background image

Italiano

21

31

Bocchetta piatta

32

Spazzola piatta

33

Ugello power (giallo)

34

Spazzola rotonda (piccola)

35

Fodera in microfibra

36

Decalcificante

Campo di comando

Figura B

1

Spia di controllo - decalcificazione (rossa)

2

Spia di controllo - riscaldamento: processo di riscal-
damento (rosso), disponibilità al funzionamento 
(verde)

3

Pulsante di ripristino - Decalcificazione

4

Spia di controllo - Mancanza acqua (rossa)

5

Interruttore - Modo: Funzionamento a vapore (in al-
to), VAPOHYDRO (in basso)

6

Interruttore - Riscaldamento (On/Off)

Dispositivi di sicurezza

I dispositivi di sicurezza servono alla protezione 
dell’utente e non devono essere disattivati o impiegati 
per scopi diversi da quelli indicati.

Regolatore di pressione

Il regolatore di pressione mantiene la pressione della 
caldaia il più costante possibile durante il funzionamen-
to. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della 
massima pressione di esercizio nella caldaia e si riac-
cende quando la pressione nella caldaia si abbassa in 
seguito all’erogazione di vapore.

Termostato di mancanza acqua

Quando l’acqua nella caldaia sta per esaurirsi, la tem-
peratura del riscaldamento aumenta. Il termostato di 
mancanza acqua spegne il riscaldamento e la spia di 
controllo "Mancanza acqua" si accende con luce rossa. 
La riaccensione del riscaldamento è impedita finché la 
caldaia non si è raffreddata o viene di nuovo riempita.

Termostato di sicurezza

Se il termostato di mancanza acqua si guasta e l’ap-
parecchio si surriscalda, il termostato di sicurezza 
spegne l’apparecchio.

Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi 
al servizio di assistenza clienti KÄRCHER compe-
tente.

Tappo di sicurezza

Il tappo di sicurezza chiude la caldaia per contrasta-
re la pressione del vapore esistente. Se il regolatore 
di pressione è difettoso e nella caldaia è presente 
una sovrappressione, nel tappo di sicurezza si apre 
una valvola di sicurezza e il vapore fuoriesce verso 
l’esterno attraverso il tappo.

Prima della rimessa in funzione dell’apparecchio, ri-
volgersi al Servizio Assistenza KÄRCHER.

Metodi di pulizia

Rinfresco di tessuti

Prima del trattamento con l’apparecchio, controllare 
sempre la compatibilità dei tessuti in punti nascosti: Pri-
ma vaporizzare e lasciar asciugare e poi verificare che 
non si siano alterati colore e forma.

Pulizia di superfici rivestite o verniciate

Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite con 
materiale sintetico come mobili da cucina e soggiorno, 
porte, parquet, linoleum possono verificarsi distacchi di 
cera, lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico 
o vernice oppure comparire macchie. Per la pulizia di 
queste superfici vaporizzare brevemente un panno e 
passarvelo sopra.

Pulizia dei vetri

Preriscaldare il vetro della finestra in stagioni con tem-
perature particolarmente basse. A tal fine vaporizzare 
leggermente l’intera superficie del vetro ad una distanza 
di circa 50 cm. In questo modo si evitano tensioni sulla 
superficie che potrebbero causare la rottura del vetro.

Messa in funzione

Montaggio degli accessori

1. Aprire il coperchio della presa dell’apparecchio e 

collegare saldamente la spina del vapore all’appa-
recchio.

2. Collegare l’accessorio (bocchetta da pavimento, 

bocchetta manuale o ugello a getto puntiforme) alla 
pistola a vapore. Inserire le parti una nell’altra fino a 
quando il pulsante di bloccaggio sulla pistola a va-
pore si innesta.

3. Se necessario, usare tubi rigidi di prolunga (acces-

sori speciali). Inserire le parti una nell’altra fino a 
quando il rispettivo pulsante di bloccaggio si inne-
sta.

4. Per separare gli accessori premere il pulsante di 

bloccaggio.

Riempimento con acqua

Nota

Non riempire con acqua distillata pura! Utilizzare al 
massimo il 50% di acqua distillata miscelata con acqua 
di rubinetto.

1. Sbloccare e aprire il coperchio dell’apparecchio.
2. Assicurarsi che il tappo di sicurezza sia corretta-

mente posizionato.

3. Estrarre il serbatoio dell’acqua pulita.

Figura C

4. Aprire il tappo del serbatoio dell’acqua pulita.
5. Versare circa 0,5 litri di acqua di rubinetto nel serba-

toio dell’acqua pulita.

Non usare alcun detergente!

6. Chiudere il tappo del serbatoio.
7. Riposizionare il serbatoio dell’acqua pulita.
8. Chiudere il coperchio dell’apparecchio e bloccarlo.

Uso

Accensione dell’apparecchio

Il riscaldamento si accende più volte durante l’uso 
(la spia di controllo si illumina di rosso) per mante-
nere la pressione nella caldaia.

Содержание SG 4/2 Classic

Страница 1: ... Nederlands 25 Español 31 Português 36 Dansk 42 Norsk 47 Svenska 52 Suomi 57 Ελληνικά 62 Türkçe 67 Русский 72 Magyar 78 Čeština 83 Slovenščina 88 Polski 93 Româneşte 99 Slovenčina 104 Hrvatski 109 Srpski 114 Български 119 Eesti 125 Latviešu 130 Lietuviškai 135 Українська 140 ...

Страница 2: ...1 3 4 21 13 22 30 31 32 33 34 25 26 27 28 29 35 36 8 9 5 6 11 20 18 17 16 15 7 9 19 24 23 2 10 Click 14 12 A ...

Страница 3: ...0 1 1 2 5 3 4 6 B C D E ...

Страница 4: ...m Zubehör wie in dieser Be triebsanleitung beschrieben verwendet werden Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch ge eignet Dieses Gerät ist nicht für den industriellen Gebrauch geeignet Symbole auf dem Gerät Geräteübersicht Gerätebeschreibung Abbildung A 1 Ablage für Punktstrahldüse 2 Zubehörfach 3 Position der Handdüse im Zubehörfach 4 Position des Dampfschlauchs im Zubehörfach 5 Netzkabel ...

Страница 5: ...chen Beim Reinigen von lackierten oder kunststoffbeschich teten Oberflächen wie z B Küchen und Wohnmöbeln Türen Parkett Linoleum können sich Wachs Möbelpo litur Kunststoffbeschichtungen oder Farbe lösen oder Flecken entstehen Bei der Reinigung dieser Oberflä chen ein Tuch kurz eindampfen und damit über die Oberflächen wischen Glasreinigung Fensterscheibe in Jahreszeiten mit besonders niedri gen Te...

Страница 6: ...n dass jede Verfor mung der Borsten vermieden wird 1 Gerätedeckel entriegeln und öffnen 2 Frischwassertank herausnehmen Behälterver schluss öffnen Wasser ausgießen Behälterver schluss schließen und Frischwassertank wieder einsetzen Abbildung D 3 Punktstrahldüse in die Ablage im Gerätedeckel ein rasten 4 Dampfpistole mit Dampfschlauch Handdüse und Kleinteile in das Zubehörfach legen 5 Gerätedeckel ...

Страница 7: ...ich auf dem Boden des Dampfkessels abgesetzt haben 4 Wasser ausgießen Abbildung E Entkalken des Kessels Um auch den an der Kesselwand festsitzenden Kalk zu entfernen empfehlen wir den Kessel mit dem KÄR CHER Bio Entkalker RM 511 zu reinigen Bei dem KÄR CHER Bio Entkalker RM 511 handelt es sich um ein Produkt auf Zitronensäure Basis das vollständig biolo gisch abbaubar ist ACHTUNG Gefahr durch unge...

Страница 8: ...sundheitsanforderungen der EU Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Ma schine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Produkt Dampfreiniger Typ 1 092 xxx Einschlägige EU Richtlinien 2009 125 EG 2014 30 EU 2014 35 EU Angewandte harmonisierte Normen EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 ...

Страница 9: ...used with appropriate accessories as described in these operating instructions This device is suitable for commercial use This device is not suitable for industrial use Symbols on the device Overview of the device Description of the device Illustration A 1 Storage position for spotlight nozzle 2 Accessory compartment 3 Position of the manual nozzle in the accessory com partment 4 Position of the s...

Страница 10: ...leaning painted or plastic coated surfaces such as e g kitchen and living room furniture doors parquet or linoleum To clean these sur faces steam a cloth briefly and wipe it over the surfac es Glass cleaner Preheat the window pane in seasons with particularly low temperatures To do this lightly steam the entire glass surface at a distance of approx 50 cm This avoids tension on the surface that can...

Страница 11: ...e reservoir cap pour out the water close the reservoir cap and reinsert the fresh water tank Illustration D 3 Latch the spotlight nozzle into the storage position in the device cover 4 Place the steam gun with steam hose manual noz zle and small parts in the accessory compartment 5 Close and lock the device cover 6 Store the mains cable in the storage net Using accessories Note Detergent residues ...

Страница 12: ...escaling the boiler In order to remove lime adhering to the boiler wall we recommend cleaning the boiler with the KÄRCHER Bio Descaler RM 511 The KÄRCHER Bio Descaler RM 511 is a citric acid based product that is completely biode gradable ATTENTION Danger from unsuitable descaler Risk of damage Only use descalers that have been approved by KÄRCHER in order to prevent damage to the device Do not us...

Страница 13: ...1 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 National standards used TRD 801 The signatories act on behalf of and with the authority of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Ph 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 We hereby declare that t...

Страница 14: ...es matières composantes REACH Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous www kaer cher com REACH Utilisation conforme L appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appropriés tel qu il est décrit dans cette notice d utilisation Cet appareil est adapté exclusivement pour l utilisa tion professionnelle Cet appar...

Страница 15: ...de Mode vapeur en haut VA POHYDRO en bas 6 Interrupteur Chauffage Marche Arrêt Dispositifs de sécurité Les dispositifs de sécurité sont destinés à la protection de l utilisateur et ne doivent ni être mis hors service ni shuntés Régulateur de pression Le régulateur de pression tient la pression de la chau dière aussi constante que possible pendant le fonction nement Lorsque la pression de service m...

Страница 16: ... en rouge pour maintenir la pression dans la chaudière Si l appareil est mis en marche sans eau le témoin lumineux Chauffage est tout d abord allumé en rouge jusqu à ce que la sonde de température fond de chaudière désactive le chauffage Le témoin lu mineux Manque d eau s allume ensuite en rouge 1 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant 2 Déverrouiller et ouvrir le couvercle de l appar...

Страница 17: ...a vitesse de sortie de la vapeur Elle est de ce fait bien adaptée au nettoyage de salissures particulièrement récalci trantes au soufflage de coins de joints etc Remarque La brosse ronde ne convient pas au nettoyage des sur faces délicates Buse pour sol Buse pour sol avec lamelles accessoire spécial Pour un nettoyage hygiénique des surfaces lisses donc à une température de surface très élevée Pour...

Страница 18: ...anté N utilisez pas l appareil tant qu il reste de l agent dé tartrant dans la chaudière 5 Laisser la solution détartrante agir pendant environ 8 heures toute la nuit 6 Vider la solution détartrante Rincer la chaudière en core au moins deux fois avec de l eau froide pour s assurer qu il ne reste plus de résidus dans l appa reil Visser la fermeture de sécurité 7 Déverrouiller et ouvrir le couvercle...

Страница 19: ... 14 0 Télécopie 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Désignation Référence Détartrant bio RM 511 3x 100 g poudre 6 295 987 0 Kit de chiffons en coton éponge 6 370 990 0 Tube de rallonge pour buse pour sol 2 pièces nécessaires 4 127 024 0 Buse pour sol avec lamelles 2 885 465 0 Suceur textiles 2 863 233 0 SG 4 2 Classic Raccordeme...

Страница 20: ...estinato all uso professiona le Questo apparecchio non è destinato all uso indu striale Simboli riportati sull apparecchio Panoramica dell apparecchio Descrizione dell apparecchio Figura A 1 Ripiano per ugello a getto puntiforme 2 Vano accessori 3 Posizione della bocchetta manuale nel vano acces sori 4 Posizione del tubo flessibile vapore nel vano acces sori 5 Cavo di alimentazione 6 Reticella di ...

Страница 21: ...l trattamento con l apparecchio controllare sempre la compatibilità dei tessuti in punti nascosti Pri ma vaporizzare e lasciar asciugare e poi verificare che non si siano alterati colore e forma Pulizia di superfici rivestite o verniciate Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite con materiale sintetico come mobili da cucina e soggiorno porte parquet linoleum possono verificarsi dista...

Страница 22: ...za acqua si spegne La spia di controllo Riscaldamento è accesa in rosso e alla fi ne del processo di riscaldamento si illumina di ver de il sistema è pronto per il funzionamento Smontaggio degli accessori PERICOLO Pericolo dovuto ad acqua molto calda Pericolo di ustioni Non staccare mai gli accessori quando viene erogato il vapore perché possono fuoriuscire gocce di acqua bol lente Lasciare prima ...

Страница 23: ...2 Per il trasporto in veicoli assicurare l apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa sci volare e ribaltarsi Stoccaggio 몇 PRUDENZA Mancata osservanza del peso Pericolo di lesioni e di danneggiamento Nello stoccaggio osservare il peso dell apparecchio Utilizzare l apparecchio solo all interno Cura e manutenzione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di lesioni in caso d...

Страница 24: ... di garanzia eliminiamo gra tuitamente eventuali guasti all apparecchio se causati da difetto di materiale o di produzione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivendito re oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato esibendo lo scontrino di acquisto Indirizzo vedi retro Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un...

Страница 25: ...er www kaercher nl REACH Reglementair gebruik Het apparaat is bestemd voor reiniging met stoom en kan worden gebruikt met geschikt toebehoren zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik Dit apparaat is niet geschikt voor industrieel gebruik SG 4 2 Classic Collegamento elettrico Tensione di rete V 220 240 Fase 1 Frequenza di rete Hz 50 60 Tensione n...

Страница 26: ...HYDRO omlaag 6 Schakelaar Verwarming Aan Uit Veiligheidsinrichtingen Veiligheidsinrichtingen dienen voor de bescherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking worden ge steld of worden overbrugd Drukregelaar De drukregelaar houdt de druk in het stoomreservoir tij dens het bedrijf zo constant mogelijk De verwarming wordt uitgeschakeld als de maximale bedrijfsdruk in het stoomreservoir wordt ...

Страница 27: ...servoir te handhaven Als het apparaat zonder water wordt ingeschakeld brandt het controlelampje Verwarming eerst rood totdat de watertekortthermostaat de verwarming uit schakelt Daarna brandt het controlelampje Water tekort rood 1 Netstekker in het stopcontact steken 2 Het deksel van het apparaat ontgrendelen en ope nen Instructie Tijdens de werking moet het deksel van het apparaat open blijven zo...

Страница 28: ...ng toiletten roestvrij staal ramen spiegels armaturen gecoate en ge ëmailleerde oppervlakken en voor het oplossen van vlekken De powersproeier verhoogt de uitstroomsnelheid van de stoom Daarom is deze zeer geschikt voor het reinigen van bijzonder hardnekkig vuil het uit blazen van hoeken voegen enz Instructie De ronde borstel is niet geschikt voor het reinigen van gevoelige oppervlakken Vloersproe...

Страница 29: ...ssing in het stoomreservoir vul len Schroef de veiligheidssluiting niet op het appa raat tijdens het ontkalken GEVAAR Gevaar door het inademen van aerosolen Gezondheidsrisico Gebruik het apparaat niet zolang er zich nog ontkal kingsmiddel in het stoomreservoir bevindt 5 De ontkalkingsoplossing ca 8 uur een nacht laten inwerken 6 De ontkalkingsoplossing uitgieten Het stoomreser voir nog minstens tw...

Страница 30: ... Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden Aanduiding Bestelnummer Bio ontkalker RM 511 3x 100 g poe der 6 295 987 0 Doekenset badstof van katoen 6 370 990 0 Verlengpijp voor vloersproeier 2 stuks noodzakelijk 4 127 024 0 Vloersproeier met lamellen 2 885 465 0 Textielverzorgings...

Страница 31: ...trucciones Este equipo está destinado al uso comercial Este equipo no está destinado al uso industrial Símbolos en el equipo Sinopsis del equipo Descripción del equipo Figura A 1 Soporte para la boquilla de chorro 2 Compartimento para accesorios 3 Posición de la boquilla manual en el compartimento para accesorios 4 Posición de la manguera de vapor en el comparti mento para accesorios 5 Cable de re...

Страница 32: ...ertas de plástico como muebles de cocina y de sala de estar puertas parqué o linóleo puede desprenderse cera limpiamue bles recubrimiento de plástico o pintura o pueden apa recer manchas Para limpiar este tipo de superficies aplicar vapor ligeramente sobre un paño y fregarlas Limpieza de cristales Precalentar el cristal de la ventana en las estaciones con temperaturas especialmente bajas Para ello...

Страница 33: ...o 1 Desconectar el equipo con el interruptor Calefac ción 2 Cerrar y bloquear la tapa del equipo 3 Doblar la tapa del conector del equipo y extraer el conector de vapor del equipo 4 Retirar el conector de red del enchufe Almacenaje del equipo Nota Dejar siempre que los cepillos se enfríen para evitar po sibles deformaciones de las cerdas 1 Desbloquear y abrir la tapa del equipo 2 Retirar el depósi...

Страница 34: ...acenar en interiores Conservación y mantenimiento PELIGRO Peligro de choques eléctricos Lesiones al tocar piezas que conducen corriente Desconecte el equipo Desconecte el conector de red PELIGRO Peligro por agua caliente vapor y superficies ca lientes Peligro de quemaduras y escaldaduras Deje que el equipo se enfríe antes de comenzar cual quier trabajo Lavado de la caldera La caldera de la limpiad...

Страница 35: ... postventa autorizado más próximo pre sentando la factura de compra Dirección en el reverso Accesorios y recambios Utilice únicamente accesorios y recambios originales estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo Encontrará información sobre los accesorios y recam bios en www kaercher com Accesorios especiales Solo se pueden utilizar accesorios especiales aproba dos por el fabricante De...

Страница 36: ...dientes em www kaercher com REACH Utilização prevista O aparelho destina se à limpeza a vapor e pode ser utilizado com o acessório adequado conforme des crito neste manual de instruções Este aparelho é adequado para a utilização indus trial Este aparelho não é adequado para a utilização in dustrial SG 4 2 Classic Conexión eléctrica Tensión de red V 220 240 Fase 1 Frecuencia de red Hz 50 60 Tensión...

Страница 37: ...adora falta de água vermelha 5 Interruptor modo Operação a vapor em cima VAPOHYDRO em baixo 6 Interruptor aquecimento Lig Desl Unidades de segurança As unidades de segurança têm como função proteger o utilizador e não podem ser suspendidas ou bloqueadas durante o seu funcionamento Regulador de pressão O regulador de pressão mantêm a pressão da caldeira constante durante a operação O aquecimento é ...

Страница 38: ...ua desligar o aqueci mento A seguir a lâmpada avisadora Falta de água acende a vermelho 1 Ligar a ficha de rede à tomada 2 Desbloquear e abrir a tampa do aparelho Aviso Durante a operação a tampa do aparelho deve perma necer aberta para que as lâmpadas avisadoras possam ser vistas 3 Aparelho com interruptor Ligar o aquecimento A lâmpada avisadora acende a vermelho Aviso A potência total de aquecim...

Страница 39: ...s etc Aviso A escova circular não é adequada para a limpeza de su perfícies sensíveis Bocal para pavimentos Bocal para pavimentos com lamelas acessórios especiais Para a limpeza higiénica de superfícies lisas devido à maior temperatura de superfície Para um resultado de limpeza higiénico vaporizar directamente sobre a superfície rígida a uma veloci dade máxima de trabalho de 30 cm segundo Utilizar...

Страница 40: ...aparelho enquanto ainda houver agente descalcificante na caldeira 5 Deixar a solução descalcificante actuar durante aproximadamente 8 horas durante a noite 6 Deitar fora a solução descalcificante Lavar a caldei ra pelo menos mais duas vezes com água fria pa ra garantir que ficam quaisquer resíduos no aparelho Aparafusar o fecho de segurança 7 Desbloquear e abrir a tampa do aparelho 8 Ligar o apare...

Страница 41: ...rcher Str 28 40 71364 Winnenden Alemanha Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Dados técnicos Reservados os direitos a alterações técnicas Designação Refª Descalcificante biodegradável RM 511 3x 100 g de pó 6 295 987 0 Conjunto de panos de tecido turco de algodão 6 370 990 0 Tubo de extensão para bocal para pavimentos 2 unid necessárias 4 127 024 0 Bocal para pavimentos com lam...

Страница 42: ...nvendes med det egnede tilbehør som be skrevet i denne driftsvejledning Denne maskine er egnet til erhvervsmæssig brug Denne maskine er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug Symboler på maskinen Maskinoversigt Maskinbeskrivelse Figur A 1 Holder til punktstråledyse 2 Tilbehørsrum 3 Håndmundstykkets placering i tilbehørsrummet 4 Dampslangens placering i tilbehørsrummet 5 Netkabel 6 Opbevaringsnet ti...

Страница 43: ...rflader såsom køkken og stuemøbler døre parketgulve lino leumsgulve kan voks møbelpolitur plastbelægninger eller maling løsne sig eller der kan dannes pletter Ved rengøring af disse overflader skal du påføre damp på en klud og tørre overfladerne af med kluden Glasrengøring Forvarm ruden på årstider med særligt lave temperatu rer Påfør en smule damp på hele glasoverfladen i en af stand af ca 50 cm ...

Страница 44: ...g sæt rentvandsbeholderen i igen Figur D 3 Fastgør punktstråledysen i holderen i maskindæks let 4 Anbring damppistolen med dampslange hånd mundstykke og de mindre dele i tilbehørsrummet 5 Luk og lås maskindækslet 6 Læg netkablet i opbevaringsnettet Anvendelse af tilbehøret Obs Rengøringsmiddelrester eller plejeemulsioner der be finder sig på den overflade der skal rengøres kan ved damprengøring me...

Страница 45: ...æggen anbefaler vi at du rengør kedlen med KÄRCHER orga nisk afkalkningsmiddel RM 511 KÄRCHER organisk af kalkningsmiddel RM 511 er et produkt baseret på citronsyre der er fuldstændig biologisk nedbrydeligt BEMÆRK Fare på grund af uegnede afkalkningsmidler Risiko for beskadigelse Brug kun afkalkningsmidler der er godkendt af KÄR CHER så maskinen ikke beskadiges Brug ikke eddike eller lignende prod...

Страница 46: ...2009 125 EF 2014 30 EU 2014 35 EU Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Anvendte nationale standarder TRD 801 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany...

Страница 47: ...med damp og kan brukes med egnet tilbehør som beskrevet i denne bruksanvisningen Dette apparatet er egnet for kommersiell bruk Dette apparatet egner seg ikke til industribruk Symboler på apparatet Oversikt over maskinen Beskrivelse av apparatet Figur A 1 Skuff for punktstråledyse 2 Tilbehørsrom 3 Plassering av hånddysen i tilbehørsrommet 4 Dampslangens plassering i tilbehørsrommet 5 Strømledning 6...

Страница 48: ...tørkes med denne Glassrengjøring Forvarm vindusruten på tider av året med spesielt lave temperaturer For å gjøre dette fordamp hele glassfla ten litt i en avstand på ca 50 cm Dette unngår spenning på overflaten som kan føre til glassbrudd Igangsetting Montere tilbehør 1 Åpne lokket på apparatkontakten og sett dampplug gen godt inn i apparatet 2 Koble tilbehøret gulvmunnstykke hånddyse eller punkts...

Страница 49: ...n som skal rengjøres kan føre til striper under damprengjøringen Dette forsvinner når dampren gjøringen gjentas flere ganger Damppistol Eksempler på bruk av damppistolen uten tilbehør Fjern lukt og rynker fra hengende klær ved å dampe dem fra en avstand på 10 20 cm Fukt støv ved å fordampe en klut kort og tørke den over møbler Nåledyse Rengjøringseffekten øker jo nærmere dysen holdes på det forure...

Страница 50: ...lignende midler OBS Fare for avkalkingsløsning Fare for materielle skader Fyll aldri avkalkingsoppløsningen i ferskvannstanken da dette vil skade pumpen 1 Trekk strømstøpselet ut av stikkontakten 2 Skru av sikkerhetslåsen og tøm vannet helt fra dam pkjelen 3 Oppløs en pose med avkalkingsmiddel i 0 5 liter varmt vann under konstant omrøring 4 Hell avkalkingsoppløsningen i kjelen Ikke skru sik kerhe...

Страница 51: ...ne av og med fullmakt fra styret Dokumentasjonsfullmektig S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Tekniske data Med forbehold om tekniske endringer Betegnelse Bestillingsnum mer Bioavkalkingsmiddel RM 511 3x 100 g pulver 6 295 987 0 Klutsett bomullsfrotté 6 370 757 7 Forlengelsesrør for gulvmunnsty...

Страница 52: ... lämpligt tillbehör enligt denna bruksanvisning Maskinen är lämplig för kommersiell användning Denna maskin är inte avsedd för industriellt bruk Symboler på maskinen Maskinöversikt Beskrivning av maskinen Bild A 1 Förvaring för punktstrålmunstycke 2 Tillbehörsfack 3 Handmunstyckets placering i tillbehörsfacket 4 Ångslangens placering i tillbehörsfacket 5 Strömkabel 6 Förvaringsnät för strömkabel 7...

Страница 53: ...under årstider med särskilt låga temperaturer Lägg då lite ånga över hela glasytan från ett avstånd på ca 50 cm På detta sätt undviks spänning ar i ytan som skulle kunna leda till att glaset spricker Idrifttagning Montera tillbehör 1 Öppna locket på maskineluttaget och stick in ång kontakten ordentligt i maskinen 2 Anslut tillbehöret golvmunstycke handmunstycke eller punktstrålmunstycke till ångpi...

Страница 54: ...produkter som fortfarande finns på ytan som ska rengöras kan gö ra att det bildas ränder vid ångrengöringen men de för svinner vid upprepad användning Ångpistol Exempel på användning av ångpistolen utan tillbehör Eliminera lukt och rynkor från hängande plagg ge nom att behandla dem med ånga från ett avstånd på 10 20 cm Fuktig dammtorkning av möbler med en trasa som kort behandlats med ånga Punktst...

Страница 55: ...nen skadas An vänd inte ättika eller liknande medel OBSERVERA Fara på grund av avkalkningslösning Skaderisk Fyll aldrig avkalkningslösningen i färskvattentanken ef tersom detta orsakar skador på pumpen 1 Dra ut nätkontakten ur vägguttaget 2 Skruva av säkerhetslocket och töm ut allt vatten ur ångbehållaren 3 Lös upp en påse avkalkningsmedel helt i 0 5 liter varmt vatten under ständig omrörning 4 Hä...

Страница 56: ...ertecknande agerar på uppdrag av och med styrel sens godkännande Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Germany Tfn 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Tekniska data Med förbehåll för tekniska ändringar Beteckning Beställnings nummer Avkalkningsmedel Bio Entkalker RM 511 3x 100 g pulver 6 295 987 0 Dukset bomullsfr...

Страница 57: ...a sitä voidaan käyttää soveltuvilla varusteilla tämän käyt töohjeen kuvauksen mukaisesti Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön Tämä laite ei sovellu teollisuuskäyttöön Laitteessa olevat symbolit Laiteyleiskuva Laitekuvaus Kuva A 1 Pidike pistesuihkusuuttimelle 2 Varustelokero 3 Käsisuuttimen paikka varustelokerossa 4 Höyryletkun paikka varustelokerossa 5 Verkkojohto 6 Säilytysverkko verkkojo...

Страница 58: ...uonekaluja ovia parket tia tai linoleumia vaha huonekalujen kiillotusaine muo vipinnoite tai maali voi irrota tai siihen voi tulla tahroja Höyrytä näiden pintojen puhdistusta varten liinaa ly hyesti ja pyyhi pinnat sillä Lasien puhdistus Esilämmitä ikkunalasi niinä vuodenaikoina joina lämpö tilat ovat erityisen alhaisia Höyrytä lisäksi koko lasipinta kevyesti noin 50 cm n etäisyydeltä Näin vältetä...

Страница 59: ...paikalleen Kuva D 3 Kiinnitä pistesuihkusuutin laitteen kannessa ole vaan pidikkeeseen 4 Aseta höyrypistooli höyryletku käsisuutin ja pienet osat varustelokeroon 5 Sulje ja lukitse laitteen kansi 6 Laita verkkojohto säilytysverkkoon Varusteiden käyttö Huomautus Puhdistusainejäämät tai hoitoemulsiot voivat höyrypuh distuksessa aiheuttaa puhdistettavalla pinnalla juovia jotka kuitenkin häviävät usei...

Страница 60: ...n sitruunahappopohjainen tuote joka on täysin biohajoava HUOMIO Sopimattomista kalkinpoistoaineista aiheutuva vaara Vaurioitumisvaara Käytä vain KÄRCHERin hyväksymiä kalkinpoistoaineita laitteen vaurioitumisen estämiseksi Älä käytä etikkaa tai vastaavia aineita HUOMIO Kalkinpoistoliuoksen aiheuttama vaara Vaurioitumisvaara Älä koskaan kaada kalkinpoistoliuosta puhdasvesisäi liöön sillä se vahingoi...

Страница 61: ...nmukaistetut standardit EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 54 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 62233 2008 Sovelletut kansalliset standardit TRD 801 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johtokunnan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2...

Страница 62: ...ατμό και μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον κατάλληλο εξοπλισμό όπως περιγράφεται στις οδηγίες λειτουργίας Η συσκευή αυτή είναι κατάλληλη για επαγγελματική χρήση Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για βιομηχανική χρήση Σύμβολα επάνω στη συσκευή Επισκόπηση συσκευής Περιγραφή συσκευής Εικόνα A 1 Ράφι για το ακροφύσιο σημειακής ριπής 2 Θήκη αξεσουάρ 3 Θέση του ακροφυσίου χειρός στη θήκη εξαρτημάτων 4 Θέση τ...

Страница 63: ...ε τη συσκευή ελέγχετε πάντα την αντοχή των υφασμάτων σε σημεία που δεν είναι ορατά Κατ αρχήν ψεκάστε με ατμό στη συνέχεια αφήστε να στεγνώσει το ύφασμα και τέλος ελέγξτε εάν παρατηρούνται αλλαγές στο χρώμα ή στο σχήμα Καθαρισμός επιστρωμένων ή βαμμένων επιφανειών Κατά τον καθαρισμό βαμμένων επιφανειών ή συνθετικών επιστρώσεων όπως π χ επίπλων κουζίνας και καθιστικού θυρών παρκέ λινοτάπητα ενδέχετα...

Страница 64: ...ε το καπάκι του δοχείου 5 Τοποθετήστε το δοχείο καθαρού νερού η ενδεικτική λυχνία Έλλειψης νερού σβήνει Η ενδεικτική λυχνία Θέρμανση ανάβει κόκκινη και μετά το τέλος της φάσης θέρμανσης πράσινη Το σύστημα είναι έτοιμο για χρήση Αποσύνδεση πρόσθετων εξαρτημάτων ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από καυτό νερό Κίνδυνος εγκαυμάτων Ποτέ μην αποσυνδέετε τα εξαρτήματα ενώ εξέρχεται ατμός καθώς μπορεί να στάζει καυτό νε...

Страница 65: ... πανί ώσπου ο ατμός να βγαίνει ομοιόμορφα Μεταφορά 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά τη μεταφορά προσέξτε το βάρος του μηχανήματος 1 Για να μεταφέρετε τη συσκευή κρατήστε την από τη λαβή μεταφοράς και τον σωλήνα προέκτασης πρόσθετο εξάρτημα 2 Κατά τη μεταφορά με οχήματα στερεώστε τη συσκευή σύμφωνα με τις ισχύουσες οδηγίες ώστε να μ...

Страница 66: ...ίνει έλεγχος της συσκευής από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας Τυχόν βλάβες στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημέν...

Страница 67: ...ha edilmemelidir İçindekiler hakkında uyarılar REACH İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad res www kaercher com REACH Amaca uygun kullanım Cihaz buharlı temizleme için tasarlanmıştır ve bu kı lavuzda açıklandığı gibi uygun aksesuarlar ile birlik te kullanılabilir Bu cihaz yalnızca ticari kullanım için tasarlanmıştır Bu cihaz endüstriyel kullanım için uygun değildir SG 4 2 Cla...

Страница 68: ...ın korunması için kullanılır ve devre dışı bırakılmamalı veya işlevleri atlanmamalı dır Basınç regülatörü Basınç regülatörü işletim sırasında kazan basıncını mümkün olduğunca sabit tutar Kalorifer kazanda aza mi çalışma basıncına ulaşıldığında kapatılır ve buhar çı kışı sonrası kazanda basınç düşüşü oluştuğunda tekrar etkinleştirilir Su yetersizlik termostatı Kazandaki su bittiğinde kaloriferdeki ...

Страница 69: ...a performansı yalnızca cihaz ısınırken buhar soketi cihaza bağlıysa kullanılabilir Kalorifer kontrol ışığı yeşil yanıyorsa sistem çalışmaya hazırdır 4 Cihazı taşırken kaloriferi şalterden kapatın 5 Buhar şalterine basın buhar çıkar Buhar dışarı dü zenli bir şekilde akana kadar buhar tabancasını da ima önce bir beze doğrultun VAPOHYDRO Islak alanlarda kir bezle alınmak yerine yıkanabilir Bunu yapma...

Страница 70: ...re memesi özel donanım Sipariş numarası 2 863 025 0 1 Cam yüzeye yaklaşık 20 cm mesafeden düzenli ve eşit şekilde buhar uygulayın 2 Buhar beslemesini kapatın 3 Lastik dudak ile cam yüzeyi şeritler halinde yukarı dan aşağıya doğru temizleyin 4 Her hattan sonra lastik dudağı ve pencerenin alt ke narını kurulayın Tekstil bakım memesi özel donanım Sipariş numarası 2 863 233 0 Ceket ve perdeler gibi as...

Страница 71: ... yanıyor 1 Cihazı kireçten arındırın Müşteri hizmetleri Arızanın giderilememesi durumunda cihaz müşteri hiz metleri tarafından kontrol edilmelidir Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazı nızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üre tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz Garanti durum...

Страница 72: ... утилизировать вместе с бытовыми отходами Указания по ингредиентам REACH Для получения актуальной информации об ингредиентах см www kaercher com REACH Использование по назначению Устройство предназначено для очистки паром и может использоваться с подходящими принадлежностями в соответствии с описанием в данной инструкции по эксплуатации SG 4 2 Classic Elektrik bağlantısı Şebeke gerilimi V 220 240 ...

Страница 73: ...ло желтое 34 Круглая щетка малая 35 Чехол из микрофибры 36 Средство для удаления накипи Панель управления Рисунок B 1 Контрольная лампочка Удаление накипи красная 2 Контрольная лампочка Нагрев процесс нагрева красная готовность к работе зеленая 3 Кнопка сброса Удаление накипи 4 Контрольная лампочка Нехватка воды красная 5 Переключатель Режим режим парообразования вверху VAPOHYDRO внизу 6 Выключате...

Страница 74: ...ть крышку устройства 2 Проверить прочность посадки предохранительной пробки 3 Извлечь бак для чистой воды Рисунок C 4 Открыть крышку бака для чистой воды 5 Налить в бак для чистой воды примерно 0 5 литра водопроводной воды Не использовать моющие средства 6 Закрыть крышку бака 7 Вставить бак для чистой воды 8 Закрыть и заблокировать крышку устройства Управление Включение устройства Во время использ...

Страница 75: ...длежности Устранение запахов и складок на висящей одежде при обработке паром с расстояния 10 20 см Влажная уборка пыли путем кратковременной обработки салфетки паром и протирания нею мебели Точечное сопло Чем ближе сопло к загрязненному участку тем выше эффект очистки так как температура и давление пара наиболее высоки непосредственно в момент его выхода Точечное сопло с различными насадками подхо...

Страница 76: ...ндуем чистить котел с помощью органического средства для удаления накипи KÄRCHER RM 511 Органическое средство для удаления накипи KÄRCHER RM 511 это продукт на основе лимонной кислоты который полностью биоразлагаем ВНИМАНИЕ Опасность из за неподходящих средств для удаления накипи Опасность повреждения Во избежание повреждения устройства используйте только средства для удаления накипи одобренные ко...

Страница 77: ...о они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства Для получения информации о принадлежностях и запчастях см www kaercher com Специальные принадлежности Разрешается использовать только специальные принадлежности одобренные производителем Декларация о соответствии стандартам ЕС Настоящим заявляем что концепция конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основ...

Страница 78: ...ulladékkal együtt megsemmisíte ni Összetevőkre vonatkozó utasítások REACH Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta lálja www kaercher com REACH Rendeltetésszerű használat A készülék gőzzel való tisztításra szolgál megfelelő tartozékkal a használati utasításban leírtak szerint alkalmazható Ez a készülék ipari célú felhasználásra alkalmas Ez a készülék kizárólag magáncélú felhasználás...

Страница 79: ...s azokat nem szabad üzemen kívül helyezni vagy funkciójukat megkerülni Nyomásszabályozó Üzemelés közben a nyomásszabályozó állandó szinten tartja a kazánban kialakult nyomást A gőzkazán maxi mális üzemi nyomásának elérését követően a fűtés ki kapcsol a gőzkazánban gőzleeresztés miatt bekövetkező nyomáscsökkenés esetén pedig ismét be kapcsol Vízhiány érzékelő Amennyiben a kazánban lévő víz kifogyot...

Страница 80: ...téskor csatlakoztassa a gőzdugót a készülékhez Ha a Fűtés ellenőrzőlámpa zöld színnel világít a rendszer üzemkész 4 A készülék szállítása előtt kapcsolja ki a fűtési funk ciót a megfelelő kapcsolóval 5 A gőzkapcsoló használatát követően a gőz távozik Először mindig irányítsa a gőzpisztolyt egy ruhada rabra míg a gőz egyenletesen áramlik VAPOHYDRO Nedves helyeken a szennyeződés ruhadarab hasz nálat...

Страница 81: ... végeit a nyílásokba és rögzít se szorosan majd zárja le a tartókapcsokat 몇 VIGYÁZAT Rögzítő kapcsok miatti veszély Becsípődés veszélye Ne helyezze ujjait a kapcsok közé Kézi fej Használható kisméretű mosható felületek zuhanyfül kék tükrök vagy bútorszövetek tisztításához 1 Húzza a huzatot a kézi fúvókára Ablakfúvóka opcionális tartozék Rendelési szám 2 863 025 0 1 Az üveget kb 20 cm távolságból e...

Страница 82: ...lő javítási munkálatok miatti veszély Egészségügyi veszély és károsodás veszélye A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa A Vízhiány ellenőrzőlámpa piros színnel világit 1 Adagoljon vizet A Vízkőoldás ellenőrzőlámpa piros színnel világít 1 Távolítsa el a készülékből a vízkőlerakodásokat Ügyfélszolgálat Ha az üzemzavart nem sikerül elhárítani a készüléket az ügyfélszolgálattal kell megvizsgál...

Страница 83: ...ím odpadem Informace k obsaženým látkám REACH Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách www kaercher com REACH Použití v souladu s určením Přístroj je určen k parnímu čištění a lze jej používat s vhodným příslušenstvím v souladu s popisem v tomto návodu Tento přístroj je vhodný pro průmyslové použití Tento přístroj není vhodný pro průmyslové použití SG 4 2 Classic Elektromos csa...

Страница 84: ...im Parní provoz nahoře VAPOHYDRO dole 6 Spínač topení ZAP VYP Bezpečnostní zařízení Bezpečnostní zařízení slouží k ochraně uživatele a není dovoleno vyřazovat je z provozu ani obcházet jejich funkci Tlakový regulátor Tlakový regulátor udržuje tlak v kotli během provozu pokud možno konstantní Topení se vypne při dosažení maximálního provozního tlaku v kotli a znovu se zapne při poklesu tlaku v kotl...

Страница 85: ...ůstat otevřený aby byly vidět kontrolky 3 Zapněte přístroj spínačem topení Kontrolka svítí červeně Upozornění Plný topný výkon je k dispozici pouze tehdy když je parní nástrčka během ohřevu připojena k přístroji Pokud kontrolka Topení svítí zeleně systém je připraven k provozu 4 Při přepravě přístroje vypněte topení spínačem 5 Stiskněte spínač páry pára uniká Parní pistoli vždy nejprve namiřte na ...

Страница 86: ...ní vložte konce hadru do otvorů a hadr pevně napněte zavřete spony na uchycení 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí způsobené sponami na uchycení Nebezpečí přimáčknutí Nestrkejte prsty mezi spony na uchycení Ruční hubice Vhodná pro menší omyvatelné povrchy sprchovací kabiny zrcadla nebo nábytkové textilie 1 Přetáhněte přes ruční hubici potah z mikrovlákna Hubice na mytí oken zvláštní příslušenství Objednací čís...

Страница 87: ...EČÍ Nebezpečí horké vody páry a horkých povrchů Nebezpečí opaření a popálení Přístroj nechte před zahájením jakékoli práce vychladnout NEBEZPEČÍ Nebezpečí způsobené neodbornými opravářskými pracemi Zdravotní riziko a nebezpečí poškození Opravy přístroje nechejte provádět pouze autorizovaným zákaznickým servisem Kontrolka Nedostatek vody svítí červeně 1 Doplňte vodu Kontrolka Odstraňování vodního k...

Страница 88: ...lju Navedeni sestavni deli so kljub te mu potrebni za pravilno delovanje naprave Naprave označene s tem simbolom ne smete odvreči med go spodinjske odpadke Napotki o sestavinah REACH Aktualne informacije najdete na spletnem naslovu www kaercher com REACH Namenska uporaba Naprava je predvidena za čiščenje s paro in se lah ko uporablja s primernim priborom kot je opisano v teh navodilih za uporabo T...

Страница 89: ...nika in jih ne smete izklopiti ali obiti njihovega delovanja Regulator tlaka Regulator tlaka med obratovanjem ohranja tlak v kotlu na čim bolj konstantni vrednosti Ogrevanje se izklopi ko obratovalni tlak v kotlu doseže maksimalno vrednost in se pri padcu tlaka v kotlu zaradi odvzema pare spet vklopi Termostat za pomanjkanje vode Ko zmanjka vode v kotlu se zviša temperatura ogreva nja Termostat za...

Страница 90: ...te v krpo dokler para ne izteka enakomerno VAPOHYDRO V mokrih območjih lahko umazanijo tudi splaknete namesto da bi jo pobirali s krpo V ta namen upora bite način VAPOHYDRO da ohranite visoko vla žnost v curku pare Pri tem iz naprave izstopa vroč vodni curek ki zagotavlja najboljši učinek izpiranja Za čiščenje v kopalnici je priporočljivo uporabljati VAPOHYDRO npr v povezavi s šobo za točkovni cur...

Страница 91: ...ka za naročilo 2 863 025 0 1 Stekleno površino enakomerno obdelajte s paro z razdalje približno 20 cm 2 Izklopite dovod pare 3 Stekleno površino obdelajte z gumijastimi ustnicami v pasovih od zgoraj navzdol 4 Po vsakem pasu do suhega obrišite gumijaste ustni ce in spodnji rob okna Šoba za nego tekstila posebni pribor Številka za naročilo 2 863 233 0 Za osvežitev visečega tekstila kot so suknjiči a...

Страница 92: ...čnete z delom počakajte da se naprava oh ladi NEVARNOST Nevarnost zaradi neustreznih popravil Nevarnost za zdravje in nevarnost poškodovanja Popravila na napravi sme izvajati samo pooblaščena servisna služba Kontrolna lučka Pomanjkanje vode sveti rdeče 1 Dolivanje vode Kontrolna lučka Odstranjevanje vodnega kamna sveti rdeče 1 Odstranite vodni kamen v napravi Servisna služba Če motnje ni mogoče od...

Страница 93: ...zenia Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych Wskazówki dotyczące składników REACH Aktualne informacje dotyczące składników można zna leźć na stronie www kaercher com REACH Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia przy użyciu pary i może być używane wraz z odpowied nim osprzętem w sposób opisany w niniejszej in ...

Страница 94: ...kamienianie 4 Kontrolka Brak wody kolor czerwony 5 Przełącznik Tryb praca z użyciem pary góra VAPOHYDRO dół 6 Przełącznik Nagrzewanie wł wył Zabezpieczenia Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie wolno ich dezaktywować ani omijać Regulator ciśnienia Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie stałe ciśnienie w kotle parowym Po osiągnięciu maksy malnego ciśnienia roboczego w kotle ...

Страница 95: ... naj pierw kontrolka Nagrzewanie świeci się na czer wono dopóki termostat braku wody nie wyłączy nagrzewania Następnie na czerwono zaświeci się kontrolka Brak wody 1 Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka 2 Odblokować i otworzyć pokrywę urządzenia Wskazówka Podczas pracy pokrywa urządzenia musi pozostać otwarta aby widoczne były kontrolki 3 Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika Na grzewanie Ko...

Страница 96: ...lkami wyposażenie specjalne Do higienicznego czyszczenia gładkich powierzchni dzięki wyższej temperaturze powierzchni W celu uzyskania higienicznego efektu czyszczenia należy skierować parę bezpośrednio nad twardą po wierzchnię z prędkością roboczą maks 30 cm se kundę Zastosowanie ścierki do podłóg wyposażenie specjalne Regularnie odwracać i wymieniać ścierkę do podłóg aby lepiej zbierała brud 1 Z...

Страница 97: ... kotle znajduje się jesz cze środek do odkamieniania 5 Pozostawić roztwór odkamieniający na ok 8 godzin na noc aby mógł odpowiednio zadziałać 6 Wylać roztwór odkamieniający Przepłukać kocioł jeszcze co najmniej dwukrotnie zimną wodą aby w urządzeniu nie pozostały żadne pozostałości Wkrę cić zakrętkę zabezpieczającą 7 Odblokować i otworzyć pokrywę urządzenia 8 Włączyć urządzenie 9 Naciskać przycisk...

Страница 98: ...red Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Dane techniczne Zmiany techniczne zastrzeżone Nazwa Numer katalogo wy Odkamieniacz organiczny RM 511 3x 100 g proszku 6 295 987 0 Zestaw ściereczek z bawełny frotte 6 370 990 0 Rurka przedłużająca do dyszy pod łogowej konieczne 2 sztuki 4 127 024 0 Dysza podłogowa z lamelkami 2 885 465 0 Dysza ...

Страница 99: ...uni de utilizare Acest aparat este adecvat pentru uz comercial Acest aparat este adecvat exclusiv pentru uzul per sonal Simboluri pe aparat Privire de ansamblu aparat Descrierea aparatului Figura A 1 Depozitare pentru duza cu jet punctiform 2 Compartiment pentru accesorii 3 Poziția duzei manuale în compartimentul pentru ac cesorii 4 Poziția furtunului de abur în compartimentul pentru accesorii 5 C...

Страница 100: ... apoi se lasă să se usuce și apoi se verifică dacă s a schimbat culoarea sau forma Curățarea suprafețelor acoperite sau lăcuite La curățarea suprafețelor lăcuite sau acoperite cu plas tic cum ar fi mobila de bucătărie și de sufragerie ușile parchetul linoleumul se pot desprinde ceara luciul de mobilă învelișurile din plastic sau vopseaua sau pot apărea pete Când curățați aceste suprafețe aburiți s...

Страница 101: ...ile în timp ce iese abur deoarece apa fierbinte se poate scurge Lăsați aparatul să se răcească mai întâi Oprirea aparatului 1 Opriți aparatul cu ajutorul comutatorului Încălzire 2 Închideți și blocați capacul aparatului 3 Rabatați în jos capacul prizei aparatului și scoateți fi șa de abur din aparat 4 Scoateţi fişa de reţea din priză Depozitarea aparatului Indicaţie Lăsați întotdeauna periile să s...

Страница 102: ...greutatea aparatului Aparatul poate fi depozitat numai în interior Îngrijirea și întreținerea PERICOL Pericol de electrocutare Răniri cauzate de atingerea pieselor aflate sub tensiune Opriţi aparatul Scoateţi ştecărul PERICOL Pericol din cauza apei fierbinți a aburului și a su prafețelor fierbinți Pericol de opărire și arsuri Lăsaţi aparatul să se răcească înainte de efectuarea oricăror lucrări Cl...

Страница 103: ...n sau la cea mai apropiată uni tate de service autorizată Pentru adresă consultaţi pagina din spate Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori ginale ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava rii a aparatului Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă sesc la adresa www kaercher com Accesoriu special Se pot utiliza numai accesorii sp...

Страница 104: ... uvedené na internetovej stránke www kaercher com REACH Používanie v súlade s účelom Prístroj je určený na čistenie parou a môže sa pou žívať s vhodným príslušenstvom podľa opisu v tom to návode na obsluhu Tento prístroj je určený na priemyselné používanie Tento prístroj nie je vhodný na priemyselné používa nie SG 4 2 Classic Conexiune electrică Tensiune de reţea V 220 240 Fază 1 Frecvenţă de reţe...

Страница 105: ...utý vypnutý Bezpečnostné zariadenia Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochranu používate ľa a nesmú sa znefunkčniť ani premostiť Regulátor tlaku Regulátor tlaku počas prevádzky udržiava podľa mož nosti konštantný tlak v kotli Ohrev sa pri dosiahnutí ma ximálneho prevádzkového tlaku v kotli vypne a znovu sa zapne pri poklese tlaku v kotli v dôsledku odberu pa ry Termostat pre prípad nedostatku vody ...

Страница 106: ... prevádzky otvorený aby bolo možné vidieť kontrolky 3 Pomocou spínača ohrevu zapnite prístroj Kontrolka svieti načerveno Upozornenie Plný výkon ohrevu je k dispozícii len vtedy keď je k prí stroju pri zahrievaní pripojená zástrčka pre paru Ak kontrolka ohrev svieti nazeleno tak systém je funkčný 4 Na účely prepravy prístroja vypnite ohrev pomocou spínača 5 Stlačte spínač pary Dôjde k vystupovaniu ...

Страница 107: ...ahovú hubicu Následne otvor te pridržiavacie svorky konce handry umiestnite do otvorov a pevne ich napnite Napokon zatvorte pri držiavacie svorky 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo vyplývajúce z pridržiavacích svo riek Nebezpečenstvo pomliaždenia Neumiestňujte prsty medzi pridržiavacie svorky Ručná hubica Vhodná pre malé umývateľné povrchy sprchové kúty zrkadlá alebo nábytkové látky 1 Na ručnú hubicu na...

Страница 108: ... dotyku dielov vedúcich prúd Vypnite prístroj Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vyplývajúce z horúcej vody pary a horúcich povrchov Nebezpečenstvo vzniku obarenín a popálenín Prístroj nechajte pred akýmikoľvek prácami vychladnúť NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vyplývajúce z neodborných oprav ných prác Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia a poškodenia Vykonávaním opráv ...

Страница 109: ...sastavni dijelovi po trebni za pravilan rad uređaja Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima pronađite na www kaercher com REACH Namjenska uporaba Uređaj je namijenjen za čišćenje s parom i može se koristiti s prikladnim priborom kako je opisano u ovim uputama za rad Ovaj uređaj prikladan je i...

Страница 110: ...kidač za grijanje uklj isklj Sigurnosni uređaji Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisnika i ne smiju se stavljati izvan pogona niti se smije zaobići njihovo funkcioniranje Regulator tlaka Regulator tlaka tijekom rada uređaja održava tlak u ko tlu što je to više moguće konstantnim Kada se postigne maksimalni radni tlak u kotlu grijanje se isključuje i po novno se uključuje kad tlak u kotlu padn...

Страница 111: ...e vidjeti kontrolne žaruljice 3 Uključite uređaj prekidačem grijanje Kontrolna ža ruljica svijetli crveno Napomena Puna snaga grijanja dostupna je samo ako je parni uti kač prilikom zagrijavanja spojen na uređaj Ako kontrol na žaruljica Grijanje svijetli zeleno sustav je spreman za rad 4 Prilikom transporta uređaja isključite grijanje pomo ću prekidača 5 Pritisnite prekidač za paru para će izaći U...

Страница 112: ...te podni nastavak otvorite pričvrsne stezaljke stavite krajeve krpe u otvore i čvrsto ih za tegnite zatvorite pričvrsne stezaljke 몇 OPREZ Opasnost od pričvrsnih stezaljki Opasnost od prignječenja Ne stavljajte prste između pričvrsnih stezaljki Ručni nastavak Pogodno za male površine koje se mogu prati tuš kabi ne ogledala ili tkanine za tapeciranje 1 Preko ručnog nastavka navucite prevlaku od mi k...

Страница 113: ...ni utikač OPASNOST Opasnost od vruće vode pare i vrućih površina Opasnost od oparina i opekotina Pustite da se uređaj ohladi prije bilo kakvih radova OPASNOST Opasnost uslijed nestručnih popravaka Opasnost po zdravlje i opasnost od oštećenja Radove popravka na uređaju prepustite samo ovlašte noj servisnoj službi Kontrolna žaruljica Nedostatak vode svijetli crve no 1 Dopunjavanje vode Kontrolna žar...

Страница 114: ...meju da se odlažu u kućni otpad Napomene o sastojcima REACH Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na www kaercher com REACH Namenska upotreba Uređaj je namenjen za čišćenje parom i može da se koristi sa odgovarajućim priborom kao što je opisano u ovom uputstvu za rad Ovaj uređaj je pogodan za komercijalnu upotrebu Ovaj uređaj je pogodan za industrijsku upotrebu SG 4 2 Classic Električni...

Страница 115: ...uključivanje isključivanje Sigurnosni uređaji Sigurnosni mehanizmi služe za zaštitu korisnika i ne smeju da se stavljaju van snage ili da se zaobiđe njihova funkcija Regulator pritiska Regulator pritiska održava konstantan pritisak u kotlu tokom rada Grejanje se isključuje prilikom dostizanja maksimalnog radnog pritiska u kotlu a ponovo se uključuje u slučaju pada pritiska u kotlu kao posledica tr...

Страница 116: ...na snaga grejanja je dostupna samo ako je parni utikač povezan sa uređajem prilikom zagrevanja Ako indikator Grejanje zasvetli zeleno sistem je spreman za upotrebu 4 Radi transporta uređaja isključite grejanje preko prekidača 5 Pritisnite prekidač za paru para izlazi Parni pištolj uvek najpre usmerite na krpu sve dok para ne bude ravnomerno izlazila VAPOHYDRO U vlažnim područjima prljavština se ta...

Страница 117: ...ledala ili tkanine za nameštaj 1 Povucite navlaku od mikrovlakana preko ručnog nastavka Nastavak za pranje prozora poseban pribor Kataloški broj 2 863 025 0 1 Ravnomerno čistite parom staklenu površinu sa udaljenosti od oko 20 cm 2 Isključite dovod pare 3 Gumenu traku u linijama prevlačite po staklenoj površini 4 Obrišite gumenu traku i donju ivicu prozora osušite nakon svakog prevlačenja Nastavak...

Страница 118: ... OPASNOST Opasnost zbog nestručno izvršenih radova na servisiranju Opasnost po zdravlje i opasnost od oštećenja Popravke na uređaju sme da vrši samo ovlašćeno stručno osoblje Indikator Nedostatak vode svetli crveno 1 Dopunite vodu Indikatorska lampa Uklanjanje kamenca svetli crveno 1 Uklonite kamenac iz uređaja Servisna služba Ako smetnja ne može da se otkloni uređaj mora da se odnese na proveru u...

Страница 119: ...ми Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци Указания за съставни вещества REACH Актуална информация относно съставни вещества можете да намерите тук www kaercher com REACH Употреба по предназначение Уредът е предназначен за почистване с пара и може да се използва с подходящи принадлежности както е описано в това упътване за работа Този уред е подход...

Страница 120: ...арат за отстраняване на котлен камък Панел за обслужване Фигура B 1 Контролна лампа Отстраняване на котлен камък червена 2 Контролна лампа Нагряване Процес на нагряване червена Готовност за работа зелена 3 Бутон за нулиране Отстраняване на котлен камък 4 Контролна лампа Недостиг на вода червена 5 Превключвател Режим Работа с пара горе VAPOHYDRO долу 6 Превключвател Нагряване Вкл Изкл Предпазни уст...

Страница 121: ... Деблокирайте и отворете капака на уреда 2 Проверете предпазната запушалка за фиксирано положение 3 Извадете резервоара за чиста вода Фигура C 4 Отворете затварящия механизъм на резервоара за чиста вода 5 Налейте максимално 0 5 литра вода от водопровода в резервоара за чиста вода Не използвайте почистващи препарати 6 Затворете затварящия механизъм на резервоара 7 Поставете резервоара за чиста вода...

Страница 122: ...хността която ще се почиства при почистване с пара могат да доведат до поява на петна които изчезват при многократно приложение Пароструен пистолет Примерни приложения на пароструйния пистолет без принадлежности Премахване на миризмите и гънките от окачените на закачалка дрехи чрез обливането им с пара от разстояние 10 20 cm Влажно избърсване на прах като една кърпа се облее за кратко с пара и с н...

Страница 123: ...ете пароструйния котел с вода и го разтърсете силно По този начин се разтварят остатъците от варовик останали по пода на пароструйния котел 4 Излейте водата Фигура E Отстраняване на котлен камък от котела За да се отстрани дори и здраво полепналият на стената на котела котлен камък препоръчваме котелът да се почиства с био препарата за отстраняване на котлен камък KÄRCHER RM 511 Био препаратът за ...

Страница 124: ...вни части Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда Информация относно аксесоари и резервни части ще намерите тук www kaercher com Специални принадлежности Разрешена е употребата само на одобрени от производителя специални принадлежности Декларация за съответствие на ЕС С настоящото декларираме че по...

Страница 125: ...com REACH Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud auruga puhastamiseks ja se da saab kasutada sobivate tarvikutega nagu käes olevas kasutusjuhendis kirjeldatud See seade sobib tööstuslikuks kasutuseks See seade ei sobi tööstuslikuks kasutamiseks SG 4 2 Classic Електрическо свързване Мрежово напрежение V 220 240 Фаза 1 Мрежова честота Hz 50 60 Напрежение в пароструйния пистолет V 24 Тип защита...

Страница 126: ...te nähtud kasutaja kaitseks ning nende toimet ei tohi tühistada või nende funktsioonist kõrvale hiilida Rõhuregulaator Rõhuregulaator hoiab katlarõhku käituse ajal võimali kult konstantsena Küttesüsteem lülitatakse välja kui katlas saavutatakse maksimaalne töörõhk ja lülitatakse uuesti sisse kui katlas langeb rõhk auru eemaldamise tõttu Veepuuduse termostaat Kui katlas olev vesi otsa saab tõuseb t...

Страница 127: ...a ühendatud Kui kont roll lamp Küttesüsteem põleb roheliselt on süsteem talitlusvalmis 4 Seadme transportimiseks lülitage küttesüsteem lüli tist välja 5 Vajutage aurulülitit aur tuleb välja Suunake auru püstol alati kõigepealt lapile kuni aur väljub ühtla selt VAPOHYDRO Märgades kohtades võib mustuse lapiga üleskorja mise asemel ka ära pesta Kasutage selleks VAPOHYDRO moodust et säilitada aurujoas...

Страница 128: ...2 863 025 0 1 Aurutage klaaspinda ühtlaselt umbes 20 cm kaugu selt 2 Lülitage auru juurdevool välja 3 Tõmmake klaaspind paani kaupa kummihuulega ülevalt alla 4 Pühkige kummihuul ja akna alumine serv iga paani järel kuivaks Tekstiilihooldusdüüs erivarustus Tellimisnumber 2 863 233 0 Rippuvate tekstiilide nagu nt jakkide või kardinate värs kendamiseks kahe funktsiooniga Eemaldage ebemed riideesemete...

Страница 129: ...leb punaselt 1 Valage vett juurde Kontroll lamp Katlakivi eemaldamine põleb puna selt 1 Eemaldage seadmest katlakivi Klienditeenindus Kui riket ei saa kõrvaldada tuleb seade üle kontrollida klienditeenindusel Garantii Igas riigis kehtivad meie volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused Seadmel esinevad mistahes rikked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või tootmisviga...

Страница 130: ...o simbolu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem Informācija par sastāvdaļām REACH Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet www kaercher com REACH Noteikumiem atbilstoša izmantošana Ierīce nodrošina tīrīšanu ar tvaikiem un to ar at bilstošiem piederumiem var izmantot atbilstoši šīs lietošanas pamācības norādēm Šī ierīce ir piemērota izmantošanai komerciālajiem mērķiem Šī ierīce ir nav ...

Страница 131: ...pakšā 6 Slēdzis apsilde ieslēgts izslēgts Drošības ierīces Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzībai un tās ne drīkst deaktivizēt vai apiet to funkciju Spiediena regulators Spiediena regulators ekspluatācijas laikā uztur pēc ie spējas nemainīgu katla spiedienu Apsilde tiek izslēgta sasniedzot maksimālo katla darba spiedienu un atkār toti ieslēgta brīdī kad pēc tvaika patēriņa katlā ir konsta t...

Страница 132: ... pieslēgts ierīcei Ja kon trollampiņa Apsilde deg zaļā krāsā sistēma ir gatava darbam 4 Pārvietojot ierīci ar slēdzi izslēdziet apsildi 5 Nospiediet tvaika slēdzi izplūst tvaiks Vienmēr vis pirms pavērsiet tvaika pistoli pret drānu līdz vien mērīgi izplūst tvaiks VAPOHYDRO Mitrās vietās netīrumus var arī aizskalot nevis sa vākt ar drānu Šim nolūkam izmantojiet VAPOHYDRO režīmu lai saglabātu augstu...

Страница 133: ...ļu audumiem 1 Pārvelciet rokas sprauslai mikrošķiedras apvalku Logu sprausla speciālie piederumi Pasūtījuma numurs 2 863 025 0 1 Vienmērīgi apstrādājiet stikla virsmu apm 20 cm at tālumā ar tvaiku 2 Izslēdziet tvaika padevi 3 Ar gumijas skrāpi notīriet stikla virsmu joslās no augšas uz leju 4 Pēc katras joslas noslaukiet gumijas skrāpi un loga apakšējo malu Auduma kopšanas sprausla speciālie piede...

Страница 134: ...uma un bojājumu draudi Ierīces remontu drīkst veikt tikai pilnvarotā klientu servi sā Kontrollampiņa Ūdens trūkums iedegas sarkanā krāsā 1 Papildināt ūdens daudzumu Kontrollampiņa Atkaļķošana iedegas sarkanā krāsā 1 Atkaļķot ierīci Klientu apkalpošanas dienests Ja traucējumu nav iespējams novērst to nepieciešams pārbaudīt klientu apkalpošanas dienestam Garantija Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma...

Страница 135: ...s atliekomis Pastabos dėl sudėtinių medžiagų REACH Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite www kaercher com REACH Naudojimas pagal paskirtį Įrenginys skirtas valymui garais ir jį galima naudoti su tinkamais priedais kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje Šis prietaisas skirtas pramoniniam naudojimui Šis prietaisas skirtas tik privačiam naudojimui SG 4 2 Classic Strāvas pieslēgum...

Страница 136: ... 5 Jungiklis režimas Garų naudojimo režimas viršu je VAPOHYDRO apačioje 6 Šildymo jungiklis Įj Išj Saugos įtaisai Saugos įtaisai skirti naudotojui apsaugoti ir jų niekada negalima išjungti arba daryti kad neveiktų Slėgio reguliatorius Slėgio reguliatorius eksploatuojant garų katile užtikrina kiek įmanoma vienodesnį slėgį Garo katile užtikrinus didžiausią darbinį slėgį šildymas išjungiamas o slėgiu...

Страница 137: ...yti signalines lemputes 3 Įjunkite prietaisą jungikliu Šildymas Raudonos spalvos šviesa šviečia signalinė lemputė Pastaba Visą šildymo galią galima išnaudoti tik tuo atveju jei šil dant prie prietaiso prijungtas garo kištukas Jeigu signa linė lemputė Šildymas ima šviesti žalios spalvos šviesa vadinasi sistema paruošta darbui 4 Išjunkite šildymą jungikliu kad galėtumėte gabenti prietaisą 5 Paspausk...

Страница 138: ...uos priveržkite uždarykite tvirtinimo spaustukus 몇 ATSARGIAI Tvirtinimo spaustukų keliamas pavojus Traiškymo pavojus Nekiškite pirštų tarp laikiklių Rankinis purkštukas Tinka mažiems plaunamiems paviršiams dušo kabi noms veidrodžiams ar baldų audiniams 1 Užtraukite ant rankinio antgalio užvalkalą Langų valymo antgalis pasirenkamasis priedas Užsakymo numeris 2 863 025 0 1 Stiklo paviršių tolygiai a...

Страница 139: ...et kokių darbų palaukite kad prietai sas atauštų PAVOJUS Pavojus dėl netinkamo remonto darbų Pavojus sveikatai ir materialinės žalos pavojus Prietaisą taisyti leiskite tik išmokytiems kvalifikuotiems specialistams Signalinė lemputė Vandens trūkumas šviečia rau donos spalvos šviesa 1 Vandens papildymas Signalinė lemputė Kalkių šalinimas ima šviesti raudonos spalvos šviesa 1 Iš prietaiso pašalinkite...

Страница 140: ...ак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою Пристрої позначені цим символом забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям Вказівки щодо компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті www kaercher com REACH Використання за призначенням Пристрій призначений для чищення парою і може використовуватись із придатним приладдям у порядку описаному в цій інс...

Страница 141: ...и зелена 3 Кнопка скидання Видалення накипу 4 Контрольна лампа Нестача води червона 5 Перемикач Режим режим роботи з парою вгорі VAPOHYDRO внизу 6 Вимикач Нагрівання увімк вимк Запобіжні пристрої Запобіжні пристрої призначені для захисту користувача забороняється їх вимикати або ігнорувати Регулятор тиску Регулятор тиску підтримує тиск у котлі під час роботи на якомога більш постійному рівні Нагрі...

Страница 142: ...ння пристрою без води спочатку світиться контрольна лампа Нагрівання доки термостат захисту від нестачі води не вимкне нагрівання Потім контрольна лампа Нестача води світиться червоним кольором 1 Вставити мережевий штекер у розетку 2 Розблокувати та відкрити кришку пристрою Вказівка Під час роботи кришка пристрою повинна залишатися відкритою щоб можна було бачити контрольні лампи 3 Увімкнути прист...

Страница 143: ...ів стиків тощо Вказівка Кругла щітка не підходить для очищення чутливих поверхонь Насадка для підлоги Насадка для підлоги з ламелями спеціальне приладдя Для гігієнічного очищення гладких поверхонь оскільки температура поверхні вище Для отримання гігієнічного результату очищення подавати пару безпосередньо на тверду поверхню з робочою швидкістю не більше 30 см с Використання ганчірки для підлоги сп...

Страница 144: ...а пристрій під час процесу видалення накипу НЕБЕЗПЕКА Небезпека у разі вдихання аерозолів Небезпека для здоров я Не використовуйте пристрій поки в котлі ще є засіб для видалення накипу 5 Залишити розчин для видалення накипу діяти приблизно на 8 годин на ніч 6 Вилити розчин для видалення накипу Не менше двох разів промити котел холодною водою щоб бути впевненим у тому що в пристрої більше немає жод...

Страница 145: ...мені та за довіреністю керівництва Особа відповідальна за ведення документації Ш Райзер S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2020 10 01 Технічні характеристики Зберігається право на внесення технічних змін Позначення Номер для замовлення Біозасіб для видалення накипу RM 511 3x100 г порошок 6 295 987 0 Комп...

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: