background image

9

Instructions for use - M533.02 - bell ‘X’ stainless steel

PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE  

LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE 

MONTAGGIO - MONTAŻ

ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ

A

 bell

B

 

flat washer 

 

 

M12 - DIN9021

C

 hardware set (x2)

 

(1) hexagonal head bolt

 

(2) spring washer

 

(3) plain washer

 (4) 

bolt cover

A

 bel

B

 vlakke sluitring  

 

M12 - DIN9021

C

 ijzerwarenset (x2)

 

(1) zeskantbout

 

(2) veerring

 

(3) vlakke sluitring

 (4) 

afdekdop

A

 cloche

B

 rondelle à ressort  

 

M12 - DIN9021

C

 quincaillerie (x2)

 

(1) vis à tête hexagonale

 

(2) veerring

 

(3) rondelle à ressort

 (4) 

cache-écrou

A

 Glocke

B

 

flache 

Unterlegscheibe  

 

M12 - DIN9021

C

 

Schraubensatz

 (x2)

 

(1) Sechskantschraube

 (2) 

Federring

 (3) 

flache Unterlegscheibe

 (4) 

Bolzenabdeckung

A

 campana

B

 arandela de presión 

 

M12 - DIN9021

C

 ferreteria (x2)

 

(1) tornillo hexagonal

 

(2) Federring

 

(3) arandela de presión

 (4) 

tapa perno

A

 campana 

B

 rondella piatta 

 

M12 - DIN9021

C

 ferramenta (x2)

 

(1) vite con testa esagonale

 

(2) rondella di sicurezza

 

(3) rondella piatta

 (4) 

cappucio

A

 dzwonek

B

 

podkładka

 

 

M12 - DIN9021

C

 zestaw 

montażowy

 (x2)

 

(1) śruba o sześciokątnej

 

główce

 

(2) podkładka sprężynowa

 

(3) podkładka

 (4) 

maskownica

- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.

- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.

- Sortez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez s’il y a des pièces abîmées ou manquantes.

- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.

- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.

- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.

- Wyjąć wszystkie części z opakowania, sprawdzić, czy jakiejś nie brakuje lub czy nie uległa zniszczeniu.

hardware set not included - ijzerwarenset niet inbegrepen 

- quincaillerie non inclus - Schraubensatz nicht inbegriff en 

- ferreteria no incluido -ferramenta non incluso

- zestaw montażowy nie dołączony

C

M12 

DIN931 

M12 

DIN27b 

M12 

DIN125

M12

2X

(1)

(2)

(3)

(4)

A

B

C

Содержание bell X

Страница 1: ...hren nicht geeignet keine spezielle Ma nahme f r Kleinkinder vorgesehen ADVERTENCIA Se utilizar exclusivamente bajo la vigilancia directa de una persona adulta No conveniente para menores de 3 a os ni...

Страница 2: ...trapment 6 Attach the bell to a vertical or horizontal beam 7 Mount the bell in such way that the bottom of the chain of the the bell hangs at a height of 100 140cm Hang the bell away from openings or...

Страница 3: ...oor beknelling uitgesloten is 6 Monteer de bel op een verticale of horizontale balk 7 Monteer de bel zodat de ketting aan de onderkant van de bel op een hoogte van 100 140 cm hangt Hang de bel uit de...

Страница 4: ...une pouttre horizontale ou vertical 7 Montez la cloche d une fa on que le bas de la cha ne soit suspendu une hauteur de 100 140 cm Suspendez la cloche loin des ouvertures ou des passages distance hor...

Страница 5: ...Befestigen Sie das Produkt auf einem vertikalen oder horizontalen Balken 7 Montieren Sie die Glocke so dass die Kette am unteren Ende der Glocke in einer H he von 100 140 cm h ngt H ngen Sie die Gloc...

Страница 6: ...mpana de manera que la parte inferior de la cadena cuelgue a una altura de 100 140 cm Cuelgue la campana lejos de las aberturas o pasillos distancia horizontal de 60 cm como m nimo y aseg rese de que...

Страница 7: ...arte inferiore della catena penda ad un altezza di 100 140 cm Appendi la campana lontano dalle aperture o dai corridoi distanza orizzontale di almeno 60 cm e as sicurati che la campana non si blocchi...

Страница 8: ...b aby ko ce a cuch w dzwona wisia y na wysoko ci 100 140 cm Zawie dzwon z dala od otwor w lub przej odleg o w poziomie co najmniej 60 cm oraz upewnij si czy urz dzenie nie wisi w przestrzeni bezpieczn...

Страница 9: ...ondella di sicurezza 3 rondella piatta 4 cappucio A dzwonek B podk adka M12 DIN9021 C zestawmonta owy x2 1 ruba o sze ciok tnej g wce 2 podk adka spr ynowa 3 podk adka 4 maskownica Take all parts out...

Страница 10: ...la cloche MONTAGESCHRITTE 1 Bohren Sie die 2 L cher in den Balken f r der Glocke 2 Befestigen Sie das Glocke mit den Schraubensatz an einem Holzbalken 3 Der Bolzen muss mindestens 20 mm und maximal 45...

Страница 11: ...11 Instructions for use M533 02 bell X stainless steel ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGGIO MONTA h 100 140 cm 13 19 min 20 mm max 45 mm 1 2 3...

Страница 12: ...12...

Отзывы: