background image

Magyar

69

Töltsön utána vizet

Ha munka közben a vízmennyiség csökken, ill. nem tá-
vozik gőz, töltsön utána vizet.
1. A készülék kikapcsolása lásd A készülék kikapcso-

lása.

2. Csavarja le a biztonsági zárat.
3. Töltsön maximum 1 liter desztillált vizet vagy veze-

tékes vizet a gőzkazánba.

4. Csavarja be a biztonsági zárat.
5. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz.
6. Várjon, míg a LED világítás vörösről zöldre vált.

A készülék használatra kész.

A készülék kikapcsolása

1. Húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból.
2. Nyomja meg a gőzkart, amíg több gőz már nem

áramlik ki.

Ábra M

A gőzkazánban nincs nyomás.

3. Állítsa hátra a gyerekzárat (gőzmennyiség kapcso-

ló).
A gőzkar zárolva van.

Gőzkazán kiöblítése

A készülék gőzkazánját legkésőbb minden 10. Kazán-
töltet után ki kell öblíteni.
1. A készülék kikapcsolása lásd  A készülék kikapcso-

lása.

2. Hagyja lehűlni a készüléket.
3. Válassza le a tartozékokat.
4. Töltse fel a gőzkazánt vízzel és erősen forgassa 

meg. Ezáltal kioldódnak a vízkőmaradványok, ame-
lyek lerakódtak a gőzkazán fenekén.

5. Ürítse ki teljesen a vizet a gőzkazánból.

Ábra P

A készülék tárolása

1. A padlókefét akassza a parkoló tartóra.

Ábra N

2. A gőztömlőt és a hálózati csatlakozó vezetéket te-

kerje a fogó, ill. a készülék köré és/vagy dugja a 
gőzpisztolyt a padlókefébe.

Ábra O

3. Dugja a hosszabbító csövet a nagy tartozéktartóba, 

vagy szárítsa meg és helyezze a tartozéktáskába. 

Ábra O

4. Szárítsa meg a többi tartozékot is, majd helyezze a 

tartozéktáskába.

Ábra O

5. Tárolja a készüléket száraz, fagymentes helyen.

Fontos alkalmazási utasítások

A padlófelületek tisztítása

Javasoljuk, hogy a padlót seperje fel vagy porszívózza 
fel a készülék használata előtt. Így a padló már a ned-
ves tisztítás előtt mentesíthető a szennyeződésektől és 
laza részecskéktől.

Textíliák felfrissítése

A készülékkel való kezelés előtt ellenőrizze a textíliák 
összeegyeztethetőségét egy nem látható helyen: Gő-
zölje be a textilt, szárítsa meg és ezt követően ellenőriz-
ze a szín- vagy alak módosulását.

Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása

FIGYELEM
Sérült felületek

A gőz feloldhatja a viaszt, bútorpolitúrt, műanyag bevo-
natot vagy festéket és az élek ragasztását.

Ne irányítsa a gőzt ragasztott élekre, mivel a ragasztás 
feloldódhat. 
Ne használja a készüléket lakkozatlan fapadló vagy 
parketták tisztítására.
Ne használja a készüléket lakkozott vagy műanyagbe-
vonatú felületek tisztítására, pl. a konyha és nappali bú-
torzata, ajtók vagy parketta tisztítására.
1. E felületek tisztítására röviden gőzöljön át egy ken-

dőt és ezzel törölje le a felületeket.

Üvegtisztítás

FIGYELEM
Üvegtörés és sérült felületek

A gőz károsíthatja az ablakkeret lakkozott pontjait, és 
alacsony külső hőmérséklet esetén az ablaktáblák felü-
letén feszültségekhez, ezáltal az üveg töréséhez vezet-
het.
Ne irányítsa a gőzsugarat az ablakkeret lakkozott pont-
jaira.
Alacsony külső hőmérséklet esetén melegítse fel az ab-
laktáblát úgy, hogy a teljes üvegfelület finoman átgőzöli.

Az ablakfelületeket tisztítsa meg a huzattal ellátott 
kézi fejjel. A víz lehúzásához használjon ablaklehú-
zót, vagy törölje szárazra a felületeket. 

A tartozékok használata

Gőzpisztoly

A gőzpisztoly az alábbi alkalmazási területeken hasz-
nálható tartozék nélkül: 

Kisebb ráncok elhárítása felakasztott ruhadarabok-
ból: A ruhadarabot 10-20 cm távolságról gőzölje. 

A nedves por letörléséhez: Röviden gőzöljön át egy 
kendőt és ezzel törölje le a bútorokat. 

Pontsugárzó fúvóka

A pontsugárzó fúvóka nehezen elérhető pontok, fúgák, 
armatúrák, lefolyók, mosdók, WC-k, rolók vagy fűtőtes-
tek tisztítására szolgál. Minél közelebb tartja a pontsu-
gárzó fúvókát a szennyezett ponthoz, annál nagyobb a 
tisztító hatás, mivel a hőmérséklet és a gőzmennyiség 
a fúvóka szájánál a legmagasabb. Erősen vízköves fe-
lületeket a gőztisztítás előtt érdemes megfelelő tisztító-
szerrel kezelni. Hagyja hatni a tisztítószert kb. 5 percig, 
majd gőzzel távolítsa el.
1. Tolja a pontsugárzó fúvókát a gőzpisztolyra.

Ábra G

Szélkefe (kicsi)

A kisebbik szélkefe makacs szennyezések tisztítására 
alkalmas. Kefével könnyebben eltávolíthatók a makacs 
szennyezések. 

FIGYELEM
Sérült felületek

A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.
Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.
1. Szerelje a kisebbik szélkefét a pontsugárzó fúvóká-

ra.

Ábra H

Szélkefe (nagy)

A nagy szélkefe nagy lekerekített felületek, pl. mosdó-
kagyló, zuhanyzók, fürdőkádak, konyhai mosogatók 
tisztítására alkalmas.

FIGYELEM
Sérült felületek

A kefe összekarcolhatja az érzékeny felületeket.
Nem alkalmas érzékeny felületek tisztítására.
1. Szerelje a nagy szélkefét a pontsugárzó fúvókára.

Ábra H

Содержание SC 2 Deluxe EasyFix

Страница 1: ...glish 9 Français 14 Italiano 18 Nederlands 23 Español 27 Português 32 Dansk 36 Norsk 40 Svenska 44 Suomi 49 Ελληνικά 53 Türkçe 58 Русский 62 Magyar 67 Čeština 71 Slovenščina 75 Polski 80 Româneşte 84 Slovenčina 89 Hrvatski 93 Srpski 97 Български 102 Eesti 106 Latviešu 111 Lietuviškai 115 Українська 119 Қазақша 124 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 132 ...

Страница 2: ...10 11 12 13 14 24 25 20 16 15 19 21 22 23 8 9 1 2 3 4 7 6 17 18 26 27 5 A 2 ...

Страница 3: ...B C D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L M 3 ...

Страница 4: ...N O P 4 ...

Страница 5: ...ft herausgegebenen Garantiebedin gungen Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Ma terial oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kunden dienststelle Adresse siehe Rückseite Sicherheitseinrichtungen 몇 VORSICHT Fehlende oder veränderte S...

Страница 6: ...indungsrohr ist verbunden b Das 2 Verlängerungsrohr auf das 1 Verlängerungsrohr schieben Die Verbindungsrohre sind verbunden Abbildung I 4 Zubehör und oder Bodendüse auf das freie Ende des Verlängerungsrohres schieben Abbildung J Das Zubehör ist verbunden Zubehör trennen 1 Wahlschalter für Dampfmenge nach hinten stellen Dampfhebel ist gesperrt 2 Entriegelungstaste drücken und die Teile auseinan de...

Страница 7: ...ie Verträg lichkeit der Textilien an verdeckter Stelle prüfen Textil eindampfen trocknen lassen und anschließend auf Farb oder Formveränderung prüfen Beschichtete oder lackierte Oberflächen reinigen ACHTUNG Beschädigte Oberflächen Dampf kann Wachs Möbelpolitur Kunststoffbeschich tungen oder Farbe und den Umleimer von Kanten lö sen Richten Sie den Dampf nicht auf verleimte Kanten da sich der Umleim...

Страница 8: ...gsrohre mit der Dampfpistole verbin den Abbildung I 2 Bodendüse auf Verlängerungsrohr schieben Abbildung J 3 Bodentuch an Bodendüse befestigen a Bodentuch mit den Klettbändern nach oben auf den Boden legen b Bodendüse mit leichtem Druck auf das Boden tuch stellen Abbildung K Das Bodentuch haftet durch die Klettbefestigung selbsttätig an der Bodendüse Bodentuch abnehmen 1 Einen Fuß auf die Fußlasch...

Страница 9: ...fhebel lässt sich nicht drücken Der Dampfhebel ist mit der Kindersicherung gesichert Kindersicherung Wahlschalter für Dampfmenge nach vorne stellen Dampfhebel ist entsperrt Hoher Wasseraustrag Der Dampfkessel ist zu voll Dampfpistole so lange drücken bis weniger Wasser kommt Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten Contents General notes Read these original operating instruc tions and th...

Страница 10: ...er The pressure controller keeps the pressure in the steam boiler as constant as possible during operation The heating is switched off when the maximum operating pressure is reached in the steam boiler and is activated if there is a pressure drop in the steam boiler as a result of a steam removal Safety lock The safety lock seals the steam boiler from the steam pressure present If the pressure reg...

Страница 11: ... regulated using the se lector switch for steam volume The selector switch has 3 positions 1 Set the selector switch for the steam volume to re quired steam volume 2 Press the steam lever 3 Before starting cleaning point the steam gun at a cloth until steam is expelled evenly Refilling water If the steam volume is reduced during work or if no more steam volume comes out the water will have to be r...

Страница 12: ...be as the temperature and steam volume are at their highest at the nozzle opening Larger lime deposits can be treated before steam cleaning with a suitable deter gent Allow the detergent to soak in for approx 5 minutes and then steam it off 1 Slide the spotlight nozzle onto the steam gun Illustration G Round brush small The small round brush is used for cleaning stubborn dirt Stubborn dirt can be ...

Страница 13: ...he steam boiler 9 Repeat the descaling process if necessary 10 Rinse the steam boiler 2 3 times with cold water in order to drain all the descaler solution residue 11 Drain the water completely out of the steam boiler Illustration P Care of accessories Accessories depending on scope of delivery Note The micro fibre cloths are not suitable for dryer Note When washing the cloths observe the instruct...

Страница 14: ...s Nous remédions gratuitement aux défauts pos sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication En cas de garantie veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après vente autorisé le plus proche avec la facture d achat Voir l adresse au dos Dispositifs de sécurité 몇 PRÉCAUTION Dispositifs de séc...

Страница 15: ...éverrouil lage de la poignée vapeur s enclenche Le tube de raccordement est raccordé b Pousser le 2e tube de rallonge sur le 1er tube de rallonge Les tubes de raccordement sont raccordés Illustration I 4 Faire glisser l accessoire et ou la buse pour sol sur l extrémité libre du tube de rallonge Illustration J L accessoire est raccordé Démontage des accessoires 1 Pousser le sélecteur de débit de va...

Страница 16: ...er sécher et véri fier ensuite s il y a modification de la couleur ou de la forme Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes ATTENTION Surfaces endommagées La vapeur peut décoller la cire le lustrant pour meubles les revêtements synthétiques ou la couleur et la ba guette de lisière des bords Ne dirigez pas la vapeur sur les bords collés au risque de détacher la baguette de lisière N utilisez pas l...

Страница 17: ...un pied sur la languette de la serpillière et ti rer la buse pour sol vers le haut Illustration K Remarque Au début la bande agrippante de la serpillière est très raide et il est possible qu elle se laisse difficile ment retirer de la buse pour sol Après plusieurs uti lisations et lavages de la serpillière celle ci se retire aisément de la buse pour sol et a atteint l adhérence optimale Garer la b...

Страница 18: ...ritto nel presente manuale Non sono necessari detergenti Osservare le avvertenze di sicurezza Tutela dell ambiente I materiali d imballaggio sono riciclabili Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie accumulatori oppure olio che se usati o smaltiti scorrettamente possono cos...

Страница 19: ...ÄRCHER competente Descrizione dell apparecchio Nelle presenti istruzioni per l uso viene descritta la dota zione massima A seconda del modello vi sono differen ze nel volume di fornitura vedi imballaggio Per le figure vedi pagina dei grafici Figura A 1 Chiusura di sicurezza 2 Illuminazione LED Rosso Tensione di rete presente e l apparecchio si riscalda Verde L apparecchio è pronto all uso 3 Manigl...

Страница 20: ...3 Posizionare indietro la sicurezza bambini selettore della quantità di vapore La leva vapore è bloccata Lavaggio della caldaia a vapore Sciacquare la caldaia a vapore dell apparecchio al mas simo ogni 10 riempimenti caldaia 1 Spegnere l apparecchio vedi capitolo Spegnimento dell apparecchio 2 Lasciare raffreddare l apparecchio 3 Smontare gli accessori 4 Riempire di acqua la caldaia a vapore e cap...

Страница 21: ...i sensibili Non adatte per la pulizia di superfici delicate 1 Montare la spazzola rotonda grande sull ugello a getto puntiforme Figura H Ugello Power L ugello Power è adatto per la pulizia dello sporco osti nato per il soffiaggio di angoli fughe etc 1 Montare l ugello Power sull ugello a getto puntifor me in modo corrispondente alla spazzola rotonda Figura H Ugello manuale L ugello manuale è adatt...

Страница 22: ...guire le istruzioni sul risvolto Non utilizzare ammorbidenti perché i panni possano assorbi re bene lo sporco 1 Lavare panni per pavimenti e rivestimenti a max 60 C in lavatrice Aiuto in caso di guasti I guasti hanno spesso cause semplici che possono es sere risolte con l ausilio della panoramica seguente In caso di dubbi o di guasti qui non menzionati si consiglia di rivolgersi al servizio assist...

Страница 23: ...istributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice adres zie achterzijde Veiligheidsinrichtingen 몇 VOORZICHTIG Ontbrekende of gewijzigde veiligheidsinrichtingen Veiligheidsinrichtingen zijn er voor uw veiligheid Verander of omzeil veiligheidsinrichtingen nooit Symbolen op het apparaat naargelang apparaattype Drukregelaar De drukregelaar houdt de druk in het stoomreservoir tij dens he...

Страница 24: ... Bij continu gebruik van gangbaar gedestilleerd water hoeft het stoomreservoir niet ontkalkt te worden 1 Veiligheidssluiting eraf schroeven Afbeelding B 2 Water volledig uit het stoomreservoir aftappen Afbeelding P 3 Maximaal 1 liter gedestilleerd water of leidingwater in het stoomreservoir bijvullen Afbeelding B 4 Veiligheidssluiting erin schroeven Afbeelding C Apparaat inschakelen 1 Het apparaat...

Страница 25: ...onmeubilair deuren en parket 1 Voor de reiniging van deze oppervlakken laat u de stoom kortstondig op een doek inwerken en veegt u hiermee over de oppervlakken Reiniging van glas LET OP Glasbreuk en beschadigde oppervlakken Stoom kan gesealde plekken op raamkozijnen bescha digen Bij lage buitentemperaturen kan dit tot spannin gen aan het oppervlak van vensterruiten en glasbreuk leiden Richt de sto...

Страница 26: ...worden verwijderd Na meermalig ge bruik en na het wassen van de vloerdweil kan het gemakkelijk van de vloersproeier worden verwijderd en is een optimale hechting bereikt Vloersproeier parkeren 1 Bij werkonderbrekingen de vloersproeier in de par keerhouder hangen Afbeelding N Onderhoud Stoomreservoir ontkalken Instructie Bij continu gebruik van gangbaar gedestilleerd water hoeft het stoomreservoir ...

Страница 27: ...biente Los materiales del embalaje son reciclables Eli mine los embalajes de forma respetuosa con el medioambiente Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales reciclables y a menudo componen tes como baterías acumuladores o aceite que suponen un riesgo potencial para la salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dicho...

Страница 28: ...cribe el equipa miento máximo Existen diferencias en el alcance del suministro según el modelo véase el embalaje Ver figuras en la página de gráficos Figura A 1 Cierre de seguridad 2 Iluminación LED Rojo tensión de red disponible y equipo calentán dose Verde el equipo está listo para el funcionamiento 3 Asa de transporte 4 Sujeción de estacionamiento para la boquilla para suelos 5 Portacables 6 Ca...

Страница 29: ... palanca de vapor hasta que deje de salir vapor Figura M La caldera de vapor no tiene presión 3 Colocar el seguro para niños hacia atrás interruptor de selección para el volumen de vapor La palanca de vapor está bloqueada Enjuagar la caldera de vapor Enjuagar la caldera de vapor del equipo como máximo después de 10 llenados de la caldera 1 Para desconectar el equipo véase el capítulo Des conectar ...

Страница 30: ...rficies redondeadas como p ej lavabos platos de ducha bañeras y fregaderos CUIDADO Superficies dañadas El cepillo puede dañar las superficies delicadas No es apto para la limpieza de superficies delicadas 1 Montar el cepillo redondo grande en la boquilla de chorro Figura H Boquilla de alto rendimiento La boquilla de alto rendimiento sirve para limpiar la su ciedad difícil de eliminar para limpiar ...

Страница 31: ...lcance del suministro Nota El paño de microfibras no es apto para la secadora Nota Para limpiar los paños prestar atención a las indicacio nes de lavado Para que los paños conserven la capa cidad de absorción de la suciedad no emplear suavi zante 1 Lavar los paños para suelos y las cubiertas a 60 C como máximo en la lavadora Ayuda en caso de avería A menudo las causas de las averías son simples y ...

Страница 32: ...assistência técnica autorizada mais próxima apresentando o talão de compra endereço consultar o verso Unidades de segurança 몇 CUIDADO Unidades de segurança alteradas ou em falta As unidades de segurança servem para a sua protec ção Nunca altere ou evite as unidades de segurança Símbolos no aparelho segundo tipo de modelo Regulador de pressão O regulador de pressão mantêm a pressão da caldeira cons...

Страница 33: ...eio e separar as peças Operação Encher com água Aviso A água quente diminui o tempo de aquecimento Aviso Não é necessária descalcificar a caldeira se o aparelho for utilizado continuamente com água destilada comum 1 Desaparafusar o fecho de segurança Figura B 2 Retirar toda a água da caldeira Figura P 3 Encher a caldeira com no máximo 1 litro de água destilada ou água da rede Figura B 4 Aparafusar...

Страница 34: ...e de cozinha portas ou parquet 1 Para limpar estas superfícies humedeça ligeira mente um pano e passe o nas superfícies Limpeza de vidros ADVERTÊNCIA Quebra de vidros e superfícies danificadas O vapor pode danificar pontos vedados do caixilho da janela e em caso de baixas temperaturas exteriores provocar tensões na superfície da janela e consequen temente quebrar o vidro Não direccione o vapor par...

Страница 35: ...bocal para pavimentos e apresenta a aderên cia ideal Estacionar o bocal para pavimentos 1 Em caso de interrupção do trabalho encaixar o bo cal para pavimentos no suporte de estacionamento Figura N Conservação e manutenção Descalcificar a caldeira Aviso Não é necessária descalcificar a caldeira se o aparelho for utilizado continuamente com água destilada comum Aviso Dado que o aparelho acumula calc...

Страница 36: ...fulde materialer der kan genbruges og ofte dele såsom batterier akku pakker eller olie der ved forkert håndtering eller forkert bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for mil jøet For en korrekt drift af maskinen er disse dele imid lertid nødvendige Maskiner der er kendetegnet med dette symbol må ikke bortskaffes sammen med hus holdningsaffaldet Henvisninger til indholdsstoffer...

Страница 37: ... Grøn Maskine er klar til brug 3 Bæregreb 4 Parkeringsholder til gulv mundstykke 5 Kabelholder 6 Nettilslutningsledning med netstik 7 Holder til tilbehør 8 Styreruller bagved 2x 9 Styreruller foran 2x 10 Damppistol 11 Sikkerhedstast 12 Vælgerkontakt for dampmængde med børnesik ring 13 Damparm 14 Dampslange 15 Punktstråledyse 16 Rundbørste lille 17 Powerdyse 18 Rundbørste stor 19 Hånddyse 20 Mikrof...

Страница 38: ...eller stik damppistolen ind i gulv mundstykket Figur O 3 Stik forlængerrørene ind i den store holder til tilbe hør eller lad dem tørre og læg dem i tilbehørsta sken Figur O 4 Las resten af tilbehøret tørre og opbevar det deref ter i tilbehørstasken Figur O 5 Opbevar maskinen på et tørt og frostsikret sted Vigtige anvendelseshenvisninger Rengør gulvflader Vi anbefaler at feje eller støvsuge gulvet ...

Страница 39: ...overflade der skal rengøres kan ved damprengøring medføre striber der dog forsvinder efter flere anvendel ser Vi anbefaler at feje eller støvsuge gulvet før brug af ap paratet Således er gulvet frit for snavs og løse partikler allerede før damprengøringen Arbejd dig langsomt frem på kraftigt snavsede overflader for at lade dampen virke længere 1 Forbind forlængerrør med damppistolen Figur I 2 Skub...

Страница 40: ...lle merknader Les denne oversettelsen av den origina le driftsveiledningen før apparatet tas i bruk første gang og følg de vedlagte sikkerhetsanvisningene Følg disse anvisningene Oppbevar begge deler til senere bruk eller for annen ei er Forskriftsmessig bruk Dette apparatet skal kun brukes til private formål Appa ratet er ment for rengjøring med damp og kan brukes med egnet tilbehør som beskrevet...

Страница 41: ...låsen oppover Ta kontakt med den ansvarlige KÄRCHER kundeser vice før apparatet tas i bruk igjen Sikkerhetstermostat Sikkerhetstermostaten forhindrer at apparatet overopp varmes Hvis trykkregulatoren faller ut og apparatet overopphetes kobler sikkerhetstermostaten av appara tet Ta kontakt med en autorisert Kärcher kundeserviceav deling for å tilbakestille sikkerhetstermostaten Beskrivelse av appar...

Страница 42: ...t 1 Trekk strømstøpselet ut av stikkontakten 2 Trykk på dampspaken inntil det ikke lenger kommer damp ut Figur M Dampkjelen er trykkavlastet 3 Still barnesikringen valgbryteren for dampmeng den bakover Dampspaken er sperret Skylle ut av dampkjelen Skyll ut av dampkjelen på apparatet senest etter hver 10 tankfylling 1 Slå av apparatet se kapittel Slå av apparatet 2 La apparatet avkjøles 3 Koble fra...

Страница 43: ...onter den store rundbørsten på nåledysen Figur H Powerdyse Powerdysen er egnet for rengjøring av vanskelig smuss utblåsing av hjørner fuger osv 1 Monter powerdysen som rundbørsten på nåledy sen Figur H Håndmunnstykke Håndmunnstykket er egnet for rengjøring av små vask bare flater dusjkabinett og speil 1 Skyv håndmunnstykket på damppistolen i samsvar med nåledysen Figur G 2 Trekk overtrekket over h...

Страница 44: ...undeservice 몇 ADVARSEL Fare for elektrisk støt og forbrenning Så lange apparatet er koblet til strømnettet eller fremde les ikke er avkjølt er det farlig å utbedre feil Trekk ut strømstøpselet La apparatet avkjøles Dampkjelen er forkalket Avkalk dampkjelen Ingen damp Ikke noe vann i dampkjelen Etterfyll vann se kapittel Etterfylle vann Det er ikke mulig å trykke damparmen Damparmen er sikret med b...

Страница 45: ...som saknas eller har ändrats Säkerhetsanordningarna är till för att skydda dig Ändra eller förbikoppla aldrig säkerhetsanordningar Symboler på maskinen beroende på maskintyp Tryckregulator Tryckregulatorn håller trycket i ångbehållaren så kon stant som möjligt under drift Uppvärmningen kopplas från när det maximala drifttrycket uppnås i ångbehålla ren och kopplas till igen vid en trycksänkning i å...

Страница 46: ...ng mängd som krävs 2 Tryck på ångspaken 3 Före rengöringen av ångpistolen ska den riktas mot en duk tills ett jämnt ångflöde strömmar ut Efterfylla vatten När ångmängden minskar under arbetet eller när det till slut inte kommer någon ånga alls måste vattenbehålla ren fyllas på 1 Stänga av maskinen se kapitel Stänga av maski nen 2 Skruva loss säkerhetslocket 3 Fyll på maximalt 1 liter destillerat v...

Страница 47: ...gen utförs Låt verka i ca 5 minuter och ånga av rengöringsmedlet 1 Skjut på punktstrålmunstycket på ångpistolen Bild G Rundborste liten Den lilla rundborsten lämpar sig för rengöring av hårt sit tande smuts Med borstning kan hårt sittande smuts av lägsnas lättare OBSERVERA Skadade ytor Borsten kan orsaka repor på känsliga ytor Inte lämpligt för rengöring av känsliga ytor 1 Fäst den lilla rundborst...

Страница 48: ...hov 10 Skölj ur ångbehållaren 2 3 gånger med kallt vatten för att avlägsna alla lösningsrester 11 Töm ut allt vatten ur ångbehållaren Bild P Skötsel av tillbehöret tillbehör beroende på leveransens omfattning Hänvisning Mikrofiberdukarna är inte lämpade för torktumlaren Hänvisning Följ anvisningarna på tvättmärket när du tvättar dukar na Använd inget sköljmedel så att dukarna kan ta upp smutsen bä...

Страница 49: ...mistusvirheet Takuutapauksessa pyydämme ottamaan yhteyttä ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim pään valtuutettuun asiakaspalveluun Osoite katso takasivu Turvalaitteet 몇 VARO Puuttuvat tai muutetut turvalaitteet Turvalaitteet ovat sinun turvallisuuttasi varten Älä koskaan muuta tai ohita turvalaitteita Laitteessa olevat symbolit laitetyypistä riippuen Paineensäädin Paineensäädin pitää pain...

Страница 50: ...ttä tai vesijohtovet tä höyrykattilaan Kuva B 4 Kierrä turvalukko kiinni Kuva C Laitteen kytkeminen päälle 1 Aseta laite kiinteälle alustalle 2 Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan Kuva D LED valo palaa punaisena 3 Heti kun LED valo palaa vihreänä laite on käyttö valmis Kuva E 4 Paina höyryvipua Kuva F Höyryä virtaa ulos Höyrymäärän säätö Höyrymäärän valintakytkimellä säädetään ulostulevaa höyrymäär...

Страница 51: ...sipintaa kevyesti Puhdista ikkunapinnat käsisuuttimella ja päällyksel lä Käytä veden poistamiseksii ikkunalastaa tai pyy hi pinnat kuiviksi Varusteiden käytto Höyrypistooli Höyrypistoolia voi käyttää seuraavilla käyttöalueilla il man varusteita Pienien ryppyjen poistamiseen ripustetuista vaate kappaleista Höyrytä vaatekappaletta 10 20 cm etäisyydeltä Pölyn kosteaan pyyhkimiseen Höyrytä liinaa ly h...

Страница 52: ...atso luku 2 Anna laitteen jäähtyä 3 Kierrä turvalukko irti 4 Tyhjennä vesi kokonaan pois höyrykattilasta Kuva P HUOMIO Laitevaurioita kalkinpoistoaineen johdosta Soveltumaton kalkinpoistoaine ja sen väärä annostelu voi vaurioittaa laitetta Käytä vain KÄRCHER kalkinpoistoainetta Käytä 2 annosteluyksikköä kalkinpoistoainetta 1 0 litraan vettä 5 Sekoita kalkinpoistoaineliuos kalkinpoistoaineessa olev...

Страница 53: ...r com Παραδοτέος εξοπλισμός Ο παραδοτέος εξοπλισμός της συσκευής απεικονίζεται επάνω στη συσκευασία Κατά την αφαίρεση από τη συ σκευασία ελέγξτε την πληρότητα των περιεχομένων Σε περίπτωση που λείπουν παρελκόμενα ή έχουν προκλη θεί ζημιές κατά τη μεταφορά ενημερώστε τον προμη θευτή σας Εγγύηση Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης οι οποίοι εκδί δονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας Τυχόν β...

Страница 54: ...ισης 12 Διακόπτης επιλογής για όγκο ατμού με ασφάλεια για τα παιδιά 13 Μοχλός ατμού 14 Εύκαμπτος σωλήνας ατμού 15 Ακροφύσιο σημειακής δέσμης 16 Κυκλική βούρτσα μικρή 17 Ακροφύσιο μεγάλης ισχύος 18 Κυκλική βούρτσα μεγάλη 19 Ακροφύσιο χειρός 20 Επένδυση μικροϊνών ακροφυσίου χειρός 21 Σωλήνες προέκτασης 2 τεμάχια 22 Πλήκτρο απασφάλισης 23 Ακροφύσιο δαπέδου 24 Σύνδεση βέλκρο 25 Πανί για τα δάπεδο με μ...

Страница 55: ... ή γύρω από τη συσκευή και ή βάλ τε το πιστολέτο ατμού μέσα στο ακροφύσιο δαπέ δου Εικόνα O 3 Βάλτε τους σωλήνες προέκτασης στα μεγάλα στη ρίγματα εξαρτημάτων ή αφήστε τους να στεγνώ σουν και βάλτε τους στη θήκη εξαρτημάτων Εικόνα O 4 Αφήστε τα υπόλοιπα εξαρτήματα να στεγνώσουν και αποθηκεύστε τα στη θήκη εξαρτημάτων Εικόνα O 5 Φυλάξτε τη συσκευή σε ξηρό χώρο που προστατεύ εται από τον παγετό Σημα...

Страница 56: ...ύπων για φύσημα γωνιών αρμών κτλ 1 Τοποθετήστε το ακροφύσιο μεγάλης ισχύος πάνω στο ακροφύσιο σημειακής δέσμης όπως και με τη στρογγυλή βούρτσα Εικόνα H Ακροφύσιο χειρός Το ακροφύσιο χειρός ενδείκνυται για τον καθαρισμό μι κρών επιφανειών ντουζιερών και καθρεφτών 1 Όπως το ακροφύσιο σημειακής δέσμης σπρώξτε το ακροφύσιο χειρός πάνω στο πιστολέτο ατμού Εικόνα G 2 Τραβήξτε την επένδυση πάνω από το α...

Страница 57: ...ξη Τα πανιά μικροϊνών δεν είναι κατάλληλα για στεγνωτή ριο ρούχων Υπόδειξη Για το πλύσιμο των πανιών τηρείτε τις υποδείξεις που βρίσκονται στο σημείωμα πλύσης Μη χρησιμοποιείτε μαλακτικά ώστε να διατηρηθεί η καλή απορροφητικότη τα των πανιών 1 Τα πανιά δαπέδου και οι επενδύσεις πλένονται στο πλυντήριο το πολύ στους 60 Αντιμετώπιση βλαβών Οι βλάβες οφείλονται συχνά σε ασήμαντες αιτίες τις οποίες μπ...

Страница 58: ...rvise başvurun Adres için Bkz Arka sayfa Güvenlik tertibatları 몇 TEDBIR Eksik veya kusurlu güvenlik tertibatları Emniyet düzenleri sizin emniyetiniz içindir Emniyet düzenlerini asla değiştirmeyin veya baypas et meyin Cihazdaki semboller cihaz tipine bağlı olarak Basınç regülatörü Basınç regülatörü işletme sırasında buhar kazanındaki basıncı mümkün olduğunca sabit tutar Isıtıcı buhar ka zanı maksim...

Страница 59: ... C Cihazın çalıştırılması 1 Cihazı sağlam bir zemin üzerine yerleştirin 2 Şebeke fişini bir prize takın Şekil D LED lambası kırmızı renkte yanıyor 3 LED lambası yeşil yanmaya başladığında cihaz ça lışmaya hazırdır Şekil E 4 Buhar koluna basın Şekil F Buhar çıkışı mevcuttur Buhar miktarının ayarlanması Buhar miktarı seçim şalteri ile dışarı çıkan buhar miktarı düzenlenir Seçim anahtarının 3 konumu ...

Страница 60: ...r şekilde şu kullanım alanları için kullanılabilir Asılı kıyafetlerden hafif katlamaları gidermek için Kıyafete 10 20 cm mesafeden buharlaştırma yapın Islak toz silmek için Bir bezi kısa süre buhara tutun ve bununla mobilyaları silin Nokta huzme memesi Nokta huzme memesi ulaşılması zor alanların derzle rin armatürlerin atık su kanallarının yıkama lavabola rının tuvaletlerin panjurların veya radyat...

Страница 61: ...kilidini sökün 4 Suyu kazandan tamamen boşaltın Şekil P DIKKAT Kireç çözücü kaynaklı cihaz hasarı Uygun olmayan bir kireç çözücü madde veya kireç çöz me maddesinin hatalı dozajı cihaza zarar verebilir Sadece KÄRCHER kireç çözücüsü kullanın 1 0 l su için 2 doz birimi kireç çözücü kullanın 5 Kireç çözme çözeltisini kireç çözme maddesi üze rinde belirtildiği şekilde ekleyin 6 Buhar kazanına kireç çöz...

Страница 62: ...ти Только они гарантируют безо пасную и бесперебойную работу устройства Для получения информации о принадлежностях и запчастях см www kaercher com Комплект поставки Комплектация устройства указана на упаковке При распаковке устройства проверить комплектацию При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений полученных во время транспор тировки следует уведомить торговую организацию продав...

Страница 63: ...вует и устройство нагревается Зеленая устройство готово к использованию 3 Ручка для переноски 4 Парковочное крепление насадки для пола 5 Держатель кабеля 6 Сетевой кабель со штекером 7 Держатель для принадлежностей 8 Направляющие ролики сзади 2 шт 9 Направляющие ролики спереди 2 шт 10 Паровой пистолет 11 Кнопка разблокировки 12 Переключатель количества пара с защитой от включения детьми 13 Рычаг п...

Страница 64: ... защиту от детей переключатель ко личества пара в заднее положение Рычаг подачи пара заблокирован Промывка парового резервуара Промывать паровой резервуар устройства не реже чем после каждого 10 го заполнения резервуара 1 Выключить устройство см главу Выключение устройства 2 Дать устройству остыть 3 Отсоединить принадлежность 4 Паровой резервуар заполнить водой и сильно поболтать Это необходимо дл...

Страница 65: ...углую щетку на точечном струйном сопле Рисунок H Круглая щетка большая Большая круглая щетка предназначена для очистки больших округлых поверхностей например умы вальников душевых ванн кухонных моек ВНИМАНИЕ Поврежденные поверхности Щетка может поцарапать чувствительные поверхно сти Она не подходит для очистки чувствительных по верхностей 1 Смонтировать большую круглую щетку на точеч ном струйном ...

Страница 66: ...имости повторить процедуру удале ния накипи 10 Паровой резервуар промыть 2 3 раза холодной водой чтобы удалить все остатки раствора для удаления накипи 11 Вылить всю воду из парового резервуара Рисунок P Уход за принадлежностями Принадлежности в зависимости от комплекта поставки Примечание Ткань из микрофибры не пригодна для сушки в су шильной машине Примечание При стирке ткани соблюдать указания ...

Страница 67: ...telek vannak érvényben A készüléknél felmerülő esetleges zavarokat a garanci aidőn belül díjmentesen orvosoljuk amennyiben anyag illetve gyártási hibáról van szó Garanciális esetben kérjük a számlával együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi arra jogosult ügyfélszolgálati iro dához A címet lásd a hátoldalon Biztonsági berendezések 몇 VIGYÁZAT Hiányzó vagy módosított biztonsági berendezés...

Страница 68: ...a van b Tolja a 2 hosszabbító csövet az 1 hosszabbító csőre A hosszabbító csövek csatlakoztatva vannak Ábra I 4 Tolja a tartozékot és vagy a padlókefét a hosszabbí tó cső szabad végére Ábra J A tartozék csatlakoztatva van A tartozékok leszerelése 1 A gőzmennyiség kapcsolót állítsa hátra A gőzkar zárolva van 2 Nyomja meg a kioldóbillentyűt és húzza szét az ele meket Üzemeltetés Víz betöltése Megjeg...

Страница 69: ...ragasztott élekre mivel a ragasztás feloldódhat Ne használja a készüléket lakkozatlan fapadló vagy parketták tisztítására Ne használja a készüléket lakkozott vagy műanyagbe vonatú felületek tisztítására pl a konyha és nappali bú torzata ajtók vagy parketta tisztítására 1 E felületek tisztítására röviden gőzöljön át egy ken dőt és ezzel törölje le a felületeket Üvegtisztítás FIGYELEM Üvegtörés és s...

Страница 70: ...tárolása 1 A munka megszakítása esetén a padlókefét akas sza a parkoló tartóra Ábra N Ápolás és karbantartás Gőzkazán vízkőmentesítése Megjegyzés A kereskedelemben kapható desztillált víz folyamatos használata esetén nincs szükség a gőzkazán vízkőtele nítésére Megjegyzés Mivel a készülékben vízkő rakódik le javasoljuk hogy a készüléket a gőzkazán táblázatban megadott számú feltöltését követően KF ...

Страница 71: ...tory nebo olej které mohou při chybném zacházení nebo likvidaci představo vat potenciální nebezpečí pro lidské zdraví nebo pro ži votní prostředí Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem Informace k obsaženým látkám REACH Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách www kaercher com REACH Př...

Страница 72: ...ro podlahovou hubici 5 Držák kabelu 6 Síťové přívodní vedení se síťovou zástrčkou 7 Držadlo na příslušenství 8 Řiditelná kolečka vzadu 2x 9 Řiditelná kolečka vpředu 2x 10 Parní pistole 11 Tlačítko na odjištění odblokování 12 Přepínač pro množství páry s dětskou pojistkou 13 Spínač páry 14 Hadice na vedení páry 15 Tryska s bodovým paprskem 16 Kulatý kartáček malý 17 Power tryska 18 Kulatý kartáček ...

Страница 73: ...ace P Uložení přístroje 1 Podlahovou hubici zavěste do parkovací zarážky Ilustrace N 2 Zapojte parní hadici a síťový kabel kolem držadla nebo kolem zařízení a nebo vložte parní pistoli do podlahové hubice Ilustrace O 3 Vložte prodlužovací trubici do velkého držáku příslu šenství nebo nechte vyschnout a vložte do tašky s příslušenstvím Ilustrace O 4 Zbývající příslušenství nechte osušit a poté je v...

Страница 74: ... Poškození působením páry Horko a provlhnutí mohou způsobit poškození Před použitím ověřte odolnost vůči vysokým teplotám a účinky páry na nenápadném místě koberce s použitím malého množství páry Upozornění Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmou hy které však při opakované aplikaci zmizí Před použitím přístroje doporučujeme podla...

Страница 75: ...vání poruch nebez pečné Odpojte síťovou zástrčku Nechte přístroj vychladnout Parní kotel není je zanesen vodním kamenem Odstraňte vodní kámen z parního kotle Nevytváří se pára V parním kotli není voda Doplňte vodu viz kapitola Doplnění vody Nelze stisknout spínač páry Spínač páry je zajištěný dětskou pojistkou Dětskou pojistku volicí přepínač množství páry dejte dopředu Spínač páry je odblokován S...

Страница 76: ...egulator tlaka Regulator tlaka med obratovanjem ohranja tlak v par nem kotlu na čim bolj konstantni vrednosti Ogrevanje se izklopi ko obratovalni tlak v parnem kotlu doseže maksimalno vrednost in se pri padcu tlaka v parnem kotlu zaradi odvzema pare spet vklopi Varnostno zapiralo Varnostno zapiralo zapre parni kotel pred nastankom parnega tlaka Če je regulator tlaka okvarjen in v par nem kotlu nas...

Страница 77: ...ra ne izhaja enakomerno Nalivanje vode Če med delom količina pare začne upadati oz para sploh več ne izhaja morate doliti vodo 1 Izklopite napravo glejte poglavje Izklop naprave 2 Odvijte varnostno zapiralo 3 Nalijte največ 1 liter destilirane vode ali vode iz vo dovoda v parni kotel 4 Privijte varnostno zapiralo 5 Električni vtič vstavite v vtičnico 6 Počakajte dokler ne ugasne rdeča LED dioda in...

Страница 78: ...ite trdovratno umazanijo POZOR Poškodovane površine Krtača lahko opraska občutljive površine Ni primerna za čiščenje občutljivih površin 1 Majhno okroglo krtačo pritrdite na točkovno razpršil no šobo Slika H Okrogla krtača velika Velika okrogla krtača je primerna za čiščenje velikih za obljenih površin npr umivalnikov kadi za prhanje ko palnih kadi pomivalnih korit POZOR Poškodovane površine Krtač...

Страница 79: ...Parni kotel 2 3 krat sperite s hladno vodo da od stranite vse ostanke raztopine sredstva za odstra njevanje vodnega kamna 11 Vodo v celoti izlijte iz parnega kotla Slika P Nega pribora pribor je odvisen od obsega dobave Napotek Krpe iz mikrovlaken niso primerne za sušenje v sušil nem stroju Napotek Za pranje krp upoštevajte napotke v navodilih za nego Ne uporabljajte mehčalca da krpe lahko dobro v...

Страница 80: ...i gwarancji określo ne przez dystrybutora urządzeń Kärcher Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie o ile spowodowane są błędem materiało wym lub produkcyjnym W sprawach napraw gwaran cyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe go Adres znajduje się na odwrocie Urządzenia zabezpieczające 몇 OSTROŻNIE Brak urządz...

Страница 81: ...aśnięcia się przycisku od blokowania pistoletu Rurka przedłużająca jest podłączona b Nasunąć 2 rurkę przedłużającą na 1 rurkę prze dłużającą Rury przedłużające są połączone Rysunek I 4 Nasunąć osprzęt lub dyszę podłogową na wolną końcówkę rurki przedłużającej Rysunek J Osprzęt jest podłączony Zdejmowanie osprzętu 1 Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do ty łu Dźwignia włącznika pary jest...

Страница 82: ... zakrytym miejscu poddać materiał dzia łaniu pary i zaczekać aż wyschnie po czym sprawdzić pod kątem odbarwień lub odkształceń Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych UWAGA Powierzchnie uszkodzone Para może spowodować oddzielenie wosku politury mebli powłok z tworzyw sztucznych lub farby i doklejek z krawędzi Nie należy kierować strumienia pary na oklejone krawę dzie gdyż może to spo...

Страница 83: ...łóg na dyszy podłogo wej a Położyć ścierkę do podłóg na podłodze taśmami rzepowymi do góry b Położyć dyszę podłogową na ścierce do podłóg z lekkim dociskiem Rysunek K Ścierka do podłóg samoczynnie przyczepia się do dyszy podłogowej dzięki mocowaniu rzepami Zdejmowanie ścierki do podłóg 1 Ustawić stopę na przeznaczonej do tego wypustce ścierki do podłóg i podnieść dyszę podłogową w gó rę Rysunek K ...

Страница 84: ...l înainte de prima utiliza re a aparatului şi instrucţiunile de sigu ranţă anexate Respectaţi aceste instrucţiuni Păstraţi aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru viitorul posesor Utilizare conform destinaţiei Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic Aparatul este prevăzut pentru curăţarea cu aburi şi poate fi utili zat cu accesoriul corespunzător conform descrierii din acest ma...

Страница 85: ...une în capacul de siguranţă se deschide o supapă de suprapresiune iar aburul este evacuat prin capac Înainte de repunerea în funcţiune a aparatului adresaţi vă serviciului pentru clienţi KÄRCHER responsabil Termostat de siguranţă Termostatul de siguranţă împiedică supraîncălzirea aparatului În situaţia în care regulatorul de presiune nu funcţionează şi aparatul se supraîncălzeşte acesta este oprit...

Страница 86: ... apă distilată sau apă de la robinet 4 Înşurubaţi capacul de siguranţă 5 Introduceţi ştecărul într o priză 6 Aşteptaţi până când iluminarea cu leduri s a schim bat din roşu în verde Aparatul este gata de funcţionare Opriţi aparatul 1 Scoateţi cablul de alimentare din priză 2 Apăsaţi maneta de aburi până când nu mai iese abur Figura M Rezervorul de apă este nu este sub presiune 3 Poziţionaţi înspre...

Страница 87: ...ctiform pe pistolul cu aburi Figura G Peria rotundă mică Peria rotundă mică este adecvată pentru curăţarea murdăriei persistente Prin periere murdăria persisten tă poate fi îndepărtată mai uşor ATENŢIE Suprafeţe deteriorate Peria poate zgâria suprafeţele sensibile Nu este indicată pentru curăţarea suprafeţelor sensibi le 1 Montaţi peria rotundă mică pe duza cu jet puncti form Figura H Peria rotund...

Страница 88: ...resturile de agent detartrant 11 Evacuaţi complet apa din recipientul de abur Figura P Îngrijirea accesoriului Accesoriu în funcţie de comanda livrată Indicaţie Ţesăturile din microfibră nu sunt adecvate pentru uscă tor Indicaţie Pentru spălarea ţesăturilor respectaţi instrucţiunile de pe eticheta de spălare Nu utilizaţi agenţi de înmuiere pentru ca lavetele să poată prelua bine murdăria 1 Lavetel...

Страница 89: ...o kladom o kúpe obráťte na Vášho predajcu alebo na naj bližšie autorizované servisné stredisko adresa je uvedená na zadnej strane Bezpečnostné zariadenia 몇 UPOZORNENIE Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariade nia Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu Nikdy nemeňte ani neobchádzajte bezpečnostné zaria denia Symboly na prístroji v závislosti od typu prístroja Regulátor tlaku Regulátor t...

Страница 90: ...rnenie Teplá voda skracuje dobu zohrievania Upozornenie Pri kontinuálnom používaní bežnej destilovanej vody nie je potrebné odvápňovanie parného kotla 1 Odskrutkujte bezpečnostný uzáver Obrázok B 2 Z parného kotla kompletne vypustite vodu Obrázok P 3 Do parného kotla nalejte maximálne 1 liter destilo vanej vody alebo vody z vodovodu Obrázok B 4 Zaskrutkujte bezpečnostný uzáver Obrázok C Zapnutie p...

Страница 91: ...vou ako na pr kuchynský a bytový nábytok dvere alebo parkety 1 Na čistenie týchto povrchov naparte na krátku dobu utierku a ňou vytrite povrchy Čistenie skla POZOR Prasknutie skla a poškodený povrch Para môže poškodiť zapečatené miesta okenného rámu a pri nízkych vonkajších teplotách môže spôsobiť pnutia na povrchu okenných tabúľ a tým prasknutie skla Paru nikdy nesmerujte na zapečatené miesta oke...

Страница 92: ...stroji usadzuje vápnik odporúčame prí stroj odvápniť po počte naplnení parného kotla NK na plnenia kotla ktorý je uvedený v tabuľke Upozornenie Vodohospodársky podnik alebo podniky verejných slu žieb vám poskytnú informáciu o tvrdosti vody z vodovo du POZOR Poškodené povrchy Odvápňovací roztok môže poškodiť citlivé povrchy Prístroj plňte a vyprázdňujte opatrne 1 Vypnite prístroj pozrite si kapitol...

Страница 93: ...ualne informacije o sastojcima pronađite na www kaercher com REACH Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja Informacije o priboru i zamjenskim dijelovima pronađite na www kaercher com Sadržaj isporuke Sadržaj isporuke uređaja prikazan je na ambalaži Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun U ...

Страница 94: ...a količinu pare sa zaštitom za djecu 13 Poluga za paru 14 Parno crijevo 15 Uskomlazna sapnica 16 Okrugla četka mala 17 Visokoučinska mlaznica 18 Okrugla četka mala 19 Ručni nastavak 20 Prevlaka od mikrovlakana za ručni nastavak 21 Produžne cijevi 2 komada 22 Tipka za deblokiranje 23 Podni nastavak 24 Čičak spojnica 25 Krpa za pod od mikrovlakana 1 komad 26 Krpa za pod od mikrovlakana 2 komada 27 T...

Страница 95: ...h pustite da se osuše te ih pospremite u torbu za pri bor Slika O 4 Preostali pribor ostavite da se osuši i zatim ga po spremite u torbu za pribor Slika O 5 Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od smrzavanja Važne napomene za primjenu Čišćenje podnih površina Preporučamo da prije primjene uređaja pometete ili usi sate pod Na taj se način već prije mokrog čišćenja s poda uklanjaju prljavština ...

Страница 96: ...ispitajte postojanost na vrućinu i djelovanje pare Napomena Ostatci sredstva za čišćenje ili emulzija za njegu na či šćenim površinama mogu prilikom čišćenja parom do vesti do nastajanja tragova koji nestaju nakon višekrat ne primjene Preporučamo da prije primjene uređaja pometete ili usi sate pod Na taj se način već prije mokrog čišćenja s poda uklanjaju prljavština i slobodne čestice Na jako prl...

Страница 97: ...đaj priklju čen na strujnu mrežu ili ako se još nije ohladio Izvucite strujni utikač Ostavite uređaj da se ohladi Na parnom kotlu se nalaze naslage kamenca Uklonite kamenac iz parnog kotla Nema pare Nema vode u parnom kotlu Dopunite vode vidi poglavlje Dopunjavanje vode Poluga za paru ne može se pritisnuti Poluga za paru osigurana je zaštitom za djecu Zaštitu za djecu biračka sklopka za količinu p...

Страница 98: ...u parnom kotlu tokom rada po mogućnosti konstantnim Grejanje se isključuje prilikom dostizanja maksimalnog radnog pritiska u parnom kotlu a ponovo se uključuje u slučaju pada pritiska u parnom kotlu kao posledica trošenja pare Sigurnosni zatvarač Sigurnosni zatvarač zatvara parni kotao od pritiska pare koji se stvara Ako je regulator pritiska u kvaru i u parnom kotlu dođe do nastanka nadpritiska o...

Страница 99: ...lazi onda se mora dopuniti voda 1 Isključiti uređaj pogledati poglavlje Isključivanje uređaja 2 Odviti sigurnosni zatvarač 3 Sipati maksimalno 1 litar destilovane vode ili obične vode u parni kotao 4 Zaviti sigurnosni zatvarač 5 Strujni utikač utaknuti u utičnicu 6 Uređaj je spreman za upotrebu Isključivanje uređaja 1 Strujni utikač izvući iz utičnice 2 Pritisnuti polugu za paru sve dok para ne pr...

Страница 100: ... na usku mlaznicu Slika H Okrugla četka velika Velika okrugla četka je pogodna za čišćenje velikih zaobljenih površina npr Lavaboa tuš kadi kadi za kupanje kuhinjskih sudopera PAŽNJA Oštećene površine Četka može da izgrebe osetljive površine Nije pogodna za čišćenje osetljivih površina 1 Montirati veliku okruglu četku na usku mlaznicu Slika H Visokoefikasna mlaznica Visokoefikasna mlaznica je pogo...

Страница 101: ...unosti vodu iz parnog kotla Slika P Nega pribora pribor u zavisnosti od obima isporuke Napomena Krpe od mikrovlakana nisu pogodne za sušač Napomena Prilikom pranja krpa obratiti pažnju na napomene na etiketi za pranje Nemojte upotrebljavati omekšivače da bi krpe dobro upijale prljavštinu 1 Krpe za pranje poda i navlake prati u mašini za pranje na maksimalnoj temperaturi od 60 C Pomoć kod smetnji S...

Страница 102: ...или производствен де фект В случай на предявяване на право на гаран ция се обърнете към Вашия дистрибутор или към най близкия оторизиран сервиз като представите касовата бележка Адрес вж задната страна Предпазни устройства 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Липсващи или променени предпазни устройства Предпазните устройства служат за Вашата защита Никога не променяйте или пренебрегвайте предпаз ни устройства Символи ...

Страница 103: ...авете принадлежността и или подовата дюза на свободния край на удължителната тръ ба Фигура J Принадлежността е свързана Демонтиране на принадлежност 1 Настройте прекъсвача за избор на количеството пара назад Лостът за пара е блокиран 2 Натиснете бутона за деблокиране и извадете ча стите една от друга Експлоатация Напълване с вода Указание Топлата вода скъсява времето за подгряване Указание При пос...

Страница 104: ...те текстилната тъкан с пара оставете да изсъхне и след това проверете за промени в цвета или формата Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности ВНИМАНИЕ Повредени повърхности Парата може да разтвори восък мебелен лак из куствени покрития или бои както и лепилото с което са залепени мебелните кантове Не насочвайте парата към лепени мебелни кантове тъй като лепилото с което са зал...

Страница 105: ...змете или да се почисти с прахосмукачка Така още преди влажното почистване подът се освобож дава от мръсотия и свободни частици Силно замър сените повърхности обработвайте бавно за да въз действа парата по дълго време 1 Свържете удължителните тръби с пароструйния пистолет Фигура I 2 Поставете подовата дюза на удължителната тръ ба Фигура J 3 Закрепете кърпата за под към подовата дюза a Поставете къ...

Страница 106: ...еската мрежа или още не се е охладил отстраняването на неиз правности е опасно Издърпайте щепсела Оставете уреда да се охлади Пароструйният котел съдържа варовик Почистване на варовика в пароструйния котел Липса на пара Липса на вода в пароструйния котел Долейте вода вж глава Допълване с вода Лостът за парата не може да се включи Лостът за парата е фиксиран със защитата за деца Настройте защитата ...

Страница 107: ...oiab rõhu aurukatlas käituse ajal või malikult konstantsena Küttesüsteem lülitatakse maksi maalse töörõhu saavutamisel aurukatlas välja ja lülita takse rõhu langemisel aurukatlas auruvõtmise tagajärjel jälle juurde Turvalukk Turvalukk sulgeb aurukatla olemasoleva aururõhu vas tu Kui rõhuregulaator on defektne ja aurukatlas tekib ülerõhk avaneb turvalukus ülerõhuventiil ja aur tungib luku kaudu väl...

Страница 108: ... turvalukk sisse 5 Pistke võrgupistik pistikupessa 6 Oodake kuni valgusdioodvalgustus vahetub puna sest roheliseks Seade on kasutusvalmis Seadme väljalülitamine 1 Tõmmake võrgupistik pistikupesast välja 2 Vajutage auruhooba kuni auru enam välja ei voola Joonis M Aurukatel on survevaba 3 Seadke lapselukk aurukoguse valiklüliti taha Auruhoob on blokeeritud Aurukatla loputamine Loputage seadme auruka...

Страница 109: ...indu kriimustada Mitte sobilik tundlike pindade puhastamiseks 1 Monteerige suur ümarhari punktjoadüüsile Joonis H Power düüs Power düüs sobib raskestieemaldatavate mustuste pu hastamiseks nurkade vuukide jms väljapuhumiseks 1 Monteerige power düüs vastavalt ümarale harjale punktjoadüüsile Joonis H Käsidüüs Käsidüüs sobib väikeste pestavate pindade dušikabii nide ja peeglite puhastamiseks 1 Lükake ...

Страница 110: ...katteid maksimaalselt 60 C juures pesumasinas Abi rikete korral Riketel on tihti lihtsad põhjused mille Te suudate ise kõrvaldada järgneva ülevaate abil Kahtluse korral või siin mittenimetatud rikke puhul pöörduge palun volitatud klienditeeninduse poole 몇 HOIATUS Elektrilöögi ja põletusoht Niikaua kui seade on ühendatud vooluvõrku või pole veel maha jahtunud on rikke kõrvaldamine ohtlik Tõmmake võ...

Страница 111: ...jumā ar pirkumu apliecinošu do kumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarota jā klientu apkalpošanas dienestā Adresi skatīt aizmugurē Drošības ierīces 몇 UZMANĪBU Atvienotas vai mainītas drošības ierīces Drošības ierīces ir paredzētas jūsu aizsardzībai Nemainiet un neatvienojiet drošības ierīces Simboli uz ierīces Atkarībā no ierīces tipa Spiediena regulators Spiediena regulators eksplu...

Страница 112: ...as diodes spīd sarkanā krāsā 3 Iekārta ir darbgatavībā kad gaismas diodes sāk spī dēt zaļā krāsā Attēls E 4 Nospiediet tvaika sviru Attēls F Izplūst tvaiks Tvaika daudzuma regulēšana Ar tvaika apjoma izvēles slēdzi tiek regulēts izplūstošā tvaika apjoms Izvēles slēdzim ir 3 pozīcijas 1 Iestatiet tvaika apjoma izvēles slēdzi uz nepiecieša mo tvaika daudzumu 2 Nospiediet tvaika sviru 3 Pirms tīrīšan...

Страница 113: ...veida sprausla Punktveida sprausla ir paredzēta grūti pieejamo vietu šuvju armatūru izplūdes elementu izlietņu tualešu ža lūziju vai radiatoru tīrīšanai Jo tuvāk punktveida sprausla atrodas netīrajai vietai jo labāka ir tās tīrīša nas darbība jo pie sprauslas izplūdes ir vislielākā tem peratūra un tvaika daudzums Biezas kaļķa nogulsnes pirms tvaika tīrīšanas var apstrādāt ar piemērotu tīrīša nas l...

Страница 114: ...epildiet atkaļķošanas līdzekļa šķīdumu tvaika katlā Neaizveriet tvaika katlu 7 Ļaujiet atkaļķošanas līdzeklim iedarboties apm 8 stundas 8 Iztukšojiet atkaļķošanas līdzekli no tvaika katla 9 Nepieciešamības gadījumā atkārtojiet tīrīšanas procesu 10 Izskalojiet tvaika katlu 2 3 reizes ar aukstu ūdeni lai izskalotu visus atkaļķošanas līdzekļa šķīduma atli kumus 11 Iztukšojiet ūdeni no tvaika katla At...

Страница 115: ...ateikdami pirkimą patvirtinantį kasos kvitą Adresą rasite kitoje pusėje Saugos įtaisai 몇 ATSARGIAI Trūkstami arba pakeisti saugos įtaisai Apsauginiai įtaisai garantuoja jūsų saugą Apsauginius įtaisus modifikuoti ar apeiti draudžiama Simboliai ant įrenginio Priklausomai nuo įrenginio tipo Slėgio reguliatorius Slėgio reguliatorius slėgį garų katile naudojimo metu palaiko kuo pastovesnį Garo katile p...

Страница 116: ...tas vanduo sutrumpina įšilimo laiką Pastaba Nuolat naudojant prekyboje galima įsigyti destiliuotą vandenį šalinti kalkių iš garų katilo nebūtina 1 Nusukite apsauginę sklendę Paveikslas B 2 Išpilkite visą vandenį iš garų katilo Paveikslas P 3 Į garų katilą pripilkite daugiausia 1 litrą destiliuoto vandens arba vandentiekio vandens Paveikslas B 4 Įsukite apsauginę sklendę Paveikslas C Įrenginio įjun...

Страница 117: ...ėmo dalį jeigu lauko temperatūra žema pirma sušildykite stiklą lengvai apdorodami visą jo paviršių garais Langų paviršių valykite rankiniu purkštuku ir apval kalu Vandeniui nuo stiklo nuvalyti naudokite langų valymui skirtą brauktuvą arba sausai nušluostykite Priedų naudojimas Garo pistoletas Garo pistoletas be priedų gali būti naudojamas tokiems darbams Nedidelėms raukšlėms nuo kabančių drabužių ...

Страница 118: ...štuštinkite atsargiai 1 Įrenginio išjungimas žr skyrių 2 Palaukite kol įrenginys atauš 3 Nusukite apsauginę sklendę 4 Išpilkite visą vandenį iš garų katilo Paveikslas P DĖMESIO Įrenginio pažeidimai dėl kalkių šalinimo priemonės Netinkama kalkių šalinimo priemonė ir netinkamas jos dozavimas gali pažeisti įrenginį Naudokite tik KÄRCHER kalkių šalinimo priemonę Naudokite 2 kalkių priemonės dozavimo v...

Страница 119: ...чена на упаковці Під час розпакування пристрою перевірити комплекта цію У разі нестачі приладдя або ушкоджень отри маних під час транспортування слід повідомити про це торговельній організації яка продала пристрій Гарантія У кожній країні діють відповідні гарантійні умови встановлені уповноваженою організацією збуту на шої продукції в цій країні Можливі несправності при ладу протягом гарантійного ...

Страница 120: ...ми 13 Важіль подачі пари 14 Паровий шланг 15 Форсунка з точковим струменем 16 Кругла щітка маленька 17 Форсунка з потужним струменем 18 Кругла щітка велика 19 Ручна насадка 20 Чохол для ручної насадки з мікрофібри 21 Подовжувальні трубки 2 шт 22 Кнопка розблокування 23 Насадка для підлоги 24 З єднання застібка 25 Ганчірка з мікрофібри для підлоги 1 шт 26 Ганчірка для підлоги з мікрофібри 2 шт 27 С...

Страница 121: ...пристрою та або вставити па ровий пістолет в насадку для підлоги Малюнок O 3 Подовжувальні трубки вставити у великий три мач для приладдя або просушити і покласти в сумку для приладдя Малюнок O 4 Просушити решту приладдя після чого помісти ти їх в сумку для приладдя Малюнок O 5 Зберігати пристрій у сухому місці захищеному від морозу Важливі вказівки щодо використання Очищення поверхні підлоги Ми р...

Страница 122: ...тановити ручну насадку відповідно до форсун ки з точковим струменем на паровий пістолет Малюнок G 2 Натягнути на ручну насадку чохол Насадка для підлоги Насадка для підлоги призначена для очищення по криттів стін і підлоги що миються наприклад кам яної підлоги кахлів і підлоги з ПВХ УВАГА Пошкодження внаслідок впливу пари Висока температура та волога можуть призводити до пошкоджень Перед сикориста...

Страница 123: ... тканин щоб тканини були здатні добре збирати бруд 1 Тканини для підлоги та чохли прати у пральній машини за температури не вище 60 C Допомога в разі несправностей Несправності часто мають просту причину яку мож на усунути самостійно за допомогою інструкцій на ведених нижче За наявності сумнівів або в разі не названих несправностей слід звертатися до автори зованої сервісної служби 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ ...

Страница 124: ...н тексеріп шығыңыз Керек жарақтар жетіспеген немесе тасымалдау кезінде зақымдар тиген жағдайда дилеріңізге хабарласыңыз Кепілдік Əр елде жергілікті дистрибьюторлар берген кепілдік шарттары қолданылады Бұйымда материалдық немесе өндірістік ақаулар анықталған жағдайда ықтимал ақауларды кепілдік мерзімі ішінде ақысыз жөндейміз Кепілдік мерзіміне наразылықтарыңыз болса бұйымды сатқан сауда мекемесіне ...

Страница 125: ...ал сайманға арналған сөмке Қосымша Орнату Қондырғыларды монтаждау 1 Құрамдас бөліктерінің бос ұшын бу пистолетінің құлпын ашу түймесі жабылғанша бу пистолетіне бұрап салыңыз Сурет G 2 Қондырманың ашық шетін нүктелік шүмекке кигізіңіз Сурет H 3 Ұзартқыш түтіктерді бу тапаншасымен байланыстырыңыз a Бірінші Ұзартқыш түтікті бу пистолетінің құлпын ашу түймесі жабылғанша бу пистолетіне бұрап салыңыз Ба...

Страница 126: ...рынға сақтаңыз Қолдануға арналған маңызды ескертулер Еден бетін тазарту Құрылғыны қолдану алдында еденнің бетін шаңсорғышпен соруға немесе сыпыруға кеңес беріледі Осылайша ылғалды тазартудан бұрын еден лас пен бөтен заттардан тазартылады Матаны жаңарту Құрылғыны пайдаланбас бұрын бүркеулі жерде матамен үйлесімділігін əрқашан тексеріңіз Матаны бумен өңдеп кептіріңіз сосын түсінің немесе пішімінің ө...

Страница 127: ...АУДАРЫҢЫ Бумен өңдеуден болған зақымдар Жоғары температура мен ылғалдық зақымдарға əкелуі мүмкін Пайдалану алдында будың жылуға төзімділігі мен əсерін білінбейтін жерде будың аз мөлшерімен тексеріңіз Нұсқау Тазартылатын беттегі тазартқыш құралдардың немесе күтім көрстуге арналған эмульсиялардың қалдығы бумен тазалаған кезде жолақтар пайда болуына əкелуі мүмкін ол қайта өңдеген кезде жойылады Құрыл...

Страница 128: ...кезде жапсырмадағы жуу шарттары көрсетілген нұсқауларды сақтаңыз Майлықтар ласты жақсы сіңіре алуы үшін жұмсақ шайғышты пайдаланбаңыз 1 Еденге арналған майлықтар мен қаптарын кір жуғыш машинада ең көбі 60 C пен жуыңыз Ақаулар кезіндегі көмек Ақаулардың себептері көп жағдайда келесі шолуды пайдалану арқылы өздігінен жоюға болатындай қарапайым болады Күдіктер болса немесе осы жерде көрсетілмеген ақа...

Страница 129: ...ﻟﺘﻜﻠﺲ إزاﻟﺔ ﻣﺤﻠﻮل رواﺳﺐ ﻛﻞ ﻣﻦ 11 اﻟﻤﺎء ﻣﻦ ًﺎ ﻣ ﺗﻤﺎ اﻟﺒﺨﺎري اﻟﻤﺮﺟﻞ أﻓﺮغ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة P ﺑﺎﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺘﻮرﻳﺪ ﻧﻄﺎق ﺑﺤﺴﺐ اﻟﻜﻤﺎﻟﻴﺎت ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﻴﺴﺖ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن وﻣﻨﺎﺷﻒ إرﺷﺎد ﻟﻐﺴﻞ اﻟﻐﺴﻴﻞ ﻧﺸﺮة ﻓﻲ اﻟﻮاردة اﻹرﺷﺎدات ﻣﺮاﻋﺎة ﻋﻠﻰ اﺣﺮص ﺗﺘﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ اﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﻨﻌﻢ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﺪم واﻟﻤﻨﺎﺷﻒ اﻟﻔﻮط ﺟﻴﺪة ﺑﺼﻮرة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت اﻟﺘﻘﺎط ﻣﻦ اﻟﻤﻤﺎﺳﺢ 1 ﺗﺒﻠﻎ ﻗﺼﻮى ﺣﺮارة درﺟﺔ ﻋﻨﺪ واﻷﻏﻄﻴﺔ اﻷرض ﻣﻨﺎﺷﻒ اﻏﺴﻞ 60 اﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻓﻲ م ﺧﻠﻞ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ...

Страница 130: ...ﻤﻨﻈﻒ ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻟﻜﻠﺴﻴﺔ اﻟﺘﺮﺳﺒﺎت ﻟﻤﺪة اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﺎدة ﺗﺮك ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ 5 ﺗﺄﺧﺬ ﺣﺘﻰ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ دﻗﺎﺋﻖ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ اﻟﺘﺒﺨﻴﺮ ﻋﻤﻠﻴﺔ إﺟﺮاء ﺛﻢ ﻣﻔﻌﻮﻟﻬﺎ 1 اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻘﻄﻲ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﻨﻔﺚ دﻓﻊ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة G ﺻﻐﻴﺮة ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة ﻓﺮﺷﺎة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﺮض ﻣﻊ ﺗﺘﻨﺎﺳﺐ اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮة اﻟﻔﺮﺷﺎة اﻟﻌﻨﻴﺪة اﻻﺗﺴﺎﺧﺎت ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﺴﺢ ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﻌﻨﻴﺪة أﺑﺴﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﻨﺒﻴﻪ اﻟﻤﺘﻀﺮرة اﻷﺳﻄﺢ اﻟﺤﺴﺎﺳﺔ ﺑﺎﻷﺳﻄﺢ ﺧﺪوش إﻟﺤﺎق ﻓﻲ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﺗﺘﺴ...

Страница 131: ... إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة D إﺿﺎءة LED اﻷﺣﻤﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ﺗﻀﻲء 3 إﺿﺎءة ﺗﻀﻲء أن ﺑﻤﺠﺮ LED ﺟﺎﻫﺰ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﻜﻮن اﻷﺧﻀﺮ ﺑﺎﻟﻠﻮن ﻟﻠﺴﺘﺨﺪام إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة E 4 اﻟﺒﺨﺎر ذراع ﺿﻐﻂ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة F ﻟﻠﺨﺎرج اﻟﺒﺨﺎر ﻳﻨﺒﻌﺚ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﻤﻨﺒﻌﺜﺔ اﻟﺒﺨﺎر ﻛﻤﻴﺔ ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻟﺒﺨﺎر ﻟﻜﻤﻴﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر زر ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﻳﺘﻢ اﻻﺧﺘﻴﺎر زر ﻟﺪى 3 ﻣﻮاﺿﻊ 1 اﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ اﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻟﻜﻤﻴﺔ اﻻﺧﺘﻴﺎر زر ﺿﺒﻂ ﻳﻨﺒﻐﻲ 2 اﻟﺒﺨﺎر ذراع ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ 3 ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺴﺪس ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻳﻨﺒﻐﻲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑ...

Страница 132: ...ﻤﺪ ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻨﻮان اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻟﻤﺘﻐﻴﺮة أو اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺣﻤﺎﻳﺘﻚ ﺗﺨﺪم اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات أﺑﺪا اﻟﺴﻼﻣﺔ ﺗﺠﻬﻴﺰات ﺗﺠﺎوز أو ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﻮدة رﻣﻮز اﻟﺠﻬﺎز ﻃﺮاز ﺣﺴﺐ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ أﺛﻨﺎء اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ اﺳﺘﻘﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻨﻈﻢ ﻳﺤﺎﻓﻆ ﺿﻐﻂ إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل ﻋﻨﺪ اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ إﻳﻘﺎف ﻳﺘﻢ اﻹﻣﻜﺎن ﻗﺪر اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻫﺒﻮط وﻋﻨﺪ اﻟﺒﺨﺎر ﻣﺮﺟﻞ ﻓﻲ اﻷﻗ...

Страница 133: ......

Страница 134: ...aproveche de muchas ventajas Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU M...

Отзывы: