Für Ihre Notizen.
For your notes.
Pour vos remarques.
Para sus notas.
F
E
7
3.5
Al montar del husillo hay que
observar un alojamiento completa-
mente cilíndrico.
3.5.1
Se puede sujetar sobre todo
el largo del revestimento. No obstante
es recomendable de sujetar a gran su-
perficie y si posible al medio del husil-
lo.
3.6
El husillo del motor AV EWL
4040 o/y 4042 está protegido contra
salpicaduras de agua, pero no se
debe ser sumergido.
!
¡Atención!
Cada tipo de husillo está diseñado en
función del trabajo y realizar, y úni-
camente debe montarse y accionarse
en los soportes y los equipos corres-
pondientes.
Hay que conectar los husillos a tierra
3.7
Nunca emplear la violencia.
3.8
Hay que observar el sentido
de giro según la flecha sobre la placa
de designacíon.
3.9
Hacer funcionar el husillo del
motor AV EWL 4040 o/y 4042 úni-
camente teniendo sujetado en el mis-
mo una herramienta o espiga de verifi-
cación. Evitar imprescindiblemente
toda clase de golpes o impactos en la
herramienta sujetada.
Trabajar únicamente con herramientas
que no estén desequilibradas.
!
Hay que observar las pr-
escripciones de prevención de acci-
dentes!
Es imprescindible observar el máximo
del número de revoluciones, el avance
y otras instrucciones especificas del
fabricante de las herramientas.
4.
La garantía caduca si de-
fectos o repercusiones de éstos son
conse- cuencia de modificaciones o
reparaciones por manos no autoriza-
dos por KaVo EWL.
5.
Cambio de las tenazas/
de la herramienta
¡Atención!
El cambio de la herramienta o de las
tenazas (con la llave bifurcada de 13
mm
���
y la llave anular de 10 mm
���
)
se deberán efectuar
únicamente al
estar completamente detenido el
husillo del motor AV EWL 4040 y/ó
4042
. Proteger los convertidores AV
contra la conexión desintencional, p.ej.
llevando el interruptor de la red a la
posición «DESCONECTADO».
3.5
En montant la broche faites
attention à un logement complètement
cylindrique.
3.5.1
La broche peut être serrée sur
toute la longueur de son enveloppe. Il
est recommandé de serrer à grande
surface et si possible au milieu de la
broche.
3.6
La broche HF EWL 4040 ou/et
4042 est protégée contre les pro-
jections d'eau; cependant, elle ne doit
pas être plongée.
!
Attention!
Les broches peuvent seulement être
montées et activées sur des loge-
ments et machines appropriés, confor-
mes aux possibilités de montage de la
broche.
Les broches doivent être mises à la
terre.
3.7
N'employez jamais la force.
3.8
Faites attention au sens de ro-
tation (voir la flèche sur la plaque si-
gnalétique).
3.9
Actionner la broche HF EWL
4040 ou 4042 seulement si un outil ou
une tige d'essai y a été fixé. Il faut ab-
solument éviter les secousses ou les
coups contre l'outil fixé.
On ne doit se servir de la broche
qu'avec des outils absolument bien
équilibrés.
!
Il faut observer les prescrip-
tions de prévention des accidents!
Il faut respecter le maximum de la vi-
tesse de rotation, l'avance et d'autres
règles spécifiques prescrites par le fa-
bricant de l'outil.
4.
La responsabilité de KaVo
EWL n'est pas engagée lorsque les
dommages et leurs suites résultent de
manipulations ou de modifications du
produit effectuées par le client ou des
tiers non autorisés par KaVo EWL.
5.
Changement de la pince
de serrage / d´outil
Attention!
Un changement d'outil ou de pince de
serrage (avec la clef à fourche ø
13 mm
���
et le cliquet adaptable ø 10
mm
���
) doit être seulement effectué
quand la broche HF EWL 4040 ou/et
4042 est complètement arrêtée
. Il
faut protéger les mutateurs HF contre
la mise en circuit involontaire, par ex-
emple en appuyant l'interrupteur
réseau sur la position »ARRET«.