background image

 

 
 

20

- - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - 

GARANTIEBEPALINGEN 

De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoopdatum. Indien 
zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of constructiefouten, geldt de garantie voor 
zowel onderdelen als arbeidsloon. Garantieaanspraken worden niet erkend indien: 

De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd. 

De machine/het apparaat zodanig is gewijzigd dat deze niet meer naar behoren kan functioneren, ook niet wanneer 
de juiste onderdelen ter vervanging werden gebruikt. 

Schade ontstaat door bevriezing, vallen, stoten, onbevoegd demonteren, foutief aansluiten op het elektriciteitsnet 
e.d. 

Schade ontstaat door gebruik van verlengsnoeren dunner dan 2,5 mm² (alleen bij 230 V). 

Indien de garantieclaim wordt erkend zal de machine/het apparaat na reparatie franco worden teruggezonden. Een 
verdere schadevergoeding wordt niet verleend. 
 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 12 Monate, mit Wirkung vom Kaufdatum. Wenn es 
innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind, gilt die Garantie 
für sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: 

Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind. 

Die Maschine / der Apparat derart geändert ist, dass dieser nicht mehr gebührendermassen funktionieren kann, 
auch nicht, wenn die richtigen Teile zum Auswechseln eingesetzt wurden. 

Schäden durch Erfrieren, Fallen, Stösse, unbefugtes Demontieren, fehlerhaften Anschluss an das Stromnetz usw. 
entstehen. 

Schaden durch Benutzung von Verlängerungskabeln dünner als 2,5 mm² entstehen. Gilt nur bei 230 Volt. 

Wenn der Garantieanspruch anerkannt wird, wird die Maschine/der Apparat nach der Reparatur franko zurückgesandt. 
Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gewährt. 
 

GUARANTEE PROVISIONS 

The machine/apparatus supplied carries a 12 month guarantee, starting trom the day of purchase. If any breakdowns 
occur within this period, caused by material or structural defects, this guarantee will cover parts as well as labour costs. 
This guarantee will not cover claims if: 

The instructions in this manual have not been observed. 

The machine / apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly, not even when 
damaged parts are replaced with the proper components. 

Damage is due to frost, dropping, impact, unauthorized disassembly, improper connection to the electricity grid etc. 

Damage is due to the use of extension leads thinner than 2,5 mm² (only 230 volts). 

If the guarantee claim is accepted, the machine/apparatus will be repaired and returned free of charge. No other 
damages will be paid. 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Le délai de garantie de la machine/de I'appareil est de 12 mois, à compter de la date d'acquisition. Au cas ou des 
difficultés techniques dues à des défauts de matériau ou de construction se présenteraient pendant ce délai, la 
garantie concernera tant les pièces détachées qua la main-d'oeuvre. On ne pourra prétendre à aucune garantie dans 
les cas suivants: 

Les instructions prévues par la notice n'ont pas été respectées. 

La modification de la machine/de I'appareil empêche son fonctionnement, même si les pièces appropriées ont été 
utilisées. 

Dégáts matériels dus au fait que la machine/l'appareil est tombé(e), a gelé(e), heurté(e) quelque chose ou qu'elle 
(qu'il) a été mal démonté(e), branché(e) incorrectement sur le réseau etc. 

Dégáts matériels dus à I'emploi de rallonges faisant moins de 2,5 qmm. Seulement en cas de 230V. 

Au cas ou la réclamation serait retenue, la machine/l'appareil sera renvoyé(e) franc de port à I'issue des travaux de 
réparation. Il ne sera accordé aucun dédommagement ultérieur. 
  

GARANTÍA 

El plazo de garantía de la máquina / aparato es de 12 meses, a partir de la fecha de adquisición. 
Durante este plazo, la garantía concernirá tanto a las piezas de recambio como a la mano de obra, para todos los 
problemas técnicos que sean debidos a defectos de material o de construcción.  
No se podrá aspirar a ninguna garantía en los casos siguientes: 

-

  No han sido respetadas las instrucciones que se dan en este manual. 

-

  La máquina / el aparato ha sido modificado de tal modo que ya no funciona correctamente, incluso cuando las 

partes dañadas hayan sido substituidas por piezas apropiadas. 

-

  El daño es debido a la helada, la caída, el impacto, el desmontaje no autorizado, la conexión inapropiada a la red 

eléctrica, etc. 

-

  El daño es debido al empleo de un cable alargardor más delgado de 2,5 mm ². (Se aplica sólo a 230 voltios). 

Si la reclamación de garantía es aceptada, la máquina / aparato será reparada y devuelta sin gastos. Ningun daño 

Содержание 66630

Страница 1: ...TERRASREINIGER TERRASSENREINIGER PATIO CLEANER APPAREIL DE NETTOYAGE POUR TERRASSE 66630 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions...

Страница 2: ...andachtig door Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig vor Gebrauch durch Please read this instruction manual carefully before use Avant toute utilisation de l appareil lire avec attention...

Страница 3: ...kunt u jarenlang plezier hebben van uw terrasreiniger In deze handleiding vindt u gebruiks en onderhoudsvoorschriften Lees deze voor gebruik aandachtig door en let erop dat anderen die de terrasreinig...

Страница 4: ...2 3 WAARSCHUWINGEN Raak de rotor nooit met de hand aan terwijl het apparaat draait Houd de terrasreiniger altijd in een vlakke positie anders kan het apparaat ernstig beschadigen...

Страница 5: ...3 4 MONTAGE INSTRUCTIES Plaats het verlengstuk op het apparaat en draai de bayonetsluiting aan Sluit de spuitlans aan op de terrasreiniger...

Страница 6: ...ZZLE De nozzle zweeft boven de vloer 1 Trek de nozzle eruit 2 Draai de nozzle omhoog voor het reinigen van houten vloeren en poreuze oppervlakten 3 Draai de nozzle naar beneden voor het reinigen van t...

Страница 7: ...regelm ssiger Wartung werden Sie viele Jahre Freude haben an Ihrem Terrassenreiniger In dieser Betriebsanleitung werden Sie Gebrauchs und Wartungsvorschriften finden Lesen Sie diese Vorschriften aufm...

Страница 8: ...RNHINWEISE Ber hren Sie den Rotor auf keinen Fall mit der Hand w hrend das Ger t in Betrieb ist Halten Sie den Terrassenreiniger immer in einer flachen Position sonst kann das Ger t schwer besch digt...

Страница 9: ...7 4 MONTAGEANLEITUNG Stecken Sie das Verl ngerungsteil auf das Ger t und drehen Sie den Bajonettverschluss fest Schlie en Sie die Spr hlanze an den Terrassenreiniger an...

Страница 10: ...PR HD SE Die D se schwebt ber dem Boden 1 Ziehen Sie die D se heraus 2 Zum Reinigen von Holzb den und por sen Fl chen drehen Sie die D se nach oben 3 Zum Reinigen von Flie en und Steinb den drehen Sie...

Страница 11: ...maintaining it regularly you can enjoy your patio cleaner for years to come In this operation manual you will find use and maintenance prescriptions Before using the cleaner read this manual first an...

Страница 12: ...10 3 WARNINGS Never touch the rotor by hand while the machine is working Always keep the cleaner in a level position otherwise the machine can be severely damaged...

Страница 13: ...11 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Place the extension piece on the cleaner and turn the bayonet fitting Connect gun...

Страница 14: ...12 5 REGULATE THE NOZZLE The nozzel hovers above the floor 4 Pull out 5 Turn the nozzle up for washing wooden floors and sensitive surfaces 6 Turn the nozzle down for washing tiles and stone floors...

Страница 15: ...guli rement l appareil ex cutera les lourds travaux sans fatigue pendant des ann es Ce manuel contient le mode d emploi et les consignes d entretien Lisez les attentivement avant d utiliser cet appar...

Страница 16: ...14 3 AVERTISSEMENT Ne touchez jamais le rotor avec la main lorsque l appareil tourne Pour viter de s rieusement endommager votre appareil de nettoyage pour terrasse maintenez le toujours plat...

Страница 17: ...15 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Positionnez l embout sur l appareil et faites pivoter la douille ba onnette Fixez la lance d arrosage sur l appareil...

Страница 18: ...lane au dessus de la surface du sol 1 Retirez la buse 2 Pour le nettoyage des parquets et des surfaces poreuses faites pivoter la buse vers le haut 3 Pour le nettoyage des sols carrel s et en pierre f...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...18...

Страница 21: ...with stamp Seulement valide avec timbre V lido solamente con sello Bij garantieaanspraken de machine het apparaat met ingevuld garantiebewijs en aankoopfactuur franco toezenden Bei Garantieanspr chen...

Страница 22: ...d The machine apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly not even when damaged parts are replaced with the proper components Damage is due to frost dropping impact...

Страница 23: ...21 posterior ser pagado...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions Versie 11 2005...

Отзывы: