background image

ENG

D

F

MANUAL DE INSTAL ACION

MANUAL DO INSTAL ADOR

INSTALL ATION MANUAL

MONTAGEANLEITUNG

MANUEL DE L’INSTAL ATEUR

INSTALL ATIEHANDLEIDING

INSTALL ASJONSMANUAL

NL

N

Electrónica Integral de Sonido S.A. behält

sich das Recht auf Änderungen ohne

Ankündigung vor. Electrónica Integral de

sonido, S.A. übernimmt keine

Verantwortung für Fehler oder

Auslassungen in diesem Handbuch.

Electrónica Integral de Sonido S.A.

Electrónica Integral de

Sonido S.A.

behoudt zich het recht voor zonder

voorafgaande kennisgeving wijzigingen

aan te brengen.

wijst alle aansprakelijkheid

voor evt. fouten of onachtzaamheden in

deze handleiding van de hand.

Electrónica Integral de Sonido, S.A.

forbeholder seg retten til å foreta

endringer uten forvarsel. Electrónica

Integral de Sonido, S.A. er ikke ansvarlig

for eventuelle feil eller utelatelser som kan

forekomme i denne håndboken.

CC-1184-02.

2

Electrónica Integral de Sonido S.A.

Electrónica Integral de Sonido

S.A.

se

réserve le droit d´introduire des

changements sans avertissement

préalable.

ne se responsabilise pas des erreurs

ou des omissions de ce manuel.

Electrónica Integral de Sonido, S.A.

reserves the right to make changes without

prior notice. Electrónica Integral de

Sonido, S.A. is not responsible for any

errors or omissions that may appear in this

manual.

64410080

Electrónica Integral de Sonido S.A. se

reserva el derecho de introducir

modificaciones sin previo aviso.

Electrónica Integral de Sonido S.A. no se

responsabiliza de los errores u omisiones

de este manual.

A Electrónica Integral de Sonido S.A.

reserva-se ao direito de introduzir

modificações sem aviso prévio. A

Electrónica Integral de Sonido S.A. não se

responsabiliza por erros ou omissões

deste manual.

E

P

R

E

L

Polígono Malpica Calle F Oeste

Grupo de Naves Gregorio Quejido, 87-88

50016 Zaragoza

Tel.: 34 976 465550

Fax: 34 976 465559

(SPAIN)

[email protected]

www.eissound.com

AENOR

Registrada

Empresa

ER-0634/1998

Bluetooth

Accessory

ENG

D

F

NL

N

E

P

Si  el KBSOUND® al que se va a incorporar el accesorio
Bluetooth® ya está instalado por favor desconéctelo de
la red eléctrica. Si está instalando el KBSOUND® a la
vez que el accesorio Bluetooth® pase al punto 3.

IMPORTANTE: ASEGÚRESE DE NO TENER TENSIÓN EN LOS

HILOS DE RED ELÉCTRICA QUE ESTA MANIPULANDO

If you are incorporating a Bluetooth® Accessory to a
KBSOUND® kit that has been already installed, please
disconnect the kit from the electrical mains. If you are
installing a KBSOUND®  kit with the Bluetooth® Accessory
for the first time go to step number three

.

WARNING: MAKE SURE THERE IS NO VOLTAGE IN THE

WIRES BEING HANDLE

Wenn Sie das Bluetooth Zubehör in ein
Modul einbauen, welches bereits installiert ist, müssen
Sie die Versorgungsspannung abklemmen. Wenn Sie den
Einbau vor der Erst- Inbetriebnahme durchführen, gehen
Sie bitte zu Schritt 3.

KBSOUND®

WARNUNG: STELLEN SIE SICHER, DASS KEINE

NETZSPANNUNG ANLIEGT

Si vous incorporez un Bluetooth® Accessory à un
KBSOUND® kit qui a été déjà installé, veuillez tout
d'abord déconnecter le kit du réseau électrique. Si vous
installez un KBSOUND® kit avec le Bluetooth® Accessory
pour la première fois, passer à l'étape trois.

AVERTISSEMENT: ASSUREZ-VOUS QU'IL  N'Y AIT PAS

D'ELECTRICITE DURANT LE  CABLAGE SUR LE RESEAU

Indien u een Bluetooth® accessoire wenst aan
te sluiten op een reeds geïnstalleerde KBSOUND®
radio, gelieve de kit eerst van het  elektrische net af
te koppelen. Indien u een KBSOUND® kit met de
Bluetooth® accesoire voor het eerst installeert,
ga dan naar stap 3.

OPGEPAST: ZORG ER VOOR DAT ER GEEN

NETSPANNING OP DE BEDRADING STAAT

Hvis Bluetooth® -tilbehøret skal tilkobles et

- system som allerede er

installert, er det viktig at strømtilførselen kobles
f r a f ø r B l u e t o o t h - a n t e n n e n t i l k o b l e s
radiomottakeren. Gjelder det nyinstallasjon av

- anlegget med Bluetooth®

gå til punkt 3.

KBSOUND®

KBSOUND®

ADVARSEL: KONROLLER AT

ANLEGGET ER SPENNINGSLØST

Se você está incorporando um Acessório
Bluetooth® a um kit

que já tenha

sido instalado, por favor desconecte o da
corrente elétrica. Se você está instalando um
kit

com o Acessório Bluetooth® pela

primeira vez, proceda ao passo numero três.

KBSOUND®

KBSOUND®

IMPORTANTE: VERIFIQUE SE NÃO TEM

TENSÃO NOS FIOS DE REDE

ELÉCTRICA QUE ESTÁ A MANIPULAR

Отзывы: