background image

 34

D-KAT Tonômetro por KEELER

PT_BR

5.  NOME DOS COMPONENTES

1.  Botão de energia / função
2.  Corpo principal
3.  Tambor de medição rotativo
4.  Prisma de duplicação
5.  Braço de medição
6.  Dados dos fabricantes

7.  Conjunto de montagem do tipo T
8.  Conjunto de montagem do tipo R
9.  Soquete do braço de calibração
10.  Tampa da bateria
11.  Visor LED

6.  LIGAR/DESLIGAR E CONFIGURAR O D-KAT

6.1  LIGAR / DESLIGAR

Para ligar o D-KAT, pressione brevemente o botão de função e o visor exibirá uma leitura nominal. 

O D-KAT pode ser desligado pressionando novamente o botão de função. Quando não estiver em 

uso, a unidade será desligada após 3 minutos.

6.2  ALTERAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO DO PONTO DECIMAL

Ligue o D-KAT e pressione o botão de função por mais de 3 segundos. O visor vai piscar 

brevemente. Solte o botão de função: será exibido “dP” (ponto decimal) ou “ndP” (sem ponto 

decimal). Pressione o botão de função brevemente para alternar entre os dois. Quando a exibição 

desejada tiver sido definida, solte o botão de função e o D-KAT voltará à exibição das leituras de 

pressão.

10

10

11

2

4

4

8

11

6

5

5

1

1

7

3

3

6

2

9

9

Tipo R D-KAT (fixo)

Número da peça: 2414-P-2042

Tipo T D-KAT (para viagem)

Número da peça: 2414-P-2032

Содержание D-KAT R

Страница 1: ...Keeler Digital Applanation Tonometer D KAT R Type and T Type INSTRUCTIONS FOR USE EN PT_BR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EN PT_BR Ton metro KAT Instru es de uso 25 D KAT Tonometer Instructions For Use 1...

Страница 4: ......

Страница 5: ...6 3 CHANGING THE VOLUME 11 6 4 CHANGING THE DISPLAY BRIGHTNESS 11 6 5 BATTERY STATUS 11 7 MEASUREMENT PROCEDURE 11 7 1 INSTALLATION ON TO THE SLIT LAMP 11 7 2 PREPARING THE PATIENT 12 7 3 PREPARING TH...

Страница 6: ...1 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 20 20 12 2 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 60 20 13 SERVICING AND CALIBRATION 21 13 1 BATTERY REPLACEMENT 21 14 WARRANTY 22 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS 22...

Страница 7: ...in the European Community REP CH Authorised representative in Switzerland Catalogue number Serial number Translation Medical device The Keeler D KAT Tonometer is designed and built in conformity with...

Страница 8: ...of glaucoma The Keeler Digital Applanation Tonometer D KAT is an accessory item for most Tower Illumination type of Slit Lamps and thanks to its versatility the D KAT Tonometer can be mounted on and...

Страница 9: ...age damage prior to use US Federal Law restricts this device to sale by or on the order of a physician or practitioner Accuracy of applanation IOP measurements is known to be affected by variations an...

Страница 10: ...id Electrical equipment can be affected by electromagnetic interference If this occurs whilst using this equipment switch the unit off and reposition If during measurement the slit lamp is moved forwa...

Страница 11: ...riction to patient population this device can be used with and there are no known contraindications associated with the device Do not use contact tonometry on those with ruptured globe corneal lesions...

Страница 12: ...er prism is physically clean before exposed to the disinfection process 3 Immerse the Tonometer prism in the disinfectant fluid Types of disinfectant fluid vary 4 Rinse the disinfectant from the prism...

Страница 13: ...ing the following Alcohol Acetone UV radiation Sterilisation Immersion in fluid for more than one hour Temperatures greater than 60 C 4 TONOMETER PRISM FIELD CHECK Check the Tonometer prism under the...

Страница 14: ...AT can be switched off by pressing the function button again The unit will power down when not in use after 3 minutes 6 2 CHANGING DECIMAL POINT SETTING Turn on the D KAT and press the function button...

Страница 15: ...ton is not pressed within the timings listed above 6 5 BATTERY STATUS If bat appears in the display when switching on instead of a numerical value the battery should be replaced immediately The batter...

Страница 16: ...le the angle between the illumination and the microscope should be about 60 and the slit diaphragm should be fully opened 5 When not in use the instrument is swung around and secured in a notch positi...

Страница 17: ...k with the white alignment line on the prism holder this ensures the mires have a horizontal split Insert the measurement arm so that the measurement head and microscope optics axes are convergent Rot...

Страница 18: ...is set to position 10 on the LED the two semicircular fluorescein rings which will vary in size according to the ocular pressure will pulse rhythmically when the Tonometer is in the correct position f...

Страница 19: ...es are too narrow The lacrimal fluid has dried during prolonged measurement The pressure reading is lower than real ocular pressure Correction Move the Slit Lamp back and ask the patient to close his...

Страница 20: ...ce are obtained This is the correct measurement position in which variations in pressure will not cause immediate variations in the applanation surface 8 3 THE TWO SEMICIRCLES ARE NOT CENTRAL IN THE F...

Страница 21: ...e In this case the inner margins of one semicircle are aligned with the outer margins of the other Correction Increase pressure by rotating the measurement drum Cause Excessive pressure has been appli...

Страница 22: ...about 0 5 mmHg When the measurement procedure for one eye is prolonged excessively a drying phenomena will occur on the corneal epithelium of both eyes A ring of fluorescent deposits will form around...

Страница 23: ...d the device back to Keeler Ltd or your local dealer for repair and re calibration 11 1 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 20 This is the most important check procedure since measurement of intraocu...

Страница 24: ...tinue to rotate the drum slowly until the measurement arm moves backwards Check to ensure the display reads between 19 5 and 20 5 12 2 CHECK PROCEDURE WITH TEST ARM SET TO 60 Check 59 0 limit Turn the...

Страница 25: ...parts in this instrument Service manuals will be available to authorised Keeler service centres and Keeler trained service personnel 13 1 BATTERY REPLACEMENT To replace the battery press in and slide...

Страница 26: ...r Ltd or by suitably trained and authorised distributors Service manuals will be available to authorised Keeler service centres and Keeler trained service personnel 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS Keeler...

Страница 27: ...hPa TRANSPORT CONDITIONS 70 C 40 C 95 10 1060 hPa 500 hPa Vibration sinusoidal 10 Hz to 500 Hz 0 5g Shock 30 g duration 6 ms Bump 10 g duration 6 ms 16 ACCESSORIES AND SPARES Item Part Number Tonomet...

Страница 28: ...tal impact of WEEE Waste Electrical Electronic Equipment and minimise the volume of WEEE entering landfills we encourage at product end of life that this equipment is recycled and reused If you need m...

Страница 29: ...L 34 6 3 ALTERA O DE VOLUME 35 6 4 ALTERA O DO BRILHO DO VISOR 35 6 5 STATUS DA BATERIA 35 7 PROCEDIMENTO DE MEDI O 35 7 1 INSTALA O NA L MPADA DE FENDA 35 7 2 PREPARANDO O PACIENTE 36 7 3 PREPARA O D...

Страница 30: ...RIFICA O COM O BRA O DE TESTE AJUSTADO PARA 20 44 12 2 PROCEDIMENTO DE VERIFICA O COM O BRA O DE TESTE AJUSTADO PARA 60 44 13 MANUTEN O E CALIBRA O 45 13 1 SUBSTITUI O DA BATERIA 45 14 GARANTIA 46 15...

Страница 31: ...nidade Europeia REP CH Representante autorizado na Su a N mero do cat logo N mero de s rie Tradu o Dispositivo m dico O ton metro D KAT da Keeler foi projetado e constru do em conformidade com a Diret...

Страница 32: ...iagn stico do glaucoma O ton metro de aplana o digital da Keeler D KAT um item acess rio para a maioria das l mpadas de fenda do tipo ilumina o de torre e gra as sua versatilidade o ton metro D KAT po...

Страница 33: ...us lo A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por um m dico ou profissional de sa de ou por ordem deste Sabe se que a precis o das medi es da PIO de aplana o afetada por varia es e...

Страница 34: ...gn tica Se isso ocorrer durante o uso deste equipamento desligue a unidade e reposicione a Se durante a medi o a l mpada de fenda for movida para frente em dire o ao paciente ou se o paciente se mover...

Страница 35: ...ri o quanto popula o de pacientes com a qual esse dispositivo pode ser usado e n o h contraindica es conhecidas associadas ao dispositivo N o use a tonometria de contato em pessoas com ruptura do glob...

Страница 36: ...risma do ton metro esteja fisicamente limpo antes de ser exposto ao processo de desinfec o 3 Mergulhe o prisma do ton metro no fluido desinfetante Os tipos de fluido desinfetante variam 4 Enx gue o de...

Страница 37: ...seguinte lcool Acetona Radia o UV Esteriliza o Imers o em fluido por mais de uma hora Temperaturas superiores a 60 C 4 VERIFICA O DO CAMPO DO PRISMA DO TON METRO Verifique o prisma do ton metro sob a...

Страница 38: ...O D KAT pode ser desligado pressionando novamente o bot o de fun o Quando n o estiver em uso a unidade ser desligada ap s 3 minutos 6 2 ALTERA O DA CONFIGURA O DO PONTO DECIMAL Ligue o D KAT e pressi...

Страница 39: ...o dentro dos tempos listados acima 6 5 STATUS DA BATERIA Se ao ligar aparecer bat no visor em vez de um valor num rico a bateria dever ser substitu da imediatamente A bateria deve ser substitu da por...

Страница 40: ...microsc pio deve ser de aproximadamente 60 e o diafragma da fenda deve estar totalmente aberto 5 Quando n o est em uso o instrumento girado e fixado em uma posi o de entalhe direita do microsc pio 7 2...

Страница 41: ...este documento Coloque o prisma de duplica o no suporte e alinhe a marca zero com a linha de alinhamento branca no suporte do prisma o que garante que os fios tenham uma divis o horizontal Insira o br...

Страница 42: ...contato for estabelecido observe a c rnea pelo microsc pio Quando o tambor de medi o ajustado para a posi o 10 no LED os dois an is semicirculares de fluoresce na que variam de tamanho de acordo com a...

Страница 43: ...de fluoresce na s o muito estreitos O fluido lacrimal secou durante a medi o prolongada A leitura da press o menor do que a press o ocular real Corre o Mova a l mpada de fenda para tr s e pe a ao paci...

Страница 44: ...ana o correspondentemente menor Essa a posi o correta de medi o na qual as varia es de press o n o causar o varia es imediatas na superf cie de aplana o 8 3 OS DOIS SEMIC RCULOS N O S O CENTRAIS NO CA...

Страница 45: ...e medi o Causa Nesse caso as margens internas de um semic rculo est o alinhadas com as margens externas do outro Corre o Aumente a press o girando o tambor de medi o Causa Press o excessiva foi aplica...

Страница 46: ...e 0 5 mmHg Quando o procedimento de medi o de um olho for excessivamente prolongado ocorrer um fen meno de ressecamento no epit lio da c rnea de ambos os olhos Um anel de dep sitos fluorescentes se fo...

Страница 47: ...Keeler Ltd ou ao seu revendedor local para reparo e recalibra o 11 1 PROCEDIMENTO DE VERIFICA O COM O BRA O DE TESTE AJUSTADO PARA 20 Este o procedimento de verifica o mais importante pois a medi o da...

Страница 48: ...continue a girar o tambor lentamente at que o bra o de medi o se mova para tr s Verifique se o visor exibe entre 19 5 e 20 5 12 2 PROCEDIMENTO DE VERIFICA O COM O BRA O DE TESTE AJUSTADO PARA 60 Verif...

Страница 49: ...Os manuais de servi o estar o dispon veis para os centros de servi o autorizados da Keeler e para o pessoal de servi o treinado pela Keeler 13 1 SUBSTITUI O DA BATERIA Para substituir a bateria pressi...

Страница 50: ...dores devidamente treinados e autorizados Os manuais de servi o estar o dispon veis para os centros de servi o autorizados da Keeler e para o pessoal de servi o treinado pela Keeler 15 ESPECIFICA ES T...

Страница 51: ...TRANSPORTE 70 C 40 C 95 10 1060 hPa 500 hPa Vibra o senoidal 10 Hz a 500 Hz 0 5g Choque 30 g dura o 6 ms Bomba 10 g dura o 6 ms 16 ACESS RIOS E SOBRESSALENTES Item N mero da pe a Prisma de duplica o d...

Страница 52: ...tronic Equipment Res duos de Equipamentos El tricos e Eletr nicos e minimizar o volume de WEEE que entra em aterros sanit rios incentivamos que no final da vida til do produto esse equipamento seja re...

Страница 53: ......

Страница 54: ...ornierstrasse 11 CH 9423 Altenrhein Switzerland REP EC Keeler Europe Distribution S L Colom 453 Nau D50 08223 Terrassa Spain India Office Keeler India Halma India Pvt Ltd Plot No A0147 Road No 24 Wagl...

Отзывы: