Handling • Wartung • Pflege der Tür
Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung
Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist
auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung
und Pflege erforderlich, die nicht in die Gewährleistungsverpflichtung einge
-
schlossen ist. Defekte müssen sofort nach der Entdeckung behoben werden.
Holzschutztechnische Behandlung der Tür
Alle Bauteile der Tür müssen immer holzschutztechnisch behandelt werden.
Die Stellen des Holzes, die später durch den Aufbau nicht mehr zugänglich
sind sollten vor dem Aufbau vollständig behandelt werden.
Behandeln Sie das Produkt mit Bläuesperrgrund, anschließend versehen Sie
es mit einem zweifachen Schutzanstrich einer offenporigen Holzschutzlasur.
Spätestens alle zwei Jahre sollten Sie einen Schutzanstrich wiederholen.
Bei den Türen ist zu beachten, dass die eingesetzten Werkstoffplatten bei un
-
geeigneten Anstrichstoffen farbliche Abweichungen zu den Türen bekommen.
Bei farbigen und kesseldruckimprägnierten Häusern müssen lediglich die na
-
turbelassenen Holzstellen (Sägeschnitte) und Teile nachbehandelt werden.
Eine gleichmäßige Farbdeckung ist im Innenbereich durch einmaliges Über
-
streichen zu erreichen. Verwenden Sie dazu einen offenporigen Wasserdisper
-
sionslack auf Acrylharzbasis.
Um eine hohe Lebensdauer Ihres Produktes zu gewährleisten sollten beschä
-
digte Stellen sofort repariert werden. Dazu die beschädigte Stelle leicht an
-
schleifen und erneut mit Farbe versehen. Erkundigen Sie sich nach geeigneten
Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater.
Weiterhin kann man, um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewährleisten und
die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen, den Holz-Fensterscheibenübergang
mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln.
Wurden diese Pflegemaßnamen
nicht sachgemäß durchgeführt, kann es zu Formänderungen, Bläue, Pilz
-
befall der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung kommen.
Reinigung
Regelmäßige Reinigung und Pflege ist eine Grundvoraussetzung zur Erhal
-
tung der Lebensdauer und Funktionsfähigkeit hochwertiger Produkte. Es sind
Außen- und Innenseiten und auch der Falzbereich zu reinigen. Die Reini
-
gungsmittel müssen dabei auf das entsprechende Material abgestimmt sein,
was vor Beginn der Arbeiten zu prüfen ist.
Verformung der Tür
Holz reagiert auf Umwelteinflüsse. So kommt es je nach Witterung zum Quel
-
len und Schwinden des Holzes. Dadurch treten Maßabweichungen und leichte
Verformungen auf. Um die Schließfähigkeit der Tür zu erhalten, muss je nach
Witterung die Tür durch Rein- und Rausdrehen an der Bänder ausgerichtet
werden. Ein Verzug der Türen ist zu akzeptieren, solange die Funktion
durch die hier aufgeführten Einstellmöglichkeiten gewährleistet ist.
Für Schäden die durch Gewalteinwirkungen entstehen, besteht kein Gewähr
-
leistungsanspruch.
Einstellen der Tür
Die Tür muss genau ausgerichtet werden damit eine einwandfreie Funktion
gegeben ist. Der Türrahmen muss rechtwinklig und lotrecht eingebaut sein.
Weiterhin muss der Türrahmen so montiert sein, dass er oben und unten die
-
selbe Breite hat.
Schließt die Tür nicht, oder ein Türblatt hängt schief, kann dies durch leichtes
Rein- oder Herausdrehen der Einschraubbänder berichtigt werden. Bis zu 5
Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppelflü
-
geltür haben, muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der
dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.
Handling • Maintenance • Care of the door
The guarantee is conditional on proper upkeep!
For lasting protection of the value and suitability for use, professional care
and maintenance is also recommended during the warranty period; this is not
included in the warranty obligations. Defects must be repaired immediately
upon detection.
Wood protection treatment of the door
All parts of the door must receive wood protection treatment. Those sections
of the wood, which will not be accessable after installation, should receive
complete treatment before installation.
Treat the product with a blue stain blocking coat; afterwards apply a double
protective coating of an open-pored wood-protection glaze. Application of a
protective coating should be repeated at least every two years.
Please beware that the inserted plates of other material may come to differ in
colour to the doors if you use unsuitable coating material. With coloured and
boiler pressure impregnated houses, only the exposed natural wood (saw cuts)
and parts should need extra treatment.
You can obtain an even colour covering in inside areas with one coat of paint.
For that you should use an open-pored, acrylic based water dispersed lacquer.
In order to guarantee a long service life of your product you should repair
damaged areas immediately. Do this by whetting the damaged area and apply
a new coat of paint. Enquire about suitable glazes at your local paint retailer.
Furthermore, you can seal the joining of the wood-window pane with a suitable
sealant to guarantee a long service life of the door and prevent leakage from
heavy rain.
If these precautions of care are not properly carried out, it
can result in deformation, blue stain, fungus infestation in the doors and
frames and loss of warranty.
Cleaning
Regular cleaning and care is a prerequisite for preserving the service life and
functionality of high-value products. Cleaning is to take place outside, inside
and also in the rabbet-area. The cleaning agent used must be suitable for the
relevant material; please do a test before you start cleaning.
Deformation of the door
Wood reacts to environmental influences. Weather exposure will lead to
swelling and contraction of the wood. This causes variances of dimensions
and slight deformation. Dependant on the weather exposure, the door may
need realignment by turning the hinges in- or outwards. Some door warpage is
acceptable as long as the door can be made to function through the alignment
options specified here. The warranty does not cover damage caused by use of
excessive force.
Adjustment of the door
The door must be accurately adjusted to ensure trouble-free operation. The
door frames must be installed right-angled and perpendicular. Furthermore,
they must be installed so the width of the frame is the same at the top and
bottom. If the door doesn’t close or if one panel is askew, this can be rectified by
limited in- or outwards turning of the hinges. You can turn the hinges outwards
up to 5 rotations. If you have a double-door, the door to be secured must always
be correctly aligned at the top and bottom with the appropriate hinges.
Einschraubband
Hinge
Beispiele für die Einstellung der Türen:
Examples of the adjustment of the doors:
Содержание TALKAU 6
Страница 14: ...05 05 1 4 30 3mm 05 2 4 30 3mm 05 1 05 2 B 4 B 4 B 4 34x 34x 470mm 470mm...
Страница 15: ...A A B B 07 4 50 3mm 06 4 30 3mm 2x B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat G 1 B 2 B 2 08...
Страница 16: ...09 4 50 3mm 32x B 8 B 5 B 8 B 5 B 8 B 5 10 4 50 3mm 150mm...
Страница 17: ...12 4 25 3mm 11 4 50 3mm 56x B 8 B 8 B 8 2x 4x 32x 645mm 645mm...
Страница 20: ...17 4 30 3mm 18 1x 19 B 4 B 4 905 B 4 B 4 905 4 30 3mm R 2 R 1 R 2 R 2 R 2 R 2 R 2 R 1 B 4 905mm 90x 20x 905mm...
Страница 21: ...20 B 4 1560mm 4x 21 4 30 3mm B 4 1560 B 4 1560 B 4 1560 B 4 1560 20x H 1 22 4 30 3mm H 1 H 1 H 1 20x...
Страница 24: ...24 4 50 3mm 23 4 35 3mm K 1...
Страница 26: ...27 28 B 3 B 6 B 3 28 1 28 1 B 6 B 3 4 35 3mm...
Страница 27: ...29 29 1 1 29 1 29 1 29 1 30 30 1 30 1 2 30 1 1 30 1 30 1 29 1 2 3mm 4x25 D 1 D 2...
Страница 28: ...31 32 4 35 3mm B 1 B 1 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Zarovnat...
Страница 29: ...34 33 B 3 1705 mm 4 35 3mm B 3 1705 B 3 25mm...
Страница 30: ...35 35 1 35 2 35 1 1 35 2 1 35 1 2 35 2 2 3 5x30 4x25 3 5x30 4x25 10mm 3 5x30 10mm 3 5x30...
Страница 31: ...36 36 1 36 1 1 36 1 2 36 1 3 36 1 4 36 1 5...