background image

4.  Connect hot hose(37) and cold hose(38) on the hot and cold pipe. 

     Fix base(34) on the floor by screws(33). 

     Push the decorative plate(32) on the floor. 

Raccorder le tuyau d'eau chaude(37) et le tuyau d'eau froide(38) 

sur le tuyau chaud et le froid. 

Fixer la base(34) sur le sol par les vis(33). 

Poussez la plaque décorative(32) sur le sol.

 

3

 

 

 

 

 

 

 

    5.   Screw shower hose and washer(36) on the faucet.

     Connect shower hose and washer(36)with hand shower(35).

     Put hand shower(35) on the holder(21).

     Remove aerator(16) and open the hot and cold water supplies.  

     Check for leaks. 

     Turn on faucet handle for one minute to flush debris from faucet.   

     Close the handle and re-assemble the aerator.

     Mettre la douchette(35) sur le support(21).

     Raccorder le tuyau de douche et le joint d'étanchéité(36) à la douchette(35).

     Vissez le flexible de douche et le joint d'étanchéité(36) au dos robinet.

     Retirez l'aérateur(16) et ouvrir les valves principales pour vérifier qu'il n'y ai pas

     de fuites.

     Vérifiez pour les fuites. Faire couler l'eau du robinet pendant environs une

     minute pour retirer les débris.

     Fermez l'eau et remettre l'aérateur.

Cold water pipe 

Tuyau d'eau froide 

Hot water pipe 

Tuyau d'eau chaude

Hole size / Grandeur du trou

2 1/4"

Please note that the hole in the floor must have a maximum diametre of 2-1/4". 

S'il vous plaît noter que le trou dans le plancher doit avoir un diamètre maximum 

de 2-1/4".

F-9425

FREESTANDING BATH FAUCET

Solid brass construction with deluxe finish,

Deluxe hand shower,

59" flexible,

Cartridge with limited lifetime warranty,

Easy to install.

 

ROBINET DE BAIN AUTOPORTANT

Construction en laiton solide de fini luxueux,

Douchette à main luxueuse,

Flexible 59",

Garantie à vie limitée sur les cartouches, 

Installation simple.

2.72

GPM

3.43

4.04

4.48

4.96

2

3

4

5

Be cause of difference of city water system or others, water 

pressure may differ, and cause the flow rate to change a little bit. 

En raison des différences entre les systèmes d'eau de ville ou 

autre, la pression d'eau peut varier et provoquer un léger 

changement dans le débit.

GPM / Minute

1.73

GPM

2.27

2.70

3.08

3.45

08/09/17 Rev.A

Hand shower

Douchette

Hand shower

Douchette

33

32

34

37

38

10

39

21

16

35

36

21

36

Adjust holder(21) by 

allen key(39) and allen

screws(10).

Réglez le support(21) 

avec la clé hexagonale

(39) et les vis hexagonales

(10).

Содержание F-9425

Страница 1: ... 59 Garantie à vie limitée sur les cartouches Installation simple 2 72 GPM 3 43 4 04 4 48 4 96 2 3 4 5 Be cause of difference of city water system or others water pressure may differ and cause the flow rate to change a little bit En raison des différences entre les systèmes d eau de ville ou autre la pression d eau peut varier et provoquer un léger changement dans le débit GPM Minute 1 73 GPM 2 27...

Страница 2: ...11 O Ring Anneau d étanchéité 12 Connector Connecteur 13 O Ring Anneau d étanchéité 14 Spout Bec 15 Rubber washer Rondelle de caoutchouc 16 Aerator Aérateur 17 Adapter Adaptateur 23 Connector Connecteur 1 24 Anti siphon Anti siphon 1 25 Handle Poignée 1 26 Fix ring Anneau de fixation 1 27 Diverter cartridge Cartouche déviatrice 1 28 Connector Connecteur 1 29 Allen screw Vis hexagonale 2 30 Tube Tu...

Страница 3: ...r la plaque décorative 32 dans le tube 30 Body Spout 37 37 38 38 32 30 34 34 Bec Corps Hot Red Chaude rouge Cold Blue Froid bleu Please note the hot red and cold blue symbols S il vous plaît noter les symboles chaud rouge et froid bleu 3 Screw the hot hose 37 and cold hose 38 on the faucet from bottom And insert the tube 30 onto the faucet Tighten allen screws 29 by allen key 39 Vissez le tuyau d ...

Страница 4: ...e la douchette 35 sur le support 21 Raccorder le tuyau de douche et le joint d étanchéité 36 à la douchette 35 Vissez le flexible de douche et le joint d étanchéité 36 au dos robinet Retirez l aérateur 16 et ouvrir les valves principales pour vérifier qu il n y ai pas de fuites Vérifiez pour les fuites Faire couler l eau du robinet pendant environs une minute pour retirer les débris Fermez l eau e...

Страница 5: ...uct s performance may be affected which is not covered by the warranty The warranty doesn t cover the damages caused by the acts of God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation KEBO doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirect...

Страница 6: ...u ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention qu elle fût de la part de l acheteur ou de l installateur Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation KEBO ne couvre pas les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclus...

Отзывы: