Kasanova KWI000017 Скачать руководство пользователя страница 20

20 CERAMIC

FUNZIONAMENTO

NOTA BENE:

- Si consiglia di utilizzare acqua distillata.
- Al primo uso, la piastra potrebbe fare del fumo. Il fumo scomparirà entro 

pochi minuti; mantenere la stanza arieggiata.
1. Posizionare lo stiratore sul supporto in modo che sia ben fermo e si trovi su 

una superficie stabile.
2. 

RIEMPIRE IL SERBATOIO

 (per stiratura a vapore)

- Prima del primo uso si consiglia di riempire il serbatoio con acqua di 

rubinetto.
- Per gli usi successivi si può usare acqua di rubinetto ma, se questa è troppo 

dura, si consiglia l’uso di acqua distillata.
- Scollegare sempre il cavo dalla presa di corrente prima di riempire il 

serbatoio.

● 

Aprire il tappo del serbatoio e, con l’aiuto del misurino, riempire il serbatoio 

fino all’indicazione di massimo livello (MAX). Richiudere il serbatoio.

FUNKTIONEN

Trockenbügeln:

Stellen Sie den Dampfregler auf die niedrigste Position und stellen Sie mit 

dem Temperaturregler die entsprechende Temperatur ein.

Sprühfunktion:

Um ein zu bügelndes Kleidungsstück mit Wasser zu besprühen, drücken Sie 

auf die Sprühtaste; Wasser kommt aus der Sprühdüse heraus. Vergewissern 

Sie sich, dass genügend Wasser im Tank ist.

Dampfbügeln:

1. Stellen Sie den Dampfregler auf die höchste Position und den 

Temperaturregler auf die Position „...“ bzw. „max“.

2. Wenn die Anzeige erlischt, drehen Sie den Dampfregler bis zur 

erforderlichen Position; Dampf wird ausgestoßen und Sie können mit dem 

Bügeln beginnen.

Dampfstoß:

Stellen Sie den Temperaturregler auf die Position „...“ bzw. „max“ und drücken 

Sie dann auf die Dampfstoß-Taste. Aus der Bügelsohle tritt Dampf aus.

Selbstreinigung:

Die Selbstreinigungsfunktion wurde für die Reinigung der Bügelsohle 

entwickelt. Reinigen Sie die Sohle nach einem Gebrauch von ca. 6 Monaten.

1. Füllen Sie den Tank und schließen Sie den Stecker an.

2. Wenn die Temperatur den „MAX“-Wert erreicht, drücken Sie ungefähr 1 

Minute lang auf die Selbstreinigungstaste.

3. WARNUNG: Führen Sie die Selbstreinigung über einer Spüle durch, um 

Verbrennungen durch herauslaufendes heißes Wasser zu vermeiden.

Tropfstoppfunktion:

Das Bügeleisen verfügt über eine Tropfstoppfunktion. Das Bügeleisen beendet 

automatisch den Dampfausstoß, wenn die Temperatur zu niedrig ist, damit 

kein Wasser aus der Bügelsohle austreten kann.

Anti-Kalk

Die Anti-Kalk-Funktion filtert die Mineralien aus dem Wasser heraus, damit 

sich diese nicht in der Dampfkammer ablagern können.

Содержание KWI000017

Страница 1: ...FERRO DA STIRO STEAM IRON DAMPFB GELEISENS FER VAPEUR PLANCHA DE VAPOR INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI KWI000017 KWI000018 KW...

Страница 2: ...iche facile da usare e la sua elevata efficienza di riscaldamento si traduce in vestiti stirati in modo eccellente ELENCO COMPONENTI 1 Beccuccio spray 2 Ingresso per riempimento serbatoio 3 Controllo...

Страница 3: ...o che manchino di esperienza e di conoscenza non devono utilizzare il prodotto a meno che non siano visionati o istruiti sull uso del prodotto da una persona responsabile per la loro sicurezza e siano...

Страница 4: ...o da 10 ampere 23 Usare l apparecchio solo per gli scopi previsti Questo apparecchio solo per uso domestico OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1 Alcune parti del ferro da stiro sono stare...

Страница 5: ...lida solo per il tessuto del capo e non prende in considerazione eventuali finiture applicate decorazioni ecc 3 Se il capo da stirare presenta una speciale finitura ad es una decorazione o pieghe in r...

Страница 6: ...atura su o max poi premere il pulsante del colpo di vapore Dalla piastra del ferro da stiro fuoriuscir un colpo di vapore Autopulitura La funzione di autopulitura utilizzata per pulire la piastra del...

Страница 7: ...e raffreddare il ferro poi pulirlo con un detergente delicato e un pano umido 2 Pulire la piastra con una panno morbido e umido mantenendolo in piano e liscio evitando frizioni con oggetti metallici 3...

Страница 8: ...tivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici Pertanto il prodotto alla fine della sua vita utile non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani L utente dovr confe...

Страница 9: ...9 FERRO DA STIRO NOTE...

Страница 10: ...steam This ergonomically shaped iron is easy to use and its high heating eciency produces excellently ironed clothing 1 Spray nozzle 2 Water filling inlet 3 Steam control 4 Spray button burst of stea...

Страница 11: ...en with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsib...

Страница 12: ...is appliance for any purpose other than its intended use This appliance is for household use only BEFORE FIRST USE 1 Some parts of the iron have been slightly greased and as a result the iron might sm...

Страница 13: ...know the kind of fabric to be ironed then check the table below The table is only valid for the actual material and does not take into account any applied finish gloss etc 3 If the article to be irone...

Страница 14: ...urst Of Steam Set the temperature control to the or max position then press the burst of steam button The base plate will spray out a burst of steam Self Cleaning The self cleaning function is used to...

Страница 15: ...Wash the inside of the water tank frequently Fill with water shake the iron gently and pour the water out through the water filling mouth 5 Do not use strong acid or alkaline based cleaning chemicals...

Страница 16: ...Dieses ergonomisch gestaltete Bu geleisen ist sehr einfach im Gebrauch und die hohe Heize_zienz sorgt fu r hervorragend gebu gelte Kleidung ELENCO COMPONENTI 1 Spru hdu se 2 Wassereinfu ll _nung 3 Dam...

Страница 17: ...er das Bu geleisen undicht ist 7 Dieses Ger t ist nicht fu r die Verwendung durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder psychischen F higkeiten und ohne Erfah...

Страница 18: ...i em Wasser oder hei em Dampf kann Verbrennungen verursachen Seien Sie vorsichtig wenn Sie das Ger t umdrehen da noch hei es Wasser im Tank sein kann 22 Falls die Verwendung eines Verl ngerungskabels...

Страница 19: ...ck u ber eine spezielle Oberfl chenbehandlung Glanz Falten usw verfu gt wird empfohlen eine niedrigere Temperatur einzustellen 4 Sortieren Sie Ihre Kleidungsstu cke zun chst nach Bu geltemperatur z B...

Страница 20: ...on bzw max und dru cken Sie dann auf die Dampfsto Taste Aus der Bu gelsohle tritt Dampf aus Selbstreinigung Die Selbstreinigungsfunktion wurde fu r die Reinigung der Bu gelsohle entwickelt Reinigen Si...

Страница 21: ...n Lappen ab Behalten Sie den ebenen glatten Zustand der Bu gelsohle bei vermeiden Sie Kontakt mit Metalloberfl chen 3 Entfernen Sie regelm ig Kalkablagerungen aus der Spru hdu se verwenden Sie dafu r...

Страница 22: ...sser ergonomique facile utiliser et haut rendement thermique assure un excellent repassage 1 Ouverture de pulv risation 2 Ouverture de remplissage 3 Touche de vapeur 4 Touche de pulv risation rafale d...

Страница 23: ...p riment es ou ayant des connaissances limit es que si elles b n ficient de l assistance ou de conseils d un adulte qui r pond de leur s curit et comprennent clairement les risques d accident qui pour...

Страница 24: ...urnez l appareil car le r servoir pourrait encore contenir de l eau chaude 22 Si l utilisation d une rallonge s av re indispensable son cordon doit avoir une intensit de 10A 23 N utilisez pas l appare...

Страница 25: ...espectez en permanence ces instructions de repassage 2 En l absence d instructions de repassage et si vous connaissez le type de tissu repasser r f rez vous au tableau ci dessous Il concerne exclusive...

Страница 26: ...ture sur la position or max puis pressez sur la touche de rafale de vapeur Une rafale de vapeur sera projet e travers la semelle Nettoyage automatique Le nettoyage automatique permet de nettoyager la...

Страница 27: ...tement sur un objet m tallique 3 Extrayez r guli rement les d p ts calcaires dans l ouverture de pulv risation l aide d un cure dent 4 Lavez r guli rement l int rieur du r servoir Pour ce faire versez...

Страница 28: ...forma ergon mica es f cil de utilizar y su alta eficacia t rmica logra un planchado excelente de su ropa 1 Boquilla de rociado 2 Entrada para llenado de agua 3 Control de vapor 4 Bot n de rociado y bo...

Страница 29: ...rato no est dise ado para ser usado por personas incluido ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento a menos que tengan la supervisi n e i...

Страница 30: ...a caliente o el vapor puede producir quemaduras Tenga cuidado al voltear la plancha hacia abajo ya que todav a puede haber agua caliente en el tanque 22 Si un cable de extensi n es absolutamente neces...

Страница 31: ...peratura y en la tabla que se ve a continuaci n Siga estas instrucciones de planchado en todos los casos 2 Si faltan instrucciones de planchar pero usted conoce el tipo de tela a planchar marque la si...

Страница 32: ...eratura a la posici n o m x luego presione el bot n de R faga de vapor La placa base rociar una r faga de vapor Limpieza autom tica La funci n de limpieza autom tica se utiliza para limpiar la placa d...

Страница 33: ...uave y mojado y mant ngala nivelada y lisa evitando la fricci n del metal 3 Elimine regularmente con un palillo la acumulaci n de sarro alcalino de la boquilla rociadora 4 Lave con frecuencia el inter...

Страница 34: ...NOTE...

Страница 35: ...NOTE...

Страница 36: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Отзывы: