Wellenboden zu verschrauben.
In den äußeren Randfeldern jedoch
in jedem Wellenboden sowie in der
Überlappung. Schrauben Sie bis die
Gummidichtung fest an der Platte
liegt.
Die Löcher in den Dachplatten werden
in der Mitte der Welle mit einem
Holzspezialbohrer gebohrt. Bitte
beachten Sie, dass das Bohrfutter die
Dachplatte nicht beschädigt. Die
Schrauben müssen rechtwinklig in die
Latten montiert werden.
screwed in place at the base of every
three waves.
However, in the surrounding areas
and at the overlap, the base of every
wave should be screwed in place.
Turn the screw until the rubber
washer lies tightly on the roof
panels.
It is necessary to drill holes in the
middle of the roof panel corrugation
using a special drill for wood. Please
pay attention that the drill chuck does
not damage the roof panels. The
screws must be inserted at right angles
to the slats.
vissés sur les panneaux ondulés
toutes les 3 ondulations.
Dans les parties extérieures (en
bordure) cependant, visser dans
chaque ondulation et au niveau de
la superposition. Vissez jusqu’à ce
que le joint en caoutchouc soit
complètement contre le panneau.
Les trous dans les panneaux de toit
sont percés au milieu de l’ondulation
avec une mèche spéciale pour bois.
Veuillez faire attention à ne pas
abîmer le panneau de toit avec le
mandrin de perceuse. Les vis doivent
être montées en angle droit dans les
lattes.