background image

– 9

U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša 
nadležna organizacija za distribuciju. Eventualne smet-
nje na stroju za vrijeme trajanja jamstva uklanjamo be-
splatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proizvod-
nji. U slučaju koji podliježe garanciji obratite se, uz pri-
laganje potvrde o kupnji, Vašem prodavaču ili najbližoj 
ovlaštenoj servisnoj službi.
Adrese možete pronaći na:

www.kaercher.com/dealersearch

Izjavljujemo da navedeni uređaj u svojoj zamisli i kon-
strukciji te kod nas korištenoj izvedbi odgovara osnov-
nim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s 
niže navedenim direktivama Europske Zajednice. Ova 
izjava gubi valjanost u slučaju izmjene stroja koja nisu 
ugovorene s nama.

Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva.

Opunomoćeni za izradu dokumentacije:
S. Reiser

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.:  +49 7195 14-0
Faks:+49 7195 14-2212

Jamstvo

Tehnički podaci

Električni priključak

Napon

230

1~50

V
Hz

Priključna snaga

2,1 kW

Stupanj zaštite

IP X5

Klasa zaštite

I

Strujna zaštita (inertna)

10 A

Priključak za vodu

Dovodni tlak (maks.)

0,8 MPa

Dovodna temperatura (maks.)

40 °C

Dovodni protok (min.)

10 l/min

Maks. usisna visina

0,5 m

Podaci o snazi

Radni tlak

12,5 MPa

Maks. dozvoljeni tlak

14,5 MPa

Protok vode

7,5 l/min

Maksimalni protok

8,3 l/min

Protok sredstva za čišćenje

0,3 l/min

Povratna udarna sila ručnog pištolja 
za prskanje

20 N

Dimenzije i težine

Duljina

516 mm

Širina

295 mm

Visina

282 mm

Težina u stanju pripravnosti za rad, s 
priborom

13,1 kg

Utvrđene vrijednosti prema EN 60335-2-79

Vrijednost vibracije na ruci
Nepouzdanost K

<2,5

0,3

m/s

2

m/s

2

Razina zvučnog tlaka L

pA

Nepouzdanost K

pA

77

3

dB(A)
dB(A)

Razina zvučne snage L

WA

 + nepouz-

danost K

WA

92 dB(A)

Pridržano pravo na tehničke izmjene.

EU izjava o suklađnosti

Proizvod:

Visokotlačni čistač

Tip:

1.630-xxx

Odgovarajuće smjernice EU:

2000/14/EZ
2014/30/EU
2006/42/EZ (+2009/127/EZ)
2011/65/EU

Primijenjene usklađene norme:

EN 50581
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 2015
EN 60335–1
EN 60335–2–79
EN 61000–3–2: 2014
EN 61000–3–3: 2013
EN 62233: 2008

Primijenjeni postupak ocjenjivanja suglasja:

2000/14/EZ: privitak V

Razina jačine zvuka dB(A)

Izmjerena:

88

Zajamčena:

92

Winnenden, 2016/04/01

CEO

Head of Approbation

110

HR

Содержание K 5 Compact

Страница 1: ...erlands 25 Español 30 Português 35 Dansk 40 Norsk 45 Svenska 50 Suomi 55 Ελληνικά 60 Türkçe 65 Русский 70 Magyar 76 Čeština 81 Slovenščina 86 Polski 91 Româneşte 96 Slovenčina 101 Hrvatski 106 Srpski 111 Български 116 Eesti 121 Latviešu 126 Lietuviškai 131 Українська 136 Қазақша 141 146 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...e REACH Inhaltsverzeichnis Sicherheit DE 5 Umweltschutz DE 5 Gerätebeschreibung DE 6 Montage DE 6 Inbetriebnahme DE 6 Betrieb DE 7 Transport DE 7 Lagerung DE 8 Pflege und Wartung DE 8 Ersatzteile DE 8 Hilfe bei Störungen DE 8 Garantie DE 9 Technische Daten DE 9 EU Konformitätserklärung DE 9 Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahrenstufen Symbole auf dem Gerät Das Gerät darf nicht unmittelba...

Страница 6: ...rizontal auf eine ebene Fläche legen Abbildung Hochdruckschlauch in Schnellkupplung stecken bis dieser hörbar einrastet Netzstecker in Steckdose stecken Anschlusswerte siehe Typenschild Technische Daten ACHTUNG Verunreinigungen im Wasser können die Hochdruck pumpe und das Zubehör beschädigen Zum Schutz wird die Verwendung des KÄRCHER Wasserfilters Sonderzubehör Bestellnummer 4 730 059 empfoh len V...

Страница 7: ...er wenden Strahlrohr auf Stellung Mix drehen Hinweis Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungs mittellösung dem Wasserstrahl zugemischt Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Ober fläche sprühen und einwirken nicht trocknen las sen Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen Optional Reinigungsmittellösung in Reinigungsmittelbehäl ter der Schaumdüse füllen Dosierungsangabe auf Gebinde der Reini...

Страница 8: ...r ten Kundendienst GEFAHR Gefahr eines Stromschlags Vor allen Arbeiten am Gerät Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen Hebel der Handspritzpistole ziehen das Gerät schaltet ein Prüfen ob die angegebene Spannung auf dem Ty penschild mit der Spannung der Stromquelle über einstimmt Netzanschlussleitung auf Beschädigung prüfen Motor überlastet der Motorschutzschalter hat aus gelöst Gerät ausschalten...

Страница 9: ...en Elektrischer Anschluss Spannung 230 1 50 V Hz Anschlussleistung 2 1 kW Schutzgrad IP X5 Schutzklasse I Netzabsicherung träge 10 A Wasseranschluss Zulaufdruck max 0 8 MPa Zulauftemperatur max 40 C Zulaufmenge min 10 l min Max Ansaughöhe 0 5 m Leistungsdaten Arbeitsdruck 12 5 MPa Max zulässiger Druck 14 5 MPa Fördermenge Wasser 7 5 l min Fördermenge maximal 8 3 l min Fördermenge Reinigungsmittel ...

Страница 10: ...N 5 Description of the Appliance EN 6 Assembly EN 6 Start up EN 6 Operation EN 7 Transport EN 7 Storage EN 8 Care and maintenance EN 8 Spare parts EN 8 Troubleshooting EN 8 Warranty EN 9 Technical specifications EN 9 EU Declaration of Conformity EN 9 Safety Proper use Hazard levels Symbols on the machine The appliance must not be directly connect ed to the public drinking water network The applian...

Страница 11: ... on an even surface Illustration Push the high pressure hose into the quick cou pling until it locks audibly Insert the mains plug into the socket For connection values see type plate technical data ATTENTION Impurities in the water can damage the high pressure pump and the accessories For protection the use of the KÄRCHER water filter optional accessory order no 4 730 059 is recommended Observe r...

Страница 12: ...ulation Vario Power Turn the spray lance to Mix position Note This will mix the detergent with the water stream Spray the detergent sparingly on the dry surface and allow it to react but not to dry Spray off loosened dirt with the high pressure jet Optional Fill the detergent solution in the detergent tank of the foam nozzle observe dosage instructions on the packaging of the detergent Connect the...

Страница 13: ... Risk of electric shock Prior to all work on the appliance switch off the ap pliance and pull the power plug Pull on the lever of the trigger gun the device will switch on Check whether the voltage indicated on the type plate corresponds to the voltage of the mains sup ply Check the mains connection cable for damages Motor overloaded the motor circuit breaker has tripped Turn off the appliance 0 O...

Страница 14: ...l specifications Electrical connection Voltage 230 1 50 V Hz Connected load 2 1 kW Protection class IP X5 Protective class I Mains fuse slow blow 10 A Water connection Max feed pressure 0 8 MPa Max feed temperature 40 C Min feed volume 10 l min Max Suction height 0 5 m Performance data Working pressure 12 5 MPa Max permissible pressure 14 5 MPa Water flow rate 7 5 l min Max flow rate 8 3 l min Det...

Страница 15: ... FR 5 Protection de l environnement FR 5 Description de l appareil FR 6 Montage FR 6 Mise en service FR 6 Fonctionnement FR 7 Transport FR 7 Entreposage FR 8 Entretien et maintenance FR 8 Pièces de rechange FR 8 Assistance en cas de panne FR 8 Garantie FR 9 Caractéristiques techniques FR 9 Déclaration UE de conformité FR 9 Sécurité Utilisation conforme Niveaux de danger Symboles sur l appareil L a...

Страница 16: ...lenchement audible Brancher la fiche secteur dans une prise de cou rant Données de raccordement voir plaque signalétique caractéristiques techniques ATTENTION Des impuretés dans l eau peuvent endommager la pompe haute pression et les accessoires Il est recom mandé d utiliser le filtre à eau KÄRCHER accessoires spéciaux référence 4 730 059 Respecter les prescriptions de votre société distri butrice...

Страница 17: ... la solution de détergent est mé langée au jet d eau lors du fonctionnement Pulvériser le détergent sur la surface sèche et lais ser agir sans toutefois le laisser sécher complète ment Retirer les saletés dissoutes au moyen du jet haute pression Option Remplir la solution de détergent dans le récipient de détergent de la buse à mousse en respectant le dosage indiqué sur le conditionnement du dé te...

Страница 18: ...ocution Avant d effectuer des travaux sur l appareil couper l interrupteur principal et débrancher la fiche sec teur Tirer le levier de la poignée pistolet l appareil se met en service Vérifier que la tension indiquée sur la plaque signa létique correspond à la tension de la prise de cou rant Vérifier si le câble d alimentation est endommagé Le moteur est surchargé la protection thermique du moteu...

Страница 19: ...14 2212 Garantie Caractéristiques techniques Branchement électrique Tension 230 1 50 V Hz Puissance de raccordement 2 1 kW Degré de protection IP X5 Classe de protection I Protection du réseau à action retar dée 10 A Arrivée d eau Pression d alimentation max 0 8 MPa Température d alimentation max 40 C Débit d alimentation min 10 l min Hauteur max de l aspiration 0 5 m Performances Pression de serv...

Страница 20: ...one IT 6 Funzionamento IT 7 Trasporto IT 7 Supporto IT 8 Cura e manutenzione IT 8 Ricambi IT 8 Guida alla risoluzione dei guasti IT 8 Garanzia IT 9 Dati tecnici IT 9 Dichiarazione di conformità UE IT 9 Sicurezza Uso conforme a destinazione Livelli di pericolo Simboli riportati sull apparecchio L apparecchio non deve essere collegato di rettamente alla rete idrica pubblica L apparecchio deve essere...

Страница 21: ...l tubo di alta pressione nel giunto rapido fino al suo aggancio Inserire la spina in una presa elettrica Valori di collegamento vedi targhetta e Dati tecnici ATTENZIONE Impurità nell acqua possono danneggiare la pompa ad alta pressione e gli accessori Consigliamo come prote zione di utilizzare il filtro per l acqua KÄRCHER acces sorio speciale codice d ordine 4 730 059 Rispettare le disposizioni f...

Страница 22: ...durante il funzionamento al getto d acqua viene aggiunta la soluzione deter gente Spruzzare misuratamente il detergente e lasciare agire non asciugare sulla superficie asciutta Sciacquare lo sporco sciolto con il getto alta pres sione in opzione Versare la soluzione di detergente nel serbatoio dell ugello per schiumatura osservare le indicazio ni sul dosaggio riportate sulla confezione del deter g...

Страница 23: ...elettrica Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l ap parecchio e staccare la spina Tirare la leva della pistola a spruzzo e l apparec chio si attiva Controllare se la tensione dichiarata sulla targhetta coincide con la tensione della fonte di energia Verificare la presenza di eventuali danni sul cavo di allacciamento alla rete Motore sovraccarico il salvamotore è scattato Spegnere l apparecc...

Страница 24: ...co elettrico Tensione 230 1 50 V Hz Potenza allacciata 2 1 kW Grado di protezione IP X5 Classe di protezione I Protezione rete fusibile ritardato 10 A Collegamento idrico Pressione in entrata max 0 8 MPa Temperatura in entrata max 40 C Portata min 10 l min Max altezza di aspirazione 0 5 m Dati potenza Pressione di esercizio 12 5 MPa Pressione max consentita 14 5 MPa Portata acqua 7 5 l min Portata...

Страница 25: ... onder www kaercher com REACH Inhoud Veiligheid NL 5 Zorg voor het milieu NL 5 Beschrijving apparaat NL 6 Montage NL 6 Inbedrijfstelling NL 6 Werking NL 7 Vervoer NL 7 Opslag NL 8 Onderhoud NL 8 Reserveonderdelen NL 8 Hulp bij storingen NL 8 Garantie NL 9 Technische gegevens NL 9 EU conformiteitsverklaring NL 9 Veiligheid Reglementair gebruik Gevarenniveaus Symbolen op het toestel Het apparaat mag...

Страница 26: ...lang te trekken Zet het apparaat horizontaal op een effen opper vlak Afbeelding Hogedrukslang in snelkoppeling steken tot die hoorbaar vastklikt Netstekker in het stopcontact steken Aansluitwaarden zie typeplaatje Technische gegevens LET OP Verontreinigingen in het water kunnen de hogedruk pomp en de toebehoren beschadigen Ter bescherming wordt het gebruik van de KÄRCHER waterfilter bijzon dere to...

Страница 27: ...p in stand Mix draaien Instructie Daardoor wordt tijdens de werking de reinigingsmiddeloplossing bij de waterstraal ge mengd Reinigingsmiddel in geringe hoeveelheid op het droge oppervlak sproeien en laten inwerken niet laten opdrogen losgekomen vuil met hogedrukstraal afspoelen Optioneel Reinigingsmiddeloplossing in reinigingsmiddeltank van de schuimsproeier vullen doseringsindicatie op de verpak...

Страница 28: ...R Gevaar van stroomschok Voor alle werkzaamheden aan het apparaat moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitge trokken worden Trek hendel van het handspuitpistool aan het ap paraat wordt ingeschakeld Controleren of de aangegeven spanning op het typeplaatje overeenkomt met de spanning van de stroombron Stroomleiding op beschadiging controleren Motor overbelast de motorveiligheidsschakelaar i...

Страница 29: ...vens Elektrische aansluiting Spanning 230 1 50 V Hz Aansluitvermogen 2 1 kW Veiligheidsklasse IP X5 Beschermingsklasse I Netzekering traag 10 A Wateraansluiting Toevoerdruk max 0 8 MPa Toevoertemperatuur max 40 C Toevoerhoeveelheid min 10 l min Max aanzuighoogte 0 5 m Vermogensgegevens Werkdruk 12 5 MPa Maximaal toegestane druk 14 5 MPa Opbrengst water 7 5 l min Volume maximaal 8 3 l min Opbrengst...

Страница 30: ...taje ES 6 Puesta en marcha ES 6 Funcionamiento ES 7 Transporte ES 7 Almacenamiento ES 8 Cuidados y mantenimiento ES 8 Piezas de repuesto ES 8 Ayuda en caso de avería ES 8 Garantía ES 9 Datos técnicos ES 9 Declaración UE de conformidad ES 9 Seguridad Uso previsto Niveles de peligro Símbolos en el aparato El aparato no se puede conectar directa mente al abastecimiento de agua potable público El apar...

Страница 31: ...l sobre una super ficie plana Imagen Introducir la manguera de alta presión en el acopla miento rápido hasta que esta haga un ruido al en cajarse Enchufar la clavija de red a una toma de corriente Valores de conexión véase la placa de características datos técnicos CUIDADO La suciedad en el agua puede dañar la bomba de alta presión y los accesorios Como protección se reco mienda utilizar el filtro...

Страница 32: ...nto la solución de detergente al chorro de agua Rocíe la superficie seca con detergente y déjelo actuar pero sin dejar que se seque Aplicar el chorro de agua a alta presión sobre la su ciedad disuelta para eliminarla Opcional Llenar el depósito de detergente de la boquilla de espuma con la solución de detergente tener en cuenta las indicaciones de dosificación en el bidón de detergente Unir la boq...

Страница 33: ... cliente autorizado PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato hay que desconectarlo de la red eléctrica Tirar de la palanca de la pistola pulverizadora ma nual el aparato se conecta Comprobar si la tensión indicada en la placa de ca racterísticas coincide con la tensión de la fuente de alimentación Comprobar si el cable de conexión a la red presen ta da...

Страница 34: ...5 14 2212 Garantía Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión 230 1 50 V Hz Potencia conectada 2 1 kW Grado de protección IP X5 Clase de protección I Fusible de red inerte 10 A Conexión de agua Presión de entrada máx 0 8 MPa Temperatura de entrada máx 40 C Velocidad de alimentación mín 10 l min Altura de absorción máx 0 5 m Potencia y rendimiento Presión de trabajo 12 5 MPa Presión máx admisible 14...

Страница 35: ...amento PT 6 Funcionamento PT 7 Transporte PT 7 Armazenamento PT 8 Conservação e manutenção PT 8 Peças sobressalentes PT 8 Ajuda em caso de avarias PT 8 Garantia PT 9 Dados técnicos PT 9 Declaração UE de conformidade PT 9 Segurança Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Níveis do aparelho Símbolos no aparelho O aparelho não pode ser conectado de ime diato à rede de água pública O apar...

Страница 36: ... uma su perfície plana Figura Encaixar a mangueira de alta pressão no acopla mento rápido até encaixar audivelmente Ligue a ficha de rede à tomada de corrente Para os valores de ligação veja a placa de característi cas dados técnicos ADVERTÊNCIA Contaminações na água podem danificar a bomba de alta pressão e os acessórios Como meio de proteção é recomendado o filtro de água KÄRCHER acessórios espe...

Страница 37: ...do a solução de detergente é adi cionada ao jacto de água Espalhar o detergente de forma económica sobre a superfície seca e deixá lo actuar não secar Remover a sujidade solta com o jacto de alta pres são Opcional Encher o detergente no recipiente do detergente do bico de espuma ter atenção às indicações de dosagem na embalagem do detergente Ligar o bico de espuma ao recipiente do detergen te Enca...

Страница 38: ...utorizado PERIGO Perigo de um choque eléctrico Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho Puxar a alavanca da pistola pulverizadora manual o aparelho entra em funcionamento Verificar se a tensão indicada na placa de caracte rísticas coincide com a tensão da fonte de alimen tação Verificar o cabo de rede a respeito de danos Sobrecarga do motor di...

Страница 39: ...eléctrica Tensão 230 1 50 V Hz Potência da ligação 2 1 kW Grau de protecção IP X5 Classe de protecção I Protecção de rede de acção lenta 10 A Ligação de água Pressão de admissão máx 0 8 MPa Temperatura de admissão máx 40 C Quantidade de admissão mín 10 l min Máx altura de aspiração 0 5 m Dados relativos à potência Pressão de serviço 12 5 MPa Pressão máxima admissível 14 5 MPa Débito água 7 5 l min...

Страница 40: ...beskyttelse DA 5 Beskrivelse af apparatet DA 6 Montering DA 6 Ibrugtagning DA 6 Drift DA 7 Transport DA 7 Opbevaring DA 8 Pleje og vedligeholdelse DA 8 Reservedele DA 8 Hjælp ved fejl DA 8 Garanti DA 9 Tekniske data DA 9 EU overensstemmelseserklæring DA 9 Sikkerhed Bestemmelsesmæssig anvendelse Faregrader Symboler på maskinen Maskinen må ikke tilsluttes umiddelbart til det offentlige drikkevandsne...

Страница 41: ...r ved at trække i højtryksslangen Stil apparatet vandret på en plan flade Figur Stik højtryksslangen ind i lynkoblingen indtil det kan høres at den går i hak Sæt netstikket i en stikdåse Se typeskilt tekniske data for tilslutningsværdier BEMÆRK Forureninger i vandet kan beskadige højtrykspumpen og tilbehøret For at beskytte maskinen anbefales brug af KÄRCHER vandfilter specialtilbehør bestillings ...

Страница 42: ...ario Power Drej strålerøret til position Mix Bemærk På den måde tilsættes der rensemiddel opløsning til vandstrålen under driften Sprøjt lidt rengøringsmiddel på den tørre overflade og lad det virke skal ikke tørre Vask det løsnede snavs af med højtryksstrålen Optionel Fyld rensemiddelopløsningen ind i skumdysens rensemiddelbeholder tag højde for doseringsan visningen på rensemidlets emballage For...

Страница 43: ...et og afbryd maskinen inden der ar bejdes på maskinen Maskinen tændes ved at trække i håndsprøjtepi stolens greb Kontroller at den angivne spænding på typeskiltet stemmer overens med strømkildens spænding Kontroller nettilslutningskablet for beskadigelse Motor overbelastet motor beskyttelseskontakten blev aktiveret Sluk maskinen 0 OFF Afbryd maskinen og lad den afkøle i en time Tænd for maskinen o...

Страница 44: ...lutningseffekt 2 1 kW Beskyttelsesniveau IP X5 Beskyttelsesklasse I Netsikring træg 10 A Vandtilslutning Tilførselstryk maks 0 8 MPa Forsyningstemperatur maks 40 C Forsyningsmængde min 10 l min Max indsugningshøjde 0 5 m Ydelsesdata Arbejdstryk 12 5 MPa Maks tilladt tryk 14 5 MPa Kapacitet vand 7 5 l min Transportmængde max 8 3 l min Kapacitet rengøringsmiddel 0 3 l min Pistolgrebets tilbagestødsk...

Страница 45: ...H Innholdsfortegnelse Sikkerhet NO 5 Miljøvern NO 5 Beskrivelse av apparatet NO 6 Montering NO 6 Ta i bruk NO 6 Drift NO 7 Transport NO 7 Lagring NO 8 Pleie og vedlikehold NO 8 Reservedeler NO 8 Feilretting NO 8 Garanti NO 9 Tekniske data NO 9 EU samsvarserklæring NO 9 Sikkerhet Forskriftsmessig bruk Risikotrinn Symboler på maskinen Maskinen skal ikke kobles direkte til den of fentlige vannforsyni...

Страница 46: ... tilkobling ved å trekke i høytrykk slangen Sett maskinen horisontalt på en jevn flate Figur Sett høytrykkslangen i hurtigkoblingen til du hører den går i lås Sett støpselet i stikkontakten Se typeskilt tekniske data for tilkoblingsverdier OBS Forurensning i vannet kan skade høytrykkspumpen og tilbehøret For beskyttelse anbefales bruk av KÄR CHER vannfilter spesialtilbehør bestillingsnr 4 730 059 ...

Страница 47: ...gsløsning blandes med vannstrålen ved drift Sprøyt litt rengjøringsmiddel på den tørre overfla ten og la det virke men ikke tørke Spyl det oppløste smusset vekk med høytrykks strålen Tilleggsutstyr Fyll på rengjøringsmiddel løsning i rengjøringsmid delbeholderen doseringsangivelser på etikett på rengjøringsmiddelet følges Koble skumdysen til rengjøringsmiddelbeholderen Sett inn skumdysen i høytryk...

Страница 48: ...t skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut Betjen hendelen på høytrykkspistolen og maskinen starter Kontroller at spenningen som er oppgitt på typeskil tet er overensstemmende med strømkildens spen ning Kontroller strømkabelen for skader Motor overbelastet motorvernbryteren er utløst Slå av apparatet 0 OFF La apparatet kjøle ned i én time Slå på apparatet og ta det i bruk igjen Dersom fei...

Страница 49: ...kobling Spenning 230 1 50 V Hz Kapasitet 2 1 kW Beskyttelsesklasse IP X5 Beskyttelsesklasse I Strømsikring trege 10 A Vanntilkobling Tilførselstrykk max 0 8 MPa Vanntilførsels temperatur max 40 C Tilførselsmengde min 10 l min Maks sugehøyde 0 5 m Effektspesifikasjoner Arbeidstrykk 12 5 MPa Maks tillatt trykk 14 5 MPa Vannmengde 7 5 l min Matemengde maks 8 3 l min Rengjøringsmiddelmengde 0 3 l min ...

Страница 50: ...ng av aggregatet SV 6 Montering SV 6 Idrifttagning SV 6 Drift SV 7 Transport SV 7 Förvaring SV 8 Skötsel och underhåll SV 8 Reservdelar SV 8 Åtgärder vid störningar SV 8 Garanti SV 9 Tekniska data SV 9 EU försäkran om överensstämmelse SV 9 Säkerhet Ändamålsenlig användning Risknivåer Symboler på aggregatet Apparaten får inte anslutas i omedelbar när het till det offentliga dricksvattennätet Appara...

Страница 51: ...er säkert genom att dra i högtrycksslangen Placera apparaten horisontellt på en jämn yta Bild Tryck in högtrycksslangen i snabbkopplingen tills den hakar fast med ett hörbart klickande Anslut nätkontakt till vägguttag Anslutningsvärde se typskylt Tekniska Data OBSERVERA Föroreningar i vattnet kan skada högtryckspumpen eller tillbehören Som skydd rekommenderas att man använ der KÄRCHER vattenfilter...

Страница 52: ...lslösningen till vattenstrålen vid körning Spruta sparsamt med rengöringsmedel på den torra ytan och låt det verka låt det inte torka Spola bort upplöst smuts med högtrycksstråle Tillval Häll rengöringsmedelslösning i behållaren för ren göringsmedel observera doseringsanvisningar på doseringsmedlets förpackning Anslut skummunstycket till behållaren för rengö ringsmedel Sätt i skummunstycket i hand...

Страница 53: ...h dra ut nätkontakten innan arbete utförs på aggregatet Aktivera avtryckaren i spolhandtaget aggregatet startar Kontrollera om den angivna spänningen på typ skylten överensstämmer med strömkällans spän ning Kontrollera om nätkabeln är skadad Motorn är överbelastad motorskyddsbrytaren har löst ut Stäng av strömbrytaren 0 OFF Låt apparaten svalna i eine Stunde Starta apparaten och ta den i drift ige...

Страница 54: ...slutningseffekt 2 1 kW Skyddsgrad IP X5 Skyddsklass I Nätsäkring trög 10 A Vattenanslutning Inmatningsstryck max 0 8 MPa Inmatningstemperatur max 40 C Inmatningsmängd min 10 l min Max uppsugningshöjd 0 5 m Prestanda Arbetstryck 12 5 MPa Max tillåtet tryck 14 5 MPa Matningsmängd vatten 7 5 l min Maximal matningsmängd 8 3 l min Matningsmängd rengöringsmedel 0 3 l min Spolhandtagets rekylkraft 20 N M...

Страница 55: ...ACH Sisällysluettelo Turvallisuus FI 5 Ympäristönsuojelu FI 5 Laitekuvaus FI 6 Asennus FI 6 Käyttöönotto FI 6 Käyttö FI 7 Kuljetus FI 7 Säilytys FI 8 Hoito ja huolto FI 8 Varaosat FI 8 Häiriöapu FI 8 Takuu FI 9 Tekniset tiedot FI 9 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus FI 9 Turvallisuus Käyttötarkoitus Vaarallisuusasteet Laitteessa olevat symbolit Laitetta ei saa välittömästi liittää julkiseen juomavesi...

Страница 56: ...eletkusta ve tämällä Aseta laite vaakasuoraan tasaiselle alustalle Kuva Pistä korkeapaineletku käsiruiskupistooliin niin että kuulet sen napsahtavan lukitukseen Liitä virtapistoke pistorasiaan Liitäntäarvot katso tyyppikilpi tekniset tiedot HUOMIO Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine pumppua ja varusteita Vahinkojen estämiseksi suosit telemme käyttämään KÄRCHER vesisuodatinta lisä va...

Страница 57: ...uihkuputki asentoon Mix Huomautus Tällöin laitetta käytettäessä vesisuih kuun lisätään puhdistusaineliuosta Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi kuivalle pinnalle ja anna sen vaikuttaa ei kuivua Huuhdo irrotettu lika pois korkeapainesuihkulla Valinnaiset Kaada puhdistusaineliuos vaahtosuuttimen puh distusainesäiliöön noudata puhdistusaineen pak kauksessa olevaa annostusohjetta Liitä vaahtosuuti...

Страница 58: ...eeseen kohdistuvia töitä Vedä suihkupistoolin vivusta laite käynnistyy Tarkasta onko tyyppikilvessä ilmoitettu jännite sama kuin virtalähteen jännite Tarkasta onko verkkojohto vaurioitunut Moottori ylikuormittunut moottorinsuojakytkin on lauennut Kytke laite pois päältä 0 OFF Anna laitteen jäähtyä yhden tunnin ajan Kytke laite päälle ja ota se uudelleen käyttöön Jos häiriö toistuu useammin tarkast...

Страница 59: ...Kotelointiluokka I Verkkosulake hidas 10 A Vesiliitäntä Tulopaine maks 0 8 MPa Tulolämpötila maks 40 C Tulomäärä min 10 l min Maks alkuimukorkeus 0 5 m Suoritustiedot Työpaine 12 5 MPa Maks sallittu paine 14 5 MPa Syöttömäärä vesi 7 5 l min Pumppausmäärä maks 8 3 l min Syöttömäärä puhdistusaine 0 3 l min Käsiruiskupistoolin takaiskuvoima 20 N Mitat ja painot Pituus 516 mm Leveys 295 mm Korkeus 282...

Страница 60: ...ercher com REACH Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια EL 5 Προστασία περιβάλλοντος EL 5 Περιγραφή συσκευής EL 6 Συναρμολόγηση EL 6 Έναρξη λειτουργίας EL 6 Λειτουργία EL 7 Μεταφορά EL 7 Αποθήκευση EL 8 Φροντίδα και συντήρηση EL 8 Ανταλλακτικά EL 8 Αντιμετώπιση βλαβών EL 8 Εγγύηση EL 9 Τεχνικά χαρακτηριστικά EL 9 Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE EL 9 Ασφάλεια Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Επίπεδα ασφαλείας Σύ...

Страница 61: ... Εικόνα Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης στον ταχυσύνδεσμο έως ότου κλειδώσει με το χα ρακτηριστικό ήχο Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα Τιμές σύνδεσης βλ Πινακίδα τύπου Τεχνικά χαρακτη ριστικά ΠΡΟΣΟΧΗ Οι προσμίξεις στο νερό μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αντλία υψηλής πίεσης και στα παρελκόμενα Για προστασία συνιστάται η χρήση του φίλτρου νερού KÄRCHER ειδικό παρελκόμενο αριθμός π...

Страница 62: ...ται καθαριστικό διάλυμα στον πίδακα νερού κατά τη λειτουργία της συσκευ ής Ψεκάστε με οικονομία το απορρυπαντικό σε στε γνή επιφάνεια και αφήστε το να δράσει όχι να στε γνώσει Ξεπλένετε τους διαλυμένους ρύπους ψεκάζοντας με ριπή υψηλής πίεσης Προαιρετικό Γεμίστε το δοχείο απορρυπαντικού του ακροφυσί ου αφρού με διάλυμα απορρυπαντικού λάβετε υπόψη τις συστάσεις δοσολογίας στη συσκευασία του απορρυπ...

Страница 63: ... χειρισμού Με τη βοήθεια του παρακάτω πίνακα μπορείτε να αντι μετωπίσετε μόνες οι σας απλές βλάβες Εάν έχετε αμφιβολίες παρακαλούμε απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή απενερ γοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα Η συσκευή τίθεται σε λειτουργία με τράβηγμα της σκανδάλης του πιστολέτ...

Страница 64: ...ς διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Τηλ 49 7195 14 0 Φαξ 49 7195 14 2212 Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρολογική σύνδεση Τάση 230 1 50 V Hz Ισχύς σύνδεσης 2 1 kW Βαθμός προστασίας IP X5 Κατηγορία προστασίας I Ασφάλεια δικτύου βραδεία...

Страница 65: ... kaercher com REACH İçindekiler Güvenlik TR 5 Çevre koruma TR 5 Cihaz tanımı TR 6 Montaj TR 6 İşletime alma TR 6 Çalıştırma TR 7 Taşıma TR 7 Depolama TR 8 Koruma ve Bakım TR 8 Yedek parçalar TR 8 Arızalarda yardım TR 8 Garanti TR 9 Teknik Bilgiler TR 9 AB uygunluk bildirisi TR 9 Güvenlik Kurallara uygun kullanım Tehlike kademeleri Cihazdaki semboller Cihaz açık içme suyu şebekelerine direkt olarak...

Страница 66: ... hortumundan çekerek bağlantının güvenli olup olmadığını kontrol edin Cihazı yatay olarak düz bir yüzeye koyun Şekil Duyulur şekilde kilitlenene kadar yüksek basınç hortumunu hızlı bağlantıya sokun Elektrik fişini prize takın Bağlantı değerleri için Bkz Tip levhası Teknik bilgiler DIKKAT Sudaki kirlenmeler yüksek basınç pompası ve aksesu arlara zarar verebilir Korumak için KÄRCHER su filtre sinin ...

Страница 67: ... Not Bunun sonucunda çalışma sırasında temizlik maddesi çözeltisi püskürtülen suya karıştırılır Temizlik maddesini ekonomik bir şekilde üst yüze ye sıkın ve etkili olmasını kurutmayın sağlayın Çözülen kiri yüksek basınç huzmesiyle yıkayın Opsiyonel Temizlik maddesi çözeltisini köpük memesinin te mizlik maddesi haznesine doldurun temizlik mad desi bidonundaki dozaj bilgisine dikkat edin Köpük memes...

Страница 68: ...ı tehlikesi Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin El püskürtme tabancasının kolunu çekin cihaz ça lışır Tip etiketinde belirtilen gerilimin güç kaynağındaki gerilimle aynı olup olmadığını kontrol edin Şebeke bağlantı kablosuna hasar kontrolü yapın Motorda aşırı yük motor koruma şalteri devreye girdi Cihazı kapatın 0 OFF Cihazı bir saat süreyle soğumaya bırakın Ci...

Страница 69: ...50 V Hz Bağlantı gücü 2 1 kW Koruma derecesi IP X5 Koruma sınıfı I Şebeke sigortası gecikmeli 10 A Su bağlantısı Besleme bas 0 8 MPa Besleme sıcaklığı maks 40 C Besleme miktar 10 l min Maksimum emme yüksekliği 0 5 m Performans değerleri Çalışma basıncı 12 5 MPa Maksimum müsaade edilen basınç 14 5 MPa Besleme miktarı su 7 5 l min Maksimum sevk miktarı 8 3 l min Besleme miktarı temizlik maddesi 0 3 ...

Страница 70: ...атии на рычаг насос снова включается При чрезмерном напряжении в сети выключатель защиты двигателя отключает прибор Инструкции по применению компонентов REACH Актуальные сведения о компонентах приведены на веб узле по следующему адресу www kaercher com REACH Оглавление Безопасность RU 5 Защита окружающей среды RU 5 Описание прибора RU 6 Монтаж RU 6 Начало работы RU 6 Эксплуатация RU 7 Транспортиро...

Страница 71: ...вильность располо жения соединительного ниппеля Проверить надежность крепления потянув за шланг высокого давления Поставить устройство на горизонтальную по верхность Рисунок Вставить высоконапорный шланг в быстроразъ емное соединение до щелчка Вставить сетевую штепсельную вилку в розет ку Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе Технические данные ВНИМАНИЕ Загрязнения со...

Страница 72: ...ющую щетку вставить в ручной распылитель и зафиксировать повернув на 90 Указание В случае необходимости моющие щетки также можно использовать для работы с моющим средством Примечание Моющее средство может добавлять ся только при низком давлении ОПАСНОСТЬ При применении чистящих средств следует со блюдать требования сертификата безопасности производителя особенно указания относительно применения ср...

Страница 73: ...я Выклю чите аппарат Храните прибор и все принадлежности в защи щенном от мороза помещении При длительном хранении например зимой допол нительно следует принять во внимание указания в разделе Уход ОПАСНОСТЬ Опасность поражения электрическим током Перед проведением любых работ по обслужи ванию устройство следует выключить и из влечь штепсельную вилку из розетки ВНИМАНИЕ Сетку нельзя повреждать Снят...

Страница 74: ...ена техническими особенностями При сильной негерметичности обратитесь в автори зованную службу сервисного обслуживания Использовать струйную трубку с регулятором давления Vario Power Повернуть струйную трубку в положение Mix Очистить фильтр во всасывающем шланге мо ющего средства Проверить всасывающий шланг для моющего средства на перегибы В каждой стране действуют соответственно гаран тийные усло...

Страница 75: ...ния 0 5 m Рабочие характеристики Рабочее давление 12 5 MPa Макс допустимое давление 14 5 MPa Подача вода 7 5 l min Максимальная подача 8 3 l min Подача моющее средство 0 3 l min Сила отдачи ручного пистолета распылителя 20 N Размеры и вес Длина 516 mm Ширина 295 mm высота 282 mm Вес в готовности к эксплуатации и с принадлежностями 13 1 kg Значение установлено согласно стандарту EN 60335 2 79 Значе...

Страница 76: ...tonság HU 5 Környezetvédelem HU 5 Készülék leírása HU 6 Összeszerelés HU 6 Üzembevétel HU 6 Üzem HU 7 Szállítás HU 7 Tárolás HU 8 Ápolás és karbantartás HU 8 Alkatrészek HU 8 Segítség üzemzavar esetén HU 8 Garancia HU 9 Műszaki adatok HU 9 EU konformitási nyilatkozat HU 9 Biztonság Rendeltetésszerű használat Veszély fokozatok Szimbólumok a készüléken A készüléket nem szabad közvetlenül a nyil váno...

Страница 77: ...yezze a magasnyomású tömlőt a gyorscsatla kozóba amíg ez hallhatóan bekattan Dugja be a hálózati dugót a dugaljba A csatlakozási értékeket lásd a típus táblán Műszaki adatoknál FIGYELEM A vízben lévő szennyeződések megrongálhatják a ma gasnyomású szivattyút és a tartozékokat A védelem ér dekében ajánlott a KÄRCHER vízszűrő használata kü lönleges tartozék megrendelési szám 4 730 059 Vegye figyelemb...

Страница 78: ...llítsa a sugárcsövet a Mix állásba Megjegyzés Ezáltal az üzem alatt a tisztítószerol datot a vízsugárhoz keveri Takarékosan permetezze fel a tisztítószert a szá raz felületre és hagyja hatni ne hagyja megszárad ni A feloldott szennyeződést magasnyomású sugár ral mossa le Opcionális Tisztítószeroldatot töltse a habfúvóka tisztítószer tartályába vegye figyelembe az adagolási adato kat a tisztítószer...

Страница 79: ...előtt kap csolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla kozót Húzza meg a kézi szórópisztoly karját a készülék bekapcsol Ellenőrizze hogy a feszültség adata a típustáblán megegyezik e az áramforrás feszültségével Vizsgálja meg a hálózati csatlakozóvezetéket eset leges sérülésekre A motor túl van terhelve a motorvédő kapcsoló ki oldott A készüléket kikapcsolni 0 OFF Hagyja a készüléket egy ó...

Страница 80: ...teljesítmény 2 1 kW Védelmi fokozat IP X5 Védelmi osztály I Hálózati biztosító lomha 10 A Vízcsatlakozás Hozzáfolyási nyomás max 0 8 MPa Hozzáfolyási hőmérséklet max 40 C Hozzáfolyási mennyiség min 10 l min Max felszívási magasság 0 5 m Teljesítmény adatok Üzemi nyomás 12 5 MPa Max megengedett nyomás 14 5 MPa Szállított mennyiség víz 7 5 l min Maximális szállítási mennyiség 8 3 l min Szállított me...

Страница 81: ... životního prostředí CS 5 Popis zařízení CS 6 Montáž CS 6 Uvedení do provozu CS 6 Provoz CS 6 Přeprava CS 7 Ukládání CS 7 Ošetřování a údržba CS 8 Náhradní díly CS 8 Pomoc při poruchách CS 8 Záruka CS 8 Technické údaje CS 9 EU prohlášení o shodě CS 9 Bezpečnost Používání v souladu s určením Stupně nebezpečí Symboly na zařízení Přístroj nesmí být připojen přímo k veřejné vodovodní síti Zařízení se ...

Страница 82: ...me použití vodního filtru KÄRCHER zvláštní příslušenství obj číslo 4 730 059 Dbejte pokynů příslušné místní organizace zajišťující zásobování vodou POZOR Hadicové armatury z kovu včetně zajištění proti prosaku Aquastop mohou být příčinou poškození čerpadla Po užívejte prosím hadici spojky z plastu nebo hadicovou spojku KÄRCHER z mosazi Ilustrace Nasaďte hadici přívodu vody na spojku u vodovod ní p...

Страница 83: ...jít k vyplách nutí Uvolněte stisk páčky na stříkací pistoli Zařízení vypněte 0 OFF Vytáhněte zástrčku ze sítě Zavřete vodovodní kohoutek Stiskněte páčku na stříkací pistoli za účelem od stranění zbylého tlaku ze systému Zajistěte páčku stříkací pistole 몇 UPOZORNĚNÍ Při oddělování přívodní nebo vysokotlaké hadice může po provozu z přípojek vytékat horká voda Odpojte zařízení od přívodu vody 몇 UPOZO...

Страница 84: ...í stříkací pistole a teprve poté přepněte vypínač zařízení na I ON Zkontrolujte zda je u přívodu vody dostatečný prů tok Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a vyčistěte je pod tekoucí vodou Zařízení odvzdušněte Zařízení zapněte bez připo jené vysokotlaké hadice a čekejte max 2 minuty dokud z vysokotlaké přípojky nezačne vystupovat voda bez bublin Zařízení vypněte a znovu připojte vyso...

Страница 85: ...ové parametry Pracovní tlak 12 5 MPa Max přípustný tlak 14 5 MPa Čerpané množství vody 7 5 l min Maximální výkon čerpadla 8 3 l min Čerpané množství čisticího prostřed ku 0 3 l min Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole 20 N Rozměry a hmotnost Délka 516 mm Šířka 295 mm Výška 282 mm Hmotnost přístroje připraveného k provozu s příslušenstvím 13 1 kg Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 79 Hodnota vibra...

Страница 86: ...lja SL 5 Opis naprave SL 6 Montaža SL 6 Zagon SL 6 Obratovanje SL 7 Transport SL 7 Skladiščenje SL 8 Vzdrževanje SL 8 Nadomestni deli SL 8 Pomoč pri motnjah SL 8 Garancija SL 9 Tehnični podatki SL 9 Izjava EU o skladnosti SL 9 Varnost Namenska uporaba Stopnje nevarnosti Simboli na napravi Naprave se ne sme priključiti neposredno na javno omrežje pitne vode Napravo se sme uporabljati le v ležečem p...

Страница 87: ...ravo postavite vodoravno na ravno površino Slika Vtaknite visokotlačno gibko cev v hitri priključek dokler se slišno ne zaskoči Omrežni vtič vtaknite v vtičnico Priključne vrednosti glejte na tipski tablici v tehničnih podatkih POZOR Nečistoče v vodi lahko poškodujejo visokotlačno črpal ko in pribor Za zaščito se priporoča uporaba vodnega filtra podjetja KÄRCHER poseben pribor naročniška številka ...

Страница 88: ...rnite na položaj Mix Opozorilo S tem se pri obratovanju raztopina či stilnega sredstva primeša vodnemu curku Čistilno sredstvo varčno razpršite po suhi površini in pustite da učinkuje vendar se ne sme posušiti Raztopljeno umazanijo splaknite z visokotlačnim curkom Opcijsko Raztopino čistilnega sredstva napolnite v posodo za čistilo šobe za peno upoštevajte navedbe dozi ranja na navoju čistilnega s...

Страница 89: ...lužbi NEVARNOST Nevarnost električnega udara Pred vsemi deli na napravi izklopite napravo in iz vlecite omrežni vtič Potegnite ročico ročne brizgalne pištole naprava se vklopi Preverite ali na tipski tablici navedena napetost ustreza napetosti vira električnega toka Omrežni priključni vodnik preglejte glede poškodb Motor je preobremenjen sprožilo se je zaščitno sti kalo motorja Izklopite napravo 0...

Страница 90: ...inertna 10 A Vodni priključek Pritisk dotoka maks 0 8 MPa Temperatura dotoka maks 40 C Količina dotoka min 10 l min Max sesalna višina 0 5 m Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 12 5 MPa Maks dovoljeni tlak 14 5 MPa Črpalna količina voda 7 5 l min Črpalna količina maksimalna 8 3 l min Črpalna količina čistilno sredstvo 0 3 l min Povratna sila ročne brizgalne pištole 20 N Mere in teže Dolžina 516 mm...

Страница 91: ...aercher com REACH Spis treści Bezpieczeństwo PL 5 Ochrona środowiska PL 5 Opis urządzenia PL 6 Montaż PL 6 Uruchamianie PL 6 Działanie PL 7 Transport PL 7 Przechowywanie PL 8 Czyszczenie i konserwacja PL 8 Części zamienne PL 8 Usuwanie usterek PL 8 Gwarancja PL 9 Dane techniczne PL 9 Deklaracja zgodności UE PL 9 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Stopnie zagrożenia Symbole na urząd...

Страница 92: ... bezpieczeństwo połączenia przez po ciągnięcie węża wysokociśnieniowego Ustawić urządzenie poziomo na równej powierzch ni Rysunek Włożyć wąż wysokociśnieniowy do szybkozłącza aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa dane techniczne UWAGA Zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie mogą uszkodzić pompę wysokociśnieniową i...

Страница 93: ... Vario Po wer Obrócić lancę do położenia Mix Wskazówka W ten sposób miesza się przy pracy roztwór środka czyszczącego ze strumieniem wo dy Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas ale nie do wyschnięcia Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysoko ciśnieniowym Opcjonalnie Napełnić zbiornik roztworem środka czyszczącego zważać na dane dotyczące dozowania n...

Страница 94: ...prądem Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urzą dzeniu należy odłączyć przewód sieciowy od zasi lania Pociągnąć za dźwignię pistoletu natryskowego urządzenie się włącza Sprawdzić czy napięcie sieciowe podane na tab liczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu Skontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń Silnik przeciążony zadziałał stycznik silnikowy Wyłączyć urządzenie 0 OFF ...

Страница 95: ...Przyłącze wody Ciśnienie dopływowe maks 0 8 MPa Temperatura doprowadzenia maks 40 C Ilość doprowadzenia min 10 l min Maks wysokość ssania 0 5 m Wydajność Ciśnienie robocze 12 5 MPa Maks dopuszczalne ciśnienie 14 5 MPa Ilość pobieranej wody 7 5 l min Maks ilość przetłaczanej cieczy 8 3 l min Ilość pobieranego środka czyszczą cego 0 3 l min Siła odrzutu pistoletu natryskowego 20 N Wymiary i ciężary ...

Страница 96: ...Cuprins Siguranţa RO 5 Protecţia mediului înconjurător RO 5 Descrierea aparatului RO 6 Montare RO 6 Punerea în funcţiune RO 6 Funcţionarea RO 7 Transport RO 7 Depozitarea RO 8 Îngrijirea şi întreţinerea RO 8 Piese de schimb RO 8 Remedierea defecţiunilor RO 8 Garanţie RO 9 Date tehnice RO 9 Declaraţie UE de conformitate RO 9 Siguranţa Utilizarea corectă Trepte de pericol Simboluri pe aparat Aparatu...

Страница 97: ...corect Amplasaţi aparatul orizontal pe o suprafaţă plană Figură Introduceţi furtunul de înaltă presiune în cuplajul ra pid până când se aude că acesta intră în locaş Introduceţi ştecherul în priză Pentru valorile de racordare se vor consulta datele teh nice plăcuţa de tip ATENŢIE Impurităţile din apă pot afecta pompa de înaltă presiune şi accesoriile Pentru protecţia acestora vă recoman dăm filtru...

Страница 98: ...servaţie Prin acesta în timpul funcţionării so luţia de curăţat se amestecă cu jetul de apă Se pulverizează cu economie soluţie de curăţat pe suprafaţa uscată şi se lasă să acţioneze nu să se usuce Mizeria desprinsă se spală cu jetul de înaltă presi une Opţional Introduceţi soluţia de curăţat în rezervorul pentru soluţia de curăţat al duzei de spumă ţineţi cont de instrucţiunile de dozare de pe am...

Страница 99: ...cutare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză Trageţi maneta pistolului manual pentru pulverizat aparatul porneşte Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de tip coincide cu tensiunea sursei de alimentare Verificaţi cablul de alimentare pentru a vedea dacă este deteriorat Motor suprasolicitat întrerupătorul pentru protecţia motorului a fost decl...

Страница 100: ... electric Tensiune 230 1 50 V Hz Puterea absorbită 2 1 kW Grad de protecţie IP X5 Clasa de protecţie I Siguranţă pentru reţea temporizată 10 A Racordul de apă Presiunea de circulare max 0 8 MPa Temperatura de circulare max 40 C Debitul de circulare min 10 l min Înălţimea maximă de absorbţie 0 5 m Caracteristicile de performanţă Presiunea de lucru 12 5 MPa Presiunea maximă admisă 14 5 MPa Debit apă...

Страница 101: ...edia SK 5 Popis prístroja SK 6 Montáž SK 6 Uvedenie do prevádzky SK 6 Prevádzka SK 7 Transport SK 7 Uskladnenie SK 8 Starostlivosť a údržba SK 8 Náhradné diely SK 8 Pomoc pri poruchách SK 8 Záruka SK 9 Technické údaje SK 9 EÚ Vyhlásenie o zhode SK 9 Bezpečnosť Používanie výrobku v súlade s jeho určením Stupne nebezpečenstva Symboly na prístroji Prístroj sa nesmie pripojiť priamo na verejnú sieť s ...

Страница 102: ...pojenie Prístroj postavte v zvislej polohe na rovnú plochu Obrázok Vysokotlakovú hadicu zasuňte do rýchlospojky tak aby bolo počuť ako zapadne na svoje miesto Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky Pripojovacie parametre sa uvádzajú na typovom štítku a v technických údajoch POZOR Nečistoty vo vode môžu poškodiť vysokotlakové čer padlo a príslušenstvo Na ochranu sa odporúča použitie vodného filtra spo...

Страница 103: ...primiešava roztok čistiaceho prostriedku do prúdu vody Nastriekajte malé množstvo čistiaceho prostriedku na suchý povrch a nechajte pôsobiť nevysušiť Rozpustenú nečistotu odstráňte prúdom vysokého tlaku vody Voliteľné Nádrž na čistiaci prostriedok s penovou dýzou na plňte roztokom čistiaceho prostriedku dodržte údaj o dávkovaní uvedený na nádobe s čistiacim pros triedkom Spojte penovú hubicu so zá...

Страница 104: ...EČENSTVO Nebezpečenstvo úderu elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Potiahnutím páky ručnej striekacej pištole sa zaria denie zapne Skontrolujte či napätie uvedené na výrobnom štít ku súhlasí s napätím napájacieho zdroja Skontrolujte či nie je kábel elektrickej siete poško dený Motor je preťažený aktivoval sa ochranný spínač motora Zariadenie vypni...

Страница 105: ... IP X5 Krytie I Sieťový istič pomalý 10 A Vodovodná prípojka Prívodný tlak max 0 8 MPa Prívodná teplota max 40 C Prívodné množstvo min 10 l min Maximálna výška nasávania 0 5 m Údaje o výkone Prevádzkový tlak 12 5 MPa Max prípustný tlak 14 5 MPa Dopravované množstvo voda 7 5 l min Maximálne dopravované množstvo 8 3 l min Dopravované množstvo čistiaci prostriedok 0 3 l min Reaktívna sila ručnej stri...

Страница 106: ...ta okoliša HR 5 Opis uređaja HR 6 Montaža HR 6 Stavljanje u pogon HR 6 U radu HR 7 Transport HR 7 Skladištenje HR 8 Njega i održavanje HR 8 Pričuvni dijelovi HR 8 Otklanjanje smetnji HR 8 Jamstvo HR 9 Tehnički podaci HR 9 EU izjava o suklađnosti HR 9 Sigurnost Namjensko korištenje Stupnjevi opasnosti Simboli na uređaju Uređaj se ne smije neposredno priključiti na javnu vodovodnu mrežu Uređaj se sm...

Страница 107: ... li spoj siguran Uređaj postavite horizontalno na ravnu podlogu Slika Utaknite visokotlačno crijevo u brzinsku spojku tako da čujno dosjedne Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrijednosti pogledajte natpisnu pločicu od nosno tehničke podatke PAŽNJA Onečišćenja u vodi mogu oštetiti visokotlačnu pumpu i pribor Radi zaštite preporučuje se primjena Kärchero vog filtra za vodu poseban pri...

Страница 108: ...anje s regulacijom tlaka Vario Power Cijev za prskanje okrenite u položaj Mix Napomena Time se pri radu mlazu vode dodaje otopina sredstva za pranje Sredstvo za pranje štedljivo poprskajte po suhoj površini i pustite ga da djeluje a da se ne osuši Smekšalu prljavštinu isperite visokotlačnim mla zom Opcionalno Ulijte otopinu sredstva za pranje u predviđeni spre mnik sapnice za pjenu pridržavajte se...

Страница 109: ... Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvuci te strujni utikač iz utičnice Povucite polugu ručne prskalice nakon čega će se uređaj uključiti Provjerite podudara li se navedeni napon na natpi snoj pločici s naponom izvora struje Provjerite je li strujni priključni kabel oštećen Motor je preopterećen aktivirala se zaštitna sklop ka motora Isključite uređaj s 0 OFF Ostavite uređaj neka se o...

Страница 110: ...e IP X5 Klasa zaštite I Strujna zaštita inertna 10 A Priključak za vodu Dovodni tlak maks 0 8 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 10 l min Maks usisna visina 0 5 m Podaci o snazi Radni tlak 12 5 MPa Maks dozvoljeni tlak 14 5 MPa Protok vode 7 5 l min Maksimalni protok 8 3 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 20 N Dimenzije i ...

Страница 111: ...aštita životne sredine SR 5 Opis uređaja SR 6 Montaža SR 6 Stavljanje u pogon SR 6 Rad SR 7 Transport SR 7 Skladištenje SR 8 Nega i održavanje SR 8 Rezervni delovi SR 8 Otklanjanje smetnji SR 8 Garancija SR 9 Tehnički podaci SR 9 Izjava o usklađenosti sa propisima EU SR 9 Sigurnost Namensko korišćenje Stepeni opasnosti Simboli na uređaju Uređaj se ne sme priključiti neposredno na javnu vodovodnu m...

Страница 112: ...e horizontalno na ravnu podlogu Slika Utaknite crevo visokog pritiska u brzinsku spojnicu tako da se čujno uglavi Strujni utikač utaknite u utičnicu Za priključne vrednosti pogledajte natpisnu pločicu odnosno tehničke podatke PAŽNJA Nečistoće u vodi mogu da oštete visokopritisnu pumpu i pribor U cilju zaštite preporučujemo primenu filtera za vodu proizvođača Kärcher poseban pribor kataloški br 4 7...

Страница 113: ...prskanje okrenite u položaj Mix Napomena Na taj način se za vreme rada mlazu vode dodaje rastvor deterdženta Deteržent štedljivo poprskajte po suvoj površini i pustite ga da deluje a da se ne osuši Smekšalu prljavštinu isperite mlazom pod visokim pritiskom Opcionalno Sipajte rastvor deterdženta u rezervoar za deterdžent mlaznice za penu pridržavajte se instrukcija za doziranje na ambalaži deterdže...

Страница 114: ...ih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice Povucite polugu ručne prskalice nakon čega će se uređaj uključiti Proverite da li se navedeni napon na natpisnoj pločici podudara sa naponom izvora struje Proverite da li je strujni priključni kabl oštećen Motor je preopterećen aktivirao se zaštitni prekidač motora Isključite uređaj sa 0 OFF Ostavite uređaj neka se ohladi jedan sa...

Страница 115: ...Klasa zaštite I Mrežni osigurač inertan 10 A Priključak za vodu Dovodni pritisak maks 0 8 MPa Dovodna temperatura maks 40 C Dovodni protok min 10 l min Maks usisna visina 0 5 m Podaci o snazi Radni pritisak 12 5 MPa Maks dozvoljeni pritisak 14 5 MPa Protok vode 7 5 l min Maksimalni protok 8 3 l min Protok sredstva za čišćenje 0 3 l min Povratna udarna sila ručnog pištolja za prskanje 20 N Dimenzij...

Страница 116: ...скане в експлоатация BG 6 Експлоатация BG 7 Tранспoрт BG 7 Съхранение BG 8 Грижи и поддръжка BG 8 Резервни части BG 8 Помощ при неизправности BG 8 Гаранция BG 9 Технически данни BG 9 EC Декларация за съответствие BG 9 Сигурност Употреба по предназначение Степени на опасност Символи на уреда Уредът не бива да се включва непосред ствено към обществената мрежа за пи тейна вода Уредът трябва да работи...

Страница 117: ...а работа под налягане Поставете уреда хоризонтално върху равна по върхност Фигура Маркуча за работа под налягане да се постави в приспособлението за бързо присъединяване докато се чуе неговото фиксиране Включете щепсела в контакта За параметрите за свързване виж табелката на уре да техническите параметри ВНИМАНИЕ Замърсяванията във водата могат да повредят помпата под високо налягане и принадлежно...

Страница 118: ... Тръбата за разпръскване да се завърти в поло жение Mix Указание По този начин при експлоатация по чистващият транспорт се смесва с водната струя Напръскайте сухата повърхност с малко препа рат за почистване и оставете да подейства но да не изсъхва Разтворената мръсотия да се изплакне със струя под високо налягане Опционално Напълнете разтвор от почистващ препарат в резервоара за почистващ препара...

Страница 119: ... да отстраните дребните повреди като следвате дадените по долу описания В случай на съмнение се обърнете към оторизиран сервиз ОПАСНОСТ Опасност от токов удар Преди всички дейности по уреда той да се из ключи и да се извади щепсела Издърпайте лоста на пистолета за ръчно пръ скане уредът се включва Проверете дали посоченото на типовата табел ката напрежение съвпада с напрежението на източника на то...

Страница 120: ...анция Технически данни Електрическо захранване Напрежение 230 1 50 V Hz Присъединителна мощност 2 1 kW Градус на защита IP X5 Клас защита I Предпазител инертен 10 A Захранване с вода Налягане на постъпващата вода макс 0 8 MPa Температура на постъпващата вода макс 40 C Дебит за постъпващата вода мин 10 l min Макс височина на засмукване 0 5 m Данни за мощността Работно налягане 12 5 MPa Максимално д...

Страница 121: ...ressilt www kaercher com REACH Sisukord Ohutus ET 5 Keskkonnakaitse ET 5 Seadme osad ET 6 Paigaldamine ET 6 Kasutuselevõtt ET 6 Käitamine ET 7 Transport ET 7 Hoiulepanek ET 8 Korrashoid ja tehnohooldus ET 8 Varuosad ET 8 Abi häirete korral ET 8 Garantii ET 9 Tehnilised andmed ET 9 ELi vastavusdeklaratsioon ET 9 Ohutus Sihipärane kasutamine Ohuastmed Seadmel olevad sümbolid Seadet ei ole lubatud üh...

Страница 122: ...ida kas ühendus on kindel Asetage seade horisontaalselt tasasele pinnale Joonis Torgake kõrgsurvevoolik kiirühendusele kuni see kuuldavalt asendisse fikseerub Torgake võrgupistik seinakontakti Ühendamiseks vajalikke andmeid vt tüübisildilt tehnili sest dokumentatsioonist TÄHELEPANU Vees olev mustus võib kõrgsurvepumpa ja tarvikuid kahjustada Kaitseks soovitame kasutada KÄRCHERi veefiltrit lisavaru...

Страница 123: ...disse Mix Märkus Nii lisatakse töö käigus puhastusvahendi lahus veejoale Puhastusvahend piserdada säästlikult kuivale pin nale ja lasta mõjuda mitte kuivatada Lahtileotatud mustus kõrgsurvejoaga maha pesta Valikuliselt Täitke vahuotsaku puhastusvahendi paak puhas tusvahendi lahusega jälgige puhastusvahendi pa kendil olevat annustamisjuhist Ühendage vahuotsak puhastusvahendi paagiga Torgake vahuots...

Страница 124: ...stööko ja poole OHT Elektrilöögi oht Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja lü litada ja pistik seinakontaktist välja tõmmata Tõmmake pesupüstoli hooba seade lülitub sisse Kontrollige kas tüübisildile märgitud pinge vastab vooluallika pingele Kontrollige toitekaablit vigastuste osas Mootor ülekuumenenud vallandus mootori kaitse lüliti Lülitage masin välja 0 VÄLJAS Laske seadmel tund aega ...

Страница 125: ...Elektriohutusklass I Võrgukaitse inertne 10 A Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk max 0 8 MPa Juurdevoolava vee temperatuur max 40 C Juurdevoolu hulk min 10 l min Maks imikõrgus 0 5 m Jõudluse andmed Töörõhk 12 5 MPa Max lubatud rõhk 14 5 MPa Jõudlus vesi 7 5 l min Maksimaalne pumpamiskogus 8 3 l min Jõudlus puhastusvahend 0 3 l min Pritsepüstoli reaktiivjõud 20 N Mõõtmed ja kaalud Pikkus 516 mm Laius ...

Страница 126: ...LV 6 Ekspluatācijas uzsākšana LV 6 Darbība LV 7 Transportēšana LV 7 Glabāšana LV 8 Kopšana un tehniskā apkope LV 8 Rezerves daļas LV 8 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 8 Garantija LV 9 Tehniskie dati LV 9 ES Atbilstības deklarācija LV 9 Drošība Noteikumiem atbilstoša lietošana Riska pakāpes Simboli uz aparāta Aparātu nedrīkst pieslēgt tieši pie publiskās dzeramā ūdens sistēmas Aparātu drī...

Страница 127: ...ms Pārbaudiet vai savienojums ir drošs pavelkot aiz augstspiediena šļūtenes Novietojiet aparātu horizontāli uz līdzenas virsmas Attēls Iespraudiet augstspiediena šļūteni ātrajā savieno tājā līdz tā dzirdami nofiksējas Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā Pieslēgumu lielumus skatīt uz ražotāja datu plāksnītes tehniskajos datos IEVĒRĪBAI Piesārņots ūdens var radīt augstspiediena sūkņa un piederumu ...

Страница 128: ...šanas līdzekļa šķī dums tiek piejaukts ūdens strūklai Izsmidziniet tīrīšanas līdzekli taupīgi uz sausas virsmas un ļaujiet tam iedarboties neļaujiet izžūt Atmērcētos netīrumus noskalot ar augstpiediena šļūteni Opcionāls Iepildiet putu sprauslas tīrīšanas līdzekļa tvertnē tī rīšanas līdzekļa šķīdumu norādījumus par dozē šanu skatiet uz tīrīšanas līdzekļa iepakojuma Savienojiet putu sprauslu ar tīrī...

Страница 129: ...kuriem aparāta apkopes darbiem izslē dziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Pavelciet rokas smidzinātājpistoles sviru aparāts ieslēdzas Pārbaudiet vai tīkla spriegums atbilst ražotāja datu plāksnītē norādītajam barošanas spriegumam Pārbaudiet vai nav bojāts tīkla pieslēguma kabelis Motora pārslodze nostrādājis motora aizsardzības slēdzis Izslēdziet aparātu 0 OFF Ļaut aparātam vienu stundu...

Страница 130: ...menis IP X5 Aizsardzības klase I Tīkla drošinātājs kūstošais 10 A Ūdensapgādes pieslēgums Pievadāmā ūdens spiediens maks 0 8 MPa Pievadāmā ūdens temperatūra maks 40 C Pievadāmā ūdens daudzums min 10 l min Maks sūkšanas augstums 0 5 m Jaudas parametri Darba spiediens 12 5 MPa Maks pieļaujamais spiediens 14 5 MPa Ūdens patēriņš 7 5 l min Maksimālais padeves daudzums 8 3 l min Tīrīšanas līdzekļa patē...

Страница 131: ...m REACH Turinys Sauga LT 5 Aplinkos apsauga LT 5 Prietaiso aprašymas LT 6 Montavimas LT 6 Naudojimo pradžia LT 6 Naudojimas LT 7 Transportavimas LT 7 Laikymas LT 8 Priežiūra ir aptarnavimas LT 8 Atsarginės dalys LT 8 Pagalba gedimų atveju LT 8 Garantija LT 9 Techniniai duomenys LT 9 ES atitikties deklaracija LT 9 Sauga Naudojimas pagal paskirtį Rizikos lygiai Simboliai ant prietaiso Draudžiami jun...

Страница 132: ...krinkite ar jungtis pakankamai tvirta Pastatykite įrenginį horizontaliai ant lygaus pavir šiaus Paveikslas Aukšto slėgio žarną į greito jungimo movą įkiškite taip kad pasigirstų spragtelėjimas Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę Jungties dydžius rasite ant prietaiso skydelio techninėje specifikacijoje DĖMESIO Vandenyje esantys nešvarumai gali pažeisti aukšto slė gio siurblį ir priedus Apsauga reko...

Страница 133: ... Šiek tiek ploviklio užpurkškite ant sauso paviršiaus ir leiskite įsigerti bet ne išdžiūti Ištirpusius nešvarumus nuplaukite aukšto slėgio srove Pasirenkami priedai Pripildykite putų pūstuvo valomųjų priemonių baką valomosios priemonės tirpalo laikykitės ant valo mosios priemonės pakuotės pateiktų dozavimo nuorodų Putų pūstuvą prijunkite prie valomųjų priemonių bako Putų pūstuvą įkiškite į rankinį...

Страница 134: ...us prietaiso priežiūros darbus išjunkite prietaisą ir ištraukite elektros laido kištuką iš tinklo lizdo Patraukite purškimo pistoleto svirtį prietaisas įsi jungia Patikrinkite ar prietaiso duomenų lentelėje nurody ta įtampa atitinka elektros šaltinio įtampą Patikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Dėl variklio perkrovos suveikė apsauginis variklio jungiklis Išjunkite prietaisą 0 IŠJ Palaukite ...

Страница 135: ...Elektros tinklo saugiklis inercinis 10 A Vandens prijungimo antgalis Maks atitekančio vandens slėgis 0 8 MPa Maks atitekančio vandens tempera tūra 40 C Maž atitekančio vandens kiekis 10 l min Didžiausias siurbimo aukštis 0 5 m Galia Darbinis slėgis 12 5 MPa Maks leistinas slėgis 14 5 MPa Vandens debitas 7 5 l min Didžiausias debitas 8 3 l min Valymo priemonės debitas 0 3 l min Rankinio purškimo pi...

Страница 136: ...H Актуальні відомості про компоненти наведені на веб вузлі за адресою www kaercher com REACH Зміст Безпека UK 5 Захист навколишнього середовища UK 5 Опис пристрою UK 6 Установка UK 6 Введення в експлуатацію UK 6 Експлуатація UK 7 Транспортування UK 7 Зберігання UK 8 Догляд та технічне обслуговування UK 8 Запасні частини UK 8 Допомога у випадку неполадок UK 8 Гарантія UK 9 Технічні характеристики U...

Страница 137: ...до клацання Вставте мережевий штекер у розетку Потужність див на Зводській табличці в Технічних даних УВАГА Водяні забруднення можуть спричинити пошкод ження насосу високого тиску та приладдя Для за хисту радимо скористатись водяним фільтром KÄRCHER спеціальне приладдя номер для замов лення 4 730 059 Дотримуйтесь порад підприємства водопостачання УВАГА Шлангові муфти з металу разом з системою захи...

Страница 138: ...ном мийного засобу Використовувати струменеву трубку з регулю ванням тиску Vario Power Повернути струменеву трубку в положення Mix Вказівка Таким чином при експлуатації розчин мийного засобу змішується зі струменем води Розпилити невелику кількість засобу для чи щення на суху поверхню та залишити діяти не висихати Змийте розчинений бруд струменем високого тиску Додатково Залити мийний засіб в резе...

Страница 139: ...их випадках будь ласка звертайтеся до компетентної служби технічної підтримки НЕБЕЗПЕКА Небезпека ураження електричним струмом Перед проведенням будь яких робіт з обслуго вування пристрій слід вимкнути та витягну ти штепсельну вилку з розетки Витягнути важіль ручного пістолета розпилюва ча пристрій вимкнеться Перевірте відповідність напруги вказаної у за водській табличці напрузі джерела електрое ...

Страница 140: ...ється Гарантія Технічні характеристики Електричне підключення Напруга 230 1 50 V Hz Загальна потужність 2 1 kW Ступінь захисту IP X5 Клас захисту I Запобіжник інерційний 10 A Підключення водопостачання Тиск що подається макс 0 8 MPa Температура струменя макс 40 C Об єм що подається мін 10 l min Mакс висота всасування 0 5 m Характеристики потужності Робочий тиск 12 5 MPa Макс допустимий тиск 14 5 M...

Страница 141: ...REACH Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет беттерімізде оқи аласыз www kaercher com REACH Мазмұны Қауіпсіздік KK 5 Қоршаған ортаны қорғау KK 5 Бұйым сипаттамасы KK 6 Орнату KK 6 Бұйымды іске қосу KK 6 Қолдану KK 6 Тасымалдау KK 7 Бұйымның сақталынуы KK 7 Күту мен техникалық тексеру жұмыстары KK 8 Қосалқы бөлшектер KK 8 Кедергілер болғанда көмек алу KK ...

Страница 142: ...алық мəліметтер бөлімінде қараңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Судағы қоспалар жоғары қысымды сорғышқа жəне керек жарақтарға зақым келтіруі мүмкін Қорғаныс үшін KÄRCHER су сүзгісін қосымша керек жарақ тапсырыс нөмірі 4 730 059 пайдалану ұсынылады Су беру мекемесінің нұсқауларын орындаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Су тежеуіші бар металдан жасалған шланг муфталары сорғыштың зақымдалуына апаруы мүмкін Пластиктен жасалған ш...

Страница 143: ...залағыш зат сауытын тазалағыш зат қоспасымен толтырыңыз мөлшер нұсқауларын тазалағыш заттың қабында қараңыз Көбік шүмегін тазалағыш зат сауытына жалғаңыз Көбік шүмегін қол бүріккішіне енгізіңіз жəне 90 айналымда бекітіңіз Қол бүріккішінің иінтірегін босатыңыз Қол бүріккішінің иінтірегін құлыптаңыз Ұзақ жұмыс кідірістері 5 минуттан артық үшін бұйымды 0 OFF күйіне ауыстырыңыз 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Жүйеде қысы...

Страница 144: ...йіне орнатыңыз Бір сағат бойы суытып қойыңыз Оны іске қосып жұмысын жалғастырыңыз Егер ақаулық қайталанса бұйымды клиенттерге қызмет көрсету орталығына тексерту керек Əлсіз электрлік ток немесе ұзартқышты пайдалану себебінен кернеудің төмендеуі Бұйымды қосып алдымен қол бүріккішінің тұтқасын тартыңыз содан кейін бұйым қосқышын I ON күйіне орнатыңыз Су беру жүйесіндегі жеткілікті беріліс көлемін те...

Страница 145: ...0 5 m Жұмыс сипаттары Жұмыс қысымы 12 5 MPa Макс рұқсат етілген қысым 14 5 MPa Беріліс мөлшері су 7 5 l min Беріліс мөлшері ең жоғарғы 8 3 l min Беріліс мөлшері тазалағыш зат 0 3 l min Қол бүріккішінің қайтарым күші 20 N Өлшемдері мен салмақтары Ұзындығы 516 mm Жалпақтығы 295 mm Биіктігі 282 mm Салмағы керек жарақтармен пайдалануға дайын күйде 13 1 kg EN 60335 2 79 талаптарына сай белгіленген дере...

Страница 146: ......

Страница 147: ......

Страница 148: ...أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ ﻋﻤﻼ ﻣﻌﺘﻤﺪ ء ﺧﻼ ﻣﻦ اﻟﻌﻨﺎوﻳﻦ ﺗﺠﺪ ل www kaercher com dealersearch ﺑﻘﻮة اﻟﻀﻐﻂ ﺗﺬﺑﺬب اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺘﺴﺮب ﻻ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد ﺷﻔﻂ ﻳﺘﻢ اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ اﻟﺠﻬﺪ 230 1 50 V Hz اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ 2 1 kW اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ درﺟﺔ IP X5 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﻓﺌﺔ I اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﻣﻨﺼﻬﺮات اﻟﺴﺎﻛﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ 10 A اﻟﻤﻴﺎه وﺻﻠﺔ اﻷ اﻟﺤﺪ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﺿﻐﻂ ﻗﺼﻰ 0 8 MPa اﻟﺤﺪ اﻟﺘﺪﻓﻖ ﺣﺮارة درﺟﺔ اﻷ ﻗﺼﻰ 40 C اﻷ...

Страница 149: ...ﻌﺘﻤﺪة ء ﺧﻄﺮ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺼﺪﻣﺔ اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ إﻳﻘﺎف ﻳﺘﻢ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز أﻋﻤﺎل إﺟﺮاء ﻗﺒﻞ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﺧﺎرج اﻟﻘﺎﺑﺲ ﺳﺤﺐ وﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻓﻴﺘﻢ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع اﺟﺬب اﻟﺠﻬﺎز ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺪون اﻟﺠﻬﺪ ﺗﻄﺎﺑﻖ ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﺘﻴﺎر ﻣﺼﺪر ﺟﻬﺪ ﻣﻊ اﻟﺼﻨﻊ ﺳﻠﻚ ﺑﻮﺻﻠﺔ ﺗﻠﻔﻴﺎت وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻳﺠﺐ اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻳﺘﻢ اﻟﻤﺤﺮك ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ زﻳﺎدة ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺤﺮك ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ 0 OFF ﻟﻤﺪة ﻟﻴﺒﺮد اﻟﺠﻬﺎز اﺗﺮك ﺳﺎﻋﺔ أ...

Страница 150: ...ﺮش ﺗﻮﻓﺮ ﻋﺪم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺎﻟﻨﻈﺎم اﻟﻀﻐﻂ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻤﻞ ﺑﻌﺪ ﻟﻐﺴﻠﻪ دﻗﻴﻘﺔ ﺣﻮاﻟﻲ ﻟﻤﺪة اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ 0 OFF اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ اﺳﺤﺐ اﻟﻤﻴﺎه ﺻﻨﺒﻮر أﻏﻠﻖ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ﺿﻐﻂ ﻳﺘﻢ اﻟﻨﻈﺎم ﻓﻲ اﻟﻤﺘﺒﻘﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻦ إﻏﻼ أﺣﻜﻢ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ق 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم أو اﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺧﺮﻃﻮم ﻓﺼﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻮﺻﻼ ﻣﻦ ﺳﺎﺧﻦ ﻣﺎء ﻳﺨﺮج...

Страница 151: ...ﺪ دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻳﻌﻤﻞ اﺗﺮﻛﻪ ﺛﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ﻣﻦ اﻟﻤﺎء ﻳﺨﺮج ﺣﺘﻰ أﻗﺼﻰ ﺧﺎﻟﻴﴼ اﻟﻴﺪوي اﻟﻬﻮاﺋﻴﺔ اﻟﻔﻘﺎﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ﺑﺘﺤﺮﻳﺮ ﻗﻢ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻣﺠﺪدﴽ اﻟﺬراع ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻓﻲ ﻣﺘﻮﻓﺮا اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ وﻳﻈﻞ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻨﻈﺎم إﻏﻼ أﺣﻜﻢ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ق ﺗﻨﺒﻴﻪ إﻟﻰ دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺰﻳﺪ اﻟﺘﻲ اﻟﺘﺠﻔﻴﻒ دورة ﺗﺆدي ﻳﺘﻤﻜﻦ ﻟﻢ إذا اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻤﻀﺨﺔ أﺿﺮار ﺣﺪوث دﻗﻴﻘﺘﻴﻦ ﻏﻀﻮن ﻓﻲ ﺿﻐﻂ أي إﻧﺸﺎء ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز اﻹ ﺣﺴﺐ و...

Страница 152: ...ﻟﻤﻔﻜﻮﻛﺔ ﺟﺰاء اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ اﻟﻤﺮﻓﻘﺔ اﻟﻤﻄﻮﻳﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻮر ﻟﺮؤﻳﺔ 4 ﺻﻮرة وﺻﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺼﺎﺣﺒﺔ اﻟﺘﻘﺎرن ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻳﺠﺐ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﻮﺟﻮدة اﻟﻤﺎء ﺻﻮرة ﻣﺴﺪس ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﺈدﺧﺎل ﻗﻢ ﺑﺼﻮت ﻣﻮﺿﻌﻪ ﻓﻲ ﻳﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﻤﻮع ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻟﺤﻠﻤﺎت اﻟﺼﺤﻴﺢ اﻟﻀﺒﻂ ﻣﺮاﻋﺎة ﻳﺠﺐ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻹ ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻮاد ﻋﺎدة اﻟﻐﻼ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺘﺨﻠﺺ ﻗﻢ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻳﻄﺎﺑﻖ ﺑﻤﺎ ف اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﻔﺎظ ﺷﺮوط ﻏﺎﻟﺒﴼ اﻷ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻣﺎ واﻹ ...

Страница 153: ... دون اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻣﻔﺘﺎح ﻳﻌﻤﻞ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﻌﻤﺪ ﻏﻴﺮ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﻣﺴﺪس ذراع ﺑﺤﺠﺰ اﻟﻐﻠﻖ ﺻﻤﺎم ﻳﻘﻮم ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻏﻴﺮ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء دون وﻳﺤﻮل اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻌﺪل ﺗﺠﺎوز اﻟﺰاﺋﺪ اﻟﺘﻴﺎر ﺻﻤﺎم ﻳﻤﻨﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أﻋﻤﺎل ﺑﺄﻳﺔ اﻟﻘﻴﺎم ﻋﻨﺪ ﺑﻪ اﻟﻤﺴﻤﻮح ﻳﻘﻮم اﻟﻴﺪوي اﻟﺮش ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺬراع ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺈﻏﻼ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻤﻞ اﻟﺘﻲ اﻟﻤﻀﺨﺔ ق اﻟﺬراع ﺳﺤﺐ وﻋﻨﺪ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺷﻌﺎع إﻳﻘﺎف أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﻤﻀﺨﺔ ﺗﻌﻤﻞ اﺳﺘﻬﻼ ﻳﻜﻮن ...

Страница 154: ...http www kaercher com dealersearch ...

Отзывы: