background image

FI

19

KUVAUS

Retkilyhdyssä on neljä valotilaa: lämmin valkoinen 
(370 lm), kylmä valkoinen (730 lm), maksimivalo 
(1000 lm) ja vilkku. 

ASENNUS

1. 

Ruuvaa paristokotelon kansi irti vastapäivään. 

2. 

Aseta 3 D-paristoa. 

3. 

Paina paristokotelon kansi paikalleen ja kiristä 
myötäpäivään. 

HUOM!

• 

Älä paina ja kierrä liian kovaa, sillä se voi 
vahingoittaa tuotetta.

KÄYTTÖ

TOIMINNOT 

• 

Vaihda kylmän ja lämpimän valon välillä 
painamalla kytkintä. Retkilyhty toimii 
ulkovalaisimena tai hätävalona, kun se 
ripustetaan ylösalaisin kahvasta, joka sijaitsee 

Содержание 019536

Страница 1: ...ng van de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentiv...

Страница 2: ...ichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren nderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie...

Страница 3: ...produkten inte ska anv ndas under en l ngre tid SYMBOLER L s bruksanvisningen Godk nd enligt g llande direktiv f rordningar Kasserad produkt ska tervinnas enligt g llande best mmelser TEKNISKA DATA Ba...

Страница 4: ...s 2 S tt i 3 st D batterier 3 Tryck fast batterilocket och vrid medurs OBS Tryck och vrid inte f r h rt det kan skada produkten HANDHAVANDE FUNKTIONER V xla mellan kallt och varmt ljus genom att tryck...

Страница 5: ...SE 5 produkten DER BATTERI Batteritiden varierar beroende p styrka fr n 12 h 24 h Lyktan drivs av tre st D batterier s ljes separat...

Страница 6: ...et ikke skal brukes p lengre tid SYMBOLER Les bruksanvisningen Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til gjeldende forskrifter TEKNISKE DATA...

Страница 7: ...l sne det 2 Sett inn 3 stk D batterier 3 Trykk fast batterilokket og vri det med klokken OBS Ikke trykk og vri for hardt det kan skade produktet BRUK FUNKSJONER Veksle mellom kaldt og varmt lys ved t...

Страница 8: ...NO 8 BATTERI Batteriet varer i 12 24 timer avhengig av lysstyrke Lykten drives av tre stk D batterier selges separat...

Страница 9: ...d u szy czas SYMBOLE Przeczytaj instrukcj obs ugi Zatwierdzona zgodno z obowi zuj cymi dyrektywami rozporz dzeniami Zu yty produkt oddaj do utylizacji post puj c zgodnie z obowi zuj cymi przepisami D...

Страница 10: ...mulatorki w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara 2 W 3 akumulatorki D 3 Wci nij pokrywk komory na akumulatorki i obr zgodnie z kierunkiem wskaz wek zegara UWAGA Nie dociskaj i nie przekr caj...

Страница 11: ...PL 11 jako o wietlenie zewn trzne lub o wietlenie awaryjne mo na powiesi j na uchwycie umieszczonym na dole produktu DER AKUMULATOR...

Страница 12: ...product is not going to be used for some time SYMBOLS Read the instructions Approved in accordance with the relevant directives Recycle discarded product in accordance with local regulations TECHNICAL...

Страница 13: ...ticlockwise 2 Insert 3 x D batteries 3 Press the batteriy cover firmly in place and turn clockwise NOTE Do not press or twist too hard this can damage the product USE FUNCTIONS Switch between cold and...

Страница 14: ...EN 14 bottom of the product BATTERY The battery life varies from 12 h 24 h depending on the intensity The lamp is powered by three D batteries sold separately...

Страница 15: ...nen l ngeren Zeitraum nicht verwendet wird SYMBOLE Die Bedienungsanleitung lesen Zulassung gem den geltenden Richtlinien Verordnungen Das Altprodukt ist gem den geltenden Bestimmungen dem Recycling zu...

Страница 16: ...Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn 2 Setzen Sie 3 D Batterien ein 3 Dr cken Sie die Batterieabdeckung in die richtige Position und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn HINWEIS Dr cken und drehen ie...

Страница 17: ...tlicht indem sie kopf ber an ihrem Griff der sich an der Unterseite des Produkts befindet aufgeh ngt wird BATTERIE Die Batterielebensdauer variiert je nach Leistung von 12 h bis 24 h Die Lampe wird mi...

Страница 18: ...i k ytet pitk n aikaan SYMBOLIT Lue k ytt ohje Hyv ksytty voimassa olevien direktiivien s d sten mukaisesti K yt st poistettu tuote on kierr tett v voimassa olevien s nn sten mukaisesti TEKNISET TIEDO...

Страница 19: ...kansi irti vastap iv n 2 Aseta 3 D paristoa 3 Paina paristokotelon kansi paikalleen ja kirist my t p iv n HUOM l paina ja kierr liian kovaa sill se voi vahingoittaa tuotetta K YTT TOIMINNOT Vaihda kyl...

Страница 20: ...FI 20 tuotteen pohjassa PARISTO Paristojen k ytt aika on kirkkaudesta riippuen 12 h 24 h Lyhty toimii kolmella D paristolla myyd n erikseen...

Страница 21: ...t une p riode prolong e PICTOGRAMMES Lisez le mode d emploi Homologu selon les directives r glements en vigueur Le produit en fin de vie doit tre recycl conform ment la r glementation en vigueur CARAC...

Страница 22: ...piles dans le sens inverse des aiguilles d une montre 2 Installez 3 piles D 3 Remettez le couvercle et tournez dans le sens des aiguilles d une montre REMARQUE N appuyez pas et ne tournez pas trop for...

Страница 23: ...lairage de secours en la suspendant l envers par la poign e situ e dans le fond du produit DER AUTONOMIE L autonomie est de 12 h 24 h en fonction de la puissance d clairage La lanterne est aliment e p...

Страница 24: ...d niet wordt gebruikt SYMBOLEN Lees de gebruiksaanwijzing Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen verordeningen Afgedankte producten moeten worden gerecycled volgens de geldende voorschriften TECH...

Страница 25: ...atterijdeksel los door het linksom te draaien 2 Plaats 3 D batterijen 3 Druk het batterijdeksel vast en draai het rechtsom LET OP Duw of draai niet te hard want dat kan het product beschadigen AANWEND...

Страница 26: ...ven op te hangen aan de handgreep dat zich aan de onderkant van het product bevindt DER BATTERIJ De batterijduur varieert van 12 uur tot 24 uur afhankelijk van de sterkte De lamp werkt op drie D batte...

Отзывы: