de la lampe fig.1.
Soulever le système de lestage à deux mains de manière à ce que les ailettes de fixation posent sur les
ailettes d’appui présentes sur le corps de la lampe fig.2.
Faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée.
Placer le produit dans la position souhaitée puis retirer le ruban adhésif. Insérer la fiche dans la prise de
courant pour utiliser le produit.
MONTAGEANLEITUNG
Für eine leichtere Montage der Gewichtgruppe und dem Leuchtenkorpus wird Folgendes empfohlen:
Die Gewichtgruppe auf einer erhöhten Ablagefläche ablegen (z.B. einem Tisch) und den Leuchtenkorpus
darüber ausrichten. Abb.1
Die Gewichtgruppe mit zwei Händen anheben und dafür sorgen, dass die Haken auf den Laschen am
Leuchtenkorpus anliegen Abb.2
Im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Das Produkt in der gewünschten Position ausrichten und das Halteband entfernen. Den Stecker in die
Steckdose stecken. Die Leuchte kann jetzt verwendet werden.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Para facilitar el montaje del conjunto del balasto al cuerpo de la lámpara:
Apoye el conjunto del balasto sobre una superficie en alto (por ejemplo, una mesa) y coloque encima
el cuerpo de la lámpara (Fig. 1).
Levante el conjunto del balasto con las dos manos de modo que las aletas de enganche se apoyen
sobre las aletas de sostén presentes en el cuerpo de la lámpara (Fig. 2).
Gire en sentido horario hasta el máximo.
Coloque el producto en la posición que desee y retire la cinta de sujeción. Introduzca el enchufe en la
toma de alimentación y utilice el producto.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Para facilitar a montagem entre o grupo balastro e o corpo do candeeiro
Apoiar o grupo balastro sobre uma superfície sobreelevada (por exemplo, mesa) e colocar por cima o
corpo do candeeiro fig. 1.
Com as 2 mãos, levantar o grupo balastro de modo a que as aletas de engate fiquem apoiadas nas
aletas de suporte existentes no corpo do candeeiro fig. 2
Rodar no sentido dos ponteiros do relógio até ao fim de curso.
Posicionar o produto na posição desejada e remover a fita de vedação. Ligar a ficha à corrente elétrica
e utilizar o produto.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы облегчить сборку балластного блока с корпусом лампы, поместите балластный блок на
приподнятую поверхность (например, стол) и установите на нем корпус лампы (рис. 1).
تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد
ﺔﺑﻣﻠﻟا مﺳﺟو ﺔﺑﻣﻠﻟا ةدﻋﺎﻗ ﺔﻋوﻣﺟﻣ نﯾﺑ بﯾﻛرﺗﻟا ﺔﯾﻠﻣﻋ لﯾﮭﺳﺗﻟ
.)
1
( لﻛﺷﻟا ،ﮫﻗوﻓ ﺔﺑﻣﻠﻟا مﺳﺟ ﻊﺿوﺑ مﻗ مﺛ ،)ةدﺿﻧﻣ ،لﺎﺛﻣﻟا لﯾﺑﺳ ﻰﻠﻋ( ﻊﻔﺗرﻣ ﺢطﺳ ﻰﻠﻋ ةدﻋﺎﻘﻟا ﺔﻋوﻣﺟﻣ كرﺗا
.)
2
( لﻛﺷﻟا ﺔﺑﻣﻠﻟا مﺳﺟ ﻰﻠﻋ لﻌﻔﻟﺎﺑ نﯾﻣﺋﺎﻘﻟا ﺔﻣﺎﻋدﻟا ﻲﺣﺎﻧﺟ ﻰﻠﻋ تﯾﺑﺛﺗﻟا ﺎﺣﺎﻧﺟ دﻧﺗﺳﯾ ثﯾﺣﺑ ﺔﺑﻣﻠﻟا ةدﻋﺎﻗ ﺔﻋوﻣﺟﻣ ﻊﻓرﺑ مﻗ ،نﯾدﯾﻟا مادﺧﺗﺳﺎﺑ
.فﻗوﺗﺗ نأ ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﺳﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺟﺗا ﻲﻓ ﺎﮭﺗرادﺈﺑ مﻗ
.ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا ﻲﻓ ءدﺑﻟاو طﺋﺎﺣﻟا سﺑﻘﻣ ﻲﻓ رﺎﯾﺗﻟا سﺑﺎﻗ لﺎﺧدﺈﺑ مﻗ .ﻖﺻﻼﻟا طﯾرﺷﻟا ﺔﻟازإ ﻊﻣ بوﻠطﻣﻟا ﻊﺿوﻣﻟا ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿوﺑ مﻗ
ﺞﺗﻧﻣﻟا لﯾﻐﺷﺗ فﺎﻘﯾإو لﯾﻐﺷﺗ
.ةءﺎﺿﻹا ضﻔﺧ رز ﻰﻠﻋ دوﺟوﻣﻟا
)
ON/OFF
( فﺎﻘﯾﻹا/لﯾﻐﺷﺗﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا
ةءﺎﺿﻹا ةدﺣ طﺑﺿ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺭﺯ ﻊﺿﻭ
/
ﻑﺎﻘﻳﻹﺍ
)
ON/OFF
(
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ
)
ON
(
ﻧﻋﻭ ،ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺽﻔﺧ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻡﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻣﻌﻟﺍﻭ
ﻪﻛﻳﺭﺣﺗ ﺩ
ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺓﺩﺷ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﺭﻳﻐﺗﻳﺳ
.
ﻪﻳﺑﻧﺗ
:
ﺎًﻳﻟﺎﺣ ﺎﻬﺑ ﻝﻭﻣﻌﻣﻟﺍ ﺢﺋﺍﻭﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻥﻋ ﻑﻗﻭﺗﻳ ﻥﻠﻓ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺓﺩﺣ ﻥﻣ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻡﺳﺟ ﻁﺑﺿ ﺩﻧﻋ
.
Содержание 009338
Страница 1: ...KABUKI Ferruccio Laviani Kabuki Ferruccio Laviani...
Страница 6: ...Kartell LED 22 LED 26 LED...
Страница 9: ...2 1 2 ON OFF ON OFF ON...
Страница 14: ......
Страница 24: ......
Страница 25: ......