manualshive.com logo in svg
background image

Grundeinstellung für 16 – 22 mm Plattendicke – Steckpunkt rot

Für die Bearbeitung von Klinker, Fliesen und Terrassenplatten aus Feinsteinzeug mit einer Stärke von 16 –  22 mm müssen 
sowohl der Brecher gewechselt, als auch das Schneidrad in der Schnitthöhe umgestellt werden. Im ersten Schritt entfernen 
Sie die Bolzen (3a) beim Hebel und stecken diesen in den rot gekennzeichneten Steckpunkt. Im zweiten Schritt entfernen 
Sie den schmalen Brecher. Nun setzen Sie den breiten Brecher (13) beim rot markierten Punkt ein und fixieren diesen mit 
dem Bolzen (Pos. 8a) am roten Steckpunkt. 

Achtung!

 Achten Sie darauf, dass beim Wechseln des breiten Brechers (13) die Aussparung des Brechers (Abb. 1) für Sie 

sichtbar ist. Nachdem der Brecher eingebaut und hochgeklappt ist, muss sich dieser mindestens 3 cm über der Grundplat-
te befinden (Abb. 2). Ist dieser nur 2,5 cm über der Grundplatte, behindert dieser beim Anritzen einer 20 mm Platte. In 
diesem Fall bitte den Brecher ausbauen und um 180° drehen.

16 – 22 mm flag thickness - adjustment point red

For the work with clinker bricks, tiles and patio flags with a thickness from 16 – 22 mm made of porcelain stoneware the 
breaker and cutting wheel have to be fixed in the adjustment points red (basic setting). For a readjustment of the basic setting 
remove the bolt (3a) at the lever and place it at the red adjustment point. In the second step remove the narrow breaker and 
mount the wide breaker (13) with the bolt (8a) at the red marked adjustment point. 

Caution!

 When mounting the wide breaker (13) please check that the gap on the breaker (fig. 1) is visible. When the 

breaker is mounted and locked in the top position the distance to the bottom has to be at least 3 cm (fig. 2). If the di-
stance is only 2,5 cm please remove it and turn it by 180° as it otherwise would handicap the cutting of flags with 20 mm 
thickness.

Das Wechseln der Steckpunkte in zwei Schritten

Die SuperLine wird serienmässig in der Grundeinstellung 

Steckpunkte rot

 mit breitem 

Brecher (13) für die Bearbeitung von Klinker, Fliesen- und Terrassenplatten aus Feinstein-
zeug von 16 – 22mm ausgeliefert. Mit dieser Einstellung hat die SuperLine die maximale 
Brechleistung. Wird die Maschine zur Bearbeitung von Fliesen von 3,5 – 18 mm eingestellt, 
können Sie dies gemäss der Beschreibung 

Steckpunkt gelb

 vornehmen.

4

Schritt 1 / 

step 1 

Schritt 2 / 

step 2

3a (Ø 6 x 31mm)

8a (Ø 6 x 48mm)

13

Abb. 1

fig. 1

13

Abb. 2

fig. 2

13

Содержание SuperLine Series

Страница 1: ...Handbuch User Guide Professionelle Fliesenschneidmaschine Professional tile cutting machine SuperLine 630 920 mm GOEFIS ATU 41087701 MANUFACTURER ...

Страница 2: ...die Achse sowie jedes Einzelteil sind als Original Kaufmann Ersatzteile erhältlich und gewährleisten eine optimale Funktionalität Anwendervideo und Pro duktinformation sehen Sie unter www kaufmann tools at Dirt on the guide bar 29 can be removed with a penetrating oil e g WD 40 and a cotton cloth For persistent dirt an abrasive fleece can be used It is important that the guide bar is afterwards ru...

Страница 3: ...3 SuperLine 630 920 mm 07 2016 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes are subject to alteration without notice ...

Страница 4: ... from 16 22 mm made of porcelain stoneware the breaker and cutting wheel have to be fixed in the adjustment points red basic setting For a readjustment of the basic setting remove the bolt 3a at the lever and place it at the red adjustment point In the second step remove the narrow breaker and mount the wide breaker 13 with the bolt 8a at the red marked adjustment point Caution When mounting the w...

Страница 5: ...Brecher Nun setzen Sie den schmalen Brecher 12a an dem gelb markierten Steckpunkt ein Achtung Beachten Sie die richtige Position der gefederten Kugel siehe Zeichnung Diese dient zum Einrasten des Brechers sodass dieser beim Anritzen der Fliese in der obersten Stellung gehalten werden kann 3 5 18 mm flag thickness adjustment point yellow For the work with tiles flags and mosaic with a thickness fro...

Страница 6: ...ak the tiles and flags only nearby the supports Pos 19 Breaking in the middle of the tile and or the machine is a danger that the guide rail guide rail is bent by the high compressive force and the machine and the tile get destroyed Caution Due to this malpractice any warranty claims become invalid Zubehör und Ersatzteile Accessory and replacement parts HM Schneidrad Ø 22 mm TiN TC cutting wheel Ø...

Страница 7: ...Platten von 3 5 mm 22 mm Stärke Breaker narrow for tiles and slabs from 3 5 mm 22 mm thickness 10 418 01 Pos 12a Brecher breit für Fliesen und Platten von 16 mm 22 mm Stärke Breaker wide for tiles and slabs from 16 mm 22 mm thickness 10 446 01 Pos 13 Anschlagleiste extrabreit 600 mm lang mit Millimeterskala Stop bar extra wide 600 mm long with millimetre scale 10 447 01 Pos 26 ...

Страница 8: ...dles Schlagschnurgeräte Chalk line marker Steintrennmaschinen Stone saws Kaufmann GmbH Römerstrasse 93 A 6811 Göfis Austria Tel 43 5522 73 822 Fax 43 5522 72 404 www kaufmann tools at office kaufmann tools at Kellen Trowels ...

Отзывы: