background image

10

Español

Dispositivos de seguridad

PRECAUCIÓN

Dispositivo de seguridad faltantes o modificados

Los dispositivos de seguridad velan por su seguridad.
Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu-
ridad.

Símbolos en el equipo

(En función del tipo de equipo)

Regulador de presión

El regulador de presión hace que la presión de la calde-
ra de vapor se mantenga constante durante el servicio. 
La calefacción se desconecta al alcanzar la presión 
máxima de servicio en la caldera de vapor y se conecta 
al producirse una caída de presión en la caldera de va-
por debido a la toma de vapor.

Cierre de seguridad

El cierre de seguridad cierra la caldera frente a la inmi-
nente presión de vapor. Si el regulador de presión está 
defectuoso y se origina una sobrepresión en la caldera 
de vapor, se abre una válvula de sobrepresión en el cie-
rre de seguridad y sale vapor a través del cierre.
Antes de volver a poner en marcha el equipo, diríjase al 
servicio de postventa competente de KÄRCHER.

Termostato de seguridad

El termostato de seguridad evita el sobrecalentamiento 
del equipo. Si el regulador de presión falla y el equipo 
se sobrecalienta, el termostato de seguridad desconec-
ta el equipo.
Para reajustar el termostato de seguridad, diríjase al 
servicio de postventa competente de KÄRCHER.

Descripción del equipo

En este manual de instrucciones se describe el equipa-
miento máximo. Existen diferencias en el alcance del 
suministro según el modelo (véase el embalaje).

Véanse las figuras en la página de gráficos.
Figura A

1

Cierre de seguridad

2

Iluminación LED
Rojo: tensión de red disponible y equipo calentán-
dose
Verde: el equipo está listo para el funcionamiento

3

Asa de transporte

4

Interruptor: ON

5

Interruptor: OFF

6

Sujeción de estacionamiento para la boquilla para 
suelos

7

Portacables

8

Cable de conexión de red con conector de red

9

Soporte para los accesorios

10

Rodillos de dirección traseros (2 uds.)

11

Rodillos de dirección delanteros (2 uds.)

12

Pistola de vapor

13

Tecla de desbloqueo

14

Interruptor de selección para el volumen de vapor 
(con seguro para niños)

15

Palanca de vapor

16

Manguera de vapor

17

Boquilla de chorro

18

Cepillo redondo (pequeño)

19

**Boquilla de alto rendimiento

20

**Cepillo redondo (grande)

21

Boquilla manual

22

Cubierta de microfibras de la boquilla manual

23

Tubo de prolongación (2 unidades)

24

Tecla de desbloqueo

25

Boquilla para suelos

26

Unión adhesiva

27

Paño para suelos de microfibras (1 unidad)

28

**Paño para suelos de microfibras (2 unidades)

29

Bolsa de accesorios

** opcional

Montaje

Montaje de los accesorios

1. Colocar el extremo abierto del accesorio en la pisto-

la de vapor hasta que la tecla de desbloqueo de la 
pistola de vapor se enclave.

Figura G

2. Colocar el extremo abierto del accesorio en la bo-

quilla de chorro.

Figura H

3. Conectar los tubos de prolongación con la pistola de 

vapor.
a Colocar el 1.º tubo de prolongación en la pistola 

de vapor hasta que la tecla de desbloqueo de la 
pistola de vapor se enclave.
El tubo de conexión está conectado.

b Colocar el 2.º tubo de prolongación en el 1.º tubo 

de prolongación.
Los tubos de conexión están conectados.

Figura I

4. Colocar el accesorio y/o la boquilla para suelos en 

el extremo libre del tubo de prolongación.

Figura J

El accesorio está conectado.

Retirar los accesorios

1. Mover el interruptor de selección hacia atrás para

seleccionar el volumen de vapor.
La palanca de vapor está bloqueada.

2. Presionar la tecla de desbloqueo y separar las pie-

zas.

Peligro de combustión, la superficie del 
equipo se calienta durante el funciona-
miento
Riesgo de escaldadura debido al vapor

Leer el manual de instrucciones

Содержание SC 2 Deluxe

Страница 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 07 20 216802 1 5 1 En Operación 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe Register your product www kaercher com welcome Español 5 English 14 Français 23 ...

Страница 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 2 ...

Страница 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L M 3 ...

Страница 4: ...N O P 4 ...

Страница 5: ...d PELIGRO Riesgo de asfi xia Mantenga los embalajes fuera del alcance de los niños 몇 ADVERTENCIA Utilice el equipo solo para su uso previs to Al trabajar con el equipo ten ga en cuenta las condiciones locales y evite causar daños a terceras personas sobre todo a niños El equipo solo puede ser utilizado por personas for madas en el manejo del equipo o que hayan demostrado sus habilidades en el mane...

Страница 6: ...un recipiente para el lle nado No utilice el equipo en piscinas que contengan agua La conexión del conector de red y el conducto de prolonga ción no puede realizarse en el agua No limpie la toma de co rriente en el suelo 몇 ADVERTENCIA Conecte el equipo únicamente a una cone xión eléctrica instalada por un electricista formado conforme a la norma IEC 60364 1 Utilice el equipo solo en entornos hú me...

Страница 7: ...arlos especialmente el paño para suelos o el revesti miento manual Riesgo de es caldadura No utilice el equipo para limpiar recipientes de pre sión ya que existe el peligro de que se rajen o exploten Ries go de escaldadura con la boqui lla para suelos Asegúrese de que no haya partes del cuerpo bajo la boquilla para suelos No utilice nunca la boquilla para suelos sin llevar zapatos Riesgo de escald...

Страница 8: ...ja el equipo de la lluvia No alma cene el equipo en el exterior Daños del equipo Nunca in troduzca disolventes líquidos que contengan disolventes ni ácidos sin diluir p ej detergen te gasolina diluyente y aceto na en la caldera depósito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de se guridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por ...

Страница 9: ... los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y a menudo componen tes como baterías acumuladores o aceite que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dichos componentes son necesarios para un servicio adecua do del...

Страница 10: ... Interruptor OFF 6 Sujeción de estacionamiento para la boquilla para suelos 7 Portacables 8 Cable de conexión de red con conector de red 9 Soporte para los accesorios 10 Rodillos de dirección traseros 2 uds 11 Rodillos de dirección delanteros 2 uds 12 Pistola de vapor 13 Tecla de desbloqueo 14 Interruptor de selección para el volumen de vapor con seguro para niños 15 Palanca de vapor 16 Manguera d...

Страница 11: ...de seguridad 5 Conectar el conector de red a un enchufe 6 Presionar el interruptor ON 7 Espere hasta que la iluminación LED haya pasado de roja a verde El equipo está listo para el funcionamiento Desconectar el equipo 1 Presionar el interruptor OFF 2 Sacar el conector de red del enchufe 3 Pulsar la palanca de vapor hasta que deje de salir vapor Figura M La caldera de vapor no tiene presión 4 Coloc...

Страница 12: ...or en la salida de la boquilla están en su máximo nivel Las incrustaciones calcáreas resistentes pueden tratarse con un detergente adecuado antes de la limpieza a va por Dejar que el detergente haga efecto durante 5 minutos y a continuación aplicar vapor 1 Colocar la boquilla de chorro en la pistola de vapor Figura G Cepillo redondo pequeño El cepillo redondo pequeño sirve para limpiar la sucie da...

Страница 13: ...lcificador para 1 0 l de agua 5 Aplicar la solución de descalcificación según se in dica en las instrucciones 6 Llenar con la solución la caldera de vapor No cerrar la caldera de vapor 7 Dejar que la solución de descalcificación haga efec to durante 8 horas 8 Vaciar la caldera por completo de la solución 9 En caso necesario repetir el proceso de descalcifi cación 10 Enjuagar la caldera de vapor 2 ...

Страница 14: ...dication of a potentially dan gerous situation that may lead to severe injuries or even death Conexión eléctrica Tensión V 120 127 Fase 1 Frecuencia Hz 60 Grado de protección IPX4 Clase de protección I Datos de potencia Potencia calorífica W 1500 Presión máxima de servicio MPa 0 32 Tiempo de calentamiento Minutos 6 5 Vaporización continua g min 40 Impulso de vapor máximo g min 100 Volumen de llena...

Страница 15: ...n must be supervised to pre vent them from playing with the appliance Keep the device out of the reach of children when it is connected to the mains or when it is cooling down 몇 CAUTION Do not use the device if it has been dropped be forehand is visibly damaged or if it is leaking Safety devices are provided for your own pro tection Never modify or bypass safety devices Risk of electric shock DANG...

Страница 16: ...k when the mains plug is pulled and the steam cleaner has cooled down Operation DANGER Operation in ex plosive atmospheres is prohibit ed When using the device in hazard zones e g service sta tions adhere to the respective safety regulations 몇 WARNING Risk of scalding Never touch the steam jet with your hand from a close distance and do not direct it at people or animals Risk of scalding on the ho...

Страница 17: ...struc tions Accidents or damage due to the device falling over Before all actions with or on the device you must make sure that it is stable ATTENTION Do not operate the device at temperatures be low 0 C Never leave the de vice unsupervised while it is connected to the mains Do not use the appliance as a hu midifier or heater Ensure the room is well ventilated when working with the appliance and a...

Страница 18: ...tructions Environmental protection The packing materials can be recycled Please dispose of packaging in accordance with the en vironmental regulations Electrical and electronic appliances contain valu able recyclable materials and often components such as batteries rechargeable batteries or oil which if handled or disposed of incorrectly can pose a potential threat to human health and the environ ...

Страница 19: ...nt and device is heating up Green device is ready for operation 3 Carrying handle 4 Switch ON 5 Switch OFF 6 Park bracket for floor nozzle 7 Cable clips 8 Mains connection cable with mains plug 9 Holder for accessories 10 Steering rollers rear 2x 11 Steering rollers front 2x 12 Steam gun 13 Unlocking button 14 Selector switch for steam volume with child lock 15 Steam lever 16 Steam hose 17 Spotlig...

Страница 20: ...inse the appliance s steam boiler after max every tenth boiler fill 1 Switch the appliance off see Chapter Switch off the applianceSwitch off the appliance 2 Allow the appliance to cool down 3 Disconnect the accessory 4 Fill the steam boiler with water and swing it around vigorously Lime residue which has been deposited on the bottom of the steam boiler will be released as a result 5 Drain the wat...

Страница 21: ...nozzle is used for cleaning stubborn dirt blowing down corners joins etc 1 Install the power nozzle onto the spotlight nozzle ac cording to the round brush Illustration H Manual nozzle The manual nozzle is used for cleaning small areas that can be washed down shower cubicles and mirrors 1 Push the manual nozzle onto the steam gun accord ing to the spotlight nozzle Illustration G 2 Pull the cover o...

Страница 22: ... the instructions on the washing tag Do not use any liquid softeners as this will affect the ability of the cloths to pick up dirt 1 Wash the floor cleaning cloths and covers at a max temperature of 60 C in the washing machine Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you can remedy yourself using the following overview When in doubt or in the case of malfunctions not mentio...

Страница 23: ...t entraîner des blessures lé gères ATTENTION Indique une situation poten tiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages ma tériels Consignes de sécurité générales DANGER Risque d as phyxie Ne laissez pas les maté riaux d emballage à la portée des enfants 몇 AVERTISSEMENT Utilisez l appareil uniquement conformé ment à l usage prévu Respec tez les conditions locales et portez attention aux tie...

Страница 24: ...moyens d exploitation contenant des sous ensembles électriques tels que l espace intérieur de fours Ne remplissez pas les appareils sans réservoir d eau amovible directement au rac cord d alimentation en eau tant qu ils sont raccordés au secteur Utilisez un récipient pour le rem plissage N utilisez pas l appa reil dans des bassins de natation contenant de l eau La liaison entre la fiche sec teur e...

Страница 25: ...s 몇 AVERTISSEMENT Risque de brûlure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main à courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de brûlure dû à la chaudière à vapeur très chaude Laissez refroidir la chaudière à vapeur avant de remplir en eau Risque de brû lure Laisser refroidir les pièces d appareils et d accessoire en particulier la serpillière ou la housse pou...

Страница 26: ...chute de l appareil Avant toute opération avec ou au ni veau de l appareil vous devez veiller à une bonne stabilité ATTENTION N utilisez pas l appareil à des températures in férieures à 0 C Ne laissez ja mais l appareil sans surveillance lorsqu il est branché au réseau d alimentation Ne pas utiliser l appareil en tant qu humidifica teur ambiant ou que chauffage ambiant Assurer une bonne ventilatio...

Страница 27: ...ion interrompue par des pauses Consultez un médecin en cas d utilisation régulière et de longue durée de la brosse tur bo vapeur ou d apparition ré pétée de symptômes tels que les démangeaisons dans les doigts les doigts froids Utilisation conforme Utilisez l appareil uniquement dans pour votre ménage L appareil est conçu pour le nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec les accessoires appr...

Страница 28: ...rieur par la fermeture Avant de remettre l appareil en service adressez vous au service après vente KÄRCHER compétent Thermostat de sécurité Le thermostat de sécurité permet d éviter une sur chauffe de l appareil En cas de panne du régulateur de pression et si l appareil surchauffe le thermostat de sé curité éteint l appareil Pour réinitialiser le thermostat de sécurité adressez vous au service ap...

Страница 29: ...de vapeur diminue en cours de travail ou qu il n y a plus de vapeur il faut rajouter de l eau 1 Éteindre l appareil voir chapitre Éteindre l appareil 2 Dévisser la fermeture de sécurité 3 Remplir au maximum 1 litre d eau distillée ou d eau potable dans la chaudière à vapeur 4 Visser la fermeture de sécurité 5 Brancher la fiche secteur dans une prise de courant 6 Appuyer sur l interrupteur Ein Marc...

Страница 30: ...ture et le débit de vapeur sur la sortie de buse sont au maximum Les dépôts calcaires tenaces peuvent être traités avec un détergent approprié avant le nettoyage vapeur Laisser agir le détergent env 5 minutes et vaporiser ensuite 1 Pousser la buse à jet crayon sur la poignée vapeur Illustration G Brosse ronde petite La petite brosse ronde convient pour le nettoyage des taches tenaces Le brossage p...

Страница 31: ...sur l agent détartrant 6 Remplir la solution d agent détartrant dans la chau dière à vapeur Ne pas fermer la chaudière à vapeur 7 Laisser agir la solution d agent détartrant env 8 heures 8 Vider entièrement la solution d agent détartrant de la chaudière à vapeur 9 Le cas échéant réitérer le processus de détartrage 10 Rincer 2 à 3 fois la chaudière à vapeur avec de l eau froide pour enlever tous le...

Страница 32: ...on IPX4 Classe de protection I Caractéristiques de puissance Puissance de chauffe W 1500 Pression de service maximale MPa 0 32 Durée de chauffage Minutes 6 5 Vaporisation permanente g min 40 Pic de vapeur maximal g min 100 Volume de remplissage Chaudière à vapeur l 1 0 Dimensions et poids Poids sans accessoires kg 2 7 Longueur mm 304 Largeur mm 231 Hauteur mm 287 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: