Karma BUBBLE PRO3 Скачать руководство пользователя страница 5

Ulteriori informazioni su: 

www.karmaitaliana.it

5

4

Prima di effettuare i 

collegamenti, assicuratevi 

di aver scollegato la spina 

dalla presa elettrica. Tutti i 

collegamenti devono avvenire 

ad apparecchio spento.

1.  Posizionate correttamente l’apparecchio 

assicurandovi che le prese d’aria (4-7) 
risultino libere di aspirare aria. Per il 
posizionamento aiutatevi con la maniglia 
(1). 

2. 

Verificate che la batteria all’interno del 

telecomando wireless sia carica.

3.  Sulla parte frontale, le ventole (4) 

soffieranno in alto le bolle prodotte. 

Quindi assicuratevi di avere spazio 
di fronte alla macchina. Le bolle, 
scoppiando potrebbero rendere scivoloso 
il pavimento antistante. Fate attenzione 
e usate l’apparecchio prevalentemente 
all’aperto, su prati etc. 

4. 

Verificate che il rubinetto di spurgo (11) 

sia chiuso.  

5.  Dopo aver controllato che l’interruttore 

di accensione (9) sia posto su “OFF”, 
collegate il cavo di alimentazione alla 
presa (8) e quindi inseritela nella presa di 
rete domestica 230V. 

6.  Riempite la vaschetta frontale (3) di 

liquido specifico per bolle di sapone 

(suggeriamo l’utilizzo del liquido KARMA 
mod. LIQ B5). Fate attenzione a non 
superare il livello indicato all’interno della 
vaschetta per evitare fuoriuscite di liquido 
durante il funzionamento. 

7.  Premete il tasto di accensione (9) per 

attivare le ventole e quindi uno dei tasti 
del radiocomando (5-6) per attivare la 
rotazione degli anelli (2) che produrranno 
una grande quantità di bolle.

Before arranging any 

connection, be sure to unplug 

the device from the power 

source.  All connections must 

be made with the fixture off.

 

1.  Position the machine correctly, making 

sure that the air vents (4-7) are free to 
suck air. For easier positioning, help 
yourself with the handle (1). 
 

2.  Check that the wireless remote control’s 

battery is fully charged. 

3.  On the front side, the fans (4) will blow 

up the bubbles produced. So make sure 
you have enough room in front of the 
machine. The bubbles, falling on the 

ground, could make the floor slippery. 

Be careful and use the device mainly 
outdoors, on lawns, etc. 
 

4.  Check that the drain valve (11) is closed. 

5.  After checking that the power switch (9) 

is set to “OFF”, connect the power cable 
to the socket (8) and then plug it into the 
230V household mains socket. 
 

6. 

Fill the front tank (3) with specific liquid for 

soap bubbles (we suggest using KARMA 
liquid model LIQ B5). Be careful not to 
exceed the level indicated inside the tank 
to avoid liquid leaks during operation. 
 
 

7.  Press the power button (9) to activate the 

fans and then one of the remote control 
keys (5-6) to start the rotation of the rings 
(2), which will produce a big quantity of 
bubbles.

Содержание BUBBLE PRO3

Страница 1: ...Manuale di istruzioni Instruction manual I E w w w k a r m a i t a l i a n a i t BUBBLE PRO3 Macchina professionale per bolle Professional Bubble Machine...

Страница 2: ...ersonale non competente potrebbero creare gravi danni sia all apparecchio che alle persone Controllate che il cavo di alimentazione non sia rovinato Non staccate il cavo di alimentazione tirandolo dal...

Страница 3: ...rie le manopole gli interruttori e le parti asportabili o consumabili Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario dell apparecchio A tutti gli effetti la validit della...

Страница 4: ...4 5 6 7 8 9 11 10 220V 50Hz AC Prodotto da KARMA ITALIANA srl www karmaitaliana it Made in China BUBBLE PRO3 1 2 3 4...

Страница 5: ...cite di liquido durante il funzionamento 7 Premete il tasto di accensione 9 per attivare le ventole e quindi uno dei tasti del radiocomando 5 6 per attivare la rotazione degli anelli 2 che produrranno...

Страница 6: ...cleaning we suggest to use only a damp cloth avoiding solvents of any kind DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EU EU COMPLIANCE DECLARATION Il fabbricante KARMA ITALIANA SRL dichiara che il tipo di apparecch...

Страница 7: ...successivo dell apparecchiatura dimessa al reciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favor...

Страница 8: ...s Manual through button or wireless remote control Ruote Wheels S Yes Copertura Operating range 330 mq Telecomando Remote control Wireless Colore Color Nero Black Autonomia Autonomy around 45 min Vent...

Отзывы: