background image

936.3347/A/0508/59.72d/e/f/it/es

A continuación, 

fi

 je el soporte para el montaje (del mismo 

modo que a la derecha en la 

fi

 gura) con los dos estribos 

roscados suministrados en el mástil.

Observe para ello que la inscripción «THIS SIDE UP» 
en el soporte para el montaje señale hacia arriba.

 

Consejo: 

Observe que en la 

fi

 jación del soporte para 

el montaje en mástiles el ajuste del azimut 
necesario por la antena (véase tabla de 
azimut/elevación al 

fi

 nal de estas indicaciones 

para el uso), a 

fi

 n de tener sólo que alinear 

posteriormente la antena horizontalmente 
sólo de modo mínimo.

Inscripción «THIS SIDE UP» 
(esta cara arriba)

Satélite

5.4.2 

Ajuste de la elevación para el montaje en el mástil

El ajuste de la elevación de la antena deberá realizarse antes de efectuar el montaje (la escala y los tornillos 
resultan más visibles/accesibles). Realice el ajuste en la antena del siguiente modo, con ayuda de la tabla de 
elevación impresa al 

fi

 nal de estas indicaciones para el uso.

5.4.3 

Fijación de la antena en el soporte para el montaje teniendo en cuenta el valor de polarización 
necesario para el montaje en el mástil

1. Sujete la antena con la elevación preajustada e introduzca el 

perno central en la abertura prevista para ello (ojo de la llave) 
en el centro del soporte para el montaje. Presione la antena 
hacia abajo hasta que el perno central se encuentre en la 
zona más estrecha y ésta no pueda salirse más (véase 

fi

 gura 

derecha).

Continuar en página siguiente

•  Para el montaje del mástil de la antena, preste atención a que éste esté en posición perpendicular. En caso 

contrario, la orientación de la antena al satélite puede producir di

fi

 cultades.

4. Sujete entonces la llave por el extremo largo y reapriete 

los tornillos aprox. 1/4 hasta 1/2 vuelta.

  El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a 

aprox. 6 hasta 7 Nm.

1. A

fl

 oje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal 

suministrada (véase 

fi

 gura derecha)

2. Ajuste ahora el correcto valor de la elevación (véase la 

tabla al 

fi

 nal de esta indicación para el uso) en la antena. 

Observe al mismo tiempo que el valor de grados deseado 
en la escala se encuentre a la misma altura que la muesca 
en el soporte (véase detalle a la derecha)

3. Apriete de nuevo a mano los dos tornillos, sujetando para 

ello la llave por el extremo corto.

Содержание BAS 65

Страница 1: ...bar 10 70 11 70 0 kHz 11 70 12 75 22 kHz Polarisation Umschaltbar Vertikal 14 V horizontal 18 V LNB Rauschma dB Typ 0 8 Verst rkung dB 50 Halbwertsbreite 3 LNB 2 Ausg nge schaltbar Ausgangsfrequenz MH...

Страница 2: ...chen gegen ber dem Hersteller Unsachgem e Montage Verwendung von nicht aufgef hrtem Befestigungsmaterial wodurch die mechanische Sicherheit der Antennen Anlage nicht gew hrleistet werden kann Unzul ss...

Страница 3: ...936 3347 A 0508 3 72d e f it es 3 Abmessungen in mm und Montagem glichkeiten 3 2 Mastmontage siehe 5 4 3 1 Wandmontage siehe 5 3 3 3 Bodenmontage siehe 5 5 Beispiel 58 Elevation...

Страница 4: ...vation muss ca 30 betragen Freie Sicht zum Satelliten bedeutet dass sich keine Hindernisse z B B ume Geb ude Balkone Dach ber h nge etc zwischen der Flachantenne und dem Satelliten befinden d rfen Sol...

Страница 5: ...g der Montagehalterung f r die Antenne ob der von Ihnen ausgew hlte Montageort gen gend Halt f r die Anbringung der Antenne bietet Befestigen Sie im Anschluss die beigef gte Montagehalterung der Anten...

Страница 6: ...n der Halterung der Antenne in die daf r vor gesehene ffnung Schl sselloch in der Mitte der Montagehalterung ein Dr cken Sie die Antenne nach unten bis sich der Zentral Bolzen im verengten Bereich bef...

Страница 7: ...gen Elevationswert siehe Tabelle am Ende dieses Anwendungshinweises an der Antenne ein Beachten Sie hierbei dass sich der gew nschte Gradwert an der Skala mit der Einkerbung an der Halterung siehe Aus...

Страница 8: ...Montagehalterung der Antenne mit geeignetem Befestigungsmaterial z B 4 x Schrauben 6 mm und D bel nicht im Lieferumfang enthalten am Boden N S Azimut Einstellung 225 135 180 THIS SIDE UP 5 5 1 Befesti...

Страница 9: ...ca 6 bis 7 Nm 5 5 4 Befestigung der Antenne auf der Montagehalterung bei Bodenmontage 1 Nehmen Sie die Antenne und f hren Sie den Zentral Bolzen an der Halterung der Antenne in die daf r vorgese hene...

Страница 10: ...el mit dem Satelliten Receiver W hlen Sie am TV Ger t den Programmplatz AV 3 Wenn Sie den Modulator Ausgang des Receivers verwenden stimmen Sie Ihr TV Ger t auf jenen Kanal ab auf den der Ausgangskana...

Страница 11: ...ht nun ca 6 bis 7 Nm 1 Lockern Sie mit dem beigelegten Sechskantschl ssel die beiden Schrauben an der Halterung siehe Bild rechts und st tzen Sie die Antenne von Hand 2 Kippen bzw neigen Sie jetzt die...

Страница 12: ...er Neutralleiter des Starkstromnetzes Antennenkabel und Erdungsleiter d rfen nicht durch R ume gef hrt werden die zur Lagerung leicht entz nd licher Stoffe dienen z B Heu oder Stroh oder in denen sich...

Страница 13: ...sowie l sungsmittelhaltige Reiniger wie Azeton Nitro Farbverd nner Benzin o Die Antenne k nnte dadurch besch digt werden 11 Funktionsst rungen St rung M gliche Ursache Kein Bild Hindernis zwischen An...

Страница 14: ...hable Output frequency MHz 950 1950 1100 2150 Oscillator frequency L O GHz 9 75 10 6 Performance at 11 3 12 5 GHz dB K 13 3 13 7 LNB supply voltage V vertical 11 5 14 0 horizontal 16 0 19 0 Max power...

Страница 15: ...turer Improper installation Use of non specified mounting materials which cannot guarantee the mechanical reliability of the antenna system Non permissible use e g use of the planar antenna for storag...

Страница 16: ...936 3347 A 0508 16 72d e f it es 3 Dimensions in mm and installation options 3 2 Mast installation see 5 4 3 1 Wall installation see 5 3 3 3 Ground installation see 5 5 Example 58 elevation...

Страница 17: ...ox 30 A clear line of sight to the satellite means that there are no obstacles e g trees buildings balconies roof overhangs etc between the planar antenna and the satellite Such obstacles can impact r...

Страница 18: ...attaching the installation support for the antenna ensure that the installation site you have selected offers sufficient purchase for mounting the antenna Then mount the enclosed installation support...

Страница 19: ...eed in the same way from the opposite side 5 Use the enclosed hexagon socket wrench to tighten the screws First tighten the screws slightly by gripping the wrench at the short end 6 Then grip the wren...

Страница 20: ...polarisation value for mast installation 1 Take the antenna with the preset elevation and insert the central bolt on the antenna support in the opening keyhole provided for this in the centre of the...

Страница 21: ...atellite Then mount the enclosed installation support for the antenna on the ground using the appropriate mounting supplies e g 4 x screws 6 mm and dowels not included in the delivery N S Azimut Einst...

Страница 22: ...tighten the screws slightly by gripping the wrench at the short end 6 Then grip the wrench at the long end and tighten the screws by approx 1 4 to 1 2 turns The screw tightening torque now correspond...

Страница 23: ...dio video cable Select the AV programme location on your TV 3 If you use the modulator output of the receiver tune your TV to the channel to which the output channel of the satellite receiver is set S...

Страница 24: ...crew tightening torque now corresponds to approx 6 to 7 Nm 1 Loosen the two screws on the support using the enclosed hexagon wrench see picture on right and support the antenna manually 2 Tip or lean...

Страница 25: ...nductors are the exterior conductors of the antenna cable the grounding conductor or neutral conductor of the power system Antenna cables and grounding conductors must not be routed through rooms used...

Страница 26: ...t containing cleaners such as acetone nitro paint thinners benzine etc These could damage the antenna 11 Malfunctioning Malfunction Possible cause No picture Obstacle between antenna and satellite TV...

Страница 27: ...r quence de sortie MHz 950 1950 1100 2150 Fr quence d oscillateur L O GHz 9 75 10 6 Qualit G T 11 3 12 5 GHz dB K 13 3 13 7 Tension d alimentation du LNB V verticale 11 5 14 0 horizontale 16 0 19 0 Co...

Страница 28: ...non conforme aux prescriptions Utilisation de mat riel de fixation non pr sent ici et pouvant nuire la s curit m canique de l installation d antenne Utilisation non conforme aux prescriptions par ex u...

Страница 29: ...936 3347 A 0508 29 72d e f it es 3 Dimensions en mm et possibilit s de montage 3 2 Montage sur un m t voir 5 4 3 1 Montage sur un mur voir 5 3 3 3 Montage au sol voir 5 5 Exemple l vation 58...

Страница 30: ...env 30 Vue d gag e sur le satellite signifie qu aucun obstacle par ex des arbres b timents balcons auvents etc ne doit se trouver entre l antenne plane et le satellite De tels obstacles peuvent g ner...

Страница 31: ...t de l antenne 5 3 Montage sur un mur 5 3 1 Fixation du support de montage un mur Avant la fixation du support de montage de l antenne assurez vous que le lieu de montage choisi offre une solidit suff...

Страница 32: ...tantes du c t oppos 5 Utilisez pour le serrage des vis la cl pour vis six pans creux fournie Serrez les vis d abord mod r ment en prenant la cl par l extr mit courte 6 Prenez ensuite la cl par l extr...

Страница 33: ...a polarisation n cessaire en cas de montage sur un m t 1 Prenez l antenne dont l l vation a t pr r gl e et engagez le goujon central du support de l antenne dans l ouverture pr vue cet effet trou de s...

Страница 34: ...t loign du satellite Fixez ensuite le support de montage fourni au sol avec du mat riel de fixation appropri par ex 4 vis 6 mm et chevilles non fournies 5 5 1 Fixation du support de montage au sol 5...

Страница 35: ...rez les vis d abord mod r ment en prenant la cl par l extr mit courte 6 Prenez ensuite la cl par l extr mit longue et serrez les vis d env 1 4 1 2 tour suppl mentaire Le couple de serrage des vis est...

Страница 36: ...r glez votre t l viseur sur le canal sur lequel est r gl le canal de sortie du r cepteur satellite M morisez ce canal sur un emplacement de programme TV libre 4 Pour pouvoir orienter l antenne sur le...

Страница 37: ...Le couple de serrage des vis est alors d env 6 7 Nm 1 Desserrez les deux vis sur le support l aide de la cl jointe voir la fig de droite et soutenez l antenne de la main 2 Basculez ou inclinez ensuit...

Страница 38: ...rant fort Les c bles d antenne et les conducteurs de mise la terre ne doivent pas traverser de locaux servant l entreposage de substances inflammables par ex de la paille ou du foin ou l int rieur des...

Страница 39: ...l essence etc L antenne risquerait d tre d t rior e 11 Dysfonctionnements D faut Cause possible Absence d image Pr sence d un obstacle entre l antenne et le satellite T l viseur ou r cepteur d fectue...

Страница 40: ...za oscillatore L O GHz 9 75 10 6 Qualit G T a 11 3 12 5 GHz dB K 13 3 13 7 Tensione di alimentazione LNB V verticale 11 5 14 0 orizzontale 16 0 19 0 Corrente assorbita max mA 250 Carico vento N 240 Ca...

Страница 41: ...gio improprio Utilizzo di materiale di fissaggio diverso da quello indicato il quale non pu garantire la sicurezza meccanica dell impianto dell antenna Uso non consentito come ad es uso dell antenna p...

Страница 42: ...347 A 0508 42 72d e f it es 3 Dimensioni in mm e possibilit di montaggio 3 2 Montaggio su traliccio vedere 5 4 3 1 Montaggio su parete vedere 5 3 3 3 Montaggio a terra vedere 5 5 Esempio di elevazione...

Страница 43: ...no frapporsi ostacoli tra l antenna piatta e il satellite ad es alberi edifici balconi sporgenze dal tetto ecc Ostacoli del genere possono compromettere la ricezione provocando finanche un guasto tota...

Страница 44: ...di montaggio per l antenna accertarsi che il luogo di installazione scelto sia sufficientemente resistente da sorreggere l antenna Fissare quindi alla parete il supporto di montaggio per l antenna for...

Страница 45: ...le altre due viti procedere dalla parte opposta nello stesso modo 5 Per stringere le viti utilizzare la brugola in dotazione Stringere leggermente le viti afferrando la chiave dalla parte corta 6 Aff...

Страница 46: ...polarizzazione richiesto per il montaggio su traliccio 1 Prendere l antenna con l elevazione gi impostata e infilare il bullone centrale sul supporto dell antenna dentro l apposita apertura buco dell...

Страница 47: ...ssare quindi alla parete il supporto di montaggio per l antenna fornito in dotazione utilizzando elementi di fissaggio adatti ad es 4 viti 6 mm e tasselli non inclusi nella fornitura 5 5 1 Fissaggio d...

Страница 48: ...dalla parte lunga e stringere le viti di circa 1 4 fino a 1 2 giro La coppia di serraggio delle viti corrisponde a circa 6 7 Nm Passare al punto 6 delle istruzioni d uso 1 Allentare le due viti sul s...

Страница 49: ...e impostato per l uscita del ricevitore satellitare Memorizzare questo canale su una posizione di memoria dei programmi TV libera 4 Per allineare l antenna sui satelliti desiderati impostare sul ricev...

Страница 50: ...a 1 2 giro La coppia di serraggio delle viti corrisponde a circa 6 7 Nm 1 Allentare le due viti sul supporto utilizzando la chiave esagonale in dotazione vedere figura a destra sorreggendo l antenna...

Страница 51: ...rete ad alta tensione I cavi dell antenna e i conduttori di terra non devono essere posati in locali adibiti al deposito di materiali facilmente infiammabili ad es fieno o paglia o nei quali pu forma...

Страница 52: ...ice al nitro benzina e simili L antenna potrebbe rovinarsi 11 Anomalie di funzionamento Anomalia Possibile causa Nessuna immagine ostacolo tra l antenna e il satellite televisore o ricevitore guasto o...

Страница 53: ...cia de oscilador L O GHz 9 75 10 6 Calidad G T con 11 3 12 5 GHz dB C 13 3 13 7 Tensi n de alimentaci n del LNB V Vertical 11 5 14 0 horizontal 16 0 19 0 Consumo m x de corriente mA 250 Carga e lica N...

Страница 54: ...de fijaci n distinto del indicado ya que con ello deja de estar garantizada la seguridad mec nica de la instalaci n de antena Uso no permitido por ejemplo si se utiliza la antena plana para depositar...

Страница 55: ...936 3347 A 0508 55 72d e f it es 3 Medidas en mm y posibilidades de montaje 3 2 Montaje en el m stil v ase 5 4 3 1 Montaje mural v ase 5 3 3 3 Montaje en el suelo v ase 5 5 Ejemplo 58 de elevaci n...

Страница 56: ...ntal elevaci n ha de ser de aprox 30 Vista sin obst culos al sat lite significa que no pueden encontrarse obst culos p ej rboles edificios balcones voladizos de tejados etc entre la antena plana y el...

Страница 57: ...n una pared Cerci rese antes de la fijaci n del soporte para el montaje de la antena si el lugar de montaje elegido por usted ofrece el suficiente efecto de fijaci n para la colocaci n de la antena Fi...

Страница 58: ...los tornillos utilice la llave macho hexagonal adjuntada En primer lugar apriete ligeramente los tornillos sujetando para ello la llave por el extremo corto 6 Sujete entonces la llave por el extremo l...

Страница 59: ...enta el valor de polarizaci n necesario para el montaje en el m stil 1 Sujete la antena con la elevaci n preajustada e introduzca el perno central en la abertura prevista para ello ojo de la llave en...

Страница 60: ...oporte para el montaje de la antena suministrado con un material de fijaci n adecuado p ej 4 tornillos 6 mm y tacos no incluidos en el volumen de suministro 5 5 1 Fijaci n del soporte para el montaje...

Страница 61: ...la llave por el extremo largo y reapriete los tornillos aprox 1 4 hasta 1 2 vuelta El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox 6 hasta 7 Nm Contin e con el punto 6 de las indicacione...

Страница 62: ...mero de canal AV 3 Si utiliza una salida de modulador del receptor ajuste su televisor a aqu l canal al que est orientado el canal de salida del receptor de sat lites Guarde este canal en un lugar de...

Страница 63: ...El par de apriete de los tornillos corresponde ahora a aprox 6 hasta 7 Nm 1 Afloje los dos tornillos en el soporte con la llave hexagonal suministrada v ase figura derecha y sujete la antena con la m...

Страница 64: ...tores o conductores neutros de la red de alta intensidad Los cables de antena y los conductores de puesta a tierra no deben ser conducidos por espacios que sirvan para el almacenamiento de materiales...

Страница 65: ...que contengan disolventes como acetona diluyente de lacas nitrocelul sicas gasolina o similares Por ello podr a da arse la antena 11 Fallos de funcionamiento Perturbaci n fallo Posible causa No hay i...

Страница 66: ...27 3 N rnberg 169 33 32 76 177 43 33 27 200 74 31 25 157 9 31 Osnabr ck 166 01 29 32 173 75 30 04 196 33 28 99 155 1 27 3 Passau 172 37 33 99 180 62 34 26 204 01 31 48 160 7 32 5 Pirmasens 164 83 32...

Страница 67: ...42 28 185 02 44 73 137 4 35 2 Algeciras 142 10 40 62 150 49 43 72 179 21 48 05 131 5 35 1 Alicante 150 03 41 02 158 86 43 36 187 22 45 30 138 6 36 5 Almeria 146 51 41 55 155 27 44 24 184 25 47 17 135...

Страница 68: ...ymoth Plymouth 150 73 28 18 158 17 30 03 181 10 32 28 140 6 24 7 ASTRA 19 2 Ost EUTELSAT 13 0 Ost Atlantic Bird 5 0 West ASTRA 28 2 Ost Italien Az El Az El Az El Az El Ancona 171 77 39 38 180 72 39 71...

Страница 69: ...140 31 37 66 148 23 40 82 175 33 45 84 130 2 32 2 Braganca 143 77 34 94 151 58 37 66 177 25 41 69 133 6 30 1 Coimbra 140 96 35 47 148 70 38 48 174 67 32 32 131 30 3 Faro 139 63 38 49 147 60 41 75 175...

Страница 70: ...5 12 9 7 0 Jugoslawien 8 1 7 5 10 13 15 25 Kroatien 23 5 4 5 4 5 7 10 13 22 Liechtenstein 26 5 1 6 2 1 5 4 7 15 Monaco 31 5 3 5 8 5 2 3 4 5 15 Niederlande 25 3 8 5 2 0 3 10 Norwegen 16 1 5 2 0 2 2 5 1...

Страница 71: ...936 3347 A 0508 71 72d e f it es...

Страница 72: ...936 3347 A 0508 72 72d e f it es Internet http www kathrein de KATHREIN Werke KG Anton Kathrein Str 1 3 Postfach 10 04 44 83004 Rosenheim Deutschland Telefon 08031 184 0 Fax 08031 184 306...

Отзывы: