background image

COMMUNICATIONS DU PRODUCTEUR AU CONSOMMATEUR

Matériaux : structure en polyuréthane expansé, pieds en fer peints à l’époxy-polyester.

Produit conforme à la norme UNI EN 1728/2002 : meubles de la maison, sièges, banc d’essai, 

détermination de la résistance et de la durabilité.

Avertissement : la présente fiche produit est conforme aux dispositions de la Loi du 10 avril 1991 n° 

126 “Norme pour l’information du consommateur” et du décret du 8 février 1997 n° 101 “Règlement 

de mise en application”. 

Entretien du produit :  Pour le traitement des tissus, voir les instructions page 11.

LES UTILISATIONS NON CONFORMES CI-DESSOUS SONT A EVITER: monter sur le siège avec les 

pieds, s’asseoir sur le dossier, utiliser le produit comme escabeau. 

Kartell décline toute responsabilité pour les dommages causés à des choses ou à des personnes suite à une 

utilisation non conforme du produit. La garantie ne comprend pas toute forme d’assistance ou de réparation 

du produit ou de ses éléments endommagés suite à une utilisation non conforme du produit lui-même.

MODÈLE PROTÉGÉ PAR UN DESIGN COMMUNAUTAIRE DÉPOSÉ

COMUNICACIONES DEL PRODUCTOR AL COMPRADOR

Materiales: estructura de poliuretano expandido, patas de hierro barnizadas con epoxipoliester. Producto 

conforme con la normativa UNI EN 1728/2002: muebles domésticos, asientos, métodos de 

 

ensayo, determinación de la resistencia y de la durabilidad.

Advertencia: la presente ficha de producto cumple las disposiciones establecidas por la Ley N.° 126 

del 10 de abril de 1991, “Normas para la información del consumidor”, y por el decreto N.° 101 del 8 

de febrero de 1997, “Reglamento de ejecución”. 

Mantenimiento del producto:

 

Para el tratamiento de los tejidos, consulte las indicaciones de la página 11.

EVITE SU USO IMPROPIO: subir con los pies sobre el asiento, sentarse en el respaldo, utilizar el 

producto como escalera. Kartell declina toda responsabilidad por daños a personas o cosas derivados 

del uso incorrecto del producto. 

La garantía no comprende ningún tipo de asistencia o reparación del producto, ni de partes del mismo, 

en caso de daños causados por el uso incorrecto.

MODELO PROTEGIDO POR EL REGISTRO DE DISEÑO COMUNITARIO

COMUNICAÇÕES DO PRODUTOR AO COMPRADOR

Materiais: estrutura em poliuretano expandido, pés em ferro pintados em epóxi-poliéster.

Produzido de acordo com a normativa UNI EN 1728/2002: móveis domésticos, assentos, métodos 

de prova, determinação da resistência e durabilidade.

Advertência: a presente ficha produto respeita as disposições da Lei n° 126, de 10 de Abril de 

1991 “Normas para a informação do consumidor” e o decreto n° 101, de 8 de Fevereiro de 1997 

“Regulamento de actuação”. 

Manutenção do produto: Para tratamento dos tecidos, consultar as indicações fornecidas na página 11.

EVITAR OS SEGUINTES USOS IMPRÓPRIOS: subir sobre o assento com os pés, sentar-se nas 

costas, utilizar o produto como se fosse uma escada. A Kartell declina qualquer responsabilidade por 

prejuízos causados a coisas ou a pessoas decorrentes de um uso não correcto do produto. 

Содержание Foliage

Страница 1: ...Foliage Patricia Urquiola...

Страница 2: ...the 8th February 1997 Implementation regulation Product maintenance For fabric treatments see the instructions on page 11 AVOID THE FOLLOWING IMPROPER USE stand on the armchair seat on the back use th...

Страница 3: ...a de producto cumple las disposiciones establecidas por la Ley N 126 del 10 de abril de 1991 Normas para la informaci n del consumidor y por el decreto N 101 del 8 de febrero de 1997 Reglamento de eje...

Страница 4: ...o ou de partes do mesmo que sofreram preju zo na sequ ncia de um uso n o correcto do pr prio produto MODELO PROTEGIDO POR REGISTO DE DESIGN COMUNIT RIO UNI EN 1728 2002 1991 4 10 1997 2 8 101 11 Karte...

Страница 5: ...UNI EN 1728 2002 11 Kartell 7 7 7 11...

Страница 6: ...Sie die Schrauben ein und ziehen Sie sie mit dem mitgelieferten Schl ssel fest INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE D baller chacun des composants Retourner la chaise comme indiqu dans le dessin Placer le pie...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...Bezugsstoff wieder ber und schlie en Sie den Rei verschluss METTRE ET ENLEVER LA HOUSSE DE TISSU Ouvrir les fermetures clair situ es derri re le produit puis enlever la housse Effectuer les op ration...

Страница 11: ...FOLIAGE TREVIRA FABRICS P 60 FOLIAGE WOOL FABRICS P...

Страница 12: ...6085 6086 Kartell S p A maggio 2013 Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail kartell kartell it...

Отзывы: