background image

8

1

Check the Ceiling Fan condition 

annually. If a problem occurs, stop 

using the Ceiling Fan. Then refer to 

authorized dealer.

 

Check point:

Loosened screws, safety wire 

condition, motor shaft damage, etc.

2

Ensure Safety Switch in good 

condition.

• Refer to Step 2 on page 11 for details. 

If a problem occurs, stop using the 

Ceiling Fan. Then refer to authorized 

dealer.

1

每年检查吊扇的状况。如果出现问题,
停止使用有关吊扇。然后质询授权经
销商。

 

检查点:

螺丝松脱、保险线状况、发动机转动轴
损坏等等。

2

确保安全开关处于良好状态。

• 详细信息参阅第 

11

 页步骤 

2

如果出现问题,停止使用有关吊扇。
然后质询授权经销商。

1

Periksa keadaan Kipas Siling sekali 

setahun. Jika masalah berlaku, 

berhenti menggunakan Kipas Siling. 

Kemudian rujuk kepada wakil penjual.

 

Pemeriksaan:

Skru longgar, keadaan wayar 

keselamatan, kerosakan aci motor, dsb.

2

Pastikan Suis Keselamatan dalam 

keadaan baik.

• Rujuk Langkah 2 pada muka surat 11 

untuk maklumat.

Jika masalah berlaku, berhenti 

menggunakan Kipas Siling. Kemudian 

rujuk wakil penjual.

Maintenance

Penyelenggaraan

维修

3

Keep the Ceiling Fan clean. Wipe 

away dirt with a clean soft cloth, 

ordinary soap and water. Wipe it 

again to dry it. Do not use solvents 

(gasoline, petroleum, thinner, 

benzine, alcohol, cleaning powder, 

alkaline detergent) or any other 

chemicals.

• Do not bend the Blade while cleaning.

4

Do not paint the Blades. If damaged, 
order a new set of Blades (4 pieces / 
5 pieces) from an authorized dealer.

5

When referring to an authorized 

dealer, show these instructions to 

them so that maintenance will be 

done correctly.

6

If the product is broken or damaged, 

remove it from the ceiling and 

replace with new. This is to avoid 

the Ceiling Fan drops.

7

The Ceiling Fan suspension system 

should be examined at least once 

every two years.

3

保持吊扇清洁。用干净的软布、普通肥
皂和水抹去污迹。再抹一次将之抹干。
切勿使用溶剂(汽油、石油、稀释剂、
苯、酒精、去污粉和碱性洗涤剂)或任
何其他化学物品。

• 清洗扇翼时请切勿折弯扇翼。

4

切勿为扇翼涂漆。若扇翼损坏了,请授权
经销商订购新的扇翼(

片 / 

片)。

5

当您质询授权经销商时,请向他们出示
此指示以便他们正確地进行维修。

6

若产品已折断或损坏,请从天花板上拆
除吊扇,然后换上新的吊扇。这是为了
防止吊扇掉落。

7

建议每两年至少检查吊扇悬挂系统一
次。

3

Kekalkan kebersihan Kipas 

Siling. Mengelap kotoran dengan 

menggunakan kain yang bersih dan 

lembut, sabun biasa dan air. Lapkan 

sekali lagi untuk mengeringkannya. 

Jangan gunakan pelarut (gasolin, 

petrol, pencair, benzin, alkohol, 

serbuk pencuci, detergen alkali)

atau bahan kimia lain.

• Jangan bengkokkan Bilah Kipas ketika 

membersih.

4

Jangan cat Bilah Kipas. Sekiranya 
terdapat kerosakan, pesan set Bilah 
Kipas baru (4 unit / 5 unit) daripada 
wakil penjual.

5

Apabila merujuk kepada wakil penjual, 

tunjukkan arahan ini kepada mereka 

agar penyelenggaraan yang betul 

dapat dijalankan.

6

Jika produk pecah atau rosak, sila 

tanggalkannya dari siling dan gantikan 

dengan kipas baru. Ini adalah untuk 

mengelakkan Kipas Siling terjatuh.

7

Disarankan supaya sistem gantungan 

Kipas Siling diperiksa sekurang-

kurangnya setiap dua tahun sekali.

Switch Lever / Tuil Suis / 

开关杆

 

Safety Switch / Suis Keselamatan / 

安全开关

Wrong Position /
Kedudukan Salah / 

错误位置 

Correct Position /
Kedudukan Betul /

正确位置

Содержание F-M14CZ

Страница 1: ...6 19 Specifications Back cover Contents 操作和 安装指示 吊扇 感谢您购买 Panasonic 产品 操作此产品前 请仔细阅读说明书 并保存本手册以作日 后参考 安全注意事项 6 7 维修 8 零件名称 9 如何安装 10 15 如何使用 16 19 规格 封底 目录 Pencegahan keselamatan 4 5 Penyelenggaraan 8 Nama bahagian 9 Cara pemasangan 10 15 Cara penggunaan 16 19 Spesifikasi Muka belakang Kandungan Operating and Installation Instructions Ceiling Fan Thank you for purchasing this Panasonic product Befo...

Страница 2: ...areas such as a gas cooker Can cause fire or electrical shock due to short circuit Do not install the Ceiling Fan near chemicals and alkaline Can cause fire or electrical shock due to short circuit Do not damage the wire during installation e g deform due to heat twist bend etc Can cause fire or electrical shock due to short circuit Do not use power supply other than rated voltage mentioned Overhe...

Страница 3: ...cracks Can cause injury if Ceiling Fan drops due to wobbling The mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer its service agent or suitably qualified persons Can cause injury if Ceiling Fan drops This product is for in house use only Do not install at a windy places Can cause rust discolour damage or injury Do not install at places where there is high vibration and impa...

Страница 4: ... Berhenti menggunakan Kipas Siling apabila mendapati apa apa keganjilan atau kegagalan berlaku dan putar Pemutus Litar Miniatur MCB kepada OFF Risiko asap kebakaran kejutan elektrik atau Kipas Siling terjatuh Sila hubungi wakil penjual anda untuk membaiki atau penyelenggaraan Tanggalkan Kipas Siling yang patah atau yang mengalami kerosakan Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh Ji...

Страница 5: ...tau retak Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh akibat goyangan Pemasangan sistem gantungan hendaklah dilakukan oleh pengilang ejen servis atau individu yang bertauliah Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh Produk ini adalah untuk kegunaan dalam rumah sahaja Jangan pasang di tempat yang berangin Boleh menyebabkan karat warna luntur kerosakan atau kecederaan Jang...

Страница 6: ...造商 其服务代理或类似的有资格人员 若吊扇掉落会导致受伤 避免将吊扇安装在油腻及多尘的地方 这可以导致火灾或电源短路而触电 切勿安装在煤气灶等易燃地区附近 这可以导致火灾或电源短路而触电 切勿将吊扇安装在化学品和碱性物附近 这可以导致火灾或电源短路而触电 避免在安装时损坏电线 例如因热量 扭曲 弯曲造成的 变形等等 这可以导致火灾或电源短路而触电 切勿使用本文指定的额定电压以外的电源 过热可导致触电或火灾 切勿把金属物体与电池一起放入电池置放处 这可以导致火灾或电源短路而触电 切勿悬挂在吊扇上 若吊扇掉落会导致受伤 为避免导致使用者受伤或财物损坏的可能性 请遵守以下所述的所有指示 此符号表示有关行为是強制性 強制性的 此符号表示有关行为是被禁止 被禁止的 警告 错误操作产品造成的结果 若不避免可能导致使用者死亡或严重受伤 注意 错误操作产品造成的结果 若不避免可能导致用户受伤或财物损失 警...

Страница 7: ...量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 若任何一片扇翼断了或出现裂痕 请更换所有扇翼 如果发生摇晃 可能导致吊扇掉落并造成损伤 悬挂系统的安装应由制造商 其服务代理商或合适的有 资格人员执行 若吊扇掉落会导致受伤 本产品只供室内使用 切勿安装在多风的地方 可导致生锈 退色 损坏或受伤 切勿安装在高振动強度和高冲击強度的地方 若吊扇掉落会导致受伤 避免安装在圆顶天花板 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 用干净的软布 普通肥皂和水抹去污迹以保持吊扇的清 洁 切勿使用溶剂 汽油 石油 稀释剂 苯 酒精 去 污粉和碱性洗涤剂 或任何其他化学物品 这可导致塑料部件变形或金属腐蚀 若零件掉落 则可能导致受伤 建议每两年至少检查吊扇悬挂系统一次 可能会造成使用者受伤害或财产损失 安全悬挂系统装置的部件更换应由制造商 其服务代理 商或合适的有资格人员执行 可能会...

Страница 8: ...ferring to an authorized dealer show these instructions to them so that maintenance will be done correctly 6 If the product is broken or damaged remove it from the ceiling and replace with new This is to avoid the Ceiling Fan drops 7 The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years 3 保持吊扇清洁 用干净的软布 普通肥 皂和水抹去污迹 再抹一次将之抹干 切勿使用溶剂 汽油 石油 稀释剂 苯 酒精 去污粉和碱性洗涤剂 或任 何其他化学物品 清洗扇...

Страница 9: ... M14CZ 4 Pemasangan Bilah Kipas F M14DZ 5 D Penutup Hiasan 1 E Bateri AAA R03 LR03 2 F Alat Kawalan Jauh 1 G Set Pemegang Alat Kawalan Jauh 1 零件 件 A 上罩盖 2 B 发动机组件 1 C 扇翼组件 F M14CZ 4 扇翼组件 F M14DZ 5 D 装饰帽 1 E 电池 AAA R03 LR03 2 F 遥控器 1 G 遥控器固定器组件 1 WARNING Do not use modified part other than original supplied part Can cause injury if the Ceiling Fan drops AMARAN Jangan guna bahagian yang telah diubah...

Страница 10: ... Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul pada Paip Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh 4 将配有垫圈的保险线螺丝 g 从导管 拆出 如图所示排列及系绑保险线 h 以配有垫圈的保险线螺丝 g 锁紧保 险线 h 至导管 警告 确定天花板钩子可以承受超过 吊扇的 10 倍重量 请勿拆除束带 f 及导管盖 e 保险线必须正确地安装至管 若吊扇掉落会导致受伤 Note In case U hook b is being used installation method is the same Nota Walaupun cangkuk jenis U b digunakan kaedah pemasangan masih sama 备注 如果 U 形钩子 b 被...

Страница 11: ...the Pipe Pemeriksaan selepas pemasangan Untuk langkah keselamatan pastikan semua Bolt dan Nat diketatkan dan Cermat Baji dimasukkan dan dibengkokkan Kipas Siling dipasang dalam keadaan selamat pada Cangkuk Siling Wayar Keselamatan dililit pada Cangkuk Siling dan diskru pada Paip 组装后的检验点 确保所有螺帽均已拧紧 且插入及拧 弯开口销以确保安全 吊扇被稳固地安装到天花板钩子 保险丝被环到天花板钩和牢固地固定 在管道上 Wiring diagram Litar pendawaian 电线图 Motor Motor ...

Страница 12: ...ct gap in the fixed installation circuit 3 Should there be a regulator or dimmer switch disconnect it and reconnect the wiring as above 4 Do not use regulator or dimmer switch for this model It can damage the Ceiling Fan 1 建议用户将吊扇的 OFF ON 开关安装 在墙壁上 替换现有的调节器或新的 调节点 若您的遥控器不见了 吊扇可以以预 设速度 2 开启 2 此产品必须在固定安装电路上装上触点 间隙为最少 3 毫米的双极单投开关 断 路开关 3 若有调节器或调光开关 请按照上图拆除 然后重新连接 4 切勿使用调光开关或调节器 这会损坏吊扇 1 Pengguna disy...

Страница 13: ...ara pemasangan 如何安装 1 Remove the Screws 2 pieces i from Upper Canopy A 2 Align and insert the Fixing Rib s1 of Upper Canopy A into the Slot s2 of Motor Unit B Check the gap j between the Upper Canopy A and ceiling is approximately 5 mm After checking the gap click it until the click sound is heard and fix the Screws i into the Upper Canopy A and tighten it 1 拆除上罩盖 A 上的螺丝 2 枚 i 2 將上罩盖 A 對齊固定凸緣 s1 並...

Страница 14: ...crews Tightening torque 250 300 N cm 3 Tarik Bilah Kipas C mengikut arah dalam rajah Langkah 3 untuk mengunci Bilah Kipas 4 Ketatkan Bilah Kipas menggunakan Skru k yang diberi Setiap Bilah Kipas menggunakan 2 batang Skru Kilas pengetatan 250 300 N cm 3 拉出扇翼组件 C 根据方向如图所示步骤 3 锁定扇翼 4 用随附的螺丝 k 固定好扇翼 每片扇翼 使用 2 枚螺丝 拧紧转矩 250 300 N cm 1 安装装饰帽 D 确保发动机组件 B 和 装饰帽 D 的基准標记对齐 2 顺时针方向旋转 直至听到 咔哒 声 WARNING Tighten...

Страница 15: ...异为 1 毫米 加固法 AWAS Selepas pemasangan pastikan Kipas Siling tidak bergoyang berlebihan Boleh menyebabkan kecederaan jika Kipas Siling terjatuh 注意 安装完成后确保吊扇不会过 分摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 6 L W W 1 m H H 2 5 m 7 Install the Remote Control Holder Set G to wall Fix the Remote Control Holder m using provided Screw n 2 pieces and Wall Plugs o 2 pieces as shown in figure below Distance between holes p is 20 mm Depth f...

Страница 16: ... hayat Bateri adalah lebih kurang setahun untuk penggunaan normal Gantikan Bateri pada tempoh penggunaan masa yang sama dan hati hati agar Bateri tidak bercampur 1 Remove the cover of Remote Control F Pull the flap r to remove 2 Insert the Batteries E 2 pieces AAA R03 LR03 position should match 3 Close the cover Insert the protruding part 2 positions into the Remote Control 2 holes and press the f...

Страница 17: ... The ideal ceiling height H is 3 to 4 m The Remote Control must be pointed to the direction of the Ceiling Fan when in use 2 Avoid the following situations Netting and Glass c can reduce the signal power or reflect the infrared signal from the Remote Control Lighting effect generated by Fluorescent Lighting Systems d directly onto the product receiver area can affect the signal transmission Obstac...

Страница 18: ...ling berpusing atau berhenti ON Bunyi Beep yang pendek OFF Bunyi Beep yang panjang 3 PEMASA TUTUP Sekiranya pemasa 6 jam diaktifkan 3 lampu indikasi pemasa akan turun beransur ansur dari 6 jam 6h kepada 3 jam 3 2 lampu indikasi kemudian kepada 1 jam 1 1 lampu indikasi dan sehinggalah tertutup tiada lampu indikasi 4 Batal Pemasa Tekan butang ini untuk membatalkan MOD TIDUR atau PEMASA TUTUP 2 Butan...

Страница 19: ...ncel Refer SLEEP MODE FUNCTION chart below How to use SLEEP MODE Cara penggunaan MOD TIDUR 如何设定睡眠模式 5 Tekan butang MOD TIDUR Lampu petunjuk pada Kipas Siling akan berkelip mengikut baki masa yang tinggal Tekan semula butang MOD TIDUR untuk pembatalan Rujuk carta FUNGSI MOD TIDUR di bawah 按 睡眠模式 按钮 吊扇上的指示灯根据剩余时间而闪烁 变化 若欲取消该模式 只需再按 睡眠模 式 按钮一次即可 参阅以下 睡眠模式功能 图表 Cara penggunaan PEMASA TUTUP 如何设定计时器关闭 A...

Страница 20: ... Velocity m min Halaju Angin m min 风速 m min 155 Air Delivery m3 min Sebaran Angin m3 min 送风量 m3 min 215 Panasonic Manufacturing Malaysia Berhad 196501000304 No 3 Jalan Sesiku 15 2 Seksyen 15 Shah Alam Industrial Site 40200 Shah Alam Selangor Darul Ehsan 留意 避免长时间让吊扇直接吹着您 这可能 会导致不适 Attention Do not expose yourself continuously to direct wind from the Ceiling Fan It can cause discomfort Perhatian Ela...

Отзывы: