background image

Français

29

3. Relier les tubes de rallonge avec la poignée vapeur.

a Pousser le 1er tube de rallonge sur la poignée 

vapeur jusqu'à ce que la touche de déverrouil-
lage de la poignée vapeur s'enclenche.
Le tube de raccordement est raccordé.

b Pousser le 2e tube de rallonge sur le 1er tube de 

rallonge.
Les tubes de raccordement sont raccordés.

Illustration I

4. Faire glisser l'accessoire et/ou la buse pour sol sur

l'extrémité libre du tube de rallonge.

Illustration J

L'accessoire est raccordé.

Démontage des accessoires

1. Pousser le sélecteur de débit de vapeur vers l'ar-

rière.
La manette vapeur est verrouillée.

2. Appuyer sur la touche de déverrouillage et séparer

les pièces.

Utilisation

Remplissage d'eau

Remarque

L'eau chaude diminue la durée de chauffage.

Remarque

Si de l'eau distillée usuelle est utilisée en permanence, 
il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière à va-
peur. 

1. Dévisser la fermeture de sécurité.

Illustration B

2. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.

Illustration P

3. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau 

potable dans la chaudière à vapeur.

Illustration B

4. Revisser la fermeture de sécurité.

Illustration C

Allumer l’appareil

1. Placer l'appareil sur une base solide.
2. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.

Appuyer sur l'interrupteur « Ein » (Marche).
La lampe DEL est allumée en rouge.

Illustration D

3. Dès la lampe DEL est allumée en vert, l'appareil est 

en ordre de marche.

Illustration E

4. Actionner la manette vapeur.

Illustration F

De la vapeur s'échappe.

Régulation du débit de vapeur

Le sélecteur du débit de vapeur permet de réguler le dé-
bit de vapeur qui s'écoule. Le sélecteur présente 3 
positions :

1. Régler le sélecteur de débit de vapeur sur le débit 

de vapeur nécessité.

2. Actionner la manette vapeur.
3. Avant de commencer à nettoyer, diriger la poignée

vapeur vers un chiffon jusqu'à ce que la vapeur 
s'écoule régulièrement.

Rajouter de l'eau

Lorsque le débit de vapeur diminue en cours de travail 
ou qu'il n'y a plus de vapeur, il faut rajouter de l'eau.
1. Éteindre l’appareil, voir chapitre Éteindre l’appareil.
2. Dévisser la fermeture de sécurité.
3. Remplir au maximum 1 litre d'eau distillée ou d'eau 

potable dans la chaudière à vapeur.

4. Visser la fermeture de sécurité.
5. Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
6. Appuyer sur l'interrupteur « Ein » (Marche).
7. Attendre que la lampe DEL passe du rouge au vert.

L'appareil est prêt à l'emploi.

Éteindre l’appareil

1. Appuyer sur l'interrupteur « Aus » (Arrêt).
2. Débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
3. Appuyer sur la manette vapeur jusqu'à ce qu'il ne 

s'échappe plus de vapeur.

Illustration M

La chaudière à vapeur est hors pression.

4. Pousser la sécurité enfants (sélecteur de débit de 

vapeur) vers l'arrière.
La manette vapeur est verrouillée.

Rincer la chaudière à vapeur

Rincer la chaudière à vapeur de l'appareil au plus tard 
tous les 10 remplissages de chaudière.
1. Éteindre l’appareil, voir chapitre  Éteindre l’apparei-

lÉteindre l’appareil.

2. Laisser refroidir l'appareil.
3. Démonter les accessoires.
4. Remplir la chaudière à vapeur d'eau et la secouer 

énergiquement. Les résidus de tartre qui se sont dé-
posés dans le fond de la chaudière à vapeur
peuvent alors se détacher.

5. Vider entièrement l'eau de la chaudière à vapeur.

Illustration P

Rangement de l'appareil

1. Suspendre la buse pour sol dans le gardiennage de

parking.

Illustration N

2. Enrouler le flexible vapeur et le câble d'alimentation 

électrique autour de la poignée de transport ou au-
tour de l'appareil et/ou introduire la poignée vapeur 
dans la buse pour sol.

Illustration O

3. Introduire les tubes de rallonge dans le grand 

manche pour accessoires ou les laisser sécher 
avant de les placer dans la sacoche d'accessoires. 

Illustration O

4. Laisser sécher les autres accessoires et les ranger 

ensuite dans la sacoche d'accessoires.

Illustration O

5. Stocker l'appareil dans un endroit sec et protégé du 

gel.

Débit de vapeur maximum

Débit de vapeur réduit

Aucune sécurité vapeur/enfants

Remarque

Dans cette position, il n'est pas possible 
d'actionner la manette vapeur.

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 07 20 216802 1 5 1 En Operación 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe Register your product www kaercher com welcome Español 5 English 14 Français 23 ...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 2 ...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L M 3 ...

Страница 4: ...N O P 4 ...

Страница 5: ...d PELIGRO Riesgo de asfi xia Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños 몇 ADVERTENCIA Utilice el equipo solo para su uso previs to Al trabajar con el equipo ten ga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas sobre todo a niños El equipo solo puede ser utilizado por personas for madas en el manejo del equipo o que hayan demostrado sus habilidades en el mane...

Страница 6: ...un recipiente para el lle nado No utilice el equipo en piscinas que contengan agua La conexión del conector de red y el conducto de prolonga ción no puede realizarse en el agua No limpie la toma de co rriente en el suelo 몇 ADVERTENCIA Conecte el equipo únicamente a una cone xión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364 1 Utilice el equipo solo en entornos hú me...

Страница 7: ...arlos especialmente el paño para suelos o el revesti miento manual Riesgo de es caldadura No utilice el equipo para limpiar recipientes de pre sión ya que existe el peligro de que se rajen o exploten Ries go de escaldadura con la boqui lla para suelos Asegúrese de que no haya partes del cuerpo bajo la boquilla para suelos No utilice nunca la boquilla para suelos sin llevar zapatos Riesgo de escald...

Страница 8: ...ja el equipo de la lluvia No alma cene el equipo en el exterior Daños del equipo Nunca in troduzca disolventes líquidos que contengan disolventes ni ácidos sin diluir p ej detergen te gasolina diluyente y aceto na en la caldera depósito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de se guridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por ...

Страница 9: ... los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y a menudo componen tes como baterías acumuladores o aceite que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dichos componentes son necesarios para un servicio adecua do del...

Страница 10: ... Interruptor OFF 6 Sujeción de estacionamiento para la boquilla para suelos 7 Portacables 8 Cable de conexión de red con conector de red 9 Soporte para los accesorios 10 Rodillos de dirección traseros 2 uds 11 Rodillos de dirección delanteros 2 uds 12 Pistola de vapor 13 Tecla de desbloqueo 14 Interruptor de selección para el volumen de vapor con seguro para niños 15 Palanca de vapor 16 Manguera d...

Страница 11: ...de seguridad 5 Conectar el conector de red a un enchufe 6 Presionar el interruptor ON 7 Espere hasta que la iluminación LED haya pasado de roja a verde El equipo está listo para el funcionamiento Desconectar el equipo 1 Presionar el interruptor OFF 2 Sacar el conector de red del enchufe 3 Pulsar la palanca de vapor hasta que deje de salir vapor Figura M La caldera de vapor no tiene presión 4 Coloc...

Страница 12: ...or en la salida de la boquilla están en su máximo nivel Las incrustaciones calcáreas resistentes pueden tratarse con un detergente adecuado antes de la limpieza a va por Dejar que el detergente haga efecto durante 5 minutos y a continuación aplicar vapor 1 Colocar la boquilla de chorro en la pistola de vapor Figura G Cepillo redondo pequeño El cepillo redondo pequeño sirve para limpiar la sucie da...

Страница 13: ...lcificador para 1 0 l de agua 5 Aplicar la solución de descalcificación según se in dica en las instrucciones 6 Llenar con la solución la caldera de vapor No cerrar la caldera de vapor 7 Dejar que la solución de descalcificación haga efec to durante 8 horas 8 Vaciar la caldera por completo de la solución 9 En caso necesario repetir el proceso de descalcifi cación 10 Enjuagar la caldera de vapor 2 ...

Страница 14: ...dication of a potentially dan gerous situation that may lead to severe injuries or even death Conexión eléctrica Tensión V 120 127 Fase 1 Frecuencia Hz 60 Grado de protección IPX4 Clase de protección I Datos de potencia Potencia calorífica W 1500 Presión máxima de servicio MPa 0 32 Tiempo de calentamiento Minutos 6 5 Vaporización continua g min 40 Impulso de vapor máximo g min 100 Volumen de llena...

Страница 15: ...n must be supervised to pre vent them from playing with the appliance Keep the device out of the reach of children when it is connected to the mains or when it is cooling down 몇 CAUTION Do not use the device if it has been dropped be forehand is visibly damaged or if it is leaking Safety devices are provided for your own pro tection Never modify or bypass safety devices Risk of electric shock DANG...

Страница 16: ...k when the mains plug is pulled and the steam cleaner has cooled down Operation DANGER Operation in ex plosive atmospheres is prohibit ed When using the device in hazard zones e g service sta tions adhere to the respective safety regulations 몇 WARNING Risk of scalding Never touch the steam jet with your hand from a close distance and do not direct it at people or animals Risk of scalding on the ho...

Страница 17: ...struc tions Accidents or damage due to the device falling over Before all actions with or on the device you must make sure that it is stable ATTENTION Do not operate the device at temperatures be low 0 C Never leave the de vice unsupervised while it is connected to the mains Do not use the appliance as a hu midifier or heater Ensure the room is well ventilated when working with the appliance and a...

Страница 18: ...tructions Environmental protection The packing materials can be recycled Please dispose of packaging in accordance with the en vironmental regulations Electrical and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potential threat to human health and the environ ...

Страница 19: ...nt and device is heating up Green device is ready for operation 3 Carrying handle 4 Switch ON 5 Switch OFF 6 Park bracket for floor nozzle 7 Cable clips 8 Mains connection cable with mains plug 9 Holder for accessories 10 Steering rollers rear 2x 11 Steering rollers front 2x 12 Steam gun 13 Unlocking button 14 Selector switch for steam volume with child lock 15 Steam lever 16 Steam hose 17 Spotlig...

Страница 20: ...inse the appliance s steam boiler after max every tenth boiler fill 1 Switch the appliance off see Chapter Switch off the applianceSwitch off the appliance 2 Allow the appliance to cool down 3 Disconnect the accessory 4 Fill the steam boiler with water and swing it around vigorously Lime residue which has been deposited on the bottom of the steam boiler will be released as a result 5 Drain the wat...

Страница 21: ...nozzle is used for cleaning stubborn dirt blowing down corners joins etc 1 Install the power nozzle onto the spotlight nozzle ac cording to the round brush Illustration H Manual nozzle The manual nozzle is used for cleaning small areas that can be washed down shower cubicles and mirrors 1 Push the manual nozzle onto the steam gun accord ing to the spotlight nozzle Illustration G 2 Pull the cover o...

Страница 22: ... the instructions on the washing tag Do not use any liquid softeners as this will affect the ability of the cloths to pick up dirt 1 Wash the floor cleaning cloths and covers at a max temperature of 60 C in the washing machine Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview When in doubt or in the case of malfunctions not mentio...

Страница 23: ...t entraîner des blessures lé gères ATTENTION Indique une situation poten tiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages ma tériels Consignes de sécurité générales DANGER Risque d as phyxie Ne laissez pas les maté riaux d emballage à la portée des enfants 몇 AVERTISSEMENT Utilisez l appareil uniquement conformé ment à l usage prévu Respec tez les conditions locales et portez attention aux tie...

Страница 24: ...moyens d exploitation contenant des sous ensembles électriques tels que l espace intérieur de fours Ne remplissez pas les appareils sans réservoir d eau amovible directement au rac cord d alimentation en eau tant qu ils sont raccordés au secteur Utilisez un récipient pour le rem plissage N utilisez pas l appa reil dans des bassins de natation contenant de l eau La liaison entre la fiche sec teur e...

Страница 25: ...s 몇 AVERTISSEMENT Risque de brûlure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main à courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de brûlure dû à la chaudière à vapeur très chaude Laissez refroidir la chaudière à vapeur avant de remplir en eau Risque de brû lure Laisser refroidir les pièces d appareils et d accessoire en particulier la serpillière ou la housse pou...

Страница 26: ...chute de l appareil Avant toute opération avec ou au ni veau de l appareil vous devez veiller à une bonne stabilité ATTENTION N utilisez pas l appareil à des températures in férieures à 0 C Ne laissez ja mais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché au réseau d alimentation Ne pas utiliser l appareil en tant qu humidifica teur ambiant ou que chauffage ambiant Assurer une bonne ventilatio...

Страница 27: ...ion interrompue par des pauses Consultez un médecin en cas d utilisation régulière et de longue durée de la brosse tur bo vapeur ou d apparition ré pétée de symptômes tels que les démangeaisons dans les doigts les doigts froids Utilisation conforme Utilisez l appareil uniquement dans pour votre ménage L appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appr...

Страница 28: ...rieur par la fermeture Avant de remettre l appareil en service adressez vous au service après vente KÄRCHER compétent Thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité permet d éviter une sur chauffe de l appareil En cas de panne du régulateur de pression et si l appareil surchauffe le thermostat de sé curité éteint l appareil Pour réinitialiser le thermostat de sécurité adressez vous au service ap...

Страница 29: ...de vapeur diminue en cours de travail ou qu il n y a plus de vapeur il faut rajouter de l eau 1 Éteindre l appareil voir chapitre Éteindre l appareil 2 Dévisser la fermeture de sécurité 3 Remplir au maximum 1 litre d eau distillée ou d eau potable dans la chaudière à vapeur 4 Visser la fermeture de sécurité 5 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant 6 Appuyer sur l interrupteur Ein Marc...

Страница 30: ...ture et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détergent approprié avant le nettoyage vapeur Laisser agir le détergent env 5 minutes et vaporiser ensuite 1 Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur Illustration G Brosse ronde petite La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des taches tenaces Le brossage p...

Страница 31: ...sur l agent détartrant 6 Remplir la solution d agent détartrant dans la chau dière à vapeur Ne pas fermer la chaudière à vapeur 7 Laisser agir la solution d agent détartrant env 8 heures 8 Vider entièrement la solution d agent détartrant de la chaudière à vapeur 9 Le cas échéant réitérer le processus de détartrage 10 Rincer 2 à 3 fois la chaudière à vapeur avec de l eau froide pour enlever tous le...

Страница 32: ...on IPX4 Classe de protection I Caractéristiques de puissance Puissance de chauffe W 1500 Pression de service maximale MPa 0 32 Durée de chauffage Minutes 6 5 Vaporisation permanente g min 40 Pic de vapeur maximal g min 100 Volume de remplissage Chaudière à vapeur l 1 0 Dimensions et poids Poids sans accessoires kg 2 7 Longueur mm 304 Largeur mm 231 Hauteur mm 287 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: