background image

18 HANDDAMPFREINIGER

Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Dampfreiniger verwen-

den. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zur weiteren Verwendung an einem si-

cheren Ort auf.

PRODUKTMERKMALE

Technisch führend

Das Gerät nutzt Hochtemperatur- und Hochdruckdampf zum Beseitigen von Schmutz 

und Flecken auf den Dielen, Türen, Fenstern und Kleidungsstücken. Die Maschine 

kann auch zum Abtöten von Bakterien auf Oberflächen sowie zum Entfernen von Staub 

verwendet werden. Es ist ein umweltfreundliches und hygienisches Produkt.

Das Produkt hat eine automatische Heizungssteuerung mit kontinuierlicher Dampfer-

zeugung und kann ganz leicht gereinigt werden. Durch die Verwendung von reinem 

Wasserdampf, der unter hohem Druck steht, müssen keine chemischen Mittel zugesetzt 

werden, was das Produkt sehr umweltfreundlich macht.

Hohe Produktsicherheit

Um das Heizen eines leeren Kessels zu verhindern, wird die Maschine nach dem Erhit-

zen und Verdampfen des Wassers im Kesseltank automatisch von der Stromzufuhr ge-

trennt und somit ein Heizen verhindert. Mit einem hochempfindlichen Thermostat steht 

140 °C Hochtemperaturdampf zur Verfügung, der Desinfektion und Sterilisation gewährl-

eistet. Das Sicherheitsventil verfügt über eine automatische Druckentlastungsfunktion. 

Wenn im Tank ein hoher Dampfdruck herrscht, öffnet sich das Ventil automatisch und 

gibt den Druck frei.

Das verlängerte Netzkabel mit doppelter Isolierung schützt das Kabel effektiv vor Was

-

ser und Staub und gewährleistet ein hohes Maß an Sicherheit.

Hohe Haltbarkeit

Die Maschine ist für den Druckguss-Kesselkörper aus Aluminiumlegierung mit extra 

starker Innenwand ausgelegt und kann hohen Druck standhalten und hat eine lange 

Lebensdauer.

Die komplette Kunststoffschale besteht aus hochwertigem PP- und PA-Material mit Kor

-

rosionsschutz und hoher Festigkeit.

Stromsparend

Durch die integrierte Konstruktion von speziell angefertigten Heizrohren und Kesselkörp-

er wird eine Gesamtheizung bereitgestellt, eine hohe Heizleistung und Energieeinspa-

rung.

Doppelschicht-Schalenstruktur kann Wärmeverluste wirksam verhindern, umweltfreun-

dlich und energiesparend.

Einfach zu nutzen

Schalten Sie die Stromversorgung ein und die Maschine beginnt sofort mit dem Au-

fheizvorgang. Wenn es sich auf die festgelegte Temperatur erwärmt, drücken Sie die 

Dampftaste und der Dampf wird langsam ausgestoßen. So ist die Maschine einfach zu 

Содержание BRO000005NOC

Страница 1: ...A VAPORE HANDHELD STEAM CLEANER HANDDAMPFREINIGER NETTOYEUR VAPEUR MAIN LIMPIADOR A VAPOR INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI BRO...

Страница 2: ...curezza ha la funzione di rilascio automatico della pressione Quando c un alta pressione del vapore nel serbatoio la valvola si apre automaticamente e rilascia la pressione Cavo di alimentazione prolu...

Страница 3: ...za 4 Pulsante di vapore 5 Maniglia 6 Cavo di alimentazione 7 Indicatore di alimentazione 8 Imbuto 9 Misurino 10 Ugello a spazzola rotonda in nylon 11 Ugello di spruzzatura piegato 12 Ugello a spruzzo...

Страница 4: ...vo di messa a terra speciale 9 Durante l uso il corpo del prodotto non deve essere inclinato di oltre 45 gradi O altrimenti l acqua bollente verr spruzzata insieme al gruppo 10 Non dirigere il vapore...

Страница 5: ...lare l ugello a spruzzo lungo sul corpo principale e puntare l ugello di spruzzatura nella posizione che richiede la disinfezione quindi premere il pulsante di erogazione del vapore Il vapore ad alta...

Страница 6: ...zza e serrarlo in posizione 5 Controllare l alimentatore e la presa e verificare che siano conformi ai requisiti indicati nel manuale dell utente quindi collegare l alimentazione 6 La spia si spegne 3...

Страница 7: ...tura curvata nella parte superiore dell ugello di spruzzatura come mostrato nella Figura 3 e spingere la vaschetta verso l alto finch non in posizione Poich l ugello a spruzzo corto e la vaschetta di...

Страница 8: ...empire una quantit adeguata di acqua fredda o calda nel serbatoio 5 Reinstallare il cappuccio di sicurezza sul corpo della macchina e serrarlo in posizione Dopo che la macchina stata utilizzata 1 Dopo...

Страница 9: ...re importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull a...

Страница 10: ...ation The safety valve has automatic pressure release function When there is high steam pressure in the tank the valve will automatically open and release the pressure Extended power cord with double...

Страница 11: ...nozzle 3 Safety cap 4 Steam button 5 Handle 6 Power cord 7 Power Indicator 8 Funnel 9 Measuring cup 10 Nylon round brush nozzle 11 Bent spray nozzle 12 Long spray nozzle 13 Extended connecting spray...

Страница 12: ...the machine body must not be inclined at more than 45 degrees Or otherwi se boiling water will be sprayed out together with team 10 Do not direct the steam towards persons animals or other electrical...

Страница 13: ...ization Install the long spray nozzle on the main body and aim the spray nozzle at the position that needs disinfection and then press down the steam button High temperature steam can kill bacteria Cl...

Страница 14: ...his time put forward the safety switch on the steam button then lightly press the steam button and check whether steam is sprayed out of the nozzle Do not aim the spray nozzle at any animal person or...

Страница 15: ...or bent spray cup The long spray cup is installed in the same method as the installation of spray cup with hairbrush The spray cup with round brush or bent spray cup and long spray cup can be installe...

Страница 16: ...wn for about five minutes Finally completely remove the safety cap 4 Empty the residual water in the tank and clean the external surface with a piece of dry cloth 5 At last re install the safety cap o...

Страница 17: ...17 HANDHELD STEAM CLEANER NOTES...

Страница 18: ...ostat steht 140 C Hochtemperaturdampf zur Verf gung der Desinfektion und Sterilisation gew hrl eistet Das Sicherheitsventil verf gt ber eine automatische Druckentlastungsfunktion Wenn im Tank ein hohe...

Страница 19: ...d Kleidungsst cken verwendet werden und ist daher weithin anwendbar BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 1 K rper 2 Kurze Spritzd se 3 Schutzkappe 4 Dampftaste 5 Griff 6 Netzkabel 7 Betriebsanzeige 8 Trichter...

Страница 20: ...Erdungskabel verwendet werden 9 Bei der Benutzung darf der Maschinenk rper nicht mehr als 45 Grad geneigt sein Ansonsten wird kochendes Wasser zusammen mit Dampf gespr ht 10 Richten Sie den Dampf nic...

Страница 21: ...d se am Hauptgeh use an richten Sie die Spritzd se auf die zu desinfizierende Position und dr cken Sie dann die Dampftaste Hochtemperatur dampf kann Bakterien abt ten Reinigung von Kleidungsst cken Br...

Страница 22: ...n werden Bringen Sie die Schutzkappe wieder an und ziehen Sie sie fest 5 berpr fen Sie die Stromversorgung und die Steckdose und vergewissern Sie sich dass sie den in der Bedienungsanleitung angegeben...

Страница 23: ...gezeigt direkt auf die kurze Spritzd se und dr cken Sie den Spritzd se nach oben bis er einrastet Da die kurze Spritzd se und der Spritzd se in sechs Richtungen positioniert sind k nnen der Winkel un...

Страница 24: ...auch der Reinigungsmaschine das Netzkabel ab und trennen Sie die Stromversorgung 2 Dr cken Sie die Dampftaste nach unten um den Druck zu entlasten bis kein Dampf mehr eingespritzt wird Wenn kein Dampf...

Страница 25: ...dukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass d...

Страница 26: ...aute sensibilit de la vapeur haute temp rature de 140 degr s est di sponible assurant d sinfection et st rilisation La soupape de s curit a une fonction de lib ration automatique de la pression Lorsqu...

Страница 27: ...ment applicable DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 Corps 2 Buse de pulv riation courte 3 Bouchon de s curit 4 Boutton vapeur 5 Poign e 6 Cordon d alimentation 7 Indicateur d alimentation 8 Entonnoir 9 Tasse...

Страница 28: ...doit tre utilis e 9 Lors de l utilisation le corps de la machine ne doit pas tre inclin plus de 45 degr s Sinon de l eau bouillante sera pulv ris e avec de la vapeur 10 Ne dirigez pas la vapeur vers...

Страница 29: ...nstallez la longue buse de pulv risation sur le corps principal et dirigez la vers la posi tion qui n cessite une d sinfection puis appuyez sur le bouton de vapeur La vapeur haute temp rature peut tue...

Страница 30: ...s curit et serrez le en place 5 V rifiez l alimentation et la prise confirmez leur conformit avec les exigences du manuel de l utilisateur puis branchez l alimentation 6 Le voyant s teindra dans les...

Страница 31: ...lle soit en position Comme la buse de pulv risation courte et la coupelle de pulv risation sont positionn es dans six directions l angle et la direction peuvent tre ajust s pendant l installation OrOu...

Страница 32: ...fois la machine de nettoyage utilis e d branchez le cordon d alimentation et d branchez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton de vapeur pour rel cher la pression jusqu ce qu aucune vapeur ne soit jec...

Страница 33: ...dans son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager Au lieu de cela il doit tre remis au point de collecte applicable pour le recyclage des quipements lectriques et...

Страница 34: ...v lvula de seguridad tiene funci n autom tica de liberaci n de presi n Cuando hay una alta presi n de vapor en el tanque la v lvula se abrir autom ticamente y liberar la presi n El cable de alimentaci...

Страница 35: ...seguridad 4 Bot n de vapor 5 Manija 6 Cable de alimentaci n 7 Indicador de Energ a 8 Embudo 9 Taza de medir 10 Boquilla de cepillo redondo de nylon 11 Boquilla de pulverizaci n doblada 12 Boquilla de...

Страница 36: ...rante el uso el cuerpo de la m quina no debe estar inclinado a m s de 45 gra dos o de lo contrario el agua hirviendo se rociar con vapor 10 No dirija el vapor hacia personas animales u otros productos...

Страница 37: ...erales 275 x 125 x 220 mm Peso neto 1 55 kg FUNCIONES Desinfecci n y esterilizaci n Instale la boquilla rociadora larga en el cuerpo principal y apunte la boquilla rociadora hacia la posici n que nece...

Страница 38: ...nque es de 350 ml No llene en exceso el tanque y debe dejar algo de espacio en el tanque Vuelva a instalar la tapa de seguridad y apri tela en su posici n 5 Verifique la fuente de alimentaci n y el z...

Страница 39: ...do hacia la parte superior de la boquilla ro ciadora como se muestra en la Figura 3 y empuje el vaso rociador hacia arriba hasta que est en posici n Como la boquilla de rociado corta y la copa de roci...

Страница 40: ...instalar la tapa de seguridad en el cuerpo de la m quina y apri tela en su posici n Despu s del uso de la m quina 1 Despu s de usar la m quina para su limpieza desenchufe el cable de alimentaci n y de...

Страница 41: ...n el producto o en su embalaje indica que este producto no debe tratarse como basura dom stica En su lugar se entregar al punto de recolecci n correspondiente para el reciclaje de equipos el ctricos y...

Страница 42: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da imported by importiert aus import de importado de KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB MADE IN P R C...

Отзывы: