Kebo KC-8900 Скачать руководство пользователя страница 2

NO

Description

Quantity Factory No.

RP No.

Numéro Description

Quantité Numéro d'usine

Numéro de RP.

1

Body / Corps

 1

2

Ceramic cartridge / Cartouche de céramique

  

1

3

Fix ring / Anneau de fixation

 1

4

Cap / Coupole de finition

1

5

Handle / Poignée

1

6

O-Ring / Anneau d'étanchéité

1

7

Sleeve / Manchon

1

8

O-Ring / Anneau d'étanchéité

2

9

O-Ring / Anneau d'étanchéité

2

10

Fix ring / Anneau de fixation

2

11

Tube / Tube

1

12

Hose / Tuyau

1

13

Rubber washer / Joint d'étanchéité

1

14

Anti-siphon / Anti-siphon

 1

15

Spray / Douchette

 

1

16

Sleeve / Manchon

 1

17

Button / Bouton

 1

18

Screw / Vis

 

  

1

19

Fix ring / Anneau de fixation

 1

20

O-Ring / Anneau d'étanchéité

 1

21

Pipe / Tuyau

1

22

Rubber washer / Joint d'étanchéité

1

23

Lock nut / Contre-écrou

1

24

Weight, screws / Poids, vis

1 set

25

23-5/8" hose (Hot) / Tuyau de 23-5/8" (Chaud)

  

1

26

23-5/8" hose (Cold) / Tuyau de 23-5/8" (Froid)

1

27

Metal washer / Écrou de métal

 1

28

Screw / Vis

    

  

 

3

29

 1

30

 1

31

  

  

1

RP-CART35HJ

1

3

11

12

13

14

15

10

9

16

17

18

6

4

5

8

20

21

24

22

23

27

28

29

30

25

26

7

2

10

19

2

31

  

 

RP-CART35HJ

Ø

35

 cerami

c car

tridge

Car

touche

 céramique 

Ø

35

Max15/16"(24mm)

)

m

m8

04(

"6

1/

1-

61

)

m

m0

61(

"6

1/

5-

6

2-1/16"

(52mm)

10-5/8"(270mm)

1-1/4"(32mm)

9-7/8"(250mm)

9/16"-24UNEF F.I.P.

Quick connector / Connecteur rapide

Outlet hose / Tuyau de sortie
Allen key / Clé hexagonale

1.  Place O-Ring(20) below faucet.

     And then put them into the hole.

    Placer l’anneau d’étanchéité(20) dessous le robinet.

    Et puis les mettre dans le trou.

1 3/8”

Hole size / Grandeur du trou

4.  Open the hot and cold water supplies.

     Check for leaks. Turn on the faucet handle for one minute to flush debris

     from faucet.

     Close the handle and re-assemble the spray(15) on the hose(12).

     Ouvrir les valves principales pour vérifier qu'il n'y ai pas de fuites.

     Vérifier pour les fuites. Faire couler l’eau du robinet une minute pour 

     retirer les débris.

Fermez l'eau et remettre de la douchette(15) sur le tuyau(12). 

2.  Place in orde, the rubber washer(22), the metal washer(27) and 

     nut screw(28) on the pipe(21). Tighten the screws(28) of the 

     lock nut(23) to solidify the valve in place.

Placez dans l’ordre, la rondelle de caoutchouc(22), l’écrou de métal

(27) et l’écrou à vis(28) sur le tuyau(21). Serrer les vis

(28) de l’écrou à vis(23) pour solidifier le robinet en place.

20

24

12

25

26

12

13

15

3.  Connect hose(12) with quick connector(29). 

     Assemble weight and screws(24) on the hose(12).

     Connect the supply hose(not included) on the hot hose(25) and cold hose

     (26).

Connectez le tuyau(12) avec le connecteur rapide(29).

     Assemblez le poids avec les vis(24) sur le tuyau(12).

     Raccorder le tuyau d'alimentation(non inclus) sur le tuyau chaud(25) et 

     le tuyau de froid(26).

22

27
23

28

21

29

12

Supply hose 

(COLD)

Tuyau d'alimentation 

(FROID)

Supply hose 

(HOT)

Tuyau d'alimentation 

(CHAUD)

12

Содержание KC-8900

Страница 1: ...ur web site www kebofaucet com Pour plus d information visitez notre site web www kebofaucet com PSI 10 20 30 40 50 60 LPM 0 6 0 9 1 2 1 5 1 6 1 9 0 0 5 1 1 5 2 0 10 20 30 40 50 60 06 05 17 Rev A LPM Minute PULL DOWN KITCHEN FAUCET Single metal lever handle Solid brass construction Ceramic cartridge Deluxe finish 71 Hose 9 16 water inlet Cartridge with limited lifetime warranty Easy installation R...

Страница 2: ...7 Button Bouton 1 18 Screw Vis 1 19 Fix ring Anneau de fixation 1 20 O Ring Anneau d étanchéité 1 21 Pipe Tuyau 1 22 Rubber washer Joint d étanchéité 1 23 Lock nut Contre écrou 1 24 Weight screws Poids vis 1 set 25 23 5 8 hose Hot Tuyau de 23 5 8 Chaud 1 26 23 5 8 hose Cold Tuyau de 23 5 8 Froid 1 27 Metal washer Écrou de métal 1 28 Screw Vis 3 29 1 30 1 31 1 RP CART35HJ 1 3 11 12 13 14 15 10 9 16...

Страница 3: ... the rubber washer 22 the metal washer 27 and nut screw 28 on the pipe 21 Tighten the screws 28 of the lock nut 23 to solidify the valve in place Placez dans l ordre la rondelle de caoutchouc 22 l écrou de métal 27 et l écrou à vis 28 sur le tuyau 21 Serrer les vis 28 de l écrou à vis 23 pour solidifier le robinet en place 20 24 12 25 26 12 13 15 3 Connect hose 12 with quick connector 29 Assemble ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...uct s performance may be affected which is not covered by the warranty The warranty doesn t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation KEBO doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirect...

Страница 6: ...u ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention qu elle fût de la part de l acheteur ou de l installateur Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclus...

Отзывы: