background image

17

VENTILATORE COMBINATO

REINIGUNG UND PFLEGE

1. Das Gerät vor der Reinigung ausschalten und den Netzstecker aus der 

Steckdose ziehen.

2. Den Stecker oder den Hauptteil des Ventilators nicht in irgendeine 

Flüssigkeit tauchen.

3. Zum Reinigen des Ventilatorhauptgehäuses ein feuchtes Tuch mit 

einem neutralen Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass die 

Oberflächen nicht zerkratzt werden.

4. Den Wassertank zunächst 5-10 Minuten mit einer Lösung aus Wasser und 

einigen Tropfen leichter Zitronensäure befüllen und weichen lassen, damit sich 

angesammelter Schmutz besser löst.

5. Wenn der Ventilator für eine gewisse Zeit nicht benutzt werden soll, das 

restliche Wasser aus dem Tank entleeren und diesen abtrocknen, bevor der 

Ventilator eingelagert wird.

FEHLERBEHEBUNG

4. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den 

Kundendienst oder ähnlich qualifiziertes Personal ersetzt werden, um 

Gefahren zu vermeiden.

PROBLEM

MÖGLICHE URSACHE

ABHILFE

Beim Einschalten des Ventilators 

reagiert dieser nicht

1. Der Strom erreicht den Ventilator 

nicht

2. Der Schalter wird falsch gedrückt

3. Motor oder Schalter sind 

beschädigt

1. Den Stecker richtig in die Steck-

dose einsetzen

2. Den Schalter drücken

3. Es ist eine Reparatur erforderlich

Die Bewegung nach rechts und links 

startet nicht

1.Die Swing Taste wird falsch 

gedrückt

2.Motor oder Schalter sind be-

schädigt

1.Die richtige Taste finden und 

drücken, um die Bewegung nach 

rechts und links zu starten

2.Es ist eine Reparatur erforderlich

Der Ventilator gibt anormale Geräus-

che von sich

1. Innen befinden sich kaputte Teile

2. Die Turbine hat sich gelockert

3. Beim Motor liegt ein Fehler vor

1. Den Ventilator ausschalten und 

sich bei gültiger Garantie an den 

Kundendienst wenden 

2. Es ist eine Reparatur erforderlich

Der Ventilator lässt sich nicht 

einschalten

1. Es wird die falsche Taste gedrückt

2. Der Schalter ist beschädigt

1. Den Schalter ausmachen und 

zum Einschalten des Ventilators 

erneut drücken 

2. Es ist eine Reparatur erforderlich

Содержание ELR000500NOC

Страница 1: ...TORE COMBINATO COMBO FAN VENTILATEUR COMBIN VENTILADOR COMBINADO KOMBINIERTE VENTILATOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI ELR000...

Страница 2: ...gliorare la qualit del sonno e la sterilizzazione degli ambienti oltre ad alleviare la stanchezza Grazie alla funzione umidificazione nell ambiente viene nebulizzata acqua tramite il ventilatore Quest...

Страница 3: ...inistra per migliorare la circolazione dell aria Premendolo di nuovo la funzione si disattiva 5 Regolazione modalit oscillazione Premendo il tasto Oscillation sul pannello di controllo o sul telecoman...

Страница 4: ...ONAMENTO DEL SERBATOIO DELL ACQUA 1 Aprire il serbatoio di 45 gradi 2 Svitare il coperchio e versare acqua all interno del serbatoio 3 Richiudereil serbatoio Un clic indica la posizione corretta NOTA...

Страница 5: ...qualificato PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Accendendo il ventilatore non si ottiene risposta 1 La corrente non arriva al ventilatore 2 Si sta premendo l interruttore nel modo sbagliato 3 Il motore...

Страница 6: ...a 2002 96 CE e del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta sep...

Страница 7: ...7 VENTILATORE COMBINATO...

Страница 8: ...s negative oxygen ions that allow to improve the sleep quality to sterilize home environments and to relieve your fatigue Thanks to the moistening function the fan will spray water This cold mist has...

Страница 9: ...oom Press again the button to disable this function 5 Oscillation adjustment Press the Oscillation button on the control panel or on the remote control to turn on the automatic swinging mode that work...

Страница 10: ...rew the cover and add water into the tank 3 Close the tank You will hear a click indicating that the tank is properly installed NOTE Make sure the tank and the fan remain stable to prevent accidental...

Страница 11: ...ce or any other professional staff PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Pressing the switch on button the fan still does not operate 1 There is no power 2 You didn t press the switch properly 3 The motor o...

Страница 12: ...50 Hz Tank capacity 2 3 l Power 80 W Weight 6 2 The package includes fan IR remote control instruction manual INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product shou...

Страница 13: ...13 VENTILATORE COMBINATO...

Страница 14: ...geben die zur Verbesserung der Schlafqualit t und zur Sterilisation der Raumluft beitragen sowie M digkeit lindern Dank der Befeuchtungsfunktion wird ber den Ventilator Wasser zerst ubt und im Raum ve...

Страница 15: ...auf dem Bedienfeld oder der Fernbedienung wird die automatische Bewegung von rechts nach links aktiviert um die Luft effizienter zirkulieren zu lassen Durch ein erneutes Bet tigen der Taste wird die F...

Страница 16: ...10 Fernbedienungsfunktion Die Fernbedienung schaltet den Ventilator ein und aus und aktiviert bzw deaktiviert die Funktionen MIST SWING TIMER und SPEED Funktioniert mit 2 AAA Batterien nicht im Liefer...

Страница 17: ...en um Gefahren zu vermeiden PROBLEM M GLICHE URSACHE ABHILFE Beim Einschalten des Ventilators reagiert dieser nicht 1 Der Strom erreicht den Ventilator nicht 2 Der Schalter wird falsch gedr ckt 3 Moto...

Страница 18: ...Wasser ist verschmutzt 2 Die Befeuchtungseinrichtung ist verschmutzt 1 Durch sauberes Wasser ersetzen 2 Es ist eine Reparatur erforderlich TECHNISCHE DATEN DES PRODUKTES Modell VE1850K Spannung Freque...

Страница 19: ...19 VENTILATORE COMBINATO...

Страница 20: ...es ions d oxyg ne n gatifs permettant d am liorer la qualit du sommeil st riliser les environnements domestiques et soulager la fatigue La fonction d humidification permet au ventilateur de pulv riser...

Страница 21: ...r la t l commande pour activer le mode mouvement automatique droite et gauche pour optimiser la circulation de l air dans la pi ce Appuyez nouveau sur le bouton pour d sactiver cette fonction 5 R glag...

Страница 22: ...ve les fonctions MIST SWING TIMER et SPEED La t l commande fonctionne avec 2 piles AAA non incluses FONCTIONNEMENT DU R SERVOIR D EAU 1 Ouvrez le r servoir de 45 degr s 2 D vissez le couvercle et ajou...

Страница 23: ...l professionnel PROBL ME CAUSE POSSIBLE SOLUTION En appuyant sur le bouton de mise en marche le ventilateur ne fonctionne pas 1 Il n y a pas de puissance 2 Vous n avez pas appuy correcte ment sur l in...

Страница 24: ...L eau est sale 2 Le dispositif humidificateur est sale 1 Remplacez avec de l eau propre 2 Des r parations sont n cessaires DONN ES SP CIFIQUES Mod le VE1850K Tension Fr quence 220V 50 Hz R servoir d...

Страница 25: ...25 VENTILATORE COMBINATO...

Страница 26: ...lidad del sue o y la esterilizaci n de los ambientes adem s de aliviar la fatiga Gracias a la funci n de humidificaci n el agua se roc a en el ambiente a trav s del ventilador Este roc o fr o tambi n...

Страница 27: ...ire Al pulsarlo de nuevo se desactiva la funci n 5 Ajuste del modo de oscilaci n Al pulsar el bot n Oscillation en el panel de control o en el mando a distancia se activa el modo de oscilaci n autom t...

Страница 28: ...la tapa y vierta agua en el dep sito 3 Cierre la tapa Un clic indica la posici n correcta NOTA Aseg rese de que el dep sito y el ventilador est n en una posici n estable para evitar que se caigan cua...

Страница 29: ...respuesta 1 No llega corriente al ventilador 2 Est presionando el interruptor de manera incorrecta 3 El motor o el interruptor est n da ados 1 Conecte el enchufe a la toma de corriente de la manera co...

Страница 30: ...ispositivo humidificador est sucio 1 Reempl cela con agua limpia 2 Se necesitan reparaciones CARACTER STICAS T CNICAS DEL PRODUCTO Modelo VE1850K Voltaje Frecuencia 220V 50 Hz Capacidad dep sito 2 3 I...

Страница 31: ...31 VENTILATORE COMBINATO...

Страница 32: ...ction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da DCG srl Via Garibaldi 68 20861 Brugherio MB per conto Kasanova spa Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB Made in China...

Отзывы: