16
Remove magnetic roller from developer unit by rotating upward and lifting out.
Retirar el rodillo magnético de la unidad del revelador girándolo hacia arriba y levantándolo
hacia afuera.
Retirez le rouleau magnétique de l'unité de développement en la faisant tourner vers le haut et
en la soulevant.
Entfernen Sie die Magnetwalze der Entwicklereinheit, indem Sie diese nach oben drehen und
entnehmen.
Estrarre il rullo magnetico dall’unità developer ruotando verso alto e sollevando.
Retire o rolo magnético da unidade reveladora girando para cima e levantando-o.
pÔÆÇÍÊÔÇ
ÎÂÅÏÊÔÏÝË
ÄÂÍ
ÐÔ
ÃÍÐÌÂ
ÑÒÐÁÄÌÊ
,
ÑÐÄÇÒÏÕÄ
ÇÅÐ
ÄÄÇÒ×
Ê
ÑÒÊÑÐÆÏÁÄ
.
17
Dump out old developer, vacuum up used developer from developer unit and magnetic roller.
Desechar el revelador viejo, aspirar el revelador usado de la unidad del revelador y el rodillo magnético.
Videz l'ancien développeur, aspirez le développeur restant de l'unité de développement et du rouleau magnétique.
Entfernen Sie den alten Entwickler, saugen Sie den alten Entwickler von der Entwicklereinheit und von der Magnetwalze ab.
Smaltire il vecchio developer, aspirare il developer usato dall’unità developer e dal rullo magnetico.
Descarte o revelador usado, aspire o revelador usado da unidade reveladora e do rolo magnético.
dÝÓÝÑÞÔÇ
ÓÔÂÒÝË
ÆÇÄÇÍÐÑÇÒ
,
ÕÆÂÍÊÔÇ
ÊÓÑÐÍÞÉÐÄÂÏÏÝË
ÆÇÄÇÍÐÑÇÒ
ÊÉ
ÃÍÐÌÂ
ÑÒÐÁÄÌÊ
Ê
Ó
ÎÂÅÏÊÔÏÐÅÐ
ÄÂÍÂ
ÑÒÊ
ÑÐÎÐÛÊ
ÑÝÍÇÓÐÓÂ
.
18
Obtain the developer measuring cup included with this kit. Open Ricoh OEM Type 28 developer
package and fill measuring cup to fill line (270g). NOTE: Tap cup gently on flat surface 10 times to
allow settling, then check level of developer in cup to ensure accuracy of measurement.
Coger la taza medidora de revelador incluida con este kit. Abrir el envase del revelador Ricoh OEM
Tipo 28 y llenar la taza medidora hasta la línea de lleno (270 g). NOTA: Golpear suavemente la taza
sobre una superficie plana diez veces para que el producto se asiente, y luego revisar el nivel de
revelador en la taza para asegurarse de la exactitud de la medición.
Prenez le gobelet mesureur inclus dans cet ensemble. Ouvrez l'emballage du développeur Ricoh
OEM Type 28 et remplissez le gobelet mesureur jusqu'au trait (270g). REMARQUE : Tapotez
doucement le gobelet sur une surface plane 10 fois de suite pour tasser le contenu, puis vérifiez le
niveau du développeur dans le gobelet pour vous assurer de la précision de la mesure.
Verwenden Sie den in diesem Kit enthaltenen Messbecher zum Abfüllen des Entwicklers. Öffnen
Sie das Entwicklerpaket Ricoh OEM Type 28 und füllen Sie den Messbecher bis zur Einfülllinie (270
g). HINWEIS: Klopfen Sie mit dem Becher 10 Mal vorsichtig auf eine flache Oberfläche, damit sich
der Entwickler absetzen kann. Prüfen Sie anschließend erneut den Füllstand des Messbechers, um
eine genaue Abmessung zu gewährleisten.
Prendere il misuratore del developer in dotazione con il kit. Aprire la confezione del developer
Ricoh OEM Type 28 e colmare il misuratore fino alla linea di riempimento (270 g). NOTA: Battere
delicatamente su un piano 10 volte per far sedimentare, quindi controllare se il developer nel
misuratore ha raggiunto la misura corretta.
Pegue o medidor de revelador incluído neste kit. Abra a embalagem do revelador Ricoh OEM Tipo
28 e encha o medidor até a linha indicada (270 g). NOTA: Dê 10 batidinhas leves no copo para
alisar a superfície e acomodar o revelador, verifique o nível de revelador no medidor para ter
certeza da precisão da medida.
dÐÉÞÎÊÔÇ
ÎÇÒÏÝË
ÓÔÂÌÂÏ
ÆÍÁ
ÆÇÄÇÍÐÑÇÒÂ
,
Ä×ÐÆÁÛÊË
Ä
ÓÐÓÔÂÄ
ÆÂÏÏÐÅÐ
ÏÂÃÐÒÂ
.
pÔÌÒÐËÔÇ
ÕÑÂÌÐÄÌÕ
ÆÇÄÇÍÐÑÇÒÂ
Ricoh OEM
ÔÊÑÂ
28
Ê
ÏÂÑÐÍÏÊÔÇ
ÎÇÒÏÝË
ÓÔÂÌÂÏ
ÆÐ
ÍÊÏÊÊ
ÕÒÐÄÏÁ
(270
Å
).
qrjngybojg
:
pÓÔÐÒÐÈÏÐ
ÑÐÓÔÕÙÊÔÇ
ÓÔÂÌÂÏÐÎ
10
ÒÂÉ
ÑÐ
ÑÍÐÓÌÐË
ÑÐÄÇÒ×ÏÐÓÔÊ
,
ÙÔÐÃÝ
ÇÅÐ
ÓÐÆÇÒÈÊÎÐÇ
ÐÓÇÍÐ
,
Â
ÉÂÔÇÎ
ÑÒÐÄÇÒÞÔÇ
ÕÒÐÄÇÏÞ
ÆÇÄÇÍÐÑÇÒÂ
,
ÙÔÐÃÝ
ÐÃÇÓÑÇÙÊÔÞ
ÔÐÙÏÐÇ
ÊÉÎÇÒÇÏÊÇ
.
270g