6
MODO DE EMPLEO
ES
SEGURIDAD LAS INSTRUCCIONES
1. Por favor guarde este manual para futuras referencias de forma segura.
2. Por favor, de ningún modo modi
fi
que el producto ni ninguna de sus partes. Las modi
fi
caciones afecta-
rán a la integridad estructural y las piezas de recambio correrán a cargo del consumidor. El uso inexac-
to o el montaje incorrecto de este producto está expresamente prohibido y libera al fabricante de toda
responsabilidad. Este producto necesita ser montado por un adulto antes de ser usado.
3. El uso de este producto sólo está permitido bajo la vigilancia de un adulto. El producto es conveniente
para las personas con un peso hasta 70 kilogramos. El producto es inadecuado para los niños menores
de 36 meses, por carencia de medidas adicionales de seguridad y por las capacidades mentales limita-
das de los niños pequeños.
4. Este producto cumple con todos los aspectos de seguridad según las Normas Europeas EN71-1, EN71-2,
EN71-3 y EN71-8, y está únicamente indicado para uso doméstico familiar, en interior y en exterior.
5. Con el montaje deben de haber bastante distancia entre el juego infantil y obstáculos: paredes, empa-
lizadas,… Un àrea de impacto, libre de obstáculos, como se muestra en FIG I. No debe haber ningún
obstáculo a menos de 2 m del elemento.
6. En esta área de seguridad no pueden haber objetos duros o angulosos. El suelo tiene que ser plano y
amortiguar choques. El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto, el concreto o otro
super
fi
cie duro.
7. Para evitar que los toboganes se recalienten, no los coloque mirando al sol. Cuando el tiempo sea ca-
luroso, compruebe que el tobogán no esté demasiado caliente.
8. Todas las piezas deben ser comprobadas regularmente. Para materiales de recambio o de ampliación
del equipamiento de juego, por favor contacte con el proveedor. La seguridad estará asegurada en con-
secuencia.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y de
otros factores (por ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contamina-
ción del aire, antigüedad del equipo, ...).
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensualmente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien
fi
jados.
- Veri
fi
que que no existen obstáculos en el área de seguridad del producto.
- Compruebe que no faltan piezas.
- Veri
fi
que que el espacio alrededor del equipamiento esté libre de objetos.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Veri
fi
que la estabilidad de la construcción.
- Veri
fi
que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos
cuando sea necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe que no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Veri
fi
que todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos
cuando sea necesario.
escala para tobogán ‘reX’
HERRAMIENTAS
(1) llave de trinquete con boca del 10
(2) destornillador de cruz
(3) taladro 6 mm
10
6
(1)
(2)
(3)
11
Instructions for use - M461.02 - freestanding ladder
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTA
Ż
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTA
Ż
A
platform
B
rungs
C
handrails (left/right)
D
siderails (left/right)
E
foot
F
connection part (inside and outside)
G
crossbeam (part a and b)
H
hardware set
(1)
cap
nut
(2) plain washer M6
(3) cross recessed pan head screw M6x35
(4) 2x distance ring
(5) cross recessed pan head screw M6x65
(6) cross recessed countersunk head screw M6x30
(7) cross recessed pan head screw M6x15
(8) cross recessed pan head screw M6x40
A
platform
B
sporten
C
handgrepen (links/rechts)
D
stijlen (links/rechts)
E
voet
F
connectiestuk (binnen en buiten)
G
verbindingsbuis (deel a en b)
H
ijzerwarenset
(1)
dopmoer
(2)
vlakke
sluitring
M6
(3) bolkopschroef met kruisgleuf M6x35
(4)
2x
afstandsring
(5) bolkopschroef met kruisgleuf M6x65
(6) schroef met verzonken kop M6x30
(7) bolkopschroef met kruisgleuf M6x15
(8) bolkopschroef met kruisgleuf M6x40
A
plate-forme
B
échelons
C
rail de main (gauche/droite)
D
rail latéral (gauche/droite)
E
pied
F
pièce de connexion (intérieure et extérieure)
G
longrine (part a et b)
H
quincaillerie
(1) écrou à chapeau
(2)
rondelle
platte
M6
(3) croisée vis noyée bouchon tête ronde M6x35
(4) 2x anneau de distance
(5) croisée vis à tête fraisée M6x65
(6) cross recessed countersunk head screw M6x30
(7) croisée vis noyée bouchon tête ronde M6x15
(8) croisée vis noyée bouchon tête ronde M6x40
A
Platform
B
Sprossen
C
Handläufe (links/rechts)
D
Seitenläufe (links/rechts)
E
Fußstütz
F
Verbindungsteil (inside and outside)
G
Querträger (
Teil
a und b)
H
Schraubensatz
(1)
Hutmutter
(2)
Unterlegscheibe
M6
(3)
Rundkopf
Kreuzschlitz
M6x35
(4)
2x
Abstandsring
(5)
Rundkopf
Kreuzschlitz
M6x65
(6)
Senkschraube
M6x30
(7)
Rundkopf
Kreuzschlitz
M6x15
(8)
Rundkopf
Kreuzschlitz
M6x40
A
plataforma
B
peldaños
C
pasamanos (izquierda y derecho)
D
raíles laterales (izquierda y derecho)
E
pie
F
pieza de conexión (dentro y fuera)
G
umbral (
pieza
a y b)
H
ferreteria
(1)
tuerca
ciega
(2)
arandela
M6
(3) pernos cuadrados cuello M6x35
(4)
2x
distanciador
(5) pernos cuadrados cuello M6x65
(6)
tornillo
avellanado
M6x30
(7) pernos cuadrados cuello M6x15
(8) pernos cuadrados cuello M6x40
A
piattaforma
B
pioli
C
corrimano (sinistra e giusto)
D
guide laterali (sinistra e giusto)
E
piede
F
parte del collegamento (dentro e fuori)
G
davanzale (parte a e b)
H
ferramenta
(1)
copri
dado
(2) rondella piatta M6
(3) bullone collo quadrato M6x35
(4)
2x
distanziatore
(5) bullone collo quadrato M6x65
(6) vite a testa svasata M6x30
(7) bullone collo quadrato M6x15
(8) bullone collo quadrato M6x40
A
platforma
B
szczeble
C
uchwyty (lewy/prawy)
D
por
ę
cze boczne (lewa/prawa)
E
stopa drabinki
F
łą
czenia (wewn
ą
trz i na zewn
ą
trz)
G
rura stabilizuj
ą
ca (cz
ęść
b i b)
H
zestaw monta
ż
owy
(1)
maskownica
(2)
podk
ł
adka M6
(3)
ś
ruba z
ł
bem walcowym wypuk
ł
ym z gniazdem
krzy
ż
owym M6x35
(4)
2x
pier
ś
cie
ń
dystansowy
(5)
ś
ruba z
ł
bem walcowym wypuk
ł
ym z gniazdem
krzy
ż
owym M6x65
(6)
ś
ruba z
ł
bem sto
ż
kowym z gniazdem krzy
ż
owym
M6x30
(7)
ś
ruba z
ł
bem walcowym wypuk
ł
ym z gniazdem
krzy
ż
owym M6x15
(8)
ś
ruba z
ł
bem walcowym wypuk
ł
ym z gniazdem
krzy
ż
owym M6x40