36
Türkçe
HUOMIO
Vaurioitumisvaara
Löysä sytytystulppa voi ylikuumentua ja vioittaa
moottoria. Liian tiukkaan kiristetty sytytystulppa vau-
rioittaa kierrettä moottorissa.
Noudata seuraavia ohjeita sytytystulpan kiristykses-
sä.
7. Kierrä sytytystulppa varovasti käsin paikalleen. Älä
päästä kierrettä menemään vinoon.
8. Kierrä sytytystulppaa tulppa-avaimella vasteeseen
asti ja kiristä seuraavasti.
a Kiristä käytettyä sytytystulppaa 1/8...1/4 kierros-
ta.
b Kiristä uutta sytytystulppaa 1/2 kierrosta.
9. Laita sytytystulpan pistoke paikalleen.
Ohjeet häiriötilanteissa
Anna kaikki sähköosien tarkastukset ja niiden parissa
tehtävät työt ammattilaisen suoritettaviksi.
Ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun sellaisten
häiriöiden osalta, joita ei ole mainittu tässä luvussa.
Moottori ei käynnisty.
1. Avaa polttoainehana.
2. Työnnä rikastinvipu vasemmalle.
3. Kytke laitekytkin asentoon I.
4. Täytä polttoainetta tankkiin.
5. Tarkasta öljynmäärä, lisää tarvittaessa.
6. Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin. Täytä puhdas-
ta polttoainetta.
7. Tarkasta sytytystulppa (katso ”Hoito ja huolto / Syty-
tystulpan tarkastus ja puhdistus”).
8. Anna märän sytytystulpan kuivua. Käynnistä sen jäl-
keen moottori kaasuvivun ollessa täyden kaasun
asennossa.
9. Puhdista laskeutuskuppi (katso ”Hoito ja huolto /
Laskeutuskupin puhdistus”).
Moottorin teho vähäinen
1. Tarkasta ilmansuodatin.
2. Tyhjennä polttoainesäiliö ja kaasutin. Täytä puhdas-
ta polttoainetta.
Pumppu ei pumppaa vettä
1. Ilmaa pumppu.
2. Tarkasta, vuotaako imuletku ja onko siinä reikiä.
3. Tarkasta tasotiiviste laitteen ja imuletkun välistä.
4. Käytä tukevampaa imuletkua.
5. Upota imusuodatin kokonaan.
6. Puhdista imusuodatin.
7. Sijoita pumppu lähemmäksi vesilähdettä. Pienennä
pumpun ja vedenpinnan välistä korkeuseroa.
8. Käytä lyhyempiä letkuja.
Vähäinen pumppausteho
1. Tarkasta, vuotaako imuletku ja onko siinä reikiä.
2. Tarkasta tasotiiviste laitteen ja imuletkun välistä.
3. Käytä tukevampaa imuletkua.
4. Upota imusuodatin kokonaan.
5. Puhdista imusuodatin.
6. Sijoita pumppu lähemmäksi vesilähdettä. Pienennä
pumpun ja vedenpinnan välistä korkeuseroa.
7. Käytä lyhyempiä letkuja.
Takuu
Jokaisessa maassa ovat voimassa vastaavan myynti-
yhtiön julkaisemat takuuehdot. Korjaamme laitteessa
mahdollisesti ilmenevät häiriöt takuuajan kuluessa mak-
sutta, jos häiriöiden syynä ovat olleet materiaali- tai val-
mistusvirheet. Takuutapauksessa pyydämme ottamaan
yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim-
pään valtuutettuun asiakaspalveluun.
(Osoite, katso takasivu)
Tekniset tiedot
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus
Täten vakuutamme, että jäljempänä kuvattu kone vas-
taa suunnittelultaan ja rakenteeltaan sekä meidän
markkinoille tuomanamme mallina EU-direktiivien olen-
naisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Jos konetta
muutetaan ilman meidän hyväksyntäämme, tämän va-
kuutuksen voimassaolo raukeaa.
Tuote: Likavesipumppu
Tyyppi: 1.812-xxx
Sovellettavat EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
2014/30/EU
2011/65/EU
Sovelletut yhdenmukaistetut standardit
EN 809: 1998: A1: 2009 + AC: 2010
EN 61000-6-3: 2007+A1: 2011+AC: 2010
EN 61000-6-1: 2007
Sovellettu vaatimustenmukaisuuden arviointime-
nettely
2000/14/EY: liite V
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta
ja sen valtakirjalla.
Dokumentointivastaava: S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Faksi: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2018/10/01
İçindekiler
Genel uyarılar
Cihazını ilk defa kullanmadan önce oriji-
nal işletim kılavuzunu ve ekli güvenlik
bilgilerini okuyun. Buna göre davranın.
Her iki kılavuzu daha sonra kullanmak için ve sizden
sonraki kullanıcı için saklayın.
Amaca uygun kullanım
Bu kirli su pompası kapalı mekanlarda çalıştırılamaz,
pompa sadece açık havada çalıştırılabilir.
Bu kirli su pompasının gıda maddeleri alanında kullanıl-
masına izin verilmemiştir.
Pompa ile sadece tatlı su pompalanabilir.
Benzin, dizel veya fuel-oil gibi yanıcı maddeler için kul-
lanımı, yangın ve patlama tehlikesi nedeniyle yasaktır.
Tuzlu su, asit, kimyasallar ve korozyonu teşvik edici di-
ğer maddelerin pompalanması pompaya hasar verebilir.
Bu kirli su pompası, sevk edildiği durumda, deniz sevi-
yesinden maksimum 1500 m yükseklikte kullanım için
öngörülmüştür. Pompa, daha yüksek rakımlarda işletim
için yetkili müşteri servisi tarafından uyumlu hale getiri-
lebilir.
Eğer yüksek rakımlarda işletim için uyumlu hale getiri-
len bir cihaz bu rakımın altındaki konumlarda çalıştırılır-
sa, motor aşırı ısınmadan dolayı tahrip edilebilir.
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir. Lütfen
ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye edin.
Elektrikli ve elektronik cihazlar, değerli ve geri dö-
nüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kulla-
nılması veya yanlış imha edilmesi durumunda
insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil
edebilecek piller, aküler veya yağlar içerebilir. Ancak ci-
hazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parça-
lar gereklidir. Bu sembol ile işaretlenen cihazlar evsel
atık ile birlikte imha edilmemelidir.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad-
res:
www.kaercher.com/REACH
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar
kullanın. Bu parçalar cihazın güvenli ve arızasız çalış-
masını sağlar.
Aksesuar ve yedek parçalara ilişkin bilgiler için adres:
www.kaercher.com
.
Teslimatın içeriği
Ambalaj açıldığında içindeki parçalarda eksiklik olup ol-
madığını kontrol edin. Aksesuarların eksik olması duru-
munda ya da nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı
bilgilendirin.
Pumppu
Nimellissuuruus“
3
Pumppausmäärä, enintään
l/h
45000
Imunostokorkeus (enint.)
m
7
Pumppauskorkeus (enint.)
m
25
Polttomoottori
Moottorityyppi
1 sylinterinen
Tyyppi
4-tahtinen
Jäähdytystapa
ilmajäähdytteinen
Iskutilavuus
cm
3
196
Moottoriteho
kW/PS
5,1/6,9
Polttoaine
bensiini, vähintään 88 oktaania
Polttoaineen määrä säiliössä
l
3,6
Moottoriöljyn määrä
l
0,5
Öljylaatu
SAE 10W30
Sytytystulppa
F5T, F6TJC, F7TJC
Mitat ja painot
Pituus
mm
580
Leveys
mm
440
Korkeus
mm
450
Paino ilman polttoainetta
kg
36
Chairman of the Board of Management
Director Regulatory Affairs & Certification
H. Jenner
S. Reiser