background image

Français

9

ATTENTION

Risk of damage

A loose spark plug can overheat and damage the 
engine. An overtightened spark plug can damage 
the thread in the engine.
Observe the following instructions for tightening the 
spark plug.

7. Carefully screw the spark plug in by hand. Do not 

cross the thread.

8. Screw the spark plug all the way in using the plug 

spanner and the tighten as follows.
a Tighten a used spark plug by an additional 1/

8...1/4 turn.

b Tighten a new spark plug by an additional 1/2 

turn.

9. Plug on the spark plug connector.

Troubleshooting guide

Have all checks and work on electrical parts performed 
by an expert.
In case of any malfunctions not mentioned in this chap-
ter, contact the authorised Customer Service.

The engine does not start.

1. Open the fuel cock.
2. Push the choke lever to the left.

3. Set the power switch to "I".
4. Fill the tank with fuel.
5. Check the oil level and top up if necessary.
6. Clean the fuel tank and carburettor. Refuel with 

fresh fuel.

7. Check the spark plug (see"Care and maintenance/

Checking and cleaning the spark plug"). 

8. Allow a wet spark plug to dry. Then start the engine 

with the accelerator lever at the full speed position.

9. Clean the settling cup (see "Care and Maintenance/

Cleaning the settling cup").

Low engine performance

1. Check the air filter.
2. Clean the fuel tank and carburettor. Refuel with 

fresh fuel.

Pump does not deliver any water

1. Vent air from the pump.
2. Check the suction hose for leaks and holes.
3. Check the flat seal between the device and the suc-

tion hose.

4. Use a more sturdy suction hose.
5. Completely immerse the suction filter.
6. Clean the suction filter.

7. Position the pump closer to the water source. Re-

duce the height difference between the pump and 
water surface.

8. Use shorter hoses.

Low delivery rate

1. Check the suction hose for leaks and holes.
2. Check the flat seal between the device and the suc-

tion hose.

3. Use a more sturdy suction hose.
4. Completely immerse the suction filter.
5. Clean the suction filter.
6. Position the pump closer to the water source. Re-

duce the height difference between the pump and 
water surface.

7. Use shorter hoses.

Warranty

The warranty conditions issued by our relevant sales 
company apply in all countries. We shall remedy possi-
ble malfunctions on your appliance within the warranty 
period free of cost, provided that a material or manufac-
turing defect is the cause. In a warranty case, please 
contact your dealer (with the purchase receipt) or the 
next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)

Technical data

Subject to technical modifications.

EU Declaration of Conformity

We hereby declare that the machine described below 
complies with the relevant basic safety and health re-
quirements in the EU Directives, both in its basic design 
and construction as well as in the version placed in cir-
culation by us. This declaration is invalidated by any 
changes made to the machine that are not approved by 
us.
Product: Waste water pump
Type: 1.812-xxx

Currently applicable EU Directives

2006/42/EC (+2009/127/EC)
2014/30/EU
2011/65/EU

Harmonised standards used

EN 809: 1998: A1: 2009 + AC: 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007

Conformity evaluation procedure used

2000/14/EC: Appendix V
The signatories act on behalf of and with the authority of 
the company management.

Documentation supervisor: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Ph.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01

Contenu

Remarques générales

Veuillez lire le présent le manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sé-
curité jointes avant la première 

utilisation de l'appareil. Agissez en conséquence.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ulté-
rieure ou pour le propriétaire suivant.

Utilisation conforme

Cette pompe d’eau sale ne doit pas être utilisée dans 
des locaux fermés, elle est autorisée pour une utilisa-
tion en extérieur uniquement.
L’utilisation de cette pompe d’eau sale dans le secteur 
alimentaire n’est pas autorisée.
La pompe doit transporter de l’eau douce uniquement.

L’utilisation pour des substances inflammables telles 
que l’essence, le diesel ou le fioul est interdite à cause 
du risque d’incendie et d’explosion.
Le transport d’eau salée, de produits chimiques acides 
et d’autres substances à risque de corrosion peut en-
dommager la pompe.
Cette pompe d’eau sale est destinée, dans son état de 
livraison, à une utilisation à une hauteur maximale de 
1500 m au-dessus du niveau de la mer. Elle peut être 
convertie pour une hauteur plus élevée par un service 
après-vente autorisé. 
Lorsqu’un appareil converti pour une utilisation à une 
hauteur plus élevée est utilisé en-dessous de cette hau-
teur, le moteur peut être endommagé suite à une sur-
chauffe.

Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. 
Veuillez éliminer les emballages dans le respect 
de l’environnement.
Les appareils électriques et électroniques 
contiennent des matériaux précieux recyclables 
et souvent des composants tels que des piles, 
batteries ou de l’huile représentant un danger po-

tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne 
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces 
composants sont cependant nécessaires pour le fonc-
tionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués 
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les or-
dures ménagères.

Remarques concernant les matières composantes 
(REACH)

Les informations actuelles concernant les matières 
composantes sont disponibles sous : 

www.kaer-

cher.com/REACH

 
Pump

Nominal width“ 

3

Maximum flow rate

l/h

45000

Suction height (max.)

m

7

Delivery height (max.)

m

25

Internal combustion engine

Engine type

1-cyl.

Type

4-stroke

Cooling type

Air-cooled

Engine capacity

cm

3

196

Engine performance

kW/PS

5,1/6,9

Fuel type

Petrol, min. 88 octane

Fuel tank capacity

l

3,6

Engine oil volume

l

0,5

Oil type

SAE 10W30

Spark plug type

F5T, F6TJC, F7TJC

Dimensions and weights

Length

mm

580

Width

mm

440

Height

mm

450

Weight without fuel

kg

36

Chairman of the Board of Management

Director Regulatory Affairs & Certification

H. Jenner

S. Reiser

Remarques générales

9

Utilisation conforme

9

Protection de l'environnement

9

Accessoires et pièces de rechange

10

Étendue de livraison

10

Consignes de sécurité

10

Description de l'appareil

11

Mise en service

11

Utilisation

11

Transport

11

Stockage

11

Entretien et maintenance

11

Dépannage en cas de défaut

12

Garantie

12

Caractéristiques techniques

12

Déclaration de conformité UE

13

Содержание WWP 45

Страница 1: ...45 59686320 10 18 001 Register your product www kaercher com welcome Deutsch 3 English 6 Fran ais 9 Italiano 13 Nederlands 16 Espa ol 20 Portugu s 23 Norsk 27 Svenska 30 Suomi 33 T rk e 36 40 Polski...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 14 15 A 1 2 3 4 5 B 1 2 3 C 1 2 D 1 2 3 E 1 2 F 1 2 G 1 2 1 2 H...

Страница 3: ...eichten Verletzungen f hren kann ACHTUNG Hinweis auf eine m glicherwei se gef hrliche Situation die zu Sachsch den f hren kann Sicherheitshinweise GEFAHR Verletzungsgefahr Das Ger t ist nicht daf r be...

Страница 4: ...ehen 5 Eine Flachdichtung zwischen Ansaugstutzen und Schlauchnippel legen Hinweis Als Saugschlauch muss ein verst rkter f r Unterdruck geeigneter Schlauch verwendet werden 6 Den Saugschlauch mit dem A...

Страница 5: ...it Dichtung herausdrehen und l auffangen 3 Die lablassschraube mit Dichtung eindrehen und festziehen 4 Das Ger t waagrecht aufstellen 5 Das Motor l SAE 10W30 abmessen und an der ffnung f r den lmessst...

Страница 6: ...cal and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potenti...

Страница 7: ...se only spare parts from the original manufacturer Old fuel can lead to deposits in the carburettor and impair the engine performance Use only new fuel Do not adjust any control springs or linkages th...

Страница 8: ...ain screw 6 Empty the settling cup see Care and Maintenance Cleaning the settling cup Storage duration longer than 12 months Additionally 1 Unscrew the spark plug 2 5 10 cm3 Add engine oil to the cyli...

Страница 9: ...2007 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Conformity evaluation procedure used 2000 14 EC Appendix V The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation super...

Страница 10: ...mation d tincelles Conservez le carburant dans des r servoirs autoris s Ne conservez pas le carbu rant proximit d un feu ou vert ou d appareils g n rant une flamme ou des tincelles comme les po les ch...

Страница 11: ...marreur c ble jusqu la sen sation d une r sistance forte puis le tirer plus fort 7 Rentrer le d marreur c ble lentement ATTENTION Risque d endommagement Le retour rapide du d marreur c ble endommage...

Страница 12: ...ce de dommage sur le joint de la bougie ATTENTION Risque d endommagement Les bougies trop l ches peuvent surchauffer et en dommager le moteur Les bougies trop serr es en dommagent le filetage dans le...

Страница 13: ...pparecchio Gli appa recchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti con...

Страница 14: ...ell aria 4 Apertura di riempimento 5 Tappo del serbatoio carburante 6 Serbatoio carburante 7 Asta di livello dell olio 8 Vite di scarico dell olio 9 Uscita 10 Raccordo di aspirazione 11 Tappo a vite p...

Страница 15: ...anutenzione Prima di ogni utilizzo 1 Verificare che l apparecchio sia in buono stato e che sia garantita la sicurezza d esercizio Non mettere il funzione l apparecchio se danneggiato 2 Controllare il...

Страница 16: ...7 A1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 Procedura di valutazione della conformit applicata 2000 14 CE Allegato V I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della document...

Страница 17: ...en andere per sonen uit het werkbereik Gebruik het apparaat niet als het brandstofsysteem be schadigd of ondicht is Contro leer het brandstofsysteem regelmatig Laat het apparaat voor de op slag in ges...

Страница 18: ...water aftappen 6 Afsluiting van de vulopening erin schroeven en vast draaien 7 Water aftapschroef erin draaien en vastdraaien Vervoer Voor het transport de apparaatschakelaar op 0 zetten De motor voor...

Страница 19: ...oliepeil controleren indien nodig bijvullen 6 De brandstoftank en de carburateur legen Nieuwe brandstof tanken 7 De bougie controleren zie Verzorging en onder houd bougie controleren en reinigen 8 Een...

Страница 20: ...s corporales leves CUIDADO Aviso de una posible situaci n peligrosa que puede producir da os materiales Instrucciones de seguridad PELIGRO Riesgo de lesiones El uso del equipo no es apto para personas...

Страница 21: ...guera de aspiraci n sobre el inyector para mangueras 4 Posicione y apriete la abrazadera para mangueras 5 Coloque una junta plana entre la tubuladura de as piraci n y el inyector para mangueras Aviso...

Страница 22: ...con el motor caliente 1 Desenrosque la varilla de nivel de aceite Figura F 1 Varilla de nivel de aceite 2 Tornillo de vaciado de aceite 2 Desenrosque el tornillo de vaciado de aceite con junta y reco...

Страница 23: ...ectr nicos cont m materiais recicl veis de valor e com frequ ncia componentes como baterias acumuladores ou leo que em caso de manipula o ou recolha er rada podem representar um potencial perigo para...

Страница 24: ...os gases de escape s o evacuados Certifique se de que n o ocor rem emiss es de g s de es cape perto das entradas de ar Evite um contacto recorrente ou prolongado entre o com bust vel ou o leo do motor...

Страница 25: ...da abertura de enchi mento 7 Enroscar o parafuso de descarga de gua e apertar Transporte Colocar o interruptor do aparelho na posi o 0 an tes de o transportar Deixar o motor arrefecer pelo menos 15 mi...

Страница 26: ...or Abastecer com combust vel novo 7 Verificar a vela de igni o consultar Conserva o e manuten o verificar e limpar a vela de igni o 8 Deixar secar uma vela de igni o h mida Em se guida iniciar o motor...

Страница 27: ...ratet skal ikke brukes av personer med innskrenkede fysiske sensoriske eller intel lektuelle evner eller personer som mangler erfaring og eller kunnskap Barn skal holdes under tilsyn for sikre at de i...

Страница 28: ...p fyllings pningen igjen og trekk det til Starte apparatet 1 Luft ut pumpen 2 pne drivstoffkranen 3 Skyv chokespaken til venstre 4 Skyv gasspaken omtrent 1 3 av banen til venstre 5 Sett apparatbryter...

Страница 29: ...fjer nes 3 Skru ut tennpluggen 4 Dersom tennpluggens elektroder er slitte eller dens isolator er brukket skal den skiftes ut 5 Kontroller elektrodeavstanden til tennpluggen No minell verdi 0 7 0 8 mm...

Страница 30: ...aski nen ska kunna arbeta korrekt Maskiner som m rkts med denna symbol f r inte kastas i hush llssoporna Information om mnen REACH Aktuell information om mnen finns p www kaer cher com REACH Tillbeh r...

Страница 31: ...kan 4 Stick i oljestickan till anslag men skruva inte in den 5 Dra ut oljestickan Oljeniv n m ste ligga inom det markerade omr det p oljestickan 6 Fyll p motorolja om oljeniv n r f r l g 7 Skruva i ol...

Страница 32: ...lera luftfiltret 2 Ta ut luftfilterinsatsen 3 Tv tta luftfilterinsatsen i varmt vatten med hush lls reng ringsmedel och spola av den med rent vatten Information Avfallshantera det oljehaltiga diskvatt...

Страница 33: ...ett vi materiaaleja tai rakenneosia ku ten paristoja akkuja tai ljyj jotka v rin k siteltyin tai v rin h vitettyin voivat aiheuttaa mahdollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ymp rist lle N m rakenne...

Страница 34: ...enninta Tarkasta nen vaimennin s nn llisesti ja vaihdatuta viallinen nenvai mennin HUOMIO Vaurioitumisvaara K yt vain valmistajan alku per isosia Vanha polttoaine voi johtaa ker ntymiin kaasuttimessa...

Страница 35: ...ointi yli 12 kuukautta Lis ksi 1 Kierr sytytystulppa irti 2 Laita 5 10 cm3 moottori ljy sylinteriin 3 Ved k ynnistinkahvasta k ynnistysnarua useaan kertaan hitaasti loppuun asti jotta ljy levi moot to...

Страница 36: ...rviointime nettely 2000 14 EY liite V Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 713...

Страница 37: ...ak tutun E er yak t sistemi hasar g r m se veya s zd r yorsa ciha z kullanmay n Yak t sistemini d zenli aral klarla kontrol edin Kapal mekanlarda depolama dan nce cihaz n so umas n bekleyin Elektrik a...

Страница 38: ...a i inde ta rken ilgili ge erli direktifler uyar nca kayma ve devrilmeye kar emniyete al n Ta ma s ras nda cihaz n a rl n dikkate al n Depolama TEDBIR A rl n dikkate al nmamas Yaralanma ve zarar g rme...

Страница 39: ...esini kontrol edin 2 Yak t deposunu ve karb rat r bo alt n Temiz yak t doldurun Pompa su basm yor 1 Pompan n havas n al n 2 Emi hortumunda ka ak veya delik olup olmad n kontrol edin 3 Cihaz ile emi ho...

Страница 40: ...40 1500 REACH www kaercher com REACH www kaercher com 2 40 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 42 43 43 43 43...

Страница 41: ...41 16 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 50 10 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 B 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 C 1 2 3 8 9 10 1 2 3 1 2...

Страница 42: ...6 7 0 15 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 1 2 2 12 1 2 D 1 2 3 4 5 6 12 1 2 5 10 3 3 4 5 6 1 2 3 1 20 1 3 50 1 6 100 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2 1 E 1 2 3 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 F 1 2 2 3 4 5 SAE 10W30 6 7 8 1...

Страница 43: ...1 2011 AC 2010 EN 61000 6 1 2007 2000 14 V S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 01 10 2018 3 l h 45000 m 7 m 25 1 4 cm3 196 kW...

Страница 44: ...z wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji mog cej prowadzi do ci kich obra e cia a lub mierci OSTRO NIE Wskaz wka dot mo liwie nie bezpiecznej sytuacji kt ra mo e prowadzi do lekkich zra nie UWAGA W...

Страница 45: ...Pod czanie w y 1 Nasun opask zaciskow na w ss cy Rysunek B 1 W ss cy nie nale y do zakresu dostawy 2 Opaska zaciskowa 3 Z czka w a 4 Nakr tka ko pakowa 5 Uszczelka p aska 2 Nasun nakr tk ko pakow na...

Страница 46: ...turalnego 4 Pozostawi wk ad filtra powietrza do wyschni cia 5 Zwil y wk ad filtra powietrza czystym olejem silni kowym i usun nadmiern ilo oleju 6 Z powrotem za o y wk ad filtra powietrza 7 Za o y pok...

Страница 47: ...0 14 WE Za cznik V Ni ej podpisane osoby dzia aj na zlecenie i z upowa nienia zarz du Administrator dokumentacji S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 4...

Страница 48: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Отзывы: