
Italiano
19
Dépannage en cas de défaut
Les défauts ont souvent des causes simples que vous
pouvez vous-même éliminer à l'aide de l'aperçu suivant.
En cas de doute, ou en absence de mention des dé-
fauts, veuillez vous adresser au service après-vente au-
torisé.
En vieillissant la capacité de la batterie baisse, même
en cas de bon entretien, et la durée de marche com-
plète n'est plus atteinte, même à l'état pleinement char-
gé. Ceci n'est pas un défaut.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts pos-
sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze di sicurezza
Prima dell’utilizzo iniziale dell’apparecchio leggere le
presenti avvertenze di sicurezza, le presenti istruzioni
originali, le avvertenze di sicurezza allegate all’unità ac-
cumulatore e le istruzioni originali allegate all’unità ac-
cumulatore/caricabatterie e attenervisi. Agire secondo
quanto indicato nelle istruzioni. Conservare i libretti per
un uso futuro o per un successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
●
Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
몇
PRUDENZA
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
몇
AVVERTIMENTO
●
Leggere tutte le informazioni di sicurezza, le istru-
zioni, le illustrazioni e le specifiche che accompa-
gnano questo utensile elettrico.
La mancata osservanza delle istruzioni che seguono
potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e / o le-
sioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze e le
istruzioni per riferimenti futuri.
Nelle avvertenze, il termine "utensile elettrico" si riferi-
sce al prodotto a filo (alimentato dalla rete elettrica) o
senza filo (a batteria).
1 Sicurezza nell'area di lavoro
a
Tenere l’area di lavoro sempre pulita e ben il-
luminata
.
Le aree con scarsa visibilità o poco il-
luminate sono facilmente causa di incidenti.
b
Non utilizzare gli utensili elettrici in atmosfere
potenzialmente esplosive, ad esempio, in pre-
senza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli
Erreur
Cause
Solution
L'appareil ne démarre
pas
Le bloc-batterie n'est pas correctement
inséré.
Pousser le bloc-batterie dans le logement
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le bloc-batterie est vide.
Charger le bloc-batterie.
Le bloc-batterie est défectueux.
Remplacer le bloc-batterie.
L'appareil s'arrête pen-
dant le fonctionnement
La batterie est en surchauffe
Interrompre le travail et attendre que la
température de la batterie soit à nouveau
dans une plage normale.
Problèmes lors du mon-
tage des éléments du
manche
Les points de raccordement sont sales.
Retirer la saleté qui colle aux extrémités du
manche.
Ne déposer l'appareil que sur des supports
propres.
Caractéristiques de puissance de l’appareil
Tension de service
V
36
Vitesse maximale
/min
10000 ±
10%
Dimensions et poids
Longueur x largeur x hauteur
mm
951 x
197 x
188
Poids (avec bloc-batterie)
kg
2,6
Avvertenze di sicurezza.......................................
Impiego conforme alla destinazione....................
Tutela dell’ambiente ............................................
Accessori e ricambi .............................................
Volume di fornitura ..............................................
Simboli riportati sull’apparecchio.........................
Descrizione dell’apparecchio...............................
Montaggio............................................................
Messa in funzione ...............................................
Messa in funzione ...............................................
Trasporto .............................................................
Stoccaggio...........................................................
Cura e manutenzione ..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti..........................
Garanzia..............................................................
Dati tecnici...........................................................
Содержание MT 36 Bp
Страница 2: ...A 2 ...
Страница 3: ...B C D E F G H I 3 ...
Страница 157: ......
Страница 158: ......
Страница 159: ......