background image

008053

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning).

LÄNSPUMP

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

LENSEPUMPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj   

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

POMPA ZĘZOWA

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions).

BILGE PUMP

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original).

LENZPUMPE

KÄYTTÖOHJE

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!  

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

PILSSIPUMPPU

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode d’emploi  

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales).

POMPE DE CALE

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig  

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de  

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies).

LENSPOMP

Содержание 008053

Страница 1: ...Translation of the original instructions BILGE PUMP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durchlesen F r die zuk nftige Verwendung aufbewahren Bedien...

Страница 2: ...n gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 03 23 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA R tten till ndringar f rbeh lles F r senaste version av bruksanvisningen se www jula com...

Страница 3: ...1 1 10 9 8 7 6 5 4 3 2...

Страница 4: ...4 1 2 6 7 5 5 4 3 2 11 12 13 14 15 16 3 1...

Страница 5: ...5 2 1 6 7 5 8 4 3 7 7...

Страница 6: ...ar Om silen monteras p glasfiber montera f rst ett tr stycke och f st sedan silen p tr t 3 Montera pumpen p silen genom att trycka fast den p de tv f stena med ett klick Pumpen kan placeras p nskat h...

Страница 7: ...rs l ngre n n dv ndigt 1 P 2 Av 3 S kring 4 Batteri 5 Jord OBS Pumpen tar inte skada om den ansluts till en slang med mindre diameter D remot blir fl det mindre ANSLUT SLANG 1 Anslut en slang med ID 3...

Страница 8: ...4 Anslutning f r automatisk man vrering Med automatisk man vrering h lls b ten l nspumpad ven n r ingen r d r Livsl ngden f r pump och batteri blir l ngre tack vare att pumpen inte arbetar i on dan ve...

Страница 9: ...lott ren r r sig tr gt kan pumpen arbeta intermittent Orsaken r vanligen att olja och eller smuts ansamlats p eller runt flott rbrytarens r rliga delar Avhj lp genom att l ta hela flott rbrytaren ligg...

Страница 10: ...f rst et trestykke og deretter fester du silen p treet 3 Monter pumpen p silen ved trykke den fast p de to festene med et klikk Pumpen kan plasseres p nsket sted p festene VIKTIG Kj r aldri pumpen ute...

Страница 11: ...es lenger enn n dvendig 1 P 2 Av 3 Sikring 4 Batteri 5 Jord slange med mindre diameter Trykket blir imidlertid mindre KOBLE TIL SLANGE 1 Koble til en slange med ID 3 4 til utl pstilkoblingen og l s de...

Страница 12: ...tisk man vrering Med automatisk man vrering holdes b ten lensepumpet selv n r ingen er der Levetiden for pumpe og batteri blir lengre fordi pumpen ikke jobber mer enn n dvendig Et automatisk system ka...

Страница 13: ...flott ren beveger seg sakte kan pumpen jobbe i intervaller rsaken er vanligvis at olje og eller smuss legger seg p eller rundt flott rbryterens bevegelige deler Dette kan utbedres ved la hele flott r...

Страница 14: ...onta u w w knie szklanym zamocuj najpierw kawa ek drewna a nast pnie przymocuj do niego sitko 3 Zamontuj pomp na sitku dociskaj c oba zatrzaski Pomp mo na zamocowa zatrzaskami w wybranym miejscu ZASAD...

Страница 15: ...przekroju mo e si przegrza i spowodowa spadek napi cia oraz obni enie wydajno ci Bezpiecznik 1 Wyposa przew d dodatni akumulatora w bezpiecznik WA NE Nigdy nie w czaj pompy bez zamontowanego sitka UW...

Страница 16: ...ika Stosuj wy cznie bezpiecznik we w a ciwym rozmiarze Schematy po cze Pod czanie do r cznego sterowania Sterowanie r czne jest proste lecz pozwala jedynie na uruchamianie i wy czanie pompy Przyczynia...

Страница 17: ...pa uruchomi si prze cznik p ywakowy dzia a poprawnie Je li pompa nie uruchomi si r cznie ustaw prze cznik w tryb dzia ania Je li pompa pracuje oznacza to e automatyczny prze cznik nie dzia a Pompa nie...

Страница 18: ...ie jest zablokowany i mo e si swobodnie obraca U ywaj bezpiecznika we w a ciwym rozmiarze Wymie uszkodzony przew d i lub prze cznik Bezpiecznik przepala si wielokrotnie Niew a ciwy rozmiar bezpiecznik...

Страница 19: ...3 Fit the pump on the filter by pressing it on the two fasteners until it clicks The pump can be positioned in the required direction on the fasteners IMPORTANT Never run the pump without the filter N...

Страница 20: ...ff 3 Fuse 4 Battery 5 Earth CONNECT HOSE 1 Connect a hose with ID 3 4 to the outlet and lock with a stainless steel clip We recommend using a hose that will not bend sharply or kink 2 If the pump is c...

Страница 21: ...Connection for automatic operation Automatic operation keeps the boat bilge pumped even when no one is there The pump and battery will last longer because the pump is only working when necessary An au...

Страница 22: ...ontaminated The pump will work intermittently if the float moves stiffly The reason for this is often the accumulation of oil and or dirt on the moving parts of the float switch Rectify by putting the...

Страница 23: ...das Sieb auf Holz montiert wird muss es mit Edelstahlschrauben befestigt werden Wenn das Sieb auf Glasfaser befestigt wird zun chst ein Holzst ck montieren und dann das Sieb am Holz befestigen 3 Die P...

Страница 24: ...lauf ffnung stecken ACHTUNG Leiter mit einer Querschnittsfl che von mindestens 1 3 mm verwenden Wenn sich die Pumpe weiter als 6 m von der Batterie befindet muss ein Leiter wird bis sie einrastet Die...

Страница 25: ...ner Querschnittsfl che von mindestens 2 1 mm verwendet werden Leiter mit einer zu kleinen Querschnittsfl che k nnen berhitzen und zu Spannungsabfall und verringerter Pumpkapazit t f hren Sicherung 1 D...

Страница 26: ...t kein Wasser Kabelanschl sse berpr fen ob alle Anschl sse frei von Korrosion sind Vorsichtig an jedem Kabel ziehen um zu pr fen ob sie fest angeschlossen sind Kontrollieren dass keine Kabel im Wasser...

Страница 27: ...der Schwimmer gleichm ig und geschmeidig bewegt Falls erforderlich wiederholen Schalter zu niedrig montiert WICHTIG Wen die Pumpe Luft saugt ohne dass der Automatikschalter eine Abschaltung bewirkt i...

Страница 28: ...os siivil kiinnitet n lasikuituun kiinnit ensin puupala ja kiinnit siivil sitten puuhun 3 Asenna pumppu siivil n painamalla se kahteen kiinnikkeeseen naksahtaen Pumppu voidaan asentaa haluttuun asento...

Страница 29: ...issa on sis nrakennettu sulakkeenpidin K yt vain oikean kokoista sulaketta HUOM Pumppu ei vahingoitu jos se liitet n halkaisijaltaan pienemp n letkuun Virtaus on kuitenkin pienempi LIIT LETKU 1 Liit l...

Страница 30: ...elppoa mutta pumppu voidaan vain k ynnist ja pys ytt T m aiheuttaa usein sen ett pumppu k y pidemp n kuin on tarpeen 1 P ll 2 Pois 3 Varoke 4 Akku 5 Maadoitus 6 Ruskea johdin 7 Pumppu KUVA 4 Liit nt a...

Страница 31: ...uu hitaasti pumppu voi toimia ajoittain Syyn on yleens kellukekytkimen liikkuviin osiin tai niiden ymp rille kertynyt ljy ja tai lika Korjaa ongelma liottamalla koko kellukekytkint sopivassa liuottime...

Страница 32: ...i Si le filtre est install sur du bois fixez le l aide de vis en acier inoxydable Si le filtre est install sur de la fibre de verre installez tout d abord un morceau de bois puis fixez le filtre au bo...

Страница 33: ...situ e plus de 6 m de la batterie des fils d une section d au moins 2 1 mm doivent tre utilis s Des fils dont la section est trop petite peuvent surchauffer et induire des 3 Installez la pompe sur le...

Страница 34: ...moindrie Fusible 1 Le fil positif de la batterie doit tre dot d un fusible 2 Un interrupteur de panneau avec porte fusible int gr peut tre utilis Utilisez toujours des fusibles de taille adapt e Sch m...

Страница 35: ...e pas d eau Raccordements de c ble V rifiez si tous les raccordements sont exempts de corrosion Tirez l g rement sur chaque c ble pour v rifier s il est fermement raccord V rifiez qu aucun fil ne pend...

Страница 36: ...d place en douceur et de fa on uniforme R p tez l op ration si n cessaire Interrupteur install trop bas IMPORTANT Si la pompe aspire l air sans que l interrupteur automatique s teigne il se peut que l...

Страница 37: ...de zeef moet worden geplaatst op hout schroeft u hem vast met roestvrije schroeven Als de zeef op glasvezel wordt geplaatst bevestigt u eerst een stuk hout en vervolgens bevestigt u de zeef op het ho...

Страница 38: ...orwerpen in de toevoeropening LET OP Gebruik leidingen met een doorsnede van minimaal 1 3 mm Als de pomp op meer dan 6 meter afstand van de accu wordt geplaatst 3 Monteer de pomp op de zeef door deze...

Страница 39: ...en te kleine doorsnede kan oververhit raken en zorgen voor spanningsverlies en een slechtere pompcapaciteit Zekering 1 Op de plusleiding van de accu moet een zekering worden aangebracht 2 Er kan een g...

Страница 40: ...iteinde van de vlotter op Als de pomp aanslaat werkt de vlotterschakelaar correct Als de pomp niet aanslaat zet dan de schakelaar in de stand ON Als de pomp aanslaat is de automatische schakelaar defe...

Страница 41: ...l niet geblokkeerd is en vrij kan draaien Gebruik zekeringen van de juiste grootte Vervang beschadigde leidingen en of schakelaars De zekering slaat herhaaldelijk door Ongeschikte zekeringsgrootte of...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: