DE 44
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
●
Bei Berührung spannungsführender Teile besteht Lebensgefahr.
●
Durch eine defekte elektrische Anlage können Teile spannungsführend werden.
●
Betreiben Sie nur intakte Elektrogeräte an der elektrischen Anlage und über-
schreiten Sie nicht die max. zulässige Leistung der elektrischen Anlage.
Zusatzsicherungsträger
Der Zusatzsicherungsträger (in der Darstellung mit der Ziffer 4 gekennzeichnet) ist mit 5 Steckplätzen
ausgestattet die wie folgt belegt sind (Reihenfolge von unten nach oben):
Steckplatz 1 Brenner
(Heizung Truma)
20 A
(gelb)
Steckplatz 2 Kühlschrank
15 A
(blau)
Steckplatz 3 Bedienfeld Heizung
(Truma CP plus)
3 A
(rosa)
Steckplätze
4 + 5
frei für optionale
Verbraucher
---
Zusatzsicherungsträger (Abb. beispielhaft)
Batterieladegerät
Das Batterieladegerät (in der Darstellung mit der Ziffer 3 gekennzeichnet) lädt die Batterien B1 und B2 bei
hergestelltem 230 V-Netzanschluss automatisch auf. (Siehe „230 V-Stromversorgung herstellen“ und
Stromunterbrecher B1, B2 und Heizung
Mit den Stromunterbrechern B1, B2 (in der Darstellung mit den Ziffern 5 und 6 gekennzeichnet) kann man
im Bedarfsfall den Strom zwischen der Starterbatterie B1 bzw. der Wohnraumbatterie B2 und den
angeschlossenen Verbrauchern unterbrechen um z.B. bei längerer Nichtbenutzung des Fahrzeugs eine
Tiefenentladung der Batterien zu verhindern. Für den Betrieb der Heizung gibt es einen eigenen Stromun-
terbrecher (in der Darstellung mit der Ziffer 7 gekennzeichnet) damit, im Bedarfsfall, nur noch die Heizung
mit Strom versorgt werden kann. Bevor die Wohnraumbatterie B2 vom Stromkreis getrennt wird muss
das Bedienfeld der Heizung ausgeschaltet werden. (Siehe hierzu auch „Stilllegung über den Winter“).
Wohnraumbatterie B2 laden
Ist die Spannung der Wohnraumbatterie B2 unter den kritischen Wert von 10,5 V gefallen muss sie
aufgeladen werden. Dazu stellen Sie den 230 V-Netzanschluss her. (Siehe „230 V-Stromversorgung
herstellen“). Am Control Panel leuchtet jetzt das Symbol „Kontrollleuchte für Batterieladung per exter-
nem Kabel“.
Содержание DEXTER 540
Страница 1: ...DEXTER 540 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING MANUAL ...
Страница 3: ...DE 3 Allgemeines ...
Страница 10: ...DE 11 Verantwortung des Halters ...
Страница 13: ...DE 15 Sicherheit und Brandschutz ...
Страница 16: ...DE 19 Beförderung von Personen ...
Страница 19: ...DE 23 Frischwasser anlage ...
Страница 27: ...DE 33 Gasanlage ...
Страница 32: ...DE 39 Elektrische Anlage ...
Страница 40: ...DE 49 Heizung ...
Страница 44: ...DE 55 WC Anlage ...
Страница 51: ...DE 63 Küche ...
Страница 55: ...DE 69 Fenster und Dach hauben ...
Страница 61: ...DE 77 Wohnen ...
Страница 69: ...DE 87 Stilllegung über den Winter ...
Страница 72: ...DE 91 Reinigung und Pflege ...
Страница 76: ...DE 97 Störungssuche ...
Страница 81: ...DE 103 Wartung und Wartungsintervalle ...
Страница 86: ...EN 3 General information ...
Страница 93: ...EN 11 Owner s responsibility ...
Страница 96: ...EN 15 Safety and fire protection ...
Страница 99: ...EN 19 Transporting passengers ...
Страница 102: ...EN 23 Fresh water system ...
Страница 110: ...EN 33 Gas system ...
Страница 115: ...EN 39 Electrical system ...
Страница 123: ...EN 49 Heating ...
Страница 127: ...EN 55 Toilet system ...
Страница 134: ...EN 63 Kitchen ...
Страница 138: ...EN 69 Windows and roof lights ...
Страница 144: ...EN 77 Living ...
Страница 152: ...EN 87 Laying up for winter ...
Страница 155: ...EN 91 Cleaning and maintenance ...
Страница 159: ...EN 97 Troubleshooting ...
Страница 164: ...EN 103 Maintenance and maintenance intervals ...