background image

Replacement parts / Pièces de remplacement

1

/2

ceram

ic 

cartr

id

ge

Car

to

uc

he

 de

 cé

ra

m

iq

ue

 1/

2"

RP-HENT12HOT
RP-HENT12COLD

5-7/8″(150mm)

Max1-1/8″(30mm)

4″

6″

4″

Max

1-1/16″ (26mm)

4-1/2″(115mm)

Max

1-15/16″ (50mm)

Ø1-1/8

″(

2

8mm)

45°

8-7/16″(215mm)

8-7/16″(215mm)

6-7/8″(175mm)

2-1/16 x 2-1/16″

(52 x 52mm)

5-3/8″(137mm)

4-1/16″(102mm)

Ø1-1/8

″(

2

8mm)

4-3/4″

(122mm)

24

28

18

15

24

47

1.

Remove allen screw(15) by allen key(47).

     T

ake out the spout and body(24).

     Separate connector(28), o-ring(18) and body(24).

Retirez la vis hexagonale(15) avec la clé hexagonale(47).

Retirez le bec et le corps(24).

Séparez le connecteur(28), la bague d'étanchéité(18) et le corps(24).

Spout

Bec

12

38

6

7

8

9

10

11

3

2

1

48

47

15

28

18

11

23

9

8

24

8

9

42
11

41

40

37

7

41

8

9
42
11

4”

4”

1 1/4”

1 1/4”

Spaces 

be

tween items

Espace entre les tro

u

s

Dimensions 

sho

wn 

bel

ow are for reference onl

y

.

Les dimensions 

indiqué

es ci-desso

u

s sont à titre indicatif.

6”

1 1/4”

Screw connector(28) and o-ring(18) on the body(24).

T

ighten lock nut(23), metal washer(9) and rubber washer(8) by screws(11) 

to combine body(24) with connector(28).

Secure allen screw(15) using allen key(47).

Vissez le connecteur(28) et la bague d'étanchéité(18) sur le corps(24).

Serrez le contre-écrou(23) le joint de métal(9) la rondelle de caoutchouc(8)

avec les vis(11) pour assembler le corps(24) avec le connecteur(28).

Fixez la vis hexagonale(15) avec la clé hexagonale(47).

Install the spout into the connector(28).

Installez le bec dans le connecteur(28).

3.  

1 1/4”

1/2″-14 NPT

M.I.P.

1/2″-14 NPT

M.I.P.

NO

N

u

mero

26

27

28

29

30
3

1

3

2

33
3

4

3

5

3

6

3

7

3

8

3

9

4

0

41

42

4

3

44

45

46

47

48

49

25

Rectifier / Redresse

u

r

1

1A1

0

116NT

24

Bod

y

 / Corps

1

1V

000

47NT

Adapter / Adaptate

u

r

1

1J

0

199

3

NT

Allen

k

e

y

 / Cl

é h

exa

g

onale

1

1Z

00

154NC

2

3

Loc

k

 n

u

t / Contre-

é

cro

u

1

1N

00

419NT

22

Connector / Connecte

u

r

1

1J

0

1992NT

Allen

k

e

y

 / Cl

é h

exa

g

onale

1

1Z

00

16

0

NC

Flexi

b

le

h

ose 19" / Flexi

b

le de 19"

1

1G

00

114CP

21

Was

h

er / Joint d

tanc

it

é

1

1D

00

647NT

2

0

T

ub

e / T

ub

e

1

1G

000

99NT

Anti-sip

h

on / Balancier

1

1V

00

22

0

NT

Flexi

b

le

h

ose 12" / Flexi

b

le de 12"

2

1G

0

1

0

14CP

19

O-Rin

g

 / Annea

u

 d

tanc

it

é

3

1R

00

1

30

NT-NSF

18

O-Rin

g

 / Annea

u

 d

tanc

it

é

1

1R

00

121NT-NSF

Washer,  59" hose / Joint, Tuyau de 59"

1

1G

00

11

3

CP

Loc

k

 n

u

t / Contre-

é

cro

u

1

1N

00

42

0

NT

17

O-Rin

g

 / Annea

u

 d

tanc

it

é

1

1R

00

129NT-NSF

16

Flan

g

e / Co

u

pole

1

1E

00

891CP

Shower post / Support à douchette

1

1L1

00

86NT

Nut / Écrou

1

1N

00

5

0

4NT

15

Allen screw / Vis 

h

exa

g

onale

1

1L2

00

82NT

14

Lift rod / La tirette

1

1T1

00

29CP

Screw / Vis

8

1L2

0

2

0

8NT

Flan

g

e / Co

u

pole

3

1E

00

912CP

1

3

Spo

u

t / Bec

1

1S

00

489CP

12

Valve body / Corps de la valve

1

1V

000

48NT

Base / Base

1

1E

00

911CP

Adapter / Adaptate

u

r

1

1Z

00

2

0

9CP

11

Screw / Vis

8

1L2

0

161NT

1

0

Loc

k

 n

u

t / Contre-

é

cro

u

2

1N

00

416NT

Rubber washer / Joint d'étanchéité

1

1D

003

44NT

Hand s

h

ower/ Do

u

c

h

ette

1

1Z

00

894CP

9

Metal was

h

er / Joint de m

é

tal

4

1D

00

445NT

8

R

ubb

er was

h

er / Joint d

tanc

it

é

4

1D

00

1

3

1NT

Valve body / Corps de la valve

1

1V

000

51NT

Cartridge(Cold) / Cartouche(Froid)

1

1K

00

484NT

7

O-Rin

g

 / Annea

u

 d

tanc

it

é

3

1R

0030

5NT-NSF

6

Nut / Écrou

2

1N

00

516NT

Fix ring / Anneau de fixation

1

1Z

00

4

0

8NT

Rod / Tige

1

1T2

00

27NC

5

Cartridge(Hot) / Cartouche(Chaud)

1

1K

00

485NT

4

Base / Base

2

1E

00

889CP

Sprin

g

 / Ressort

1

1Z

00

24

3

NT

Connector / Connecte

u

r

1

1J

00

165NT

3

Handle / Poi

g

n

é

e

2

1H

0

112

0

CP-4

0

2

Allen screw / Vis 

h

exa

g

onale

2

1L2

000

1NT

U-Rin

g

 / Annea

u

 d

tanc

it

é

 en "

u

"

2

1R

00

124NT-NSF

Metal was

h

er / Joint de m

é

tal

1

1D

000

8

0

NT

1

B

u

tton / Bo

u

ton

2

1C

000

45NC

RP No.

N

u

mero Description

Q

u

antit

é

N

u

mero d

'u

sine N

u

mero de RP.

Description

Q

u

antit

é

N

u

mero d

'u

sine N

u

mero de RP.

RP No.

Description

Q

u

antit

y

Factor

y

 No.

NO

Description

Q

u

antit

y

Factor

y

 No.

34

1

47

48

13

14

15

16

17

18

19

20

29

30

31

23

24

45

21

49

28

27

26

22

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

25

32

33

35

36

37

38

39

40

41
42

43

RP-HENT12HOT

RP-HENT12COLD

44

44

Ø1-1/8

(28mm)

Spout

Bec

2.

Drill four 1-1/4" holes on bathtub.

Percez quatre trous  de 1-1/4" sur la baignoire.

Install lock nut(10),metal washer(9) and rubber washer(8) on the valve body(12) 

and insert them into the hole from underneath the basin.

And then, screw nut(6) and o-ring(7) on the valve body(12) from upper side. 

Screw the handle(3) and flange(38) on the valve body(12).

Installez le contre-écrou(10), la rondelle métallique(9) et la rondelle en 

caoutchouc(8) sur le corps de la valve(12) et les insérer dans le trou du 

dessous du bassin.

Ensuite, vissez l'écrou(6) et le joint torique(7) sur le corps de la valve(12) 

à partir de la face supérieure.

Visser la poignée(3) et la bride(38) sur le corps de la valve(12).

Secure allen screw(2) using allen key(48).

Fixez la vis hexagonale(2) avec la clé hexagonale(48).

     Tighten lock nut(42), metal washer(9) and rubber washer(8) by screws(11).

Serrez le contre écrou(42), la rondelle de métal(9) et le joint d’étanchéité(8)

par des vis(11).

 Screw base(37) on the shower post(41), and then screw nut(40) and o-ring(7) 

 onto the shower post(41). 

Vissez la base(37) sur le support à douchette(41), puis vissez l'écrou(40)

et l'anneau d'étanchéité(7) sur le support de douchette(41).

46

Содержание F95-9514

Страница 1: ...on visitez notre site web www kebofaucet com Tools You May Need Outils requis Groove joint plier Pinces multiprises Pipe tape Ruban teflon Allen key Clé hexagonale Adjustable wrench Clé à molette Flow pressure in PSI Volume de débit en PSI Because of difference of city water system or others water pressure may differ and cause the flow rate to change a little bit En raison des différences entre le...

Страница 2: ...0504NT 15 Allen screw Vis hexagonale 1 1L20082NT 14 Lift rod La tirette 1 1T10029CP Screw Vis 8 1L20208NT Flange Coupole 3 1E00912CP 13 Spout Bec 1 1S00489CP 12 Valve body Corps de la valve 1 1V00048NT Base Base 1 1E00911CP Adapter Adaptateur 1 1Z00209CP 11 Screw Vis 8 1L20161NT 10 Lock nut Contre écrou 2 1N00416NT Rubber washer Joint d étanchéité 1 1D00344NT Hand shower Douchette 1 1Z00894CP 9 Me...

Страница 3: ...pout into the connector 28 Installez le bec dans le connecteur 28 3 1 1 4 e RP COLD Spout Bec 2 Drill four 1 1 4 holes on bathtub Percez quatre trous de 1 1 4 sur la baignoire Install lock nut 10 metal washer 9 and rubber washer 8 on the valve body 12 and insert them into the hole from underneath the basin And then screw nut 6 and o ring 7 on the valve body 12 from upper side Screw the handle 3 an...

Страница 4: ...c la douchette 34 6 Check for leaks Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet Vérifier pour les fuites Faire couler l eau du robinet une minute pour retirer les débris 5 Connect 12 inch flexible hoses 44 to valve bodies 12 33 and body 24 Connect 59 inch flexible hose 43 with 19 inch flexible hose 46 Connect the cold and hot supply hoses not included to valve bodies 33 12 Con...

Страница 5: ...uct s performance may be affected which is not covered by the warranty The warranty doesn t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation KEBO doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirect...

Страница 6: ...u ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention qu elle fût de la part de l acheteur ou de l installateur Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclus...

Отзывы: