background image

20

TOSTADORA

en la posición de tostado más alta, en una habitación con ventilación 

adecuada.

UTILIZACIÓN DEL APARATO

1. 

Asegúrese de que el tostador esté conectado al suministro de energía.

2. 

Coloque una o dos rodajas de pan en las ranuras para tostar y presione la 

palanca de carga hasta que se enganche.

3. 

El tostador se calentará automáticamente y empezará a tostar.

4. 

Ajuste el control para dorar para lograr el tipo de dorado que desea.

5. 

Para dejar de tostar, presione el botón DETENER en cualquier momento.

6. 

Cuando termina de tostar, la palanca de carga se elevará 

automáticamente. Puede retirar el pan tostado.

7. 

Si el pan tostado no está lo suficientemente tostado, es posible que desee 

tostar el pan nuevamente. Ajuste el control de dorado a una configuración 

más baja y reemplace el pan tostado. Asegúrese de que el pan tostado no 

se queme mientras lo vuelve a tostar.

Nota: Para usar las funciones especiales presione el botón REHEAT 

(Recalentar), DEFROST (Descongelar), CANCEL (Cancelar); después, baje la 

palanca.  La luz LED correspondiente indica su activación.

Control para dorar

El control para dorar permite ajustar el tiempo de tostado, esto se ajusta de 1 

a 6 hacia la derecha:

1 a 2 para tostado ligero

3 a 4 para tostado medio

5 a 6 para tostado oscuro

Importante: Cuando selecciona la función DEFROST (Descongelar) o 

REHEAT (Recalentar), debe presionar primero el nivel de control de tostado 

antes de seleccionar una de las anteriores.

Si selecciona el botón equivocado, presione el botón CANCEL (Cancelar) y 

vuelva a seleccionar el ciclo que desea.

Función Reheat (Recalentar)

Su tostador puede recalentar el pan tostado si se enfrió rápidamente.

1. 

Reemplace el pan tostado en el tostador.

2. 

Configure el control de tostado a un tostado bajo.

3. 

Presione hacia abajo la palanca de carga.

4. 

Presione el botón REHEAT (Recalentar), el indicador de recalentar se 

encenderá para asegurarse de que el pan tostado no se queme.

5. 

La palanca de ga se elevará automáticamente cuando el pan tostado ya 

esté caliente.

Содержание Convivial BET000004

Страница 1: ...TOSTAPANE ELETTRICO TOASTER TOASTER GRILLE PAIN TOSTADORA INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BET000004 ...

Страница 2: ...odotto non deve essere utilizzato da bambini o persone che non hanno familiarità con queste istruzioni 10 Non usare il vuoto 11 Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità mentali fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito in presenza di altre persone che ne sorveglino l operato o ricevano istruzioni sull us...

Страница 3: ...cista ISTRUZIONI SPECIALI PER LA SICUREZZA Avvertenza Se l apparecchio inizia a fumare premere STOP per fermare immediatamente la tostatura Evitare di tostare cibi con ingredienti estremamente liquidi come il burro Tirare il cassetto impala briciola e svuotarlo regolarmente perché le briciole possono accumularsi e possono infiammarsi se non è svuotato regolarmente Non toccate la superficie calda U...

Страница 4: ...lleverà automaticamente A questo punto si possono togliere i toast dal tostapane 7 Se il toast non è abbastanza scuro puoi tostare di nuovo il pane Regola il controllo di abbrustolimento al livello inferiore e rimetti il toast nel tostapane Assicurati che il toast non si bruci mentre lo tosti di nuovo Nota Per utilizzare le funzione speciali premi il tasto apposito RISCALDA SCONGELA CANCELLA dopo ...

Страница 5: ...0Hz Consumo di energia 900W TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al ...

Страница 6: ... from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and ...

Страница 7: ...of the appliance with a damp cloth 2 As there is manufacturing residue or oil coating in the appliance and on the heat element the toaster may emit an odour when first used 3 Before using the appliance for the first time we advise you to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room USING YOUR APPLIANCE 1 Ensu...

Страница 8: ... the loading handle down 4 Press the REHEAT button the reheat indicator will light up ensure toast doesn t burn 5 The loading handle will rise automatically when toast is reheated Defrost Function Your toaster can defrost frozen bread before toasting if required 1 Place the bread into the toaster 2 Set the browning control to required setting 3 Press the loading handle down 4 Press the DEFROST but...

Страница 9: ...arm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources To return your used device please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling SPECIFICATIONS Voltage 220 240V 50 60Hz Power 900W ...

Страница 10: ...er gebrechlichen Personen betrieben wird 7 Das Gerät nicht in der Nähe oder auf einem Gas oder Ofen erhitzt 8 Niemals im Freien verwenden nur im Haushalt 9 Zur Vermeidung der Gefahr von Verletzungen sollte dieses Produkt nicht von Kindern oder Personen bedient werden die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind 10 Betreiben Sie den Toaster nicht leer 11 Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alt...

Страница 11: ...und alle Gefahren zu vermeiden Es sollte in jedem Falle ein Elektrogerätemechaniker zu Rat gezogen werden SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Warnung Wenn das Gerät zu rauchen beginnt drücken Sie STOPP um den Toast Vorgang sofort anzuhalten Vermeiden Sie das Toastenvon Lebensmitteln mit extrem fließenden Zutaten wie Butter Niemals das Gerät anfassen wenn es eingeschaltet ist da es während des Gebrauchs ...

Страница 12: ...ens drücken Sie zu jeder Zeit die STOPP Taste 6 Wenn das Toasten beendet ist hebt sich der Ladehebel automatisch an Der Toast kann dann sicher entfernt werden 7 Wenn der Toast nicht genug gebräunt ist möchten Sie ihn vielleicht noch einmal toasten Stellen Sie den Bräunungsregler auf eine niedrigere Einstellung und setzen Sie den Toast wieder ein Achten Sie darauf den Toast bei der Wiederholung nic...

Страница 13: ...dem Toasten auftauen 1 Setzen Sie das Brot in den Toaster 2 Drehen Sie den Bräunungsregler auf die gewünschte Einstellung 3 Drücken Sie den Ladehebel nach unten 4 Drücken Sie die Taste AUFWÄRMEN und die Aufwärmanzeige wird aufleuchten stellen Sie sicher dass der Toast nicht anbrennt Funktion Abbrechen 1 Drücken Sie die Taste STOPP wenn das Brot zu rauchen beginnt 2 Die Taste STOPP kann beim Toaste...

Страница 14: ...sur ou à proximité d un gaz chaud ou sur un four chauffé 8 Ne pas utiliser à l extérieur usage domestique uniquement 9 Pour éviter tout risque de blessure corporelle ce produit ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes qui ne sont pas habituées à ces instructions 10 Ne pas utiliser l appareil à vide 11 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus e...

Страница 15: ...ICULIÈRES DE SÉCURITÉ Avertissement Si l appareil se met à fumer appuyez immédiatement sur STOP pour arrêter de faire des toasts Évitez de griller de la nourriture comportant des ingrédients très fondants comme du beurre Tirer le tiroir ramasse miette et le vider régulièrement car les miettes peuvent s accumuler et s enflammer s il n est pas vidé régulièrement Ne touchez pas la surface chaude Util...

Страница 16: ...urez vous qu il ne carbonise pas pendant le deuxième grillage Note Lorsque vous voulez utiliser les différentes fonctions appuyez sur les boutons réchauffer décongélation annuler après avoir baissé le levier le voyant lumineux correspondant s allumera Bouton de commande du brunissage La commande du brunissement permet de régler le temps de grillage qui peut aller de 1 à 6 1 à 2 pour le grillage lé...

Страница 17: ...ion s allumera assurez vous que le toast ne carbonise pas 5 La poignée de chargement remonte automatiquement lorsque le toast est décongelé Fonction annuler 1 Appuyez sur le bouton STOP si le grille pain commence à émettre de la fumée 2 Il est possible d appuyer sur le bouton STOP à tout moment pendant le grillage NETTOYAGE ET STOCKAGE 1 Débranchez l appareil et laissez le grille pain refroidir co...

Страница 18: ...tico 9 Para evitar el riesgo de lesiones personales este producto no debe ser utilizado por niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones 10 Nunca opere el producto cuando el recipiente está vacío 11 Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y las personas con incapacidad física sensorial o mental o con falta de experiencia y conocimientos si tienen la super...

Страница 19: ...a a echar humo pulse STOP para detener el tostado inmediatamente Evite tostar la comida con ingredientes que se derritan como la mantequilla Extraiga y vacíe la bandeja para migas frecuentemente Las migas se acumularán en la bandeja y podrían causar un incendio si no las limpia periódicamente No toque las superficies calientes Use únicamente las asas o controles NO tueste alimentos con rellenos lí...

Страница 20: ...ciones especiales presione el botón REHEAT Recalentar DEFROST Descongelar CANCEL Cancelar después baje la palanca La luz LED correspondiente indica su activación Control para dorar El control para dorar permite ajustar el tiempo de tostado esto se ajusta de 1 a 6 hacia la derecha 1 a 2 para tostado ligero 3 a 4 para tostado medio 5 a 6 para tostado oscuro Importante Cuando selecciona la función DE...

Страница 21: ...gelar se encenderá para asegurarse de que el pan tostado no se queme Función Cancel Cancelar 1 Presione el botón STOP Detener si el pan empieza a sacar humo 2 Puede presionar el botón STOP Detener en cualquier momento durante el proceso LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 1 Conecte el suministro eléctrico y permita que el tostador se enfríe completamente antes de limpiarlo 2 Solo limpie las superficies del ...

Страница 22: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus importé de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C ...

Отзывы: