
3
2
Grazie per aver scelto
KARMA!
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata
progettazione da parte di ingegneri specializzati. Per la
sua fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima
qualità per garantirne il funzionamento nel tempo. Il
prodotto è stato realizzato in conformità alle normative
imposte dall’ Unione Europea, garanzia di affidabilità e
sicurezza. Vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio al
fine di sfruttarne appieno le potenzialità.
Augurandoci che rimarrete soddisfatti del vostro
acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per la fiducia
riposta nel nostro marchio e vi invitamo a visitare il
nostro sito internet www.karmaitaliana.it dove troverete
l’intera gamma dei prodotti KARMA, insieme ad
informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing
KARMA!
The KARMA product you have purchased is the result of
careful planning by specialized engineers. High quality
materials were used for its construction, to ensure its
functioning over time. The product is manufactured in
compliance with the strict regulations imposed by the
European Union, a guarantee of reliability and safety.
Please read this manual carefully before starting using
the device in order to take advantage of its full potential.
Hoping that you will be satisfied of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we
invite you to visit our website www.karmaitaliana.it
where you will find the whole range of KARMA products,
along with useful information and updates.
•
Leggete con attenzione le istruzioni riportate su
questo manuale e seguitele scrupolosamente.
•
Conservate il manuale per future consultazioni e
allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
•
Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non
apportate modifiche.
•
Il prodotto non è adatto per usi esterni. Per
evitare il rischio di cortocircuiti non esponetelo
a temperature elevate (oltre i 35°), pioggia o
umidità.
•
Evitate che nel prodotto entrino liquido
infiammabile, acqua o oggetti metallici.
•
Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
•
Installate il prodotto in posizione stabile e areata,
lontano da fonti di calore e non ostruite le prese
d’aria.
•
Trattate l’apparecchio e i suoi comandi con la
dovuta delicatezza, evitando vibrazioni, cadute
o colpi.
•
In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente. Non tentate
di riparare l’apparecchio per conto vostro, ma
rivolgetevi all’assistenza autorizzata. Riparazioni
effettuate da personale non competente
potrebbero creare gravi danni sia all’apparecchio
che alle persone.
•
Scollegate l’unità dall’alimentazione quando non
è in uso.
•
Lasciate raffreddare il prodotto prima di
effettuare pulizia o manutenzione.
•
Non accendere e spegnere il prodotto a
brevi intervalli: potrebbe ridurre la durata del
dispositivo
•
Controllate che il cavo di ricarica non sia
rovinato.
•
Per la pulizia del prodotto usate esclusivamente
uno straccio umido, evitando solventi o detersivi
di qualsiasi genere
•
Tenete lontano dalla portata dei bambini.
•
Read and follow strictly the instructions contained
in this manual.
•
Keep this manual for future reference and include
it if you give the product to another user.
•
Do not open or take apart the device and don’t
make changes to it.
•
The product is not suitable for outdoor use. To
avoid the risk of shortcircuits don’t expose it to
high temperatures (above 35°), rain or humidity.
•
Do not allow flammable liquid, water or metal
objects to enter the product.
•
Don’t touch the product with wet hands.
•
Install the product in a stable and ventilated
position, far from heat sources and don’t obstruct
the air vents.
•
Use the fixture and its controls with due accuracy,
avoiding falls, vibrations or impacts.
•
In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try to
repair it by yourself, but contact the authorized
technical service center. Repairs carried out by
unskilled persons could lead to serious damages
both to the fixture and to people.
•
Disconnect the unit from power when it is not
used.
•
Wait for the product to cool before cleaning or
maintenance.
•
Do not turn the product on and off at short
intervals, it may reduce the life of the device.
•
Make sure that the charging cable is not
damaged.
•
To clean the product, use only a damp cloth,
avoiding solvents or detergents of any kind.
•
Keep away from children’s reach
Precauzioni ed
avvertenze
Cautions
and warnings