background image

 

 

32

- - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - - - - 

 - - - - 

GARANTIEBEPALINGEN 

De garantie van de geleverde machine/het apparaat bedraagt 12 maanden, ingaande op de aankoop-
datum. Indien zich binnen deze tijd storingen voordoen, die te wijten zijn aan materiaal- of 
constructiefouten, geldt de garantie voor zowel onderdelen als arbeidsloon. 
Garantieaanspraken worden niet erkend indien: 

De aanwijzingen in deze handleiding niet zijn nageleefd. 

De machine/het apparaat zodanig is gewijzigd dat deze niet meer naar behoren kan functioneren, 
ook niet wanneer de juiste onderdelen ter vervanging werden gebruikt. 

Schade ontstaat door bevriezing, vallen, stoten, onbevoegd demonteren, foutief aansluiten op het 
elektriciteitsnet e.d. 

Schade ontstaat door gebruik van verlengsnoeren dunner dan 2,5 mm² (geldt alleen bij 230 V). 

Indien de garantieclaim wordt erkend zal de machine/het apparaat na reparatie franco worden 
teruggezonden. Een verdere schadevergoeding wordt niet verleend. 
 

GARANTIEBESTIMMUNGEN 

Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 12 Monate, mit Wirkung vom Kauf- 
datum. Wenn es innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler 
zurückzuführen sind, gilt die Garantie für sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. 
Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: 

Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind. 

Die Maschine / der Apparat derart geändert ist, dass dieser nicht mehr gebührendermassen 
funktionieren kann, auch nicht, wenn die richtigen Teile zum Auswechseln eingesetzt wurden. 

Schäden durch Erfrieren, Fallen, Stösse, unbefugtes Demontieren, fehlerhaften Anschluss an das 
Stromnetz usw. entstehen. 

Schaden durch Benutzung von Verlängerungskabeln dünner als 2,5 mm² entstehen. Gilt nur bei 
230 Volt. 

Wenn der Garantieanspruch anerkannt wird, wird die Maschine/der Apparat nach der Reparatur 
franko zurückgesandt. Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gewährt. 
 

GUARANTEE PROVISIONS 

The machine/apparatus supplied carries a twelve month guarantee, starting trom the day of purchase. 
If any breakdowns occur within this period, caused by material or structural defects, this guarantee will 
cover parts as well as labour costs. This guarantee will not cover claims if: 

The instructions in this manual have not been observed. 

The machine / apparatus has been modified in such a way that it no longer functions properly, not 
even when damaged parts are replaced with the proper components. 

Damage is due to frost, dropping, impact, unauthorized disassembly, improper connection to the 
electricity grid etc. 

Damage is due to the use of extension leads thinner than 2,5 mm². This only applies to 230 volts. 

If the guarantee claim is accepted, the machine/apparatus will be repaired and returned free of 
charge. No other damages will be paid. 
 

CONDITIONS DE GARANTIE 

Le délai de garantie de la machine/de I'appareil est de 12 mois, à compter de la date d'acquisition. 
Au cas ou des difficultés techniques dues à des défauts de matériau ou de construction se présen- 
teraient pendant ce délai, la garantie concernera tant les pièces détachées qua la main-d'oeuvre. 
On ne pourra prétendre à aucune garantie dans les cas suivants: 

Les instructions prévues par la notice n'ont pas été respectées. 

La modification de la machine/de I'appareil empêche son fonctionnement, même si les pièces 
appropriées ont été utilisées. 

Dégáts matériels dus au fait que la machine/l'appareil est tombé(e), a gelé(e), heurté(e) quelque 
chose ou qu'elle (qu'il) a été mal démonté(e), branché(e) incorrectement sur le réseau etc. 

Dégáts matériels dus à I'emploi de rallonges faisant moins de 2,5 qmm. Seulement en cas de 
230V. 

Au cas ou la réclamation serait retenue, la machine/l'appareil sera renvoyé(e) franc de port à I'issue 
des travaux de réparation. Il ne sera accordé aucun dédommagement ultérieur.

 

  

 

Содержание 66602

Страница 1: ...HOGEDRUKREINIGER HOCHDRUCKREINIGER HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR A HAUTE PRESSION 66602 Handleiding Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d instructions...

Страница 2: ...n den elektrischen Maschinen erzeugten Abf lle d rfen nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt sondern m ssen in zugelassenen Anlagen umweltgerecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der rt...

Страница 3: ...ften Lees het aandachtig door en bewaar het als vraagbaak bij uw hogedrukreiniger Deze hobbyreiniger is geschikt voor het wassen van voertuigen machines gebouwen gereedschappen enz en kan worden gevoe...

Страница 4: ...edrukreiniger C110 is een multifunctioneel apparaat met een hoge veiligheid die gebruikt kan worden voor het reinigen van auto s fietsen terrassen enz 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees alle instructies...

Страница 5: ...tdurend watertoevoer zijn anders kunnen de pakkingen ernstig beschadigen Na het aanzetten van de machine moet na hoogstens twee minuten de trekker ingeknepen worden anders zal de watertemperatuur te h...

Страница 6: ...6 Neem het apparaat af met een vochtige doek 7 Zet het pistool in de veilige stand VOORZICHTIG Zet altijd eerst de motor af en sluit dan de watertoevoer af Als de motor zonder water draait kan er ern...

Страница 7: ...t van de stroom halen en de motor een aantal keren met de hand ronddraaien fig 4 VEILIGHEIDSSTAND VAN HET PISTOOL Als u klaar bent moet het pistool altijd op veilig worden gezet om ongelukken te voork...

Страница 8: ...ndraaier nodig Stap 1 Steek de lanshouder A in de machine fig 1 Fig 1 Stap 2 Steek op de zelfde wijze de andere lanshouder B in de machine fig 2 Fig 2 Stap 3 Breng de gaten onderin de machine op n lij...

Страница 9: ...sleten 1 Kijk of alle slangen goed vastzitten 2 Maak de machine schoon vervang kapotte onderdelen of neem contact op met de dealer Water lekt uit de pomp Pakkingen zijn versleten Kijk na en vervang of...

Страница 10: ...nd bewahren Sie es als eine Anleitung zu Ihrem Hochdruckreinger auf Dieser Hobbyreiniger ist ausschlie lich zum Gebrauch von nachfolgend aufgef hrten Eingriffen vorgesehen Reinigung mit Wasser von Fah...

Страница 11: ...er ersten Anwendung die Gebrauchsanleitung Hochdruckreiniger geh ren nicht in Kinderhand Sorgen Sie f r einen sicheren Standort und arbeiten Sie immer mit Umsicht Achten Sie darauf dass das Ger t vors...

Страница 12: ...ss kein Leck entsteht Dr cken Sie den Handschalter zum Entl ften Schlie en Sie den Hochdruckreiniger an das Stromnetz an und schalten Sie ihn ein Der Reiniger ist jetzt einsatzbereit Ausschalten 1 Sch...

Страница 13: ...as der Fall sein muss der Motor von Hand gestartet werden Abb 4 SICHERHEITSSTAND DER SPRITZPISTOLE Wenn Sie das Ger t abstellen muss die Spritzpistole in den Sicherheitsstand gedreht werden MONTIEREN...

Страница 14: ...t 1 Stecken Sie die Halterung A an die Maschine Fig 1 Schritt 2 Stecken Sie die Halterung B an die Maschine Fig 2 Schritt 3 Bringen Sie die L cher an der Unterseite der Maschine in einer geraden Linie...

Страница 15: ...ren Handelsvertreter Kein konstanter Druck 1 Die Pumpe zieht falsch Luft 2 Die Spritzpistole ist verstopft 3 Die Ventile sind schmutzig blockiert oder kaputt 4 Wasser Dichtungen defekt 1 Kontrollieren...

Страница 16: ...tions Read it carefully and keep it as a guide to your high pressure cleaner The high pressure cleaner has been built for cleaning vehicles machinery buildings tools etc with water possibly with the a...

Страница 17: ...r to allow any air that is trapped inside of the unit and hose to escape Continue to squeeze trigger until a steady stream of water comes from the nozzle this process may take up to 2 minutes See the...

Страница 18: ...ng an electrical rating not less than the rating of the product Do not use damaged extension cords Examine extension cord before using and replace if damaged Inadequate extension cords can be dangerou...

Страница 19: ...efore you changed them if they are damaged Risk of injection Unit will start spraying when trigger is squeezed if off on switch is in on position point gun in safe direction Incorrect fuels shall not...

Страница 20: ...h pressure discharge hose from the machine while the system is still pressurized To depressurize the unit turn off the motor turn off the water supply and squeeze the trigger 2 3 times ADJUSTABLE SPRA...

Страница 21: ...en you stop the machine it is necessary to use the safety lock placed on the gun in order to avoid accidental ATTACHING SOAP DISPENSER BOTTLE Insert metal end of the spray lance into the opening of sp...

Страница 22: ...Step 1 Insert gunstock A into the machine as the fig 1 Fig 1 Step 2 Similarly install the other gunstock B into the cleaner body as the fig 2 Fig 2 Step 3 Align holes on the bottom of the pressure cl...

Страница 23: ...nnections are airtight 2 Clean and replace or refer to dealer Water leaking from the pump Seals worn out Check and replace or refer to dealer The motor stops suddenly Thermal safety switch has tripped...

Страница 24: ...e pression Lisez le attentivement et rangez le proximit de l appareil afin de le consulter en cas de n cessit Le nettoyeur haute pression est destin exclusivement pour lavage de v hicules machines b t...

Страница 25: ...tiliser le nettoyeur haute pression Presser la g chette pour chasser l air pi g dans le nettoyeur et le tuyau Continuer presser la g chette jusqu ce qu un flux d eau stable sorte de la buse Ce process...

Страница 26: ...du type tanche l eau Ces rallonges sont identifi es par la mention Convient pour l usage d appareils ext rieurs stocker l int rieur en dehors des p riodes d utilisation Utiliser exclusivement des rall...

Страница 27: ...appareil utiliser exclusivement des pi ces de rechange d origine fournies par le fabricant ou approuv es par lui Ne pas utiliser l appareil avant d avoir remplac les pi ces endommag es Risque d injec...

Страница 28: ...n d eau de l appareil Des dommages s rieux peuvent tre occasionn s au moteur si l appareil fonctionne vide d eau ATTENTION NE JAMAIS d brancher le tuyau de sortie haute pression de l appareil tant que...

Страница 29: ...l est indispensable d engager le verrou de s curit sur le pistolet pour viter tout d clenchement intempestif MONTAGE DU R SERVOIR DE DISTRIBUTION DE D TERGENT Introduire l extr mit m tallique de la la...

Страница 30: ...troduire le cale pistolet A dans l appareil voir fig 1 Fig 1 tape 2 Installer de m me l autre cale pistolet B dans le corps du nettoyeur voir fig 2 Fig 2 tape 3 Faire co ncider les trous situ s au bas...

Страница 31: ...contacter le revendeur Fuite d eau au niveau de la pompe Usure des joints V rifier et remplacer ou contacter le revendeur Le moteur s arr te brusquement Le fusible thermique s est d clench la suite d...

Страница 32: ...erecht recycelt werden Bitte erkundigen Sie sich bei der rtlichen Beh rde oder beim Vertragsh ndler ber M llsammlung und entsorgung GB Waste electrical products should not be disposed of with househol...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...schine der Apparat nach der Reparatur franko zur ckgesandt Ein weiterer Schadenersatz wird nicht gew hrt GUARANTEE PROVISIONS The machine apparatus supplied carries a twelve month guarantee starting t...

Страница 35: ...2000 14 EC bereinstimmen Niederlande Leeuwarden den 28 Juli 2005 EC declaration of conformity We Airpress P O Box 114 8900 AC Leeuwarden The Netherlands taking full responsibility declare that the pro...

Страница 36: ...Versie 12 2005...

Отзывы: