background image

16

 

Français

Î

En cas de pauses de longue durée (plus de 5 
minutes), mettre en plus l'appareil hors service 
avec l'interrupteur "0/OFF".

Î

Après le travail avec le détergent, accrocher le 
flexible d'aspiration dans un récipient conte-
nant de l'eau propre, mettre l'appareil en mar-
che environ pendant une minute après avoir 
démonté la lance et rincer.

Î

Relâcher la manette de la poignée-pistolet.

Î

Mettre l'appareil hors service "0/OFF".

Î

Fermer le robinet d'eau.

Î

Séparer l'appareil de l'alimentation en eau.

Î

Actionner la gachette de la poignée-pistolet 
afin de faire échapper la pression restante 
dans le système.

Î

Verrouiller le levier de la poignée-pistolet.

Î

Retirer le connecteur de la prise. 

Î

Ranger le câble d'alimentation, le flexible à 
haute pression et l'accessoire sur l'appareil.

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance, 
mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche 
secteur.

L'appareil ne nécessite aucune maintenance.

Avant un stockage prolongé, par exemple en hiver :

Î

Vider complètement l'eau de l'appareil : Mettre 
l'appareil en service avec le flexible haute pres-
sion raccordé et sans alimentation d'eau rac-
cordé (max. 1 min.) et attendre jusqu''à ce qu'il 
ne sorte plus d'eau du raccord haute pression. 
Désactiver l'appareil.

Î

Retirer le filtre du flexible d'aspiration pour dé-
tergent et le nettoyer à l'eau courante.

Î

Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une 
pince et le nettoyer à l'eau courante.

Attention

Mettre l'appareil et les accessoires à l'abri du gel.

L'appareil et les accessoires sont détruits par le gel 
si l'eau n'a pas été totalement vidée. Pour éviter 
tout endommagement :

Î

conserver l'appareil et l'intégralité des acces-
soires dans un endroit à l'abri du gel.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange de 
la marque d'origine. Vous trouverez une liste des 
pièces de rechanges à la fin de cette notice.

Il est possible de résoudre des pannes sans trop 
grande gravité en utilisant la liste suivante. 
En cas de doute, s'adresser au service après-vente 
agréé.

Danger

Avant tout travail d'entretien et de maintenance, 
mettre l'appareil hors tension et débrancher la fiche 
secteur.
Seul le service après-vente agréé est autorisé à ef-
fectuer des travaux de réparation ou des travaux 
concernant les pièces électriques de l'appareil.

Î

Tirer le levier de la poignée pistolet, l'appareil 
se met en service.

Î

Vérifier que la tension indiquée sur la plaque si-
gnalétique correspond à la tension de la prise 
de courant.

Î

Vérifier si le câble d'alimentation est endom-
magé

Î

Purger l'appareil : Mettre l'appareil en service 
sans flexible haute pression et attendre (max. 
2 minutes) jusqu'à ce qu'il s'écoule de l'eau 
sans bulle du raccord haute pression. Mettre 
l'appareil hors tension et raccorder le flexible 
haute pression.

Î

Contrôler l'alimentation en eau.

Î

Enlever le tamis de l'arrivée d'eau à l'aide d'une 
pince et le nettoyer à l'eau courante.

Î

Nettoyer la buse à haute pression : Ôtez les sa-
lissures situées dans l'orifice de la buse à l'aide 
d'une aiguille et rincez-la avec de l'eau.

Î

Contrôler la quantité d'eau alimentée.

Î

Une fuite minime au niveau de l'appareil peut 
survenir sous certaines conditions techniques. 
Si la fuite est importante, contacter le service 
après-vente agréé.

Î

Séparer la lance de la poignée-pistolet. Tra-
vailler uniquement avec la poignée-pistolet.

Î

Nettoyer le filtre situé sur le flexible d'aspiration 
du détergent.

Î

Contrôler le flexible d'aspiration pour le déter-
gent afin de détecteur tout pli.

Fin de l'utilisation

Entretien et maintenance

Entretien

Entreposage

Protection antigel

Pièces de rechange

Assistance en cas de panne

L'appareil ne fonctionne pas

L'appareil ne monte pas en pression

Fluctuations de pression importantes

Appareil non étanche

Le détergent n'est pas aspirée

Содержание Winner B001 P

Страница 1: ...Deutsch 3 English 8 Français 13 Nederlands 23 59627640 0609 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...utz des Benutzers und dürfen nicht verändert oder umgangen werden Der Geräteschalter verhindert den unbeabsich tigten Betrieb des Gerätes Die Verriegelung sperrt den Hebel der Handspritzpistole und verhindert den unbeab sichtigten Start des Gerätes Wird der Hebel an der Handspritzpistole losge lassen schaltet der Druckschalter die Pumpe ab der Hochdruckstrahl stoppt Wird der Hebel gezogen schaltet...

Страница 4: ...llen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Der Benutzer hat das Gerät bestimmungs gemäß zu verwenden Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten Das Gerät nicht verwenden wenn sich an dere Personen in Reichweite befinden es sei denn sie tragen Schutzkleidung Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schu...

Страница 5: ...abschalten und gemäß Hinweisen im Kapitel Hilfe bei Störungen verfahren Bei Verunreinigungen im Zulaufwasser unbe dingt einen Feinwasserfilter 3 4 verwenden Î Hochdruckschlauch mit dem Hochdruckan schluss des Gerätes verbinden Î Strahlrohr in Handspritzpistole einstecken und durch 90 Drehung fixieren Î Wasserhahn vollständig öffnen Î Netzstecker in Steckdose stecken Î Gerät einschalten I ON 몇 Gefa...

Страница 6: ...r werden von Frost zerstört wenn sie nicht vollständig von Wasser entleert sind Um Schäden zu vermeiden Î Gerät mit komplettem Zubehör in einem frostsicheren Raum aufbewahren Verwenden Sie ausschließlich Original Ersatz teile Eine Ersatzteilübersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der fol genden Übersicht selbst beheben Im Zweifelsfall wenden Si...

Страница 7: ...ät undicht Reinigungsmittel wird nicht angesaugt Technische Daten Stromanschluss Spannung 220 240 1 50 60 V Hz Stromaufnahme 6 A Netzabsicherung träge 10 A Schutzklasse II Schutzgrad IP X5 Wasseranschluss Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 8 l min Zulaufdruck 0 2 1 2 MPa Leistungsdaten Arbeitsdruck 8 MPa Max zulässiger Druck 10 MPa Fördermenge Wasser 5 5 l min Fördermenge Reinigungsmittel 0...

Страница 8: ...intentional op eration of the appliance This lock locks the lever of the trigger gun and prevents the inadvertent start of the appliance If the lever on the trigger gun is released the pressure switch turns off the pump the high pressure jet ist stopped If the lever is pulled the pump is turned on again Danger Never touch the mains plug and the socket with wet hands The appliance must not be used ...

Страница 9: ...ng with the appliance The operator must use the appliance cor rectly When working with the appliance he must consider the local conditions and pay due care and attention to other persons in particular children who are nearby Do not use the appliance when there are oth er persons around unless they are also wearing safety equipment Wear protective clothing and safety goggles to protect against spla...

Страница 10: ...in utes switch it off and proceed as instructed in the Chapter Help with faults In case of impurities in the supply water a 3 4 fine water filter must be used Î Connect the high pressure hose to the high pressure connection of the appliance Î Push the spray lance into the trigger gun and fasten it by turning it through 90 Î Completely open the water tap Î Insert the mains plug into the socket Î Tu...

Страница 11: ...cessories against frost The appliance and its accessories can get de stroyed through frost if there are any water resi dues in them To avoid damage to them Î Store the appliance and the entire accesso ries in a frost safe room Use only original spare parts You will find a list of spare parts at the end of these operating in structions You can rectify minor faults yourself with the help of the foll...

Страница 12: ...hnical specifications Power connection Voltage 220 240 1 50 60 V Hz Power consumption 6 A Mains fuse slow blow 10 A Protective class II Protection class IP X5 Water connection Max feed temperature 40 C Min feed volume 8 I min Feed pressure 0 2 1 2 MPa Performance data Working pressure 8 MPa Max permissible pressure 10 MPa Water flow rate 5 5 I min Detergent flow rate 0 4 I min Recoil force of trig...

Страница 13: ...s formés ou désactivés L interrupteur principal empêche un fonctionne ment involontaire de l appareil Le verrouillage verrouille le levier de la poignée pisto let et empêche un démarrage non désiré de l appareil Si vous relâchez la gâchette la pompe est éteinte par un manocontacteur le jet haute pression est in terrompu Si vous appuyez à nouveau sur le levier la pompe est remise en marche Danger N...

Страница 14: ...l appareil Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l appareil il doit prendre garde aux tierces per sonnes et en particulier aux enfants L appareil ne doit jamais être utilisé si d autres personnes figurent dans le rayon de portée de l appareil à moins que ces personnes ne por tent des vêtements de protection Pour se protéger contre les éclaboussures ou les pou...

Страница 15: ... des impuretés il faut impérativement utiliser le filtre fin à eau 3 4 Î Connecter le flexible haute pression avec le raccord haute pression de l appareil Î Raccorder la lance à la poignée pistolet et la fixer en effectuant une rotation à 90 Î Ouvrir le robinet d eau complètement Î Brancher la fiche secteur dans une prise de courant Î Interrupteur principal sur I ON 몇 Danger Le jet d eau sortant d...

Страница 16: ...gine Vous trouverez une liste des pièces de rechanges à la fin de cette notice Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste suivante En cas de doute s adresser au service après vente agréé Danger Avant tout travail d entretien et de maintenance mettre l appareil hors tension et débrancher la fiche secteur Seul le service après vente agréé est autorisé à ef ...

Страница 17: ... IP X5 Arrivée d eau Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 8 l min Pression d alimentation 0 2 1 2 MPa Performances Pression de service 8 MPa Pression maximale admissible 10 MPa Débit eau 5 5 l min Débit détergent 0 4 l min Force de réaction sur la poignée pistolet 12 N Valeur de vibration main bras ISO 5349 0 8 m s2 Niveau de pression acoustique LpA EN60704 1 78 dB A Niveau...

Страница 18: ... de gebruiker en mogen niet worden gewij zigd of omzeild De hoofdschakelaar van het apparaat verhindert de onvoorziene werking van het apparaat De vergrendeling blokkeert de hendel van het handspuitpistool en verhindert de onvoorziene start van het apparaat Wordt de hendel van het handspuitpistool losge laten dan schakelt de drukschakelaar de pomp uit en stopt de hogedrukstraal Wordt de hendel aan...

Страница 19: ... het apparaat spelen De gebruiker moet het apparaat voor het juiste doel gebruiken De gebruiker moet re kening houden met de plaatselijke omstan digheden en speciaal letten op personen die zich in de buurt bevinden Het apparaat niet gebruiken als er zich ande re personen binnen bereik bevinden tenzij ze veiligheidskledij dragen Draag de juiste beschermende kleding en een veiligheidsbril ter besche...

Страница 20: ... instructies in het hoofdstuk Hulp bij storingen Gebruik in geval van verontreinigingen in het aan gevoerde water beslist een fijnwaterfilter 3 4 Î Hogedrukslang met de hogedrukaansluiting van het apparaat verbinden Î Straalpijp in het handspuitpistool steken en vastschroeven door hem 90 te draaien Î Waterkraan volledig opendraaien Î Netstekker in het stopcontact steken Î Apparaat inschakelen I ON...

Страница 21: ... apparaat en de accessoires worden bescha digd door vorst indien het water niet volledig af gelaten is Om schade te vermijden Î Apparaat met alle accessoires in een vorst vrije ruimte bewaren Gebruik uitsluitend originele onderdelen Een overzicht van de onderdelen vindt u aan het eind van deze gebruiksaanwijzing Kleinere storingen kunt u zelf oplossen met be hulp van het volgende overzicht Bij twi...

Страница 22: ...raat ondicht Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen Technische gegevens Stroomaansluiting Spanning 220 240 1 50 60 V Hz Stroomopname 6 A Netzekering traag 10 A Beschermingsklasse II Veiligheidsklasse IP X5 Wateraansluitpunt Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 8 l min Toevoerdruk 0 2 1 2 MPa Capaciteit Werkdruk 8 MPa Maximaal toegestane druk 10 MPa Opbrengst water 5 5 l min Opbrengst...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: