![Kebo KC-8900 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/kebo/kc-8900/kc-8900_assembly-instructions-manual_660507002.webp)
NO
Description
Quantity Factory No.
RP No.
Numéro Description
Quantité Numéro d'usine
Numéro de RP.
1
Body / Corps
1
2
Ceramic cartridge / Cartouche de céramique
1
3
Fix ring / Anneau de fixation
1
4
Cap / Coupole de finition
1
5
Handle / Poignée
1
6
O-Ring / Anneau d'étanchéité
1
7
Sleeve / Manchon
1
8
O-Ring / Anneau d'étanchéité
2
9
O-Ring / Anneau d'étanchéité
2
10
Fix ring / Anneau de fixation
2
11
Tube / Tube
1
12
Hose / Tuyau
1
13
Rubber washer / Joint d'étanchéité
1
14
Anti-siphon / Anti-siphon
1
15
Spray / Douchette
1
16
Sleeve / Manchon
1
17
Button / Bouton
1
18
Screw / Vis
1
19
Fix ring / Anneau de fixation
1
20
O-Ring / Anneau d'étanchéité
1
21
Pipe / Tuyau
1
22
Rubber washer / Joint d'étanchéité
1
23
Lock nut / Contre-écrou
1
24
Weight, screws / Poids, vis
1 set
25
23-5/8" hose (Hot) / Tuyau de 23-5/8" (Chaud)
1
26
23-5/8" hose (Cold) / Tuyau de 23-5/8" (Froid)
1
27
Metal washer / Écrou de métal
1
28
Screw / Vis
3
29
1
30
1
31
1
RP-CART35HJ
1
3
11
12
13
14
15
10
9
16
17
18
6
4
5
8
20
21
24
22
23
27
28
29
30
25
26
7
2
10
19
2
31
RP-CART35HJ
Ø
35
cerami
c car
tridge
Car
touche
céramique
Ø
35
Max15/16"(24mm)
)
m
m8
04(
"6
1/
1-
61
)
m
m0
61(
"6
1/
5-
6
2-1/16"
(52mm)
10-5/8"(270mm)
1-1/4"(32mm)
9-7/8"(250mm)
9/16"-24UNEF F.I.P.
Quick connector / Connecteur rapide
Outlet hose / Tuyau de sortie
Allen key / Clé hexagonale
1. Place O-Ring(20) below faucet.
And then put them into the hole.
Placer l’anneau d’étanchéité(20) dessous le robinet.
Et puis les mettre dans le trou.
1 3/8”
Hole size / Grandeur du trou
4. Open the hot and cold water supplies.
Check for leaks. Turn on the faucet handle for one minute to flush debris
from faucet.
Close the handle and re-assemble the spray(15) on the hose(12).
Ouvrir les valves principales pour vérifier qu'il n'y ai pas de fuites.
Vérifier pour les fuites. Faire couler l’eau du robinet une minute pour
retirer les débris.
Fermez l'eau et remettre de la douchette(15) sur le tuyau(12).
2. Place in orde, the rubber washer(22), the metal washer(27) and
nut screw(28) on the pipe(21). Tighten the screws(28) of the
lock nut(23) to solidify the valve in place.
Placez dans l’ordre, la rondelle de caoutchouc(22), l’écrou de métal
(27) et l’écrou à vis(28) sur le tuyau(21). Serrer les vis
(28) de l’écrou à vis(23) pour solidifier le robinet en place.
20
24
12
25
26
12
13
15
3. Connect hose(12) with quick connector(29).
Assemble weight and screws(24) on the hose(12).
Connect the supply hose(not included) on the hot hose(25) and cold hose
(26).
Connectez le tuyau(12) avec le connecteur rapide(29).
Assemblez le poids avec les vis(24) sur le tuyau(12).
Raccorder le tuyau d'alimentation(non inclus) sur le tuyau chaud(25) et
le tuyau de froid(26).
22
27
23
28
21
29
12
Supply hose
(COLD)
Tuyau d'alimentation
(FROID)
Supply hose
(HOT)
Tuyau d'alimentation
(CHAUD)
12
Содержание KC-8900
Страница 4: ......