background image

 Handling • Wartung • Pflege 

Handling • Wartung • Pflege der Tür

der Tür

Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung

Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist 
auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung 
und P

fl

 ege erforderlich, die nicht in die Gewährleistungsverp

fl

 ichtung  einge-

schlossen ist. Defekte müssen sofort nach der Entdeckung behoben werden. 

Holzschutztechnische Behandlung der Tür

Alle Bauteile der Tür müssen immer holzschutztechnisch behandelt werden. 
Die Stellen des Holzes, die später durch den Aufbau nicht mehr zugänglich 
sind sollten vor dem Aufbau vollständig behandelt werden.
Behandeln Sie das Produkt mit Bläuesperrgrund, anschließend versehen Sie 
es mit einem zweifachen Schutzanstrich einer offenporigen Holzschutzlasur. 
Spätestens alle zwei Jahre sollten Sie einen Schutzanstrich wiederholen. 
Bei den Türen ist zu beachten, dass die eingesetzten Werkstoffplatten bei un-
geeigneten Anstrichstoffen farbliche Abweichungen zu den Türen bekommen. 
Bei farbigen und kesseldruckimprägnierten Häusern müssen lediglich die na-
turbelassenen Holzstellen (Sägeschnitte) und Teile nachbehandelt werden. 
Eine gleichmäßige Farbdeckung ist im Innenbereich durch einmaliges Über-
streichen zu erreichen. Verwenden Sie dazu einen offenporigen Wasserdisper-
sionslack auf  Acrylharzbasis. 
Um eine hohe Lebensdauer Ihres Produktes zu gewährleisten sollten beschä-
digte Stellen sofort repariert werden. Dazu die beschädigte Stelle leicht an-
schleifen und erneut mit Farbe versehen. Erkundigen Sie sich nach geeigneten 
Lasuren bei Ihrem Farbenfachberater.
Weiterhin kann man, um eine hohe Lebensdauer der Tür zu gewährleisten und 
die Schlagregendichtigkeit zu erhöhen, den Holz-Fensterscheibenübergang 
mit geeigneten Abdichtmassen versiegeln. 

Wurden diese P

fl

 egemaßnamen 

nicht sachgemäß durchgeführt, kann es zu Formänderungen, Bläue, Pilz-
befall der Türen und Zargen und Verlust der Gewährleistung kommen.

Reinigung

Regelmäßige Reinigung und P

fl

 ege ist eine Grundvoraussetzung zur Erhal-

tung der Lebensdauer und Funktionsfähigkeit hochwertiger Produkte. Es sind 
Außen- und Innenseiten und auch der Falzbereich zu reinigen. Die Reini-
gungsmittel müssen dabei auf das entsprechende Material abgestimmt sein, 
was vor Beginn der Arbeiten zu prüfen ist.

Verformung der Tür

Holz reagiert auf Umweltein

fl

 üsse. So kommt es je nach Witterung zum Quel-

len und Schwinden des Holzes. Dadurch treten Maßabweichungen und leichte 
Verformungen auf. Um die Schließfähigkeit der Tür zu erhalten, muss je nach 
Witterung die Tür durch Rein- und Rausdrehen an der Bänder ausgerichtet 
werden. Ein Verzug der  Türen ist zu akzeptieren, solange die Funktion 
durch die hier aufgeführten Einstellmöglichkeiten gewährleistet ist.
Für Schäden die durch Gewalteinwirkungen entstehen, besteht kein Gewähr-
leistungsanspruch.

Einstellen der Tür

Die Tür muss genau ausgerichtet werden damit eine einwandfreie Funktion 
gegeben ist. Der Türrahmen muss rechtwinklig und lotrecht eingebaut sein. 
Weiterhin muss der Türrahmen so montiert sein, dass er oben und unten die-
selbe Breite hat.
Schließt die Tür nicht, oder ein Türblatt hängt schief, kann dies durch leichtes 
Rein- oder Herausdrehen der Einschraubbänder berichtigt werden. Bis zu 5 

Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen. Wenn Sie eine Doppel

fl

 ü-

geltür haben, muss der Feststell

fl

 ügel stets nach oben und unten mittels der 

dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden.

 Handling • Maintenance • Care 

Handling • Maintenance • Care of the door

of the door

The guarantee is conditional on proper upkeep! 

For lasting protection of the value and suitability for use, professional care 
and maintenance is also recommended during the warranty period; this is not 
included in the warranty obligations. Defects must be repaired immediately 
upon detection. 

Wood protection treatment of the door

All parts of the door must receive wood protection treatment. Those sections 
of the wood, which will not be accessable after installation, should receive 
complete treatment before installation. 
Treat the product with a blue stain blocking coat; afterwards apply a double 
protective coating of an open-pored wood-protection glaze. Application of a 
protective coating should be repeated at least every two years. 
Please beware that the inserted plates of other material may come to differ in 
colour to the doors if you use unsuitable coating material. With coloured and 
boiler pressure impregnated houses, only the exposed natural wood (saw cuts) 
and parts should need extra treatment. 
You can obtain an even colour covering in inside areas with one coat of paint. 
For that you should use an open-pored, acrylic based water dispersed lacquer. 
In order to guarantee a long service life of your product you should repair 
damaged areas immediately. Do this by whetting the damaged area and apply 
a new coat of paint. Enquire about suitable glazes at your local paint retailer. 
Furthermore, you can seal the joining of the wood-window pane with a suitable 
sealant to guarantee a long service life of the door and prevent leakage from 
heavy rain. 

If these precautions of care are not properly carried out, it 

can result in deformation, blue stain, fungus infestation in the doors and 
frames and loss of warranty.

 

Cleaning

Regular cleaning and care is a prerequisite for preserving the service life and 
functionality of high-value products. Cleaning is to take place outside, inside 
and also in the rabbet-area. The cleaning agent used must be suitable for the 
relevant material; please do a test before you start cleaning. 

Deformation of the door

Wood reacts to environmental in

fl

 uences. Weather exposure will lead to 

swelling and contraction of the wood. This causes variances of dimensions 
and slight deformation. Dependant on the weather exposure, the door may 
need realignment by turning the hinges in- or outwards. Some door warpage is 
acceptable as long as the door can be made to function through the alignment 
options speci

fi

 ed here. The warranty does not cover damage caused by use of 

excessive force. 

Adjustment of the door

The door must be accurately adjusted to ensure trouble-free operation. The 
door frames must be installed right-angled and perpendicular. Furthermore, 
they must be installed so the width of the frame is the same at the top and 
bottom. If the door doesn’t close or if one panel is askew, this can be recti

fi

 ed by 

limited in- or outwards turning of the hinges. You can turn the hinges outwards 
up to 5 rotations. If you have a double-door, the door to be secured must always 
be correctly aligned at the top and bottom with the appropriate hinges. 

Einschraubband
Hinge

Beispiele für die Einstellung der Türen:

Examples of the adjustment of the doors:

Содержание BASTRUP-7

Страница 1: ...d stavbou si p e t te a do konce tento mont n n vod SK Pred stavbou si pre tajte a do konca tento mont ny n vod CZ Zde napi te slo S N z palety SK Tu nap te slo S N z palety CZ slo S N slou pro identi...

Страница 2: ...m stavu okna a dve e testov ny do rychlosti v tru max 70 km hod Pokud z stane otev en okno nebo dve e tak se odolnost domku velmi v razn sn Proto p i hroz c m v tru v as p edem manu ln uzav ete okna P...

Страница 3: ...stavbu ste n rozestav nou m e doj t vlivem v tru k jej mu v n mu po kozen Je va zodpov dnost abyste domek bezpe n dokon ili s ohledem na pov trnostn podm nky ve va oblasti o Pokud by domek nebyl dn p...

Страница 4: ...povolen s zemn m rozhodnut m p padn s rozhodnut o um st n stavby Doporu ujeme na v ech m stn ch adech ov it platn p edpisy pro oblast pl novan stavby domku proto e stavba domku m e b t ady zrovna v m...

Страница 5: ...s v uzavretom stave okn a dvere testovan do r chlosti vetru max 70 km hod Pokia zostane otvoren okno alebo dvere tak sa odolnos sklen ku ve mi v razne zn i Preto pri hroziacom vetru v as tj vopred man...

Страница 6: ...i a reklam cia by nebolauznan o Skontrolujte ozna enie n lepky na balenie aby ste sa uistili e m te model dom eka ktor ste si objednali a spr vne slo balenia o Budete potrebova nieko ko pracovn ch n s...

Страница 7: ...ie od miestnych radov Preto rad ej pred k pou dom eka overte na stavebnom rade aktu lnu situ ciu s nutnos ou stavebn ho povolenia s zemn m rozhodnut m pr padne s rozhodnutie o umiestnen stavby Odpor a...

Страница 8: ...25849 31340 38227 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod...

Страница 9: ...nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden k nnen First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status onl...

Страница 10: ...A 2 A 2 A 2 A 2 A 11 A 3 A 8 A 3 A 10 A 1 A 9 A 1 A 1 3 x A 4 3 x A 4 3 x A 4 W 2 A 7 A 6 A 5 W 3 B 1 W 3 D 1 D 2 W 4 W 2 A 11 W 4 W 1 W 1 3 x A 4 A 2 C 1 C 1...

Страница 11: ...01 2x 02 03 W 1 A 11 A 10 A 11 03 1 03 3 03 2 03 4 03 1 03 3 03 2 03 4 B ca 60mm ca 40mm 90 3390 mm 2 7 9 0 m m 3mm 4 5 80 A 10 B A 10 B W 1 4 50 4 50 4 50 4 50 4 50 4x 4 5 80 8x...

Страница 12: ...04 16x W 2 17x W 3 16x W 4 16x W 4 16x W 2 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 W 3 B B A A 4 70 132x...

Страница 13: ...e wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature...

Страница 14: ...Flush Combacia Flush 4 70 36x 07 3mm 4 70 3 x A 4 05 06 W 2 C 1 C 1 4 70 4 70 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement...

Страница 15: ...Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod Karibu Holztechnik GmbH Eduard Suling Str 17 28217 Bremen in...

Страница 16: ...421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 09 09 1 4 70 12x 4x 4x70 4x 3x A 4 3x A...

Страница 17: ...12 A A A A B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 10 3x B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 25 48x 3x A 5 3x A 5 3x A...

Страница 18: ...Gelijk Aras Flush Combacia Flush B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 420x ca Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba St...

Страница 19: ...RUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bem rk dette er kun et monteringseksempel HQ LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW...

Страница 20: ...zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overst...

Страница 21: ...ocht Protect from moisture Prot ger de l humidit Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidit Chr nit p ed vlhkost Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans l...

Страница 22: ...18 19 20 2x A 3 1155 mm A 2 A 2 A 2 1600 mm A 2 A 2 1155 mm A 2 A 2 1155 mm 3mm 4 30 A 2 3mm 4 30 A 2 1600 mm 4 30 27x 4 30 9x...

Страница 23: ...21 22 20mm A 6 A 6 4 35 3mm A 7 4 35 3mm B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 23 3mm 4 50 4 35 12x 4 35 6x 4 50 10x...

Страница 24: ...25 A 1 3mm 4 35 25 1 15mm 15mm 25 2 A 1 A 1 A 9 A 9 25 1 A 1 A 9 A 9 25 2 24 3mm 4 50 B ndig Af eurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 50 10x 4 35 8x...

Страница 25: ...keit Deur uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity D coupe de porte pour les carts avec le changement d humidit Recorte de puerta p...

Страница 26: ...28 29 A 1 A 9 A 1 A 9 A 3 A 8 A 1 A 3 A 1 29 1 3mm 4 35 29 1 A 3 A 1...

Страница 27: ...30 30 1 30 1 30 1 D 1 D 2 4x30 3mm 31 31 1 31 1 2 31 1 1 4 30 18x 30 1 1 30 1 2 31 1 31 1...

Страница 28: ...34 34 1 34 2 32 A 3 1725 mm A 1 4 30 3mm A 1 1725 mm 23mm 33 4 35 3mm 33 1 33 1 3mm 4 35 4 35 4x 34 1 4 30 12x...

Страница 29: ...35 35 1 35 2 10mm 35 1 1 35 2 1 3mm 4 25 3mm 4 25 10mm 35 1 2 35 2 2 34 2...

Страница 30: ...drehungen kann man diese B nder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelfl gelt r haben muss der Feststellfl gel stets nach oben und unten mittels der daf r vorgesehenen Beschl gen gesichert werden Handling Ma...

Страница 31: ...t vers l ext rieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte deux battants le battant de verrouillage doit toujours tre fix en haut et en bas avec les ferrures pr vues cet effet Handling Onde...

Страница 32: ...la conservaci n Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor tambi n es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garant a el mantenimiento y cuidado apropiados que no est...

Страница 33: ...lazur se informujte u odborn k Pro udr en dlouh ivotnosti dve a zv en jejich odolnosti proti prudk mu de ti je mo no ut snit p echod mezi tabul skla a d evem p slu nou t sn c hmotou Pokud nebudou tat...

Страница 34: ...Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcci n Istruzioni per il montaggio Mont n n vod 91989...

Страница 35: ...n met de inhoud van uw pakket Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den levere...

Страница 36: ...F 7 F 1 F 6 F 6 F 2 F 3 F 2 F 1 F 6 F 6 F 6 F 5 F 4 F 5 F 2 F 3 F 2 F 1 R 1 bersicht Overview Overview enqu te overzicht unders gelse estudio estudio sondaggio sondaggio p ehled p ehled...

Страница 37: ...01 02 2x 1x F 2 F 2 F 3 F 5 F 5 F 4 A A 4 70 3 mm 40x 4 70 3 mm 10x...

Страница 38: ...De lengte moet worden bepaald en worden gezaagd La longitud debe ser determinada y aserrada La lunghezza deve essere determinata e segata D lka mus b t ur ena a roz ez na L ngden skal bestemmes og sa...

Страница 39: ...hut 28mm Bj lkehytte Bj lkehytte 28mm Caba a de troncos Caba a de troncos 28mm Casetta in legno Casetta in legno 28mm Srub Srub A 40mm Blockbohlenhaus 40mm Log cabin Log cabin 40mm Cabane en rondins 4...

Страница 40: ...A 05 4005 mm 100 mm...

Страница 41: ...B 05 4015 mm 100 mm...

Страница 42: ...06 4 70 3 mm 220x 07 4 25 3 mm 80x 10x B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Stejn 3 x F 6 445 mm 445 mm...

Страница 43: ...roof Toit de montage Montage dak Techo de montaje Tetto di montaggio Mont st echy Montering tag 460x R 1 46x B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Combacia Stejn B ndig Flush Af eurement Gelijk I...

Страница 44: ...3 mm 20x F 1 3x 1895 mm Nicht im Lieferumfang enthalten Not included Non comprises dans la livraison Niet bijgeleverd No forman parte del suministro Non incluso V cen nen zahrnuto Ikke inkluderet F 1...

Страница 45: ...zadeldak mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overst...

Страница 46: ...included Protect from moisture Non comprises dans la livraison Prot ger de l humidit Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo...

Страница 47: ...10 4 30 3 mm 10x F 1 1895 F 1 1x Bestand vom Haus Inventaire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Invent domu...

Страница 48: ...aire de la maison Seulement cette maison Inventaris van het huis Beholdning af huset Inventario de la casa Inventario della casa Invent domu 11 4 50 3 mm 10x B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras...

Страница 49: ...V dodavatel V dod vate www lanitgarden cz v p pad pot i p i stavb domku volejte v pracovn dny n HOT LINE tel 420 739 661 428...

Отзывы: