background image

TECHNICKÉ PARAMETRE DOMČEKOV

 

o

rozsah teplôt, kedy výrobca garantuje technické parametre domčeku 

-20

o

C až + 55

o

C

o

zaťaženie snehom max 50 kg/m

2

 - 

v každom prípade je nutné pravidelne odpratávať sneh 

pozri pokyny starostlivosť a

údržba

o

odolnosť vetra do max 70 km/hod 

– 

ak je domček kompletne uzavretý (pozri pokyny starostlivosť a údržba)

Tieto parametre výrobca garantuje iba za predpokladu, že domček je postavený, ukotvený k zemi a udržiavaný v súlade s 

návodom. Upozorňujeme na fakt, že normovaná hmotnosť čerstvého prachového snehu je 1 kg/m

2

 

pre každý napadnutý 1 

cm snehu. Upozorňujeme na fakt, že normovaná hmotnosť čerstvého mokrého snehu je 4

 

kg/m

2

 

pre každý napadnutý 1 cm 

snehu. Presné údaje o podmienkach na mieste stavby domčeku nájdete na 

http://www.snehovamapa.cz/

 

Pokyny pred stavbou

 

Predtým, než začnete stavať záhradný domček, je veľmi dôležité prečítať si a dodržať tieto pokyny!

 

o

Montáž by mali vykonávať dve alebo tri osoby, 

p

ožiadajte o pomoc kamaráta alebo niekoho z rodiny.

o

Pri výbere priestoru na postavenie domčeku sa snažte zvoliť rovné a pevné miesto, odkiaľ bude umožnené odvodnenie

(z toho miesta).

 

o

Než začnete domček stavať, roztrieďte, rozdeľte a označte všetky časti. Skontrolujte je pomocou obrázkov zobrazených 

navrchu každého ilustrovaného postupu v tomto manuále.

o

Okrem panelov sú všetky kusy označené, skontrolujte ich pomocou označenia na príslušnom

 

schéme.

o

Všetky  nákresy  nie  sú  v  reálnom  meradle,  niektoré  sú  zväčšené,  aby  bolo  umožnené  jednoduchšie  porovnanie  s 

ostatnými

 

časťami.

o

Označenie  častí  v  nákrese  je  zjednodušené  takto.  Všetky  časti  konštrukcie  majú  rovnaký  systém  číslovania  (čísel

súčiastok), ale označujú rôzne dĺžky, čísla sú vyrazená na

 

súčiastkach.

o

Hoci je tento domček navrhnutý tak, aby (ak ho postavíte podľa týchto pokynov) odolal väčšiemu zaťaženiu vetrom, 

napriek tomu ho nestavajte v oblastiach vystavených extrémnemu vetru. Ani montáž nerobte vo veterných dňoch.

o

V ZIME PRAVIDELNE A PRIEBEŽNE ODSTRAŇUJTE SNEH ZO STRECHY DOMČEKA ALEBO STRECHE DODAJTE Z VNÚTRA

DOMČEKU DOSTATOČNÚ PODPORU, ABY UDRŽALA VÁHU SNEHU 

NAJMÄ PRI VÄČŠÍCH PRÍVALOCH

 

SNEHU

o

Ak  necháte  stavbu  čiastočne  rozostavanú,

 

môže  dôjsť  vplyvom  vetra  k  jej  vážnemu  poškodenie.  Je  vašou

zodpovednosťou, aby ste domček bezpečne dokončili s ohľadom na poveternostné podmienky vo vašej

 

oblasti.

o

Ak by domček nebol riadne pripevnený k zemi a došlo by odfúknutie, mohol by sa poškodiť a mohol by aj spôsobiť

poranenie.

o

Základňu alebo steny domčeka nezasypávajte , pretože by to spôsobilo korózii a reklamácia by nebola

 

uznaná.

o

Skontrolujte označenie (nálepky) na balenie, aby ste sa uistili, že máte model domčeka, ktorý ste si objednali a správne

číslo balenia.

o

Budete  potrebovať  niekoľko  pracovných  nástrojov  a  ďalšie  príslušenstvo,  ktoré  môže  byť  užitočné  k  tomu,  aby  ste 

domček zostavili rýchlejšie a ľahšie. Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané. Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová

vŕtačka opatrená magnetickým hrotom urýchli montáž. Dávajte pozor, aby ste nepretiahli samorezné

 

skrutky.

o

Zamedzenie  vlhnutie  (kondenzácie)  vnútri  domčeku  pomôže  k  udržanie  suchého  obsahu  (náradie)  rovnako  ako 

minimalizuje možnosť korózie samotného domčeka. Nasledujúce rady môžu byť

 

užitočné.

o

Pôda  je  zakaždým  vlhká,  a  ak  proti  tejto  vlhkosti  nebude  žiadna  zábrana,  môže  preniknúť  do  domčeka.  Trvanlivá

plastová fólia, umiestnená pod betónovú dosku zabráni vyparovanie a následné vlhnutie v domčeku.

o

Medzery medzi dolnou konštrukciou a betónovou doskou vyplňte

 

silikónom.

Skladovanie pred montážou

 

Domček je vyrobený z kvalitného smrekového dreva a je dodávaný povrchovo neošetrený. Pozor, balík s materiálom nie je 

vodotesný. Fólie chráni drevo len

 

proti znečisteniu. Skladujte preto stavebnú sadu až do konečnej montáže v suchu, nie 

priamo položenú na zemi, chránenú proti vplyvom počasia (vlhkosť, slnko atď.). Neskladovať vo vykurovanom priestore!

 

Povrchová úprava domčeka

 

Pred  montážou  musia  byť  všetky  prírodné  neošetrené  stavebné  diely  ošetrené  hlboko  pôsobiacim  základným  náterom 

(preventívna ochrana proti zamodraniu a plesni) a to z vonkajšej aj vnútornej strany dielcov. Pre konečný náter použite aj vo

 

vnútornom priestore poveternostne odolnou lazúru s dobrými fyzikálnymi vlastnosťami, ktorá ochráni drevo proti vlhkosti a 

slnečnému žiareniu. Lazúra by mala byť zároveň vodeodpudivá, svetlostála a vlhkosti odolná. Dbajte na to, aby lazúra mala 

dostatok  farebného  pigmentu,  pretože  inak  by  mohlo  dôjsť  k

 

zošednutiu  dreva.  Nepoužívajte  žiadny  lak!  Nechajte  si 

podrobne poradiť od odborného predajcu farieb, čo sa týka ochrany prírodného ihličnatého dreva, a dodržujte pracovný 

postup výrobcu náterovej hmoty. Ďalší náter vykonávajte po dokonalom zaschnutí a vyvetranie. Dôkladnú ochranou dreva 

ovplyvníte  zásadne  životnosť  Vášho  záhradného  domčeka.

 

.  Povrchovú  úpravu  domčeku  pravidelne  obnovujte  (ideálne 

každý 3 

4 rok) podľa pokynov výrobcu náteru. Pozor, ak ste zakúpili povrchovo ošetrený domček, tak originálny natretý 

povrch žiadnu dodatečnú

 

povrchovú úpravu nevyžaduje.

 

Základy domčeka

 

Venujte prosím mimoriadnu starostlivosť pri budovaní základu pre domček. Základ postavte tak, aby horná hrana základu 

presahovala min 5 cm okolitý terén. Základ musí byť presne vyvážaný do vodorovnej roviny a odvodnený, aby základové 

Содержание DAHME 3

Страница 1: ...ŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod HU A felállítás előtt olvassa el ezt az összeszerelési útmutatót az elejétől a végéig ...

Страница 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Страница 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Страница 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Страница 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Страница 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Страница 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Страница 8: ...e keverje össze az egyes alkatrészeket Ha a kisház valamelyik alkatrésze hiányzik akkor semmi esetre se kezdjen hozzá a kisház felállításához hanem azonnal lépjen kapcsolatba a szállítóval a jótállás nem vonatkozik arra ha a hiányos kisház az időjárási befolyások következtében károsodna Az összes apró alkatrészt csavarok anyák stb egy tálban tartsa a szerelési területen kívül hogy ne veszhessenek ...

Страница 9: ...szeles napokon végezze TÉLEN RENDSZERESEN ÉS FOLYAMATOSAN TÁVOLÍTSA EL A KISHÁZ TETEJÉRŐL A HAVAT VAGY PEDIG TÁMASSZA ALÁ A TETŐT A HÁZ BELSEJE FELŐL HOGY A TETŐ KIBÍRJA A HÓ SÚLYÁT KÜLÖNÖSEN ERŐSEBB HAVAZÁSOK IDEJÉN Ellenőrizze a csomagoláson található jelölést matricákat hogy meggyőződjön arról hogy azt a kisház modellt kapta kézhez amelyet megrendelt valamint a megfelelő számú csomagot A kisház...

Страница 10: ...fel A felület alapos és rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja az Ön faháza élettartamát Alapozás Kérjük az alap készítését KÜLÖN LEGES gondossággal végezze Az alapot helyezze úgy hogy az alap felső széle meghaladja a környező telepet kb 5 cm el Az alapnak teljesen síknak vízszintesnek vízelvezetettnek kell lennie hogy az alap gerendák síkban feküdjenek Hogy meggátoljuk az alapgerendák köz...

Страница 11: ...ával Megjegyzés a fa közös tulajdonságairól 1 Bármilyen fafajtában találhat csomókat ez természetes és nincs hatással a termék szilárdságára és tartósságára 2 A gyanta hajlamos lehet a felszínre emelkedni Egyszerűen eltávolítható a megfelelő szerszámmal vagy oldószerrel 3 A fa színváltozatai természetesek vagy a fa kezelésének eredményeként jelentkezhetnek de ez normális jellemző A színkülönbségek...

Страница 12: ...14437 18 02 2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montážny návod ...

Страница 13: ...ur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van ...

Страница 14: ... 8 W 2 G 1 B 4 B 8 B 3 B 9 B 8 B 10 2 x K 3 B 10 Z 1 B 3 W 2 B 11 B 8 B 3 B 3 B 3 K 2 B 8 B 11 B 1 B 12 B 7 B 1 B 5 B 3 B 7 B 2 B 5 B 11 B 8 B 6 W 2 B 7 Z 1 B 7 B 12 B 8 W 1 B 8 B 12 B 1 B 12 G 1 K 1 N 2 B 5 N 2 N 1 N 2 B 5 Z 1 B 5 D 1 ...

Страница 15: ...ngueur doit être déterminée et sciée De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere determinata e segata Naměřte správnou délku a uřízněte Længden skal bestemmes og saves Zmerajte správnu dĺžku a odrežte B 12 1770 mm 90 B 12 B 12 1800 mm B 12 ...

Страница 16: ...02 1 15mm 15mm 02 2 15mm 15mm 02 3 15mm 15mm 02 4 15mm 15mm B 11 02 1 02 2 02 3 02 4 1742mm 4x50 Ø3 mm 8x 1770m m 02 B 11 B 11 B 11 ...

Страница 17: ...eur Lijm Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Pegamento Prestar atención a la misma altura Colla Prestare attenzione alla stessa altezza Klíh Dávejte pozor na stejnou výšku Glej Kontrolujte výšku stavby 03 03 1 03 3 03 2 03 4 90 90 03 3 03 4 03 1 03 2 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm 30mm W 2 16 x W 2 16 x W 1 16 x W 1 16 x ...

Страница 18: ...4 35 Ø3 mm 96x 04 4 50 Ø3 mm 4x 05 G 1 G 1 4 30 Ø3 mm 15x 4 30 4 35 B 10 B 10 B 8 B 10 B 8 B 10 B 10 B 8 B 10 A A A A A A B 9 ...

Страница 19: ...06 A B B A 07 4 30 Ø3 mm 10x K 3 K 3 K 2 1170mm 08 2x ...

Страница 20: ...4 50 Ø3 mm 4x 09 4 30 Ø3 mm 16x 4 30 4 30 4 50 84mm 84mm 120mm 120mm K 2 1170 K 2 1170 K 1 K 1 10 4 30 Ø3 mm 32x B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 B 8 120mm 2 x K 3 B 2 B 8 B 8 ...

Страница 21: ...nthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia 11 12 4 30 Ø3mm B B A A B 1 8 x 4 30 Ø3mm 32x 22x B 1 B 1 B 1 B 1 ...

Страница 22: ...13 4 30 Ø3mm 14x B 7 B 7 14 4 30 Ø3mm 18x B 5 B 5 B 5 B 5 B 7 B 7 B 4 15mm Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat B 6 20mm 15mm ...

Страница 23: ...HQ PHW HHQ GDN YDW LQVWDOOHHU GDQ HHQ GDNOHHU RQGHU GH JRUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ DI WDJG NQLQJ UXOOHU H...

Страница 24: ...geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertidig i...

Страница 25: ...isture Non comprises dans la livraison Protéger de l humidité Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non incluso Proteggere dall umidità Není součástí balení Chránit před vlhkostí Nie je súčasťou balenia Chrániť pred vlhkosťou ...

Страница 26: ...4 30 Ø3mm 12x 17 4 30 Ø3mm 16x 18 B 5 B 5 B 5 B 5 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat Z 1 Z 1 Z 1 Z 1 30mm ...

Страница 27: ...20 B 7 860mm B 7 860mm 19 B 7 860 mm 1x 860 mm D 1 D 1 4 30 Ø3mm 42x ...

Страница 28: ...21 21 1 1 21 1 2 21 2 1 21 2 2 Ø10mm 21 2 3 21 1 21 2 B 1 B 1 4 30 Ø3mm 12x ...

Страница 29: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Страница 30: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Страница 31: ...e Du kan dreje hængslerne udad med op til 5 rotationer Hvis du har en dobbeltdør skal døren der skal sikres altid justeres korrekt øverst og nederst med de relevante hængsler Az ajtók kezelése ápolása és karbantartása Az ápolás és karbantartás a garancia feltétele Az ajtó használhatóságának biztosítása és értékének hosszú távú megőrzése érdekében megfelelő karbantartásra és gondozásra van szükség ...

Страница 32: ...eří Skrutkovateľné závesy dverí Příklady srovnání dveří Príklady vyrovnania dverí Ošetřování a údržba dveří Ošetrovanie a údržba dverí Údržba je predpokladom pre zachovanie záruky Pre udržanie trvalej funkčnosti a dobrého stavu je potrebné aj počas záručnej lehoty vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu ktorá nie je zahrnutá v záručných podmienkach Všetka poškodenia musí byť ihneď po ich zistení ...

Страница 33: ...22 12 2014 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Montažny návod ...

Страница 34: ... de material con el contenido del paquete Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de mon tar el objeto First compare the list of materials with your package contents Please under stand that complaints can be processed in the non built status only Confrontate questa distinta mate riali prima con il contenuto del pacchetto Vi preghiamo di comprendere che eventuali rec...

Страница 35: ...01 02 1 A B C 02 B 1 03 02 2 A 1 A 1 A B C 02 3 02 1 02 2 02 2 02 3 ...

Страница 36: ...Váš dodavatel Váš dodávateľ www lanitgarden cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel 739 661 428 ...

Отзывы: