background image

Português

99

15.Fechar o saco do filtro de segurança fir-

memente com a braçadeira para cabo 
em anexo.

16.Retirar o saco do filtro de segurança do 

recipiente de sujidade.

17.Limpar o recipiente de sujidade por den-

tro com um pano húmido.

18.Eliminar o saco do filtro de segurança 

num saco fechado resistente ao pó, em 
conformidade com as normas legais.

ATENÇÃO

Manuseamento incorreto ao bloquear o 
recipiente de sujidade

Perigo de esmagamento
Durante o bloqueio, nunca manter as mãos 
entre o recipiente de sujidade e o anel do 
filtro nem colocá-las na proximidade da 
mecânica de elevação.
Bloquear o recipiente de sujidade acionan-
do a pega com ambas as mãos.

Figura H

ADVERTÊNCIA
Carga estática do recipiente de sujidade

Ignição de poeiras
Certifique-se de que a ligação à terra no 
chassis está em contacto com o recipiente 
de sujidade.

19.Inserir o recipiente de sujidade e blo-

quear com a pega.

Terminar a aspiração de líquidos

ATENÇÃO

Recolha inadequada de efluentes

Poluição do meio ambiente
Respeite as normas locais para o trata-
mento de efluentes.

1. Secar o filtro.
2. Limpar o recipiente de sujidade com um 

pano húmido e secá-lo.

Ligar o aparelho

1. Ligar a ficha de rede à tomada.
2. Ligar o aparelho nos interruptores do 

aparelho da turbina de aspiração.

Aviso

Ligue e desligue as turbinas de aspiração 
sempre sucessivamente. Para o funciona-
mento correcto do manómetro para monito-
rizar o caudal volúmico mínimo, é 

necessário que todas as turbinas de aspi-
ração estejam ligadas.

3. Iniciar o processo de aspiração.

Ler o caudal volúmico mínimo

Na parte da frente do aparelho encontra-se 
um manómetro que indica a subpressão de 
aspiração no interior do aparelho. Se a 
subpressão máxima (consultar tabela) for 
atingida, o filtro principal deve ser limpo 
(consultar o capítulo 

 Limpar o filtro princi-

pal

). Este valor depende da potência do 

aparelho e da mangueira de aspiração usa-
da. Se a limpeza não reduzir significativa-
mente a subpressão, é necessário 
substituir o filtro (consultar o capítulo 

 

Substituir o filtro principal

).

ADVERTÊNCIA
Exceder a subpressão máxima

Perda de sucção
Se o valor especificado for excedido, a ve-
locidade do ar cai abaixo de 20 m/s. Limpar 
ou substituir o filtro.

Limpar o filtro principal

Se o manómetro exibir a subpressão máxi-
ma (consultar o capítulo 

 Ler o caudal volú-

mico mínimo

), o filtro principal deve ser 

limpo. 

Figura N

1. Durante a aspiração, fechar a abertura 

de entrada ou a mangueira de aspira-
ção.

2. Puxar a tampa da limpeza do filtro 3-4 

vezes, mantendo-a aberta durante 1-
2 seg. de cada vez.

Desligar o aparelho

1. Desligar o aparelho nos interruptores do 

aparelho da turbina de aspiração.

2. Retirar a ficha de rede.

Diâmetro nominal 
da mangueira de 
aspiração

Subpressão máxi-
ma

DN40

13,15 kPa 
(131,5 mbar)

DN50

10,0 kPa (100 mbar)

DN70

---

Содержание IVM 40/24-2 H

Страница 1: ...erlands 63 Español 77 Português 92 Dansk 106 Norsk 119 Svenska 131 Suomi 144 Ελληνικά 157 Türkçe 172 Русский 185 Magyar 202 Čeština 215 Slovenščina 228 Polski 241 Româneşte 256 Slovenčina 271 Hrvatski 285 Srpski 298 Български 312 Eesti 328 Latviešu 340 Lietuviškai 353 Українська 366 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A ...

Страница 4: ...B C D E F G H I ...

Страница 5: ...J K L M N O ...

Страница 6: ...forderten Grenzwerte einzuhalten darf der zurückgeführte Volumenstrom maximal 50 des Frischluftvolumens Raumvolu men VR x Luftwechselrate LW betragen Ohne besondere Lüftungsmaßnahme gilt LW 1h 1 Dieses Gerät enthält gesund heitsschädlichen Staub Leerungs und Wartungsvorgänge einschließlich der Be seitigung der Staubsammelbehälter dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden die entsprechende Schu...

Страница 7: ...riebs können die Oberflächen temperaturen bis zu 135 C ansteigen Vermeiden Sie ein Abknicken der Saug schlaucheinheit Führen Sie eine regel mäßige Sichtprüfung der Schläuche durch Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur an einen elektrischen Anschluss angeschlossen werden der von einem Elektroinstallateur gemäß IEC 60364 ausgeführt wurde Anschluss werte siehe Technische Daten und Typen schild GE...

Страница 8: ...auberzeugende Maschine Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind re cyclebar Bitte Verpackungen umwelt gerecht entsorgen Elektrische und elektronische Geräte enthalten wertvolle recyclebare Mate rialien und oft Bestandteile wie Batte rien Akkus oder Öl die bei falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine po tentielle Gefahr für die menschliche Ge sundheit und die Umwelt darstellen können Für d...

Страница 9: ...schalten bevor das kom plette Filtersystem installiert ist und die Funktion der Volumenstromkontrolle über prüft wurde Das Gerät ist zum Saugen von brennbaren Stäuben Aufstellung außerhalb Zone 22 geeignet WARNUNG Dieses Gerät darf in keiner Zone 22 aufgestellt werden Wenn eine Zo ne 22 vorhanden ist muss ein Ex Gerät verwendet werden Der Aufkleber zeigt die Werte für den max Unterdruck in Relatio...

Страница 10: ...eeren 8 Vor dem Trockensaugen je nach An wendung den Entsorgungsbeutel oder den Sicherheitsfiltersack einsetzen sie he Kapitel Trockensaugen 9 Das gewünschte Zubehör nicht im Lie ferumfang enthalten auf den Saug schlauch stecken Sauganschluss wählen Je nach Anwendung kann der Saug schlauch in 2 verschiedene Saugstutzen gesteckt werden Saugstutzen am Filterring Trockensaugen mit Entsorgungsbeu tel ...

Страница 11: ...ie darauf den Entsorgungsbeutel nur in Verbindung mit dem oberen Saug stutzen zu verwenden da er sonst wäh rend des Saugvorgangs nach oben gesaugt wird Wenn Sie den Entsorgungsbeutel verwen den muss der untere Saugstutzen dicht verschlossen sein Wenn Sie den Sicherheitsfiltersack ver wenden muss der obere Saugstutzen dicht verschlossen sein Hinweis Mit diesem Gerät können alle Arten von Stäuben bi...

Страница 12: ...TUNG Beschädigungsgefahr durch Überlauf des Schmutzbehälters Der Schmutzbehälter kann bei Aufnahme von hohen Flüssigkeitsmengen innerhalb weniger Sekunden gefüllt werden und überlaufen Kontrollieren Sie ständig den Füllstand 1 Vor dem Nasssaugen den Entsorgungs beutel oder den Sicherheitsfiltersack entfernen siehe Kapitel Entsorgungsbeutel Sicherheitsfilter sack entfernen Entsorgungsbeutel Sicherh...

Страница 13: ...2 Das Gerät an den Geräteschaltern Saugturbine einschalten Hinweis Schalten Sie die Saugturbinen immer nacheinander ein und aus Zur korrekten Funktion des Manometers zur Überwa chung des Mindestvolumenstroms müs sen alle Saugturbinen eingeschaltet sein 3 Den Saugvorgang beginnen Mindestvolumenstrom ablesen An der Frontseite des Geräts ist ein Mano meter eingebaut das den Saugunterdruck innerhalb d...

Страница 14: ...ische Aufladung des Schmutzbehäl ters Entzünden von Stäuben Achten Sie darauf dass die Erdung am Fahrgestell Kontakt mit dem Schmutzbe hälter hat 8 Den Schmutzbehälter einsetzen und mit dem Bügelgriff verriegeln Gerät reinigen 몇 WARNUNG Unsachgemäße Entsorgung von Ab wässern Umweltverschmutzung Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Abwasserbehandlung 1 Das Gerät innen und außen durch Ab saug...

Страница 15: ...ststoffteile können angegriffen werden Verwenden Sie zum Reinigen keine silikon haltigen Pflegemittel Staub beseitigende Maschinen sind Sicher heitseinrichtungen zur Verhütung oder Be seitigung von Gefahren im Sinne von BGV A1 Zur Wartung durch den Benutzer muss das Gerät auseinandergenommen ge reinigt und gewartet werden soweit es durchführbar ist ohne dabei eine Gefahr für das Wartungspersonal u...

Страница 16: ...msen si chern 2 Das Gerät an den Geräteschaltern aus schalten 3 Den Netzstecker ziehen 4 Den Saugkopf entriegeln und entfernen 5 Den Zwischenring entriegeln und entfer nen 6 Den kontaminierten Hauptfilter entfer nen 7 Den kontaminierten Hauptfilter sofort nach Entnahme aus dem Gerät in einen Beutel verbringen und den Beutel dicht verschließen 8 Den kontaminierten Hauptfilter gemäß gesetzlicher Anf...

Страница 17: ... Betätigung des Bügelgriffs mit beiden Händen verrie geln Abbildung H ACHTUNG Statische Aufladung des Schmutzbehäl ters Entzünden von Stäuben Achten Sie darauf dass die Erdung am Fahrgestell Kontakt mit dem Schmutzbe hälter hat 10 Den Schmutzbehälter einsetzen und mit dem Bügelgriff verriegeln Sicherheitsfiltersack ersetzen GEFAHR Gefahr durch gesundheitsschädlichen Staub Atemwegserkrankungen durc...

Страница 18: ...Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste cker Lassen Sie alle Prüfungen und Arbeiten an elektrischen Teilen von einem Fachmann ausführen Hinweis Tritt eine Störung auf muss das Gerät so fort abgeschaltet werden Vor erneuter In betriebnahme muss die Störung beseitigt werden Kann die Störung nicht behoben werden muss das Gerät vom Kundendienst über prüft werd...

Страница 19: ...Leistung W 2300 Schutzart IPX4 Schutzklasse I Maximal zulässige Netz impedanz Ω 0 224 j0 140 Maße und Gewichte Typisches Betriebsge wicht kg 42 Länge x Breite x Höhe mm 645 x 655 x 1150 Effektive Hauptfilterfläche m2 1 5 Effektive H Filterfläche m2 1 6 Umgebungsbedingungen Lagertemperatur C 10 40 Leistungsdaten Gerät Behältervolumen l 40 Vakuum max kPa 19 4 Max Volumenstrom mit Saugschlauch DN50 L...

Страница 20: ...tetten 21 11 01 Contents General instructions Read these original instruc tions before using your device for the first time adhere to the instructions contained therein and store them for later reference or subsequent owners Be sure to read the safety instructions no 5 956 249 0 prior to the initial start up If the operating instructions and safety instructions are not observed the device can be d...

Страница 21: ...not suita ble for the vacuuming of dusts with ex tremely low minimum ignition energy ME 1 mJ e g toner mesh aluminium powder lead acid suitable The device is not suitable for sucking up ignition sources and dusts with a glow temperature 190 C Every time before use check whether the equipotential bonding conduc tors earthing conductors are connected The device must not be used or stored outdoors in...

Страница 22: ...perature 190 C vacuuming of explosive or equivalent substances as defined in 1 SprengG explosive steam air mixtures as well as Al and Mg dusts vacuuming of flammable liquids flam mable easily flammable highly flamma ble according to Dangerous Substances Directive 67 548 EEC flash point be low 55 C and mixtures of flammable dusts and liquids vacuuming of magnesium dust or pow der vacuuming of mixtu...

Страница 23: ...vice The device is suitable for vacuuming dusts up to dust class H WARNING This device contains dusts that are harmful to your health Emptying and maintenance including removal of the dust bag may only be performed by appropri ately trained personnel wearing suitable personal protective equipment Do not switch on until the entire filter system has been installed and the volume flow control functio...

Страница 24: ...essary see chapter Emptying the dirt recepta cle 8 Depending on the application insert the dust bag or the safety filter bag before dry vacuuming see chapter Dry vacu uming 9 Attach the desired accessories not in cluded in the scope of delivery to the suction hose Selecting the suction connection The suction hose can be plugged into 2 dif ferent suction hose ports depending on the application Suct...

Страница 25: ...at the same time One of the suction hose ports must be tightly closed with the sealing plug Be sure to use the dust bag only in connec tion with the upper suction hose port other wise it will be sucked upwards during the suction process The lower suction hose port must be tightly closed when using the dust bag The upper suction hose port must be tightly closed when using the safety filter bag Note...

Страница 26: ...d overflow when vacuuming large amounts of liquids Continuously monitor the filling level 1 Remove the dust bag or the safety filter bag before wet vacuum cleaning see chapter Removing the dust bag safety filter bag Removing the dust bag safety filter bag 1 Secure the device with the parking brakes 2 Remove the suction hose if necessary 3 Close the suction connection on the dirt receptacle see cha...

Страница 27: ...ter must be cleaned when the maximum vacuum see table is reached see chapter Dedusting the main filter This value depends on the device performance and the suction hose used If the vacuum is not significantly reduced by dedusting the filter must be replaced see chapter Replacing the main filter ATTENTION Exceeding the maximum vacuum Suction loss If the specified value is exceeded the air speed in ...

Страница 28: ... scope of delivery with water and dry them Storing the device 1 Wind the mains cable onto the cable holders 2 Store the device in a dry room and se cure it against unauthorised use Transport 몇 CAUTION Failure to observe the weight Risk of injury and damage Be aware of the weight of the device during transportation The dirt receptacle is emptied 1 Close both suction connections for dust free transp...

Страница 29: ...ous area All unit parts must be regarded as contaminated when they are taken from the hazardous area Suitable measures must be taken to prevent distribution of the dust All contaminated objects resulting from maintenance and repair work that can not be satisfactorily cleaned must be correctly disposed of Such objects must be disposed of in sealed bags in accord ance with the applicable regulations...

Страница 30: ...d H filter ac cording to legal requirements 10 Remove any dirt deposits from the clean air side 11 Fit the new H filter in the reverse order Make sure that the seals and the vacu um hose are correctly seated 12 Apply a suitable agent e g Loctite 243 to the thread of the hexagon screw to prevent unintentional loosening 13 Tighten the hexagon screw clockwise 14 Fit and lock the suction head Replace ...

Страница 31: ...e edge of the safety filter bag out over the edge of the dirt receptacle 몇 WARNING Improper handling when locking the dirt receptacle Risk of crushing Under no circumstances should you hold your hands between the dirt receptacle and filter ring or allow them to come close to the lifting mechanism while locking it Lock the dirt receptacle by operating the bow handle with both hands Illustration H A...

Страница 32: ...lfunctions on your appliance within the warranty period free of cost provided that a material or manufacturing defect is the cause In a war ranty case please contact your dealer with the purchase receipt or the next author ised customer service site See overleaf for the address Technical data Electrical connection Mains voltage V 220 240 Phase 1 Power frequency Hz 50 60 Nominal power W 2100 Maximu...

Страница 33: ...her Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Ph 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 We hereby declare that the product de scribed below complies with the relevant provisions of the following UK Regulations both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid ...

Страница 34: ... dom mages matériels Consignes de sécurité générales DANGER L utilisation de l appareil et des substances pour lesquelles il doit être employé y compris la procédure d élimina tion sûre de la matière aspirée sont exclu sivement réservées à un personnel formé Si l air vicié est retourné dans la pièce un taux de renouvellement de l air L suffisant doit être assuré Pour conserver les valeurs limites ...

Страница 35: ... appareil éteignez le par les interrupteurs principaux et débranchez la fiche secteur ATTENTION Utilisez l appareil unique ment en intérieur Risque d écrasement Portez des gants lorsque vous retirez ou placez la tête d aspiration l unité de filtra tion ou le collecteur Risque d endommagement N aspirez jamais sans filtre ou avec un filtre endommagé Portez des chaussures de sécurité lorsque vous uti...

Страница 36: ...xtrêmement inflammables conformé ment à la directive 67 548 CEE relative aux substances dangereuses point d éclair inférieur à 55 C ainsi que de mélanges de poussières combustibles et de liquides combustibles L aspiration de poussière de magnésium ou de poudre L aspiration de mélanges de liquides in flammables et de poussière inflammable L aspiration de particules brûlantes et in candescentes ce q...

Страница 37: ... tés 19 Guidon 20 Verrouillage de la tête d aspiration 21 Bague de filtre 22 Tubulure d aspiration sur la bague de filtre 23 Tubulure d aspiration sur le collecteur d impuretés 24 Châssis Symboles sur l appareil L appareil est approprié pour aspirer des poussières jusqu à la classe de poussières H AVERTISSEMENT Cette appareil contient des poussières nocives pour la santé Le vidage et la maintenanc...

Страница 38: ...itre Obturation du connecteur de flexible d aspiration 6 Vérifier le niveau de remplissage du col lecteur d impuretés voir chapitre Vérifi cation du niveau de remplissage du collecteur d impuretés 7 Vider éventuellement le collecteur d im puretés voir chapitre Vidange du col lecteur d impuretés 8 Avant l aspiration de poussières insérer le sachet pour le recyclage ou le sac fil trant de sécurité s...

Страница 39: ...ussière fine Risque d endommagement du moteur ther mique Ne jamais enlever l élément de filtre princi pal lors de l aspiration Aspiration à sec 몇 AVERTISSEMENT Augmentation des émissions de pous sière due à une manipulation incorrecte des tubulures d aspiration Maladies respiratoires dues à l inhalation de poussières dysfonctionnements de l appareil Ne raccordez pas 2 tuyaux d aspiration en même t...

Страница 40: ... impuretés et l appliquer avec soin sur la paroi du bac et sur le fond du réservoir 5 Rabattre le bord du sachet pour le recy clage au dessus du collecteur d impure tés vers l extérieur Insertion du sac filtrant de sécurité Illustration F 6 Insérer le sac filtrant de sécurité Illustration G 7 Rabattre le bord du sac filtrant de sécu rité au dessus du collecteur d impure tés vers l extérieur 몇 AVER...

Страница 41: ...c filtrant de sécurité du col lecteur d impuretés 17 Nettoyer l intérieur du collecteur d impu retés avec un chiffon humide 18 Éliminer le sac filtrant de sécurité dans le sachet fermé de manière étanche à la poussière conformément aux directives légales 몇 AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte lors du verrouil lage du collecteur d impuretés Risque d écrasement Ne mettre en aucun cas les mains entr...

Страница 42: ... d admission ou le tuyau d aspi ration est fermé e 1 Allumer l appareil par les interrupteurs principaux de la turbine d aspiration 2 Nettoyer le filtre principal voir chapitre Nettoyage du filtre principal 3 Éteindre l appareil par les interrupteurs principaux de la turbine d aspiration 4 Bloquer l appareil à l aide des freins de stationnement Illustration C 5 Tirer la poignée à étrier vers le ha...

Страница 43: ...ement à l inté rieur Entretien et maintenance DANGER Démarrage intempestif de l appareil contact de pièces conductrices Risque de blessures risque d électrocution Coupez l appareil avant tous les travaux sur l appareil Débrancher la fiche secteur DANGER Danger dû à de la poussière nocive pour la santé Maladies respiratoires dues à l inhalation de poussière Lors des opérations de maintenance p ex u...

Страница 44: ...s 2 Nettoyez régulièrement la surface de l appareil et l intérieur du réservoir avec un chiffon humide 3 Réalisez un contrôle visuel régulier pour vérifier que les flexibles ne sont pas bou chés Travaux de contrôle et de maintenance Faites réaliser régulièrement un contrôle de l appareil suivant les directives natio nales en vigueur du législateur pour la pré vention contre les accidents Les trava...

Страница 45: ...e les joints et le flexible de dépression soient correcte ment positionnés 12 Appliquer un produit approprié p ex Loctite 243 sur le filetage de la vis à tête hexagonale pour éviter tout desserrage involontaire 13 Fixer la vis à tête hexagonale en la tour nant dans le sens des aiguilles d une montre 14 Placer et verrouiller la tête d aspiration Remplacement du sachet pour le recyclage 1 Bloquer l ...

Страница 46: ...rité avec le couvercle Illustration M 11 Fermer solidement le sac filtrant de sé curité avec le serre câble fixé 12 Retirer le sac filtrant de sécurité du col lecteur d impuretés 13 Nettoyer l intérieur du collecteur d impu retés avec un chiffon humide 14 Éliminer le sac filtrant de sécurité dans le sachet fermé de manière étanche à la poussière conformément aux directives légales Illustration F 1...

Страница 47: ...tre 8 Remplacer le filtre principal voir cha pitre Remplacement du filtre principal Sortie de poussière lors de l aspiration 1 Vérifier et éventuellement corriger le po sitionnement du filtre 2 Nettoyer le filtre principal voir chapitre Nettoyage du filtre principal 3 Remplacer le filtre principal voir cha pitre Remplacement du filtre principal Élimination Éliminer l appareil conformément aux dis ...

Страница 48: ...quées Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction de l entreprise Associé gérant M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tél 49 7171 94888 0 Télécopie 49 7171 94888528 Waldstetten le 01 11 21 Caractéristiques de puissance de l ap pareil Volume du réservoir l 40 Vide max kPa 19 4 Débit volumétrique max avec tuyau d asp...

Страница 49: ... LW Senza mi sure di ventilazione speciali si applica quanto segue LW 1h 1 Questo apparec chio contiene polvere dannosa per la salu te Le operazioni di svuotamento e di manutenzione compresa la rimozione dei serbatoi di raccolta delle polveri possono essere eseguite solo da specialisti che in dossano gli appositi dispositivi di protezio ne Non mettere in funzione l apparecchio senza il sistema di ...

Страница 50: ...e un ispezione visiva regolare dei tubi flessi bili Collegamento elettrico L apparecchio può essere allacciato solo a un collegamento elettrico realizzato da un installatore elettricista in conformità alla norma IEC 60364 Per i valori di connessio ne vedere Dati tecnici e la targhetta del ti po PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Pericolo di morte Non danneggiare i cavi di collegamento elettrici...

Страница 51: ...ezio si e spesso componenti come batterie accumulatori oppure olio che se usati o smaltiti scorrettamente possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l ambiente Questi componenti sono tuttavia necessari per un corretto funziona mento dell apparecchio Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non de vono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle compone...

Страница 52: ...nessuna zona 22 Se è presente una zona 22 è necessario utilizzare un dispositivo antideflagrante L adesivo mostra i valori per la depressione max in relazione alla sezione di tubo flessi bile di aspirazione in uso Il valore attuale può essere letto sul manometro Per i valori applicabili a questo apparecchio vedi capi tolo Lettura della portata minima Se si scende al di sotto del valore occorre pul...

Страница 53: ...o in 2 di verse bocchette di aspirazione Bocchetta di aspirazione sull anello del filtro Aspirazione a secco con sacchetto per lo smaltimento polveri grossola ne grandi quantità di materiale aspira to per poco tempo Il sacchetto di smaltimento non è incluso nella fornitura e può essere ordinato se paratamente codice 9 989 606 0 5 pezzi Aspiraliquidi Bocchetta di aspirazione sul vano rac colta spor...

Страница 54: ...iato verso l alto durante il processo di aspirazione In caso di utilizzo del sacchetto per lo smal timento la bocchetta di aspirazione inferio re deve essere chiusa ermeticamente In caso di utilizzo del sacco filtrante di sicu rezza la bocchetta di aspirazione superio re deve essere chiusa ermeticamente Nota Questo apparecchio consente di aspirare tutti i tipi di polvere fino alla classe di polve ...

Страница 55: ... polveri nocive per la salu te ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento attraverso il troppopieno del vano raccolta sporco Il vano raccolta sporco con l immissione di elevate quantità di liquidi nell arco di pochi secondi può riempirsi e traboccare Controllare costantemente il livello di riem pimento 1 Prima dell aspirazione a umido rimuo vere il sacchetto per lo smaltimento o il sacco filtrante di s...

Страница 56: ...re il filtro 2 Pulire e asciugare il vano raccolta spor co con un panno umido Accensione dell apparecchio 1 Inserire la spina di rete nella presa 2 Accendere l apparecchio dagli interrutto ri dell apparecchio della turbina di aspi razione Nota Spegnere ed accendere le turbine di aspi razione sempre in sequenza Per il corretto funzionamento del manometro per il moni toraggio della portata minima tu...

Страница 57: ...ione impropria quando si chiude il vano raccolta sporco Pericolo di schiacciamento Durante il bloccaggio non tenere mai le ma ni tra il contenitore per lo sporco e l anello del filtro né nelle vicinanze del meccanismo di sollevamento Bloccare il vano raccolta sporco azionando la maniglia ad arco con entrambe le mani Figura H ATTENZIONE Carica statica del vano raccolta sporco Accensione di polveri ...

Страница 58: ...salute Malattie respiratorie dovute all inalazione di polveri I dispositivi di sicurezza per prevenire i pe ricoli devono essere controllati almeno una volta all anno dal produttore o da una per sona istruita per verificare che funzionino correttamente in termini di sicurezza ad esempio tenuta del dispositivo danni al fil tro funzionamento dei dispositivi di coman do ATTENZIONE Prodotti per la man...

Страница 59: ...veri può essere effettuato solo da personale adde strato 몇 AVVERTIMENTO Pericolo dovuto a polveri pericolose per la salute Malattie respiratorie dovute all inalazione di polveri Non riutilizzare l elemento filtrante principa le dopo averlo rimosso dall apparecchio I filtri installati in modo permanente posso no essere sostituiti solo da un esperto in aree idonee ad esempio le cosiddette sta zioni ...

Страница 60: ... il bordo del sacchetto per lo smaltimento sul bordo del vano raccolta sporco verso l esterno 몇 AVVERTIMENTO Manipolazione impropria quando si chiude il vano raccolta sporco Pericolo di schiacciamento Durante il bloccaggio non tenere mai le ma ni tra il contenitore per lo sporco e l anello del filtro né nelle vicinanze del meccanismo di sollevamento Bloccare il vano raccolta sporco azionando la ma...

Страница 61: ...ad arco Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Avviamento involontario dell apparec chio Folgorazione elettrica L avviamento involontario del motore di aspirazione può provocare delle lesioni La tensione presente sui componenti elettrici può provocare pericolo di scosse elettriche Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull ap parecchio spegnerlo e staccare la spina Far eseguire tutti i controlli ...

Страница 62: ... Frequenza di rete Hz 50 60 Potenza nominale W 2100 Potenza massima W 2300 Grado di protezione IPX4 Classe di protezione I Massima impedenza di re te consentita Ω 0 224 j0 140 Dimensioni e pesi Tipico peso d esercizio kg 42 Lunghezza x larghezza x altezza mm 645 x 655 x 1150 Superficie effettiva del fil tro principale m2 1 5 Superficie effettiva del fil tro H m2 1 6 Condizioni ambientali Temperatu...

Страница 63: ...o e con dele ga della direzione Socio gerente M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 01 11 21 Inhoud Algemene instructies Lees deze oorspronkelijke ge bruiksaanwijzing voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt handel dienovereenkomstig en bewaar de ge bruiksaanwijzing voor later gebruik...

Страница 64: ...rand of explosie leiden 몇 WAARSCHUWING U mag het appa raat niet opstellen of gebruiken op plaatsen waar het risico op stof of gasexplosie be staat Een stofexplosieve atmosfeer in het apparaat is alleen toegestaan voor het fil ter In het apparaat zijn gasexplosieve at mosferen verboden Het apparaat is niet geschikt voor het opzuigen van ontvlamba re vloeistoffen ontvlambaar licht ontvlam baar zeer ...

Страница 65: ... soor ten stof stofklasse H conform EN 60335 2 69 opzuigen van niet explosiegevaarlijke stoffen absorptie van ontvlambaar stof van alle stofexplosieklassen behalve stof met minimale ontstekingsenergie ME 1 mJ opzuigen van stoffen en grof vuil absorptie van brandbaar stof uit een zo ne 22 als het apparaat buiten potentieel explosieve gebieden wordt geïnstalleerd opzuigen van vochtige en vloeibare s...

Страница 66: ...is geen toebehoren inbegrepen Het toebehoren moet afhanke lijk van de toepassing afzonderlijk worden besteld Leveringsomvang Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid Bij transportschade uw dealer op de hoogte brengen Beschrijving apparaat Afbeeldingen zie pagina met grafieken Afbeelding A 1 Zwenkwiel met parkeerrem 2 Vuilreservoir 3 Afsluitstop aan het vuilreservoir 4 Afsluitstop aan...

Страница 67: ...andoeningen door inade ming van stof Zuig niet zonder filterelement omdat er an ders gevaar voor de gezondheid is door de verhoogde uitstoot van fijnstof LET OP Ontbrekend filterelement Beschadiging van de zuigmotor Zuig niet zonder filterelement 1 Het apparaat in de werkpositie plaatsen 2 Het apparaat met de parkeerremmen beveiligen 3 Controleren of de zuigkop correct is ge plaatst 4 De zuigslang...

Страница 68: ...voor de gezondheid door scha delijk stof Ademhalingsaandoeningen door inade ming van stof Zuig niet zonder beide filterelementen om dat er anders gevaar voor de gezondheid is door de verhoogde uitstoot van fijnstof Controleer voor elk gebruik of beide filtere lementen correct zijn aangebracht LET OP Gevaar door het naar binnen dringen van fijn stof Beschadigingsgevaar van de zuigmotor Verwijder bi...

Страница 69: ...and en aan de reservoirbodem leg gen 5 De rand van de stofverzamelzak over de rand van het vuilreservoir plaatsen Veiligheidsfilterzak plaatsen Afbeelding F 6 De veiligheidsfilterzak bevestigen Afbeelding G 7 De rand van de veiligheidsfilterzak over de rand van het vuilreservoir plaatsen 몇 WAARSCHUWING Ondeskundig gebruik bij het vergrende len van het vuilreservoir Gevaar voor beknelling Tijdens d...

Страница 70: ...dens de vergrendeling in geen geval de handen tussen het vuilreservoir en de filter ring houden of in de buurt van het hijsme chanisme brengen Het vuilreservoir door het bedienen van de beugelgreep met beide handen vergrende len Afbeelding H LET OP Statische oplading van het vuilreservoir In brand vliegen van stof Zorg ervoor dat de aarding aan het onder stel contact heeft met het vuilreservoir 19...

Страница 71: ... vuilreservoir legen Hiervoor evt de stofverzamelzak veiligheidsfilterzak ver wijderen zie Stofverzamelzak veilig heidsfilterzak verwijderen 몇 WAARSCHUWING Ondeskundig gebruik bij het vergrende len van het vuilreservoir Gevaar voor beknelling Tijdens de vergrendeling in geen geval de handen tussen het vuilreservoir en de filter ring houden of in de buurt van het hijsme chanisme brengen Het vuilres...

Страница 72: ...n EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 worden getest Deze test moet ten minste jaarlijks of vaker worden uitgevoerd al naargelang de nationale voorschriften Herhaal bij een negatief testresultaat de test met een nieuw filter 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid door scha delijk stof Ademhalingsaandoeningen door inade ming van stof Veiligheidsinrichtingen voor het voorkomen van gevaren moeten minstens ee...

Страница 73: ...act opnemen met een filiaal van KÄRCHER Hoofdfilter vervangen GEVAAR Gevaar voor de gezondheid door scha delijk stof Ademhalingsaandoeningen door inade ming van stof Het geproduceerde stof moet worden ver voerd in stofdichte reservoirs Overladen is niet toegestaan Het stofverzamelreservoir mag uitsluitend worden verwijderd door ge schoolde personen 몇 WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid door sch...

Страница 74: ... 8 De nieuwe stofverzamelzak in het vuilre servoir plaatsen en zorgvuldig tegen de reservoirwand en aan de eservoirbodem leggen 9 De rand van de stofverzamelzak over de rand van het vuilreservoir plaatsen 몇 WAARSCHUWING Ondeskundig gebruik bij het vergrende len van het vuilreservoir Gevaar voor beknelling Tijdens de vergrendeling in geen geval de handen tussen het vuilreservoir en de filter ring h...

Страница 75: ...atsen en met de beugelgreep vergrendelen Hulp bij storingen GEVAAR Per ongeluk opstarten van het apparaat elektrische schok Per ongeluk opstarten van de zuigmotor kan letsel veroorzaken Spanning op elek trische delen kan een elektrische schok veroorzaken Schakel het apparaat vóór alle werkzaam heden uit en trek het netsnoer uit Laat alle controles en werkzaamheden aan elektrische delen door een va...

Страница 76: ...ktrische aansluiting Netspanning V 220 240 Fase 1 Netfrequentie Hz 50 60 Nominaal vermogen W 2100 Maximaal vermogen W 2300 Beschermingsgraad IPX4 Beschermingsklasse I Maximaal toegestane ne timpedantie Ω 0 224 j0 140 Afmetingen en gewichten Typisch bedrijfsgewicht kg 42 Lengte x breedte x hoogte mm 645 x 655 x 1150 Effectief hoofdfilteropper vlak m2 1 5 Effectief H filteroppervlak m2 1 6 Omgevings...

Страница 77: ... equipo por primera vez lea el presente manual original proceda siempre según sus indicaciones y guárdelo para usos pos teriores o para el siguiente propietario Antes de la primera puesta en funciona miento lea sin falta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n º 5 956 249 0 En caso de no respetar el manual de ins trucciones o las instrucciones de seguri dad se pueden causar dañ...

Страница 78: ...ble según la Di rectiva 67 548 CEE en materia de sustancias peligrosas punto de inflama ción por debajo de los 55 C así como de mezclas de polvo inflamable con líquidos inflamables El dispositivo no está dise ñado para absorber polvos con una ener gía de ignición mínima extremadamente baja ME 1 mJ como tóner malla plomo de aluminio plomo ácido adecuado El dispositivo no es adecuado para aspirar fu...

Страница 79: ...lo en zonas de almacenamiento y fabricación Si hay una zona clasificada Ex en el lugar de emplazamiento del equipo debe utili zarse un equipo Ex correspondiente El funcionamiento correcto del equipo solo se garantiza con un ancho nominal de la manguera de aspiración de DN40 y DN50 Cualquier otro uso se considera inadecua do El equipo no es apto para La aspiración de fuentes de encendido y polvos c...

Страница 80: ...e estaciona miento 2 Recipiente de suciedad 3 Tapón de cierre del recipiente de sucie dad 4 Tapón de cierre del anillo del filtro 5 Manómetro 6 Limpieza del filtro 7 Bloqueo del anillo intermedio 8 Interruptor del equipo de la turbina de aspiración 9 Cabezal de aspiración 10 Filtro 11 Anillo obturador 12 Sujeción del filtro 13 Placa de características 14 Asa de transporte 15 Cable de red 16 Portac...

Страница 81: ...enos de es tacionamiento 3 Asegúrese de que el cabezal de aspira ción esté correctamente colocado 4 Introduzca la manguera de aspiración no incluida en el alcance del suministro en la conexión de aspiración selecciona da véase el capítulo Seleccione la co nexión de aspiración 5 Sellar bien la otra tubuladura de aspira ción con el tapón de cierre véase el ca pítulo Cierre de la conexión de aspiraci...

Страница 82: ...dades de las vías respiratorias por la inhalación de polvo No aspirar sin ambos elementos filtrantes ya que en caso contrario aumenta el riesgo para la salud por la mayor salida de polvo fino Antes de cada uso comprobar que ambos elementos filtrantes estén correctamente colocados CUIDADO Peligro por la entrada de polvo fino Peligro de daños en el motor de aspiración No retire nunca el elemento fil...

Страница 83: ...D 3 Retire el recipiente de suciedad con el asa del equipo Colocación de la bolsa para eliminación de residuos Figura E 4 Coloque la bolsa para eliminación de re siduos y fíjela con cuidado a la pared del recipiente y al fondo del recipiente 5 Cubrir el borde del recipiente de sucie dad con el borde de la bolsa para elimi nación de residuos hacia fuera Insertar la bolsa de filtro de seguridad Figu...

Страница 84: ...3 Saque la bolsa de filtro de seguridad ha cia atrás Figura L 14 Cierre bien la abertura de la conexión de aspiración de la bolsa de filtro de se guridad con la tapa de cierre Figura M 15 Cierre bien la bolsa de filtro de seguri dad con la abrazadera de cables adjun ta 16 Retire la bolsa del filtro de seguridad del recipiente de suciedad 17 Limpie el interior del recipiente de sucie dad con un pañ...

Страница 85: ...3 4 veces y mantenerla abierta du rante 1 2 s en cada caso Desconexión del equipo 1 Desconectar el equipo con los interrup tores del equipo de la turbina de aspira ción 2 Desenchufar el conector de red Tras cada servicio Vaciar el recipiente de suciedad El recipiente de suciedad debe vaciarse cuando sea necesario y después de cada uso El orificio de entrada o la manguera de as piración están cerra...

Страница 86: ...ra cargar el equipo sujételo por el chasis y el asa de empuje 4 Al transportar el equipo en vehículos fí jelo para evitar que resbale o vuelque Almacenamiento 몇 PRECAUCIÓN Inobservancia del peso Peligro de lesiones y daños Tenga en cuenta el peso del equipo para su almacenamiento El recipiente de suciedad se vacía 1 Almacenar el equipo solamente en inte riores Conservación y mantenimiento PELIGRO ...

Страница 87: ...n des echarse en bolsas impermeables de conformidad con las normativas vigen tes para la eliminación de dichos resi duos Durante el transporte y el mantenimien to del equipo debe taponar las tubuladu ras de aspiración con el tapón de cierre 1 Tenga en cuenta que puede realizar por su cuenta trabajos sencillos de manteni miento y conservación 2 Limpie regularmente la superficie del equipo y el inte...

Страница 88: ... colóquelo en una bolsa y ciérrela bien 9 Elimine el filtro H contaminado de acuer do con los requisitos legales 10 Limpie la suciedad en el lado del aire limpio 11 Inserte el nuevo filtro H en orden inver so Asegúrese de que los sellados y la manguera de depresión estén bien asentados 12 Aplique un agente adecuado por ejem plo Loctite 243 a la rosca del tornillo de cabeza hexagonal para evitar qu...

Страница 89: ...a atrás Figura L 10 Cierre bien la abertura de la conexión de aspiración de la bolsa de filtro de se guridad con la tapa de cierre Figura M 11 Cierre bien la bolsa de filtro de seguri dad con la abrazadera de cables adjun ta 12 Retire la bolsa del filtro de seguridad del recipiente de suciedad 13 Limpie el interior del recipiente de sucie dad con un paño húmedo 14 Elimine la bolsa de filtro de seg...

Страница 90: ...ltro principal 7 Compruebe el asiento del filtro y corríja lo en caso necesario 8 Colocar el filtro principal véase el capí tulo Sustituir el filtro principal Salida de polvo durante la aspiración 1 Compruebe el asiento del filtro y corríja lo en caso necesario 2 Limpiar el filtro principal véase el capí tulo Limpiar el filtro principal 3 Colocar el filtro principal véase el capí tulo Sustituir el...

Страница 91: ...33 2008 EN IEC 63000 2018 Normas nacionales aplicadas Los abajo firmantes actúan en nombre y con la autorización de la dirección Socio gerente M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Alemania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888528 Waldstetten 21 11 01 Datos de potencia del equipo Volumen del recipiente l 40 Vacío máx kPa 19 4 Max caudal con mangue ra...

Страница 92: ...do deve corres ponder no máximo a 50 do volume de ar puro volume no compartimento VR x taxa de ventilação de ar LW Sem medidas de ventilação aplica se LW 1h 1 Este apa relho contém pó perigoso para a saúde Os processos de esvaziamento e manuten ção incluindo a remoção do recipiente co lector de pó só podem ser efectuados por profissionais experientes envergando equi pamento de protecção adequado N...

Страница 93: ... superfície podem atin gir os 135 C Evite dobrar a unidade da mangueira de aspiração Faça regular mente uma inspeção visual das manguei ras Ligação eléctrica O aparelho só pode ser conectado a uma li gação eléctrica estabelecida por um técni co de instalação eléctrica em conformidade com a IEC 60364 Para informações sobre valores de ligação consultar Dados técni cos e placa de características PERI...

Страница 94: ...io ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e com frequência componentes co mo baterias acumuladores ou óleo que em caso de manipulação ou recolha erra da podem representar um potencial perigo para a saúde humana e para o ambiente Estes component...

Страница 95: ...uado para aspiração de poeiras inflamáveis local de instalação fo ra da zona 22 ADVERTÊNCIA Este aparelho não pode ser instalado em nenhuma zona 22 Se existir uma zona 22 é necessário utilizar um aparelho para áreas explosivas O autocolante apresenta os valores para a subpressão máx em relação ao corte transversal da mangueira de aspiração uti lizado O valor actual pode ser lido no ma nómetro Ver ...

Страница 96: ... desejado não incluí do no volume do fornecimento na man gueira de aspiração Escolher a conexão de aspiração Dependendo da aplicação a mangueira de aspiração pode ser inserida em 2 suportes de aspiração diferentes Suporte de aspiração no anel do filtro Aspiração de sólidos com saco de re colha Poeiras grossas grandes quantidades de material aspirado du rante um curto período de tempo O saco de rec...

Страница 97: ...a apenas em conjunto com o suporte de aspiração superior caso contrário o saco será aspirado para cima durante a aspira ção Caso utilize o saco de recolha o suporte de aspiração inferior deve estar bem fechado Se utilizar o saco do filtro de segurança o suporte de aspiração superior deve estar bem fechado Aviso Este aparelho permite aspirar todos os ti pos de poeiras até à classe de pó H A uti liz...

Страница 98: ...A Perigo de dano devido ao transbordo do recipiente de sujidade O recipiente de sujidade pode encher em poucos segundos e transbordar aquando da admissão de quantidades de líquido elevadas Controlar sempre o nível de enchimento 1 Antes da aspiração de líquidos remover o saco de recolha ou o saco do filtro de segurança consultar o capítulo Remo ver o saco de recolha saco do filtro de segurança Remo...

Страница 99: ...e as turbinas de aspiração sempre sucessivamente Para o funciona mento correcto do manómetro para monito rizar o caudal volúmico mínimo é necessário que todas as turbinas de aspi ração estejam ligadas 3 Iniciar o processo de aspiração Ler o caudal volúmico mínimo Na parte da frente do aparelho encontra se um manómetro que indica a subpressão de aspiração no interior do aparelho Se a subpressão máx...

Страница 100: ...que a ligação à terra no chassis está em contacto com o recipiente de sujidade 8 Inserir o recipiente de sujidade e blo quear com a pega Limpar o aparelho 몇 ATENÇÃO Recolha inadequada de efluentes Poluição do meio ambiente Respeite as normas locais para o trata mento de efluentes 1 Aspirar o interior e o exterior do apare lho e limpar com um pano húmido Ao aspirar o aparelho utilizar um aspira dor...

Страница 101: ...e para limpeza As máquinas de remoção de pó são unida des de segurança cujo objetivo é prevenir ou eliminar perigos na aceção de BGV A1 Para a manutenção pelo utilizador o aparelho deve ser desmontado limpo e sujeito a manutenção até onde for pos sível sem que tal resulte num perigo pa ra o pessoal responsável pela manutenção e para terceiros Medidas preventivas adequadas incluem des contaminar an...

Страница 102: ...mover o filtro principal contaminado 7 Imediatamente após remover o filtro principal contaminado do aparelho co locá lo num saco e fechar bem o saco 8 Eliminar o filtro principal contaminado de acordo com os requisitos legais 9 Verificar o anel de vedação quanto a da nos 10 Remover a sujidade no lado do ar limpo 11 Inserir o novo filtro principal na ordem inversa Assegurar se de que o filtro de re...

Страница 103: ...o recipiente de sujidade e blo quear com a pega Substituir o saco do filtro de segurança PERIGO Perigo devido a pó nocivo para a saúde Doenças das vias respiratórias devido a inalação de pó A poeira acumulada deve ser transportada em depósitos à prova de poeira Não é per mitido transferir A recolha do colector de pó só pode ser feita por pessoas qualifica das 1 Fixar o aparelho com os travões de p...

Страница 104: ...o aparelho tem de ser desligado de imediato A avaria tem de ser reparada antes de um novo arranque Caso a avaria não possa ser resolvida en tão o aparelho terá de ser verificado pelo serviço de assistência técnica A turbina de aspiração não funciona 1 Verificar a tomada e o fusível da alimen tação eléctrica 2 Verificar o cabo de rede e a ficha de re de do aparelho 3 Ligar o aparelho A potência de ...

Страница 105: ...cia eléctrica má xima admissível Ω 0 224 j0 140 Medidas e pesos Peso de operação típico kg 42 Comprimento x Largura x Altura mm 645 x 655 x 1150 Superfície filtrante princi pal efetiva m2 1 5 Superfície filtrante efetiva H m2 1 6 Condições ambientais Temperatura de armaze namento C 10 40 Características do aparelho Volume do depósito l 40 Vácuo máx kPa 19 4 Caudal volúmico máx com mangueira de asp...

Страница 106: ...0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Indhold Generelle henvisninger Læs denne originale driftsvej ledning før første ibrugtagning af maskinen følg anvisningerne i den og opbevar den til senere brug eller efterføl gende brugere Før første ibrugtagning er det absolut nødvendigt at læse sikkerhedsanvisning nr 5 956 249 0 Hvis driftsvejledningen og sikkerhedsan visninger ikke overholdes kan de...

Страница 107: ...Apparatet er ikke egnet til at opsuge støv med eks tremt lav minimumantændelsesenergi ME 1 mJ som f eks toner befugteligt svovl aluminiumspulver blystearat ver ikke egnet til opsugning af tændkilder og støv med en glødetemperatur på 190 C Kontroller før hver ibrugtagning om po tentialudligningsledningerne jordforbindel se er tilsluttede Maskinen må ikke anvendes eller opbevares udendørs når det er...

Страница 108: ...toffer i henhold til 1 i SprengG den tyske lov om sprængstof fer eksplosive damp luft blandinger samt al og mg støv Opsugning af brændbare væsker an tændelige letantændelige meget letan tændelige i henhold til direktivet om farlige stoffer 67 548 EØF flamme punkt under 55 C samt blandinger af brændbart støv med brændbare væsker Opsugning af magnesiumstøv eller pul ver Opsugning af blandinger af br...

Страница 109: ...tøv Tømning og vedlige holdelse inklusive udtagning af støvposen må kun udføres af fagligt kvalificerede per soner som bærer egnet personligt beskyt telsesudstyr Tænd ikke for maskinen før det komplette filtersystem er installeret og volumenstrømkontrollen er kontrolleret Maskinen er beregnet til opsugning af brandbart støv opstilling uden for zone 22 WARNUNG Denne maskine må ikke op stilles i zon...

Страница 110: ...langen Valg af sugetilslutning Afhængigt af anvendelsen kan sugeslan gen indsættes i 2 forskellige sugestudser Sugestuds på filterring Tørsugning med bortskaffelsespose groft støv kortvarigt store mængder opsuget materiale Bortskaffelsesposen er ikke inkluderet i leveringsomfanget og kan bestilles eks tra bestillingsnr 9 989 606 0 5 stk Vådsugning Sugestuds på smudsbeholder Tørsugning med sikkerhe...

Страница 111: ... brandbart støv 1 Vælg sugetilslutning afhængigt af det opsugede materiale se kapitlet Valg af sugetilslutning 2 Indsæt bortskaffelsesposen eller sikker hedsfiltersækken afhængigt af den valg te sugetilslutning se kapitlet Isætning af bortskaffelsespose sikkerhedsfilter sæk Skift fra våd til tørsugning BEMÆRK Skift fra våd til tørsugning Fare for beskadigelse af filteret Opsug ikke tørt støv når f...

Страница 112: ... maskinen Fjernelse af bortskaffelsespose Figur I 6 Kræng bortskaffelsesposen op 7 Luk bortskaffelsesposen tæt med kabel båndet 8 Tag bortskaffelseesposen ud 9 Bortskaffelsesposen skal bortskaffes i henhold til lovbestemmelserne Fjernelse af sikkerhedsfiltersæk Figur J 10 Kræng sikkerhedsfiltersækken op Figur K 11 Træk beskyttelsesfilmen af 12 Luk sikkerhedsfiltersækken med den selvklæbende klap 1...

Страница 113: ...n gøres Figur N 1 Luk indsugningsåbningen eller suge slangen under sugeprocessen 2 Træk i filterrengøringsklappen 3 4 gan ge og hold den åben i 1 2 sekunder hver gang Slukning af maskinen 1 Sluk for maskinen på maskinkontakter ne på sugeturbinen 2 Træk netstikket ud Efter arbejdet Tømning af smudsbeholderen Smudsbeholderen skal tømmes ved behov og efter brug Indsugningsåbningen eller sugeslangen e...

Страница 114: ... Opbevar kun maskinen indenfor Pleje og vedligeholdelse FARE Utilsigtet startende apparat berøring af strømførende dele Fare for kvæstelse fare for stød Sluk apparatet inden arbejde på apparatet Træk netstikket ud FARE Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Bær åndedrætsværn P2 eller højere og en gangsdragt ved vedligeholdelsesarbejde f eks filterskift FARE Mangelfu...

Страница 115: ... angivelser og i den forbindelse skal de eksisterende bestemmelser og sikkerhedskrav overhol des Arbejde på el anlægget må kun udfø res af en autoriseret elektriker Ved spørgsmål kontaktes KÄRCHER filialen Udskiftning af hovedfilter FARE Fare pga sundhedsskadeligt støv Luftvejssygdomme pga indånding af støv Opsamlet støv skal transporteres i støvtæt te beholdere Omfyldning er ikke tilladt Støvopsa...

Страница 116: ...l sesposen op omkring kanten på smuds beholderen 몇 ADVARSEL Forkert håndtering ved låsning af smudsbeholderen Fare for at komme i klemme Hold på intet tidspunkt hænderne mellem smudsbeholderen og filterringen eller i nærheden af løftemekanikken når låsen lukkes Betjen bøjlegrebet med begge hænder for at låse smudsbeholderen Figur H BEMÆRK Statisk opladning af smudsbeholderen Antændelse af støv Sør...

Страница 117: ...len ikke kan afhjælpes skal maski nen kontrolleres af kundeservice Sugeturbine kører ikke 1 Kontrollér stikdåsen og strømforsynin gens sikring 2 Kontroller maskinens netkabel og net stik 3 Tænd maskinen Sugekraft aftager 1 Luk den åbne sugetilslutning se kapitlet Lukning af sugetilslutning 2 Fjern blokeringerne fra sugedysen su gerøret eller sugeslangen 3 Udskift den fyldte bortskaffelsespose se k...

Страница 118: ...ing Netspænding V 220 240 Fase 1 Netfrekvens Hz 50 60 Nominel effekt W 2100 Maksimal ydelse W 2300 Kapslingsklasse IPX4 Beskyttelsesklasse I Maks tilladt netimpedans Ω 0 224 j0 140 Mål og vægt Typisk driftsvægt kg 42 Længde x bredde x højde mm 645 x 655 x 1150 Effektivt hovedfilterareal m2 1 5 Effektivt H filterareal m2 1 6 Omgivelsesbetingelser Opbevaringstemperatur C 10 40 Effektdata maskine Beh...

Страница 119: ...av materialet som suges opp skal kun utføres av opplært personale Dersom utblåsningsluften føres tilbake til rommet må en tilstrekkelig luftvekslingsra te L være tilstede i rommet For å overholde de påkrevde grenseverdiene skal den tilba keførte volumstrømmen utgjøre maks 50 av volumstrømmen for den friske luf ten romvolum VR x luftvekslingsrate LW Uten særskilte ventilasjonstiltak gjelder LW 1h 1...

Страница 120: ...strømuttak som er installert av en elektromontør i henhold til IEC 60364 Tilkoblingsverdier se Tekniske spesifikasjoner og typeskiltet FARE Fare på grunn av elektrisk støt Livsfare Ikke skad de elektriske tilkoblingsledninge ne f eks ved å kjøre over klemme eller rive dem Beskytt kablene mot sterk varme olje og skarpe kanter Kontroller apparatets strømledning for ska der før hver bruk Ikke ta i br...

Страница 121: ... REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under www kaercher com RE ACH Tilbehør og reservedeler FARE Eksplosjonsfare på grunn av ikke god kjent tilbehør Bruk kun tilbehør som er godkjent av pro dusenten og merket med eksplosjons kle bemerke for bruk iht type 22 Bruk bare originalt tilbehør og originale re servedeler de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet I...

Страница 122: ...n gen er tilkoblet 몇 ADVARSEL Fare på grunn av helseskadelig støv Luftveissykdom som følge av innånding av støv Ikke sug uten filterelement ellers oppstår det helsefare på grunn av forhøyet utslipp av finstøv OBS Manglende filterelement Skader på sugemotoren Ikke sug uten filterelement 1 Sett apparatet i arbeidsposisjon 2 Sikre apparatet med parkeringsbremse ne 3 Forviss deg om at sugehodet er sat...

Страница 123: ...roller at begge filterele mentene er riktig installert OBS Fare på grunn av inntrengning av fin støv Fare for skade på sugemotoren Du må aldri fjerne hovedfilterelementet mens suging pågår Tørrsuging 몇 ADVARSEL Økt støvutslipp ved usakkyndig håndte ring av sugestussen Luftveissykdommer pga innånding av støv funksjonsfeil på apparatet Ikke koble 2 sugeslanger til apparatet sam tidig En sugestuss må...

Страница 124: ...ldri holde hendene mellom smussbeholderen og filterringen el ler i nærheten av løftemekanismen Lås smussbeholderen ved å trykke bøyle håndtaket med begge hender Figur H OBS Statisk elektrisitet på smussbeholderen Antenning av støv Pass på at jordingen på understellet er i kontakt med smussbeholderen 8 Sett inn smussbeholderen og lås den med bøylegrepet Våtsuging FARE Fare på grunn av helseskadelig...

Страница 125: ... med en fuk tig klut og tørk av Slå på apparatet 1 Sett støpselet inn i stikkontakten 2 Slå på apparatet med sugeturbin appa ratbryterne Merknad Sugeturbinene skal alltid slås på og av én etter én Alle sugeturbiner må være slått på for at manometeret skal fungere korrekt for å overvåke minimums volumstrømmen 3 Start sugeprosessen Avlese minimum volumstrøm Foran på maskinen er det montert et mano m...

Страница 126: ...lsbehandling av avløpsvann Miljøforurensning Følg lokale forskrifter om behandling av av løpsvann 1 Rengjør apparatet på innsiden og utsi den ved å suge av det og tørke av med en fuktig klut Ved suging av apparatet skal det brukes et sugeapparat med samme eller bedre klassifisering 2 Ved behov skylles tilbehøret ikke inklu dert i leveringsomfanget med vann og tørkes Oppbevare apparatet 1 Vikle str...

Страница 127: ...krevd ventilasjon på stedet der appa ratet skal tas fra hverandre rengjøring av vedlikeholdsområdet og egnet be skyttelse av personalet Utsiden av apparatet bør avgiftes i kraft av støvsuging og tørkes av eller be handles med tetningsmiddel før det tas ut av det farlige området Alle apparatets deler må anses som forurenset når de tas ut av det farlige området Det må set tes i verk egnede tiltak fo...

Страница 128: ...mot urviserens retning med et egnet verktøy 7 Fjern tetningene og det kontaminerte H filteret fra sugehodet 8 Umiddelbart etter at H filteret tas ut av apparatet må det kontaminerte H filteret legges i en pose som forsegles tett 9 Sørg for å avfallsbehandle det kontami nerte H filteret i henhold til lovbestemte krav 10 Fjern smuss på renluftsiden 11 Sett inn det nye H filteret i omvendt rek kefølg...

Страница 129: ...hold til gjeldende lovbestemmelser Figur F 15 Sett på den nye sikkerhetsfilterposen Figur G 16 Brett kanten av sikkerhetsfilterposen ut over kanten av smussbeholderen 몇 ADVARSEL Feil fremgangsmåte ved låsing av smussbeholderen Klemfare Under låsingen må du aldri holde hendene mellom smussbeholderen og filterringen el ler i nærheten av løftemekanismen Lås smussbeholderen ved å trykke bøyle håndtake...

Страница 130: ...om disse kan føres tilbake til mate rial eller produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice Se adresse på baksiden Tekniske spesifikasjoner Elektrisk tilkobling Nettspenning V 220 240 Fase 1 Nettfrekvens Hz 50 60 Nominell effekt W 2100 Maksimal effekt W 2300 Kapslingsgrad IPX4 Beskyttelseskl...

Страница 131: ... 4 8 73550 Waldstetten Germany Tlf 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Innehåll Allmän information Läs den här bruksanvisningen i original innan maskinen an vänds för första gången följ den och spara den om du behöver kontrollera något igen eller lämna med den till nästa ägare Det är viktigt att läsa säkerhetsinforma tionen nr 5 956 249 0 före första an vändningen Om inte b...

Страница 132: ...losion är en dast tillåten inuti enheten framför filtret Atmosfärer med risk för gasexplosion är förbjudna i enheten Enheten är inte lämplig för uppsugning av brandfarliga vätskor brandfarliga lätt brandfarliga mycket brandfarliga enligt direktiv 67 548 EEG flampunkt under 55 C samt bland ningar av brandfarligt damm och brandfarli ga vätskor Enheten är inte lämplig för uppsugning av damm med extre...

Страница 133: ... ar med de nominella storlekarna DN40 eller DN50 All annan användning är inte avsedd Maskinen är inte lämplig för Suga upp antändningskällor och damm med en glödtemperatur 190 C Suga upp explosionsfarliga eller likvärdi ga ämnen i den mening som avses i 1 SprengG explosiva ång luftbland ningar samt Al och Mg damm Suga upp brännbara vätskor brandfarli ga lätt brandfarliga mycket brandfarliga enligt...

Страница 134: ...lterring 22 Sugrör på filterringen 23 Sugrör på smutsbehållare 24 Ställning Symboler på maskinen Maskinen är gjord för att suga upp damm upp till dammklass H VARNING Denna apparat innehåller häl sovådligt damm Tömning och underhåll inklusive avlägsnande av dammpåsen får endast utföras av en sakkunnig person som bär lämplig personlig skyddsutrustning Ap paraten får inte tillkopplas förrän hela filt...

Страница 135: ...mråde se kapitel Torr sugning 9 Anslut önskat tillbehör medföljer ej till sugslangen Välja suganslutning Beroende på användning kan sugslangen stickas in i 2 olika sugrör Sugrör på filterringen Torrsugning med avfallspåse Stora dammpartiklar stora mängder materi al som sugs upp under kort tid Avfallspåsen medföljer ej och kan be ställas som tillval beställningsnr 9 989 606 0 5 st Våtsugning Sugrör...

Страница 136: ...r den att sugas upp under sugprocessen När avfallspåsen används måste det undre utsugningsuttaget vara väl tillslutet Om säkerhetsfilterpåsen används måste det övre sugröret vara tätt förslutet Hänvisning Med den här maskinen kan alla sorters damm upp till dammklass H sugas upp En ligt lag måste en dammpåse användas Hänvisning Maskinen är lämplig som industridammsu gare för sugning av torrt obränn...

Страница 137: ... på smutsbehålla ren se kapitel Stänga suganslutning en Bild C 4 Dra bygelhandtaget uppåt Smutsbehållaren låses upp och sänks ned Bild D 5 Dra ut smutsbehållaren ur maskinen i bygelhandtaget Ta bort avfallspåsen Bild I 6 Vik upp avfallspåsen 7 Förslut avfallspåsen ordentligt med buntband 8 Ta ut avfallspåsen 9 Hantera avfallspåsen enligt de lagstad gade bestämmelserna Ta bort säkerhetsfilterpåsen ...

Страница 138: ...ut filtret Rengöra huvudfiltret Om maximalt undertryck visas på mano metern se kapitel Läsa av minimivolymen måste huvudfiltret rengöras Bild N 1 Stäng inloppsöppningen eller sugslang en under sugprocessen 2 Dra i filterrengöringsluckan 3 4 gånger och håll den öppen i 1 2 sekunder varje gång Stänga av maskinen 1 Stäng av maskinen på sugturbinens om kopplare 2 Dra ut nätkontakten Efter varje använd...

Страница 139: ...erialskador Ta hänsyn till maskinens vikt vid förvaring Smutsbehållaren är tom 1 Förvara endast maskinen inomhus Skötsel och underhåll FARA Maskin som startar oavsiktligt beröring av strömförande delar Skaderisk risk för elektriska stötar Stäng av maskinen innan arbeten utförs på maskinen Dra ut nätkontakten FARA Risk på grund av hälsovådligt damm Luftvägssjukdomar på grund av inandning av damm An...

Страница 140: ... gifter av en sakkunnig person i regelbund na intervall Gällande bestämmelser och säkerhetskrav ska iakttas Arbeten på elek triska anläggningar får bara utföras av en utbildad elektriker Kontakta KÄRCHERs serviceställe om du har frågor Byta huvudfilter FARA Risk på grund av hälsovådligt damm Luftvägssjukdomar på grund av inandning av damm Uppsamlat damm skall transporteras i dammtäta behållare Omf...

Страница 141: ...tig hantering vid låsning av smuts behållaren Klämrisk Håll aldrig händerna mellan smutsbehålla re och filterring eller i närheten av lyftme kaniken när behållaren ska spärras Lås smutsbehållaren med båda händerna genom att använda bygelhandtaget Bild H OBSERVERA Statisk laddning av smutsbehållaren Antändning av damm Se till att jordningen på chassit ligger an mot smutsbehållaren 10 Sätt i smutsbe...

Страница 142: ...t inte kan åtgärdas måste enheten kontrolleras av kundservice Sugturbinen går inte 1 Kontrollera vägguttaget och säkringen till strömförsörjningen 2 Kontrollera maskinens strömkabel och strömkontakt 3 Starta maskinen Sugkraften minskar 1 Stäng den oförslutna suganslutningen se kapitel Stänga suganslutningen 2 Ta bort det som täpper till sugmun stycke sugrör eller sugslang 3 Byt ut den fyllda avfal...

Страница 143: ... standarder Elanslutning Nätspänning V 220 240 Fas 1 Nätfrekvens Hz 50 60 Märkeffekt W 2100 Maximal effekt W 2300 Kapslingsklass IPX4 Skyddsklass I Maximalt tillåten nätimpe dans Ω 0 224 j0 140 Mått och vikter Typisk arbetsvikt kg 42 Längd x bredd x höjd mm 645 x 655 x 1150 Effektiv huvudfilteryta m2 1 5 Effektiv H filteryta m2 1 6 Omgivningsvillkor Lagringstemperatur C 10 40 Effektdata maskin Beh...

Страница 144: ... saavat käyttää laitetta ja aineita joille laitetta käytetään sekä suorittaa lait teeseen imetyn materiaalin turvallisen pois tamisen Jos poistoilma johdetaan huoneeseen huoneen ilmanvaihtoasteen pitää olla luokkaa L Vaadittujen raja arvo jen noudattamiseksi takaisin johdettu tila vuusvirta saa olla enintään 50 prosenttia puhtaan ilman tilavuusvirrasta huoneen tilavuus VR x ilmanvaihtoaste LW Ilma...

Страница 145: ...äytössä pin tojen lämpötilat voivat nousta jopa 135 C een Vältä imuletkun kääntymistä kaksin kerroin Suorita letkujen säännölli nen silmämääräinen tarkastus Sähköliitäntä Laitteen saa yhdistää vain sellaiseen säh köliitäntään jonka on suorittanut sähköalan ammattilainen normin IEC 60364 mukaan Liitäntäarvot löytyvät osoitteesta Tekniset tiedotjatyyppikilpi VAARA Sähköiskun vaara Hengenvaara Älä va...

Страница 146: ...nä voivat aiheuttaa mah dollisia vaaroja ihmisten terveydelle ja ym päristölle Nämä rakenneosat ovat kuitenkin välttämättömiä laitteen asianmu kaista käyttöä varten Tällä symbolilla mer kittyjä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjätteenä Sisältöaineita koskevia ohjeita REACH Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta www kaercher com REACH Lisävarusteet ja varaosat VAARA Räjä...

Страница 147: ...n eri läpimitat mahdollistavat sovittamisen varusteosien liittimien eri läpi mittoihin Käyttöönotto 몇 VAROITUS Potentiaalintasausjohtoa ei ole kytketty oikein Sähköisku Tarkista ennen jokaista käyttöönottoa että potentiaalintasausjohdot maadoitusjohti met on liitetty 몇 VAROITUS Terveydelle haitallisen pölyn aiheutta ma vaara Pölyn hengittämisen aiheuttamat hengitys tiesairaudet Älä imuroi ilman su...

Страница 148: ...äiliön imusuuttimen alareunaan asti se on tyh jennettävä Laite ei kytkeydy automaatti sesti pois päältä kun maksimitäyttötaso ylittyy 1 Tarkista roskasäiliön täyttömäärä sään nöllisesti Käyttö 몇 VAROITUS Terveydelle haitallisen pölyn aiheutta ma vaara Pölyn hengittämisen aiheuttamat hengitys tiesairaudet Älä imuroi ilman molempia suodatinele menttejä sillä muuten suurempi hienoja koisen pölyn ulos...

Страница 149: ...kasäiliöön ja aseta se huolellisesti astian seinämää vasten ja astian pohjalle 5 Taita jätepussin reuna roskasäiliön reu nan yli ulkopuolelle Turvasuodatinpussin asettaminen Kuva F 6 Pane turvasuodatinpussi paikalleen Kuva G 7 Taita turvasuodatinpussin reuna ulos päin roskasäiliön reunan yli 몇 VAROITUS Roskasäiliön väärä lukitus Puristumisvaara Älä pidä lukitsemisen aikana käsiä missään tapauksess...

Страница 150: ...maadoitus on koske tuksissa roskasäiliöön 19 Aseta roskasäiliö paikalleen ja lukitse se kahvasta Märkäpuhdistuksen lopettaminen 몇 VAROITUS Jäte epäasianmukainen hävittäminen Ympäristön saastuminen Noudata paikallisia jäteveden käsittelyä koskevia määräyksiä 1 Kuivaa suodatin 2 Puhdista roskasäiliö kostealla liinalla ja kuivaa se Laitteen kytkeminen päälle 1 Yhdistä verkkopistoke pistorasiaan 2 Kyt...

Страница 151: ...n välissä tai vie niitä nostomekaniikan lähelle Lukitse roskasäiliö käyttämällä kahvaa mo lemmin käsin Kuva H HUOMIO Roskasäiliön staattinen varaus Pölyjen syttyminen Varmista että alustan maadoitus on koske tuksissa roskasäiliöön 8 Aseta roskasäiliö paikalleen ja lukitse se kahvasta Laitteen puhdistus 몇 VAROITUS Jäte epäasianmukainen hävittäminen Ympäristön saastuminen Noudata paikallisia jäteved...

Страница 152: ...ältäviä hoitoaineita Pölyä poistavat koneet ovat vaarojen pois tamiseen tarkoitettuja turvalaitteita BGV A1 asiakirjan mukaisesti Käyttäjän tekemää huoltoa varten laite pitää purkaa puhdistaa ja huoltaa mikä li se on mahdollista ilman että huolto henkilöstö ja muut henkilöt joutuvat vaaraan Asianmukaisena varotoimen piteenä ennen laitteen purkamista on suoritettava myrkkyjen poisto Varokei noihin ...

Страница 153: ...aurioita 10 Poista lika puhtaan ilman puolelta 11 Aseta uusi pääsuodatin paikalleen päin vastaisessa järjestyksessä Varmista että suodattimen pidike on keskellä suo datintaskuja 12 Aseta välirengas paikalleen ja lukitse se 13 Aseta ja lukitse imupää paikalleen H suodattimen vaihto 1 Kiinnitä laite seisontajarruilla 2 Kytke laite pois päältä laitekytkimestä 3 Irrota verkkopistoke Kuva O 4 Vapauta i...

Страница 154: ...ketaan alas Kuva D 5 Vedä roskasäiliö ulos laitteesta kahvan avulla Kuva J 6 Nosta turvasuodatinpussin reuna ylös Kuva K 7 Irrota suojakalvo 8 Sulje turvasuodatinpussi itseliimautuval la sulkijalla 9 Vedä turvasuodatinpussi taaksepäin ulos Kuva L 10 Sulje turvasuodatinpussin imuliitännän aukko tiiviisti sulkukannella Kuva M 11 Sulje turvasuodatinpussi tiukasti nippu siteellä 12 Poista turvasuodati...

Страница 155: ...to ja korjaa si tä tarvittaessa 8 Vaihda pääsuodatin ks luku Pääsuo dattimen vaihto Pölyä tulee ulos imuroitaessa 1 Tarkista suodattimen asento ja korjaa si tä tarvittaessa 2 Puhdista pääsuodatin ks luku Pääsuo dattimen puhdistus 3 Vaihda pääsuodatin ks luku Pääsuo dattimen vaihto Hävittäminen Laite on hävitettävä lakisääteisten mää räysten mukaisesti sen käyttöiän tultua täy teen Takuu Jokaisessa...

Страница 156: ...018 Sovelletut kansalliset standardit Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johdon puolesta ja valtuuttamina Toimitusjohtajana toimiva osakas M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Puh 49 7171 94888 0 Faksi 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 11 21 Laitteen tehotiedot Säiliötilavuus l 40 Tyhjiö maks kPa 19 4 Maks tilavuusvirta imulet kulla DN50 L 3...

Страница 157: ...μένου να τηρούνται οι απαραίτητες οριακές τιμές η ογκομετρική παροχή επιστροφής επιτρέπεται να ανέρχεται το ανώτερο στο 50 της ογκομετρικής παροχής φρέσκου αέρα όγκος χώρου VR x ποσοστό ανανέωσης αέρα LW Χωρίς ιδιαίτερα μέτρα αερισμού ισχύει LW 1h 1 Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για την υγεία Οι εργασίες εκκένωσης και συντήρησης συμπεριλαμβανομένης της απόρριψης των κάδων συλλογής σκόνης ε...

Страница 158: ... Να μετακινείτε τη συσκευή μόνο με ταχύτητα βηματισμού και για απότομες διαδρομές ενδεχομένως ανά δύο Όταν αντικαθιστάτε τα παρελκόμενα προσέχετε ώστε να μην εξέρχεται καθόλου σκόνη Κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας η θερμοκρασία στις επιφάνειες μπορεί να φτάσει μέχρι τους 135 C Αποφύγετε το λύγισμα της μονάδας ελαστικού σωλήνα αναρρόφησης Εκτελείτε τακτικό οπτικό έλεγχο των ελαστικών σωλ...

Страница 159: ...ν σκόνης με αναφλέξιμα υγρά Αναρρόφηση σκόνης μαγνησίου Αναρρόφηση μιγμάτων εύφλεκτων υγρών και εύφλεκτης σκόνης Αναρρόφηση για λαμπερά ή καυτά σωματίδια διαφορετικά μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη Σύνδεση με μηχάνημα δημιουργίας σκόνης Προστασία του περιβάλλοντος Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα Απορρίπτετε τις συσκευασίες με περιβαλλοντικά ορθό τρόπο Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές σ...

Страница 160: ...ύλιος φίλτρου 22 Στόμιο αναρρόφησης στον δακτύλιο φίλτρου 23 Στόμιο αναρρόφησης στο δοχείο απορριμμάτων 24 Τροχοφόρο πλαίσιο Σύμβολα επάνω στη συσκευή Η συσκευή προορίζεται για αναρρόφηση σωματιδίων σκόνης έως και κατηγορίας Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή αυτή περιέχει σκόνη βλαβερή για την υγεία Η εκκένωση και η συντήρηση συμπεριλαμβανομένης της αφαίρεσης της σακούλας σκόνης πρέπει να εκτελούνται μόνο...

Страница 161: ...ιο αναρρόφησης με το πώμα βλ κεφάλαιο Κλείσιμο υποδοχής αναρρόφησης 6 Ελέγξτε τη στάθμη πλήρωσης στο δοχείο απορριμμάτων βλ κεφάλαιο Έλεγχος στάθμης δοχείου απορριμμάτων 7 Εάν είναι απαραίτητο αδειάστε το δοχείο απορριμμάτων βλ κεφάλαιο Άδειασμα δοχείου απορριμμάτων 8 Πριν από την ξηρή αναρρόφηση τοποθετήστε ανάλογα με την εφαρμογή τον σάκο απορριμμάτων ή τον σάκο φίλτρου ασφαλείας βλ κεφάλαιο Ξηρ...

Страница 162: ...πρόκλησης ζημιάς στο μοτέρ αναρρόφησης Κατά την απορρόφηση ποτέ μην αφαιρείτε το στοιχείο κύριου φίλτρου Ξηρή αναρρόφηση 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αυξημένη εκπομπή σκόνης λόγω λανθασμένης χρήσης των στομίων αναρρόφησης Αναπνευστικά νοσήματα λόγω εισπνοής σκόνης ή δυσλειτουργίας της συσκευής Μην συνδέετε ταυτόχρονα 2 ελαστικούς σωλήνες αναρρόφησης στη συσκευή Το ένα στόμιο αναρρόφησης πρέπει να είναι στεγανά...

Страница 163: ...οθετήστε τον σάκο απορριμμάτων στο δοχείο απορριμμάτων και εφαρμόστε τον προσεκτικά στο τοίχωμα και στο κάτω μέρος του δοχείου 5 Διπλώστε προς τα έξω την άκρη του σάκου απορριμμάτων στο χείλος του δοχείου απορριμμάτων Τοποθέτηση σάκου φίλτρου ασφαλείας Εικόνα F 6 Τοποθετήστε τον σάκο φίλτρου ασφαλείας Εικόνα G 7 Διπλώστε προς τα έξω την άκρη του σάκου φίλτρου ασφαλείας στο χείλος του δοχείου απορρ...

Страница 164: ...ου σάκου φίλτρου ασφαλείας με το καπάκι Εικόνα M 15 Κλείστε γερά τον σάκο φίλτρου ασφαλείας με το δεματικό καλωδίου 16 Αφαιρέστε τον σάκο φίλτρου ασφαλείας από το δοχείο απορριμμάτων 17 Καθαρίστε το δοχείο απορριμμάτων εσωτερικά με ένα υγρό πανί 18 Απορρίψτε τον σάκο φίλτρου ασφαλείας μέσα σε σακούλα που κλείνει ερμητικά σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Λανθασμένος χειρισμός κ...

Страница 165: ...γοποίηση συσκευής 1 Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τους διακόπτες στον στρόβιλο αναρρόφησης 2 Αποσυνδέστε το ρευματολήπτη Έπειτα από κάθε λειτουργία Άδειασμα δοχείου απορριμμάτων Το δοχείο απορριμμάτων πρέπει να αδειάζει όποτε χρειάζεται και μετά από κάθε χρήση Το άνοιγμα εισόδου ή ο ελαστικός σωλήνας αναρρόφησης είναι κλειστός 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή από τους διακόπτες στον στρόβιλο αναρρόφηση...

Страница 166: ...ής αναρρόφησης 2 Λύστε τα χειρόφρενα και σπρώξτε τη συσκευή από τη λαβή οδήγησης 3 Για μεταφόρτωση κρατήστε τη συσκευή από το πλαίσιο και από τη λαβή οδήγησης 4 Κατά τη μεταφορά σε οχήματα στερεώστε τη συσκευή έναντι ολίσθησης και ανατροπής Αποθήκευση 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμού και πρόκλησης ζημιών Κατά την αποθήκευση προσέξτε το βάρος της συσκευής Το...

Страница 167: ...ής θα πρέπει να καθαριστεί από τοξικές ουσίες με αναρρόφηση σκόνης και να σκουπιστεί καλά ή να γίνει επεξεργασία του με στεγανοποιητικό μέσο πριν απομακρυνθεί από την επικίνδυνη περιοχή Όλα τα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να θεωρούνται ακάθαρτα όταν απομακρύνονται από την επικίνδυνη περιοχή Πρέπει να λαμβάνονται τα κατάλληλα μέτρα για να μην διαφύγει η σκόνη Κατά την εκτέλεση των εργασιών συντήρ...

Страница 168: ...τε το νέο κύριο φίλτρο εκτελώντας τα ίδια βήματα με την αντίστροφη σειρά Βεβαιωθείτε ότι το έλασμα συγκράτησης του φίλτρου είναι ευθυγραμμισμένο στο μέσον των θυλάκων του φίλτρου 12 Τοποθετήστε και ασφαλίστε τον ενδιάμεσο δακτύλιο 13 Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή αναρρόφησης Αντικατάσταση φίλτρου Η 1 Ασφαλίστε τη συσκευή με τα φρένα στάθμευσης 2 Απενεργοποιήστε τη συσκευή από τους διακόπτες...

Страница 169: ...βρίσκεται σε επαφή με το δοχείο απορριμμάτων 10 Τοποθετήστε το δοχείο απορριμμάτων και ασφαλίστε το με τη λαβή Αντικατάσταση σάκου φίλτρου ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος από σκόνη βλαβερή για την υγεία Αναπνευστικά νοσήματα λόγω εισπνοής σκόνης Η συλλεγόμενη σκόνη πρέπει να μεταφέρεται σε στεγανά δοχεία Η μεταφόρτωση σε άλλο δοχείο δεν επιτρέπεται Η απόσυρση του δοχείου συλλογής σκόνης επιτρέπεται να...

Страница 170: ...αι οι εργασίες στα ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται από ηλεκτρολόγο Υπόδειξη Αν εμφανιστεί κάποια βλάβη πρέπει να απενεργοποιήσετε αμέσως τη συσκευή Η βλάβη πρέπει να επισκευαστεί πριν ενεργοποιηθεί ξανά η συσκευή Εάν δε διορθωθεί η βλάβη πρέπει να γίνει έλεγχος της συσκευής από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Ο στρόβιλος αναρρόφησης δεν λειτουργεί 1 Ελέγξτε την πρίζα και την ασφάλεια της ...

Страница 171: ...Μέγιστη επιτρεπτή εμπέδηση ηλ δικτύου Ω 0 224 j0 140 Διαστάσεις και βάρη Σύνηθες βάρος λειτουργίας kg 42 Μήκος x πλάτος x ύψος mm 645 x 655 x 1150 Ωφέλιμο εμβαδόν κύριου φίλτρου m2 1 5 Ωφέλιμο εμβαδόν φίλτρου Η m2 1 6 Περιβαλλοντικές συνθήκες Θερμοκρασία αποθήκευσης C 10 40 Στοιχεία ισχύος συσκευής Χωρητικότητα δοχείου l 40 Κενό αέρος max kPa 19 4 Μέγιστη παροχή αέρα με σωλήνα αναρρόφησης DN50 L 3...

Страница 172: ... Τηλ 49 7171 94888 0 Φαξ 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 İçindekiler Genel uyarılar Cihazınızın ilk kullanımdan ön ce bu orijinal kullanım kılavuzu nu okuyun bu kullanım kılavuzuna göre hareket edin ve kullanım kılavuzunu daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip leri için saklayın İşletime almadan önce 5 956 249 0 nu maralı güvenlik bilgilerini mutlaka oku yun İşletim kılavuzu ve güve...

Страница 173: ...ne ME 1 mJ sahip örneğin Toner ısla nabilir sülfür alüminyum tozu kurşun asidi gibi tozların emilmesi için uygun değildir Cihaz kızdırma sıcaklığı 190 C olan ateşleme kaynaklarının ve tozların emilme si için uygun değildir Her işletmeye alma dan önce potansiyel dengeleme iletkenlerinin topraklama iletkenleri bağlı olup olmadığını kontrol edin Cihazı ıslak koşullarda açık havada kullanmayın veya de...

Страница 174: ...rıca Al ve Mg tozlarının emilmesi Yanıcı sıvıların 67 548 AET tehlikeli maddeler direktifine göre tutuşkan ko lay tutuşkan ve yüksek tutuşkan parla ma noktası 55 C nin altında ve yanıcı tozlarla yanıcı sıvıların karışımının emil mesi Magnezyum tozu veya tozunun vakum lanması Yanıcı sıvılar ve yanıcı toz karışımlarının vakumlanması Parlayan veya sıcak parçacıkların va kumlanması aksi takdirde yangı...

Страница 175: ...z torbasının çıkarılması da dahil ol mak üzere boşaltma ve bakım işlemleri sadece uygun kişisel koruyucu ekipman gi yen yetkili kişiler tarafından yapılmalıdır Filtre sistemi tamamen takılmadan ve ha cim akışı kontrolünün fonksiyonu kontrol edilmeden çalıştırmayın Cihaz yanıcı tozların vakumlanması bölge 22 dışında kurulum için uygundur UYARI Bu cihaz herhangi bir 22 bölgeye kurulmamalıdır 22 numa...

Страница 176: ...yerleştirin bkz Bölüm Kuru süpürme 9 Arzu ettiğiniz aksesuarı teslimat kapsa mına dahil değildir vakum hortumuna takın Vakum bağlantısının seçilmesi Uygulamaya bağlı olarak vakum hortumu 2 farklı vakum ağzına takılabilir Filtre halkasındaki vakum ağzı İmha torbası ile kuru vakumlama Ka ba toz kısa bir sürede büyük miktar larda vakumlanacak malzeme İmha torbası teslimat kapsamına dahil değildir ve ...

Страница 177: ...orsanız üst vakum ağzı sıkıca kapatılmalıdır Not Bu cihazla toz sınıfı H ye kadar tüm tozlar süpürülebilir Toz toplama torbası kullanımı yasal olarak zorunludur Not Cihaz kuru yanıcı olmayan tozların süpü rülmesi için endüstriyel bir elektrikli süpür ge olarak kullanılır 1 Vakum bağlantısını vakumlanacak mal zemeye göre seçin bkz Bölüm Vakum bağlantısının seçilmesi 2 Seçilen vakum bağlantısına bağ...

Страница 178: ... kabındaki vakum bağlantısını kapa tın bkz Bölüm Emme girişinin kapatıl ması Şekil C 4 Braket kolunu yukarı doğru çekin Kir kabının kilidi açılır ve kir kabı indirilir Şekil D 5 Kir kabını braket kolundan tutarak cihaz dan dışarı çekin İmha torbasının çıkarılması Şekil I 6 İmha torbasını yukarı kaldırın 7 İmha torbasını kablo bağıyla sıkıca ka patın 8 İmha torbasını çıkarın 9 İmha torbasını yasal ...

Страница 179: ...Ana filtrenin temizlenmesi Manometre maksimum vakumu gösteriyor sa bkz Bölüm Minimum hacimsel akışı okuyun ana filtre temizlenmelidir Şekil N 1 Vakum işlemi sırasında giriş açıklığını veya vakum hortumunu kapatın 2 Filtre temizleme sisteminin klapesini 3 4 kez çekin ve her seferinde 1 2 saniye boyunca açık tutun Cihazın kapatılması 1 Cihazı vakum türbini cihaz şalterlerin den kapatın 2 Elektrik fi...

Страница 180: ...e karşı emniyete alın Depolama 몇 TEDBIR Ağırlığın dikkate alınmaması Yaralanma ve zarar görme tehlikesi mev cuttur Depolama sırasında cihazın ağırlığına dik kat edin Kir kabı boşaltıldı 1 Cihazı sadece iç mekanlarda yataklayın Koruma ve bakım TEHLIKE İstenmeden çalışmaya başlayan cihaz akım ileten parçalarla temas Yaralanma tehlikesi elektrik çarpması Cihazdaki çalışmalardan önce cihazı kapa tın Ş...

Страница 181: ...ulusal yönetmelikleri doğrultusunda cihazın düzenli kontrollerinin yapılmasını sağlayın Bakım çalışmalarının üretici bil gileri doğrultusunda düzenli zaman aralık larıyla yetkili personel tarafından uygulanması gerekir bu kapsamda mevcut yönetmelikler ve güvenlik gereksinimleri dikkate alınmalıdır Elektrik tesisatındaki çalışmalar sadece elektrik uzmanı tarafın dan uygulanabilir Sorularınızda lütf...

Страница 182: ... İmha torbasını çıkarın 7 İmha torbasını yasal düzenlemelere uy gun şekilde bertaraf edin Şekil E 8 Yeni imha torbasını kir kabının içine yer leştirin ve kabın duvarına ve tabanına dikkatlice oturtun 9 İmha torbasının kenarını kir kabının ke narından dışarıya doğru katlayın 몇 UYARI Kir haznesinin kilitleme sırasında yanlış kullanımı Ezilme tehlikesi Kilitleme esnasında ellerinizi kesinlikle kir ha...

Страница 183: ...lir Elektrikli parçalar üzerindeki gerilim elektrik çarpmasına yol açabilir Cihazdaki bütün çalışmalardan önce cihazı kapatın ve şebeke fişini çekin Elektrikli parçalardaki tüm kontrol ve çalış maları bir uzmana yaptırın Not Bir arıza oluşursa cihaz derhal kapatılmalı dır Yeniden işletime alınmadan önce arıza giderilmelidir Arızanın giderilememesi durumunda cihaz müşteri hizmetleri tarafından kont...

Страница 184: ...aksimum şe beke empedansı Ω 0 224 j0 140 Boyutlar ve ağırlıklar Tipik işletim ağırlığı kg 42 Uzunluk x genişlik x yük seklik mm 645 x 655 x 1150 Etkili ana filtre yüzeyi m2 1 5 Etkili H filtre yüzeyi m2 1 6 Ortam koşulları Depolama sıcaklığı C 10 40 Cihaz performans verileri Hazne hacmi l 40 Vakum maks kPa 19 4 DN50 vakum hortumu ile maksimum debi L 3 m m3 h 245 DN40 vakum hortumu ile maksimum deb...

Страница 185: ... 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Содержание Общие указания Перед первым использованием изделия следует прочитать данное руководство по эксплуатации действовать в соответствии с ним и сохранить его для последующего использования или следующего владельца устройства Перед первым вводом в эксплуатацию следует обязательно ознакомиться с указаниями по технике безопасности 5 956 ...

Страница 186: ...удаление пылесборников должны выполняться только специалистами имеющими соответствующее защитное снаряжение Не эксплуатировать устройство без полной системы фильтрации Соблюдать правила техники безопасности применяемые к материалам подлежащим обработке Одновременный сбор различной воспламеняющейся пыли в сборный контейнер может привести к пожару или взрыву 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Запрещается устанавливат...

Страница 187: ...ческим током Опасность для жизни Не переезжать не защемлять и не растягивать электрические соединительные кабели чтобы не повредить их Защищать кабель от высоких температур воздействия масла или повреждения острыми краями Перед началом работы с устройством проверить сетевой кабель Не эксплуатировать устройство с поврежденным кабелем Поручить замену поврежденного кабеля квалифицированному электрику...

Страница 188: ... поддаются вторичной переработке Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы пригодные для вторичной переработки и зачастую такие компоненты как батареи аккумуляторы или масло которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляютпотенциальнуюопасность для здоровья и экологии Тем не ме...

Страница 189: ...живание в том числе удаление пылесборного мешка должно проводиться только специалистами носящими подходящее защитное снаряжение Не включать до полной установки системы фильтрации и проверки функционирования контроля объемного потока Устройство подходит для всасывания воспламеняющейся пыли при установке вне зоны 22 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это устройство не должно находиться в зоне 22 При наличии зоны 22 нео...

Страница 190: ...вание всасывающего патрубка 6 Проверить уровень заполнения в мусоросборнике см главу Проверка уровня заполнения мусоросборника 7 При необходимости опорожнить мусоросборник см главу Опорожнение мусоросборника 8 Перед сухой уборкой пылесосом в зависимости от применения следует вставить мешок для утилизации или буферный фильтр мешок см главу Сухая уборка 9 Подсоединить к всасывающему шлангу нужную пр...

Страница 191: ...ьзованием следует проверять правильность установки обоих фильтрующих элементов ВНИМАНИЕ Опасность из за выброса мелкой пыли Опасность повреждения электродвигателя пылесоса Не снимать основной фильтрующий элемент во время уборки Сухая уборка 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Повышенное выделение пыли из за неправильного обращения с всасывающими патрубками Респираторные заболевания из за вдыхания пыли неисправность ...

Страница 192: ... мешка для утилизации буферного фильтр мешка 1 Зафиксировать устройство с помощью стояночного тормоза Рисунок C 2 Потянуть ручку вверх Мусоросборник разблокируется и опустится Рисунок D 3 Извлечь мусоросборник за ручку из устройства Установка мешка для мусора Рисунок E 4 Вложить мешок для утилизации в мусоросборник и аккуратно приложить к стенке и днищу резервуара 5 Край мешка для утилизации перег...

Страница 193: ...Снять защитную пленку 12 Закрыть буферный фильтр мешок с помощью самоклеящегося язычка 13 Буферный фильтр мешок оттянуть назад Рисунок L 14 Всасывающее отверстие буферного фильтр мешка плотно закрыть с помощью запорной крышки Рисунок M 15 Прочно закрыть буферный фильтр мешок предусмотренной для этого кабельной стяжкой 16 Извлечь буферный фильтр мешок из мусоросборника 17 Очистить мусоросборник вну...

Страница 194: ...нометре отображается максимальное разрежение см главу Считывание минимального объема потока воздуха необходимо очистить основной фильтр Рисунок N 1 Закрыть входное отверстие или всасывающий шланг во время процесса всасывания 2 Потянуть за заслонку очистки фильтра 3 4 раза удерживая ее открытой в течение 1 2 с за один раз Выключение устройства 1 Выключить устройство с помощью приборных выключателей...

Страница 195: ...и высушить Хранение устройства 1 Обмотать сетевой кабель вокруг держателя кабеля 2 Хранить прибор в сухом помещении приняв при этом меры от использования его без разрешения Транспортировка 몇 ОСТОРОЖНО Несоблюдение веса Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства Мусоросборник опорожняется 1 Для транспортировки без пыли закрыть оба всасывающих патрубка ...

Страница 196: ...хода Пылесборные устройства являются защитным оборудованием по предотвращению и устранению опасностей согласно предписаниям профессиональной ассоциации BGV A1 Для проведения технического обслуживания пользователь насколько это возможно должен разобрать устройство произвести его очистку и техобслуживание не подвергая при этом опасности обслуживающий персонал и других лиц Надлежащие меры предосторож...

Страница 197: ...ния дыхательных путей вызванные вдыханием пыли Не использовать основной фильтрующий элемент после его снятия с устройства Замена прочно встроенного фильтра производится только специалистом в специально отведенных для этого местах например в так называемых станциях дезактивации 1 Зафиксировать устройство с помощью стояночного тормоза 2 Выключить устройство с помощью приборных выключателей 3 Извлечь...

Страница 198: ...3 Извлечь мусоросборник за ручку из устройства Рисунок I 4 Поднять мешок для утилизации 5 Плотно закрыть мешок для утилизации кабельной стяжкой 6 Извлечь мешок для утилизации 7 Утилизировать мешок согласно действующим предписаниям Рисунок E 8 Вложить новый мешок для утилизации в мусоросборник и аккуратно приложить к стенке и днищу резервуара 9 Край мешка для утилизации перегнуть наружу через край ...

Страница 199: ...ия Во время блокировки ни в коем случае не держать руки между мусоросборником и кольцом фильтра и не подносить их близко к подъемному механизму Зафиксировать мусоросборник посредством нажатия двумя руками на ручку Рисунок H ВНИМАНИЕ Статический заряд грязевого бака Воспламенение пыли Убедиться что заземление на шасси контактирует с мусоросборником 17 Вставить мусоросборник и зафиксировать ручкой П...

Страница 200: ...бы устройство следует утилизировать в соответствии с требованиями законодательства Гарантия В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке В случае возникнов...

Страница 201: ...ижеподписавшиеся лица действуют по поручению и по доверенности руководства компании Директор M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Германия Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 г Вальдштеттен 01 11 21 Рабочие характеристики устройства Объем контейнера l 40 Вакуум макс kPa 19 4 Макс объемный поток с всасывающим шлангом DN50 L 3 м m3 h 245 Макс о...

Страница 202: ...sszavezetett áramlási mennyiség max 50 át teheti ki a friss levegő áramlási mennyiségének helyiség térfogat VR x lég csereszám LW Különösebb szellőzési in tézkedés nélkül a következő érvényes LW 1h 1 Ez a készülék az egészségre ártalmas port tartalmaz Az ürítési és kar bantartási folyamatokat beleértve a por gyűjtő tartály megsemmisítését is kizárólag szakemberek végezhetik el akik eközben megfele...

Страница 203: ...ótömlő megtöré sét A tömlőket szemrevételezze rend szeresen Elektromos csatlakozás A készüléket csak olyan elektromos csatla kozóra szabad csatlakoztatni melynek a ki vitelezését egy elektroműszerész az IEC 60364 szerint végezte el A csatlakoztatási értékeket a z Műszaki adatok és a típus tábla tartalmazza VESZÉLY Áramütés veszélye Életveszély Ne károsítsa az elektromos csatlakozóve zetékeket pl a...

Страница 204: ...onikus készü lékek értékes újrahasznosítható anyagokat és gyakran olyan alkotóe lemeket például elemeket akkumulátoro kat vagy olajat is tartalmaznak melyek nem megfelelő kezelése vagy helytelen meg semmisítése potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészségre és a környezetre Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége sek Az ezzel a szimbólummal jelölt készü...

Страница 205: ...et A matrica a használt szívótömlő kereszt metszetéhez viszonyított maximális vákuu mértéket mutatja Az aktuális érték leolvasható a manométeren A készülékre vonatkozó értékeket a z fejezet Olvassa le a minimális térfogatáramot tartalmazza Ha az érték alacsonyabb tisztítsa meg lásd a z A főszűrő tisztítása fejezetet vagy cserélje ki lásd a z A főszűrő cseréje feje zetet a szűrőt A szívótömlő külön...

Страница 206: ...megren delhető a 9 989 606 0 5 db rendelési számmal Nedves szívás A szennytartály szívócsonkja Száraz szívás biztonsági szűrőzsák kal Finom porszemcsék folyamato san nagy mennyiségű szívóanyag A készülék tömítődugós biztonsági szű rőzsákkal rendelkezik rendelési szám 6 904 420 0 5 darab Nedves szívás A szívócsatlakozás zárolása 몇 FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély A bőr a tüdő és a szem sérülésem finom...

Страница 207: ...etet 2 A kiválasztott szívócsonk függvényében telepítsen hulladékzsákot vagy bizton sági szűrőzsákot lásd a z A hulladék szák biztonsági szűrőzsák telepítésefejezetet Váltás nedves szívásról száraz szívásra FIGYELEM Váltás nedvesről száraz szívásra Szűrő károsodásának veszélye Nedves szűrőelem esetén ne szívjon fel száraz port mivel az eldugítja és használ hatatlanná teszi a szűrőt 1 Száraz szívás...

Страница 208: ...lkötegelővel 8 Távolítsa el a hulladékzsákot 9 A hulladékzsákot a törvényi előírások nak megfelelően selejtezze A biztonsági szűrőzsák eltávolítása Ábra J 10 Fordítsa felfelé a biztonsági szűrőzsá kot Ábra K 11 Húzza le a védőfóliát 12 A biztonsági szűrőzsákot zárolja az ön tapadó hevederrel 13 Húzza hátrafelé a biztonsági szűrőzsá kot Ábra L 14 A biztonsági szűrőzsák szívócsatlako zásának nyílásá...

Страница 209: ...ílást vagy a szívótömlőt 2 Húzza meg a szűrőtisztító fedelét 3 4 al kalommal és minden alkalommal tartsa 1 2 másodpercig nyitva A készülék kikapcsolása 1 Kapcsolja ki a készüléket a szívóturbina kapcsolóival 2 Húzza ki a hálózati csatlakozót Minden használat után A szennytartály kiürítése A szennytartályt ürítse szükség esetén és minden használat után A bemeneti nyílás vagy a szívótömlő álla pota ...

Страница 210: ...készülék sú lyára A szennytartály üres 1 A készüléket csak belső helyiségben tá rolja Ápolás és karbantartás VESZÉLY Nem szándékosan beinduló készülék áramvezető alkatrészek érintése Sérülésveszély áramütés veszélye A készüléken végzett munkák előtt kap csolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati dugaszt VESZÉLY Egészségre ártalmas por okozta veszély A por belélegzése légzőszervi megbetege désekhez...

Страница 211: ...ezze rendszeresen Ellenőrzési és karbantartási munkák Végeztesse el rendszeresen a készülék el lenőrzését a törvényhozó mindenkori nem zeti balesetmegelőzési előírásainak megfelelően A karbantartási munkákat szakértő személynek kell elvégeznie rend szeres időközönként a gyártó előírásai szerint és ennek során be kell tartania az érvényben lévő rendelkezéseket és bizton sági utasításokat Az elektro...

Страница 212: ... felfelé a fogantyút A szennytartály kioldódik és leereszke dik Ábra D 3 Használja a fogantyút és távolítsa el a szennytartályt a készülékből Ábra I 4 Fordítsa felfelé a hulladékzsákot 5 Zárja le szorosan a hulladékzsákot a ká belkötegelővel 6 Távolítsa el a hulladékzsákot 7 A hulladékzsákot a törvényi előírások nak megfelelően selejtezze Ábra E 8 Telepítse az új hulladékzsákot a szenny tartályba ...

Страница 213: ...ítség üzemzavarok esetén VESZÉLY A készülék véletlenszerű aktiválása ára mütés A szívómotor véletlenszerű aktiválása sé rüléseket okozhat A feszültség alatt lévő elektromos alkatrészek áramütést okozhat nak A készüléken való minden munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót Az elektromos alkatrészeken végzett elle nőrzéseket és munkákat mindig szakem berrel vége...

Страница 214: ... 240 Fázis 1 Hálózati frekvencia Hz 50 60 Névleges teljesítmény W 2100 Maximális teljesítmény W 2300 Védettség IPX4 Érintésvédelmi osztály I Megengedett maximális hálózati impedancia Ω 0 224 j0 140 Méretek és tömegek Jellemző üzemi tömeg kg 42 Hosszúság x szélesség x magasság mm 645 x 655 x 1150 Hatékony főszűrő felület m2 1 5 Tényleges főszűrő felület m2 1 6 Környezeti feltételek Tárolási hőmérsé...

Страница 215: ...rszág Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten Németország 21 11 01 Obsah Obecné pokyny Před prvním použitím přístroje si přečtěte tento návod k používání postupujte podle něj a uschovejte ho pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte bezpečnostní pokyny č 5 956 249 0 V případě nedodržování návodu k použití a bezpečnostníc...

Страница 216: ...55 C a směsí hořlavého prachu s hořlavými kapalinami Přístroj není vhodný pro vysávání prachu s extrémně nízkou minimální zápalnou energií ME 1 mJ jako např toner smáčecí síra hliníkový prášek olovnatá sůl stearové kyseliny Přístroj není vhodný pro vysávání zápalných zdrojů a prachu s teplotou žhnutí 190 C Před každým uvedením do provozu zkontrolujte zda jsou připojena všechna vedení k vyrovnání n...

Страница 217: ...ob použití se považuje za nesprávný Přístroj není vhodný pro Vysávání zápalných zdrojů a prachu s teplotou doutnání 190 C Vysávání výbušných nebo ekvivalentních látek ve smyslu 1 zákona o výbušninách SprengG výbušných směsí par se vzduchem ani prachu Al a Mg Vysávání hořlavých kapalin hořlavě vysoce hořlavé extrémně hořlavé podle zákona o nebezpečných látkách Směrnice 67 548 EHS bod vzplanutí nižš...

Страница 218: ...cí hlavy 21 Prstenec filtru 22 Sací hrdlo na prstenci filtru 23 Sací hrdlo na nádobě na nečistoty 24 Podvozek Symboly na přístroji Přístroj je vhodný pro vysávání prachu až do prachové třídy H VAROVÁNÍ Tento přístroj obsahuje zdraví nebezpečný prach Jeho vyprazdňování a údržbu včetně odstranění prachového sáčku smí provádět jen znalé osoby jež nosí vhodnou osobní ochrannou výstroj Nezapínejte doku...

Страница 219: ...ysáváním za sucha vložte sáček na likvidaci odpadu nebo sáček bezpečnostního filtru v závislosti na aplikaci viz kapitola Vysávání za sucha 9 Na sací hadici nasaďte požadované příslušenství není součástí objemu dodávky Volba přípojky sání V závislosti na aplikaci lze sací hadici zapojit do 2 různých sacích hrdel Sací hrdlo na prstenci filtru Vysávání za sucha se sáčkem na likvidaci odpadu hrubý pr...

Страница 220: ... abyste sáček na likvidaci odpadu používali pouze ve spojení s horním sacím hrdlem jinak během sání dojde k nasávání směrem nahoru Při použití sáčku na likvidaci odpadu musí být spodní sací hrdlo těsně uzavřené Při použití sáčku bezpečnostního filtru musí být horní sací hrdlo těsně uzavřeno Upozornění Tímto přístrojem lze vysávat všechny druhy prachu až do prachové třídy H Použití prachového sáčku...

Страница 221: ...ed vysáváním mokrých nečistot odstraňte sáček na likvidaci odpadu nebo sáček bezpečnostního filtru viz kapitola Odstranění sáčku na likvidaci odpadu sáčku bezpečnostního filtru Odstranění sáčku na likvidaci odpadu sáčku bezpečnostního filtru 1 Zajistěte přístroj parkovacími brzdami 2 Popř odstraňte sací hadici 3 Uzavřete přípojku sání na nádobě na nečistoty viz kapitola Uzavření přípojky sání Ilus...

Страница 222: ...álního podtlaku viz tabulka je nutné vyčistit hlavní filtr viz kapitola Čištění hlavního filtru Tato hodnota závisí na výkonu přístroje a použité sací hadici Pokud se podtlak čištěním výrazně nesníží je nutné vyměnit filtr viz kapitola Výměna hlavního filtru POZOR Překročení maximálního podtlaku Ztráta sacího výkonu Při překročení stanovené hodnoty klesne rychlost vzduchu v sací hadici pod 20 m s ...

Страница 223: ...ní přístroje 1 Síťový kabel naviňte kolem držáku kabelu 2 Přístroj odstavte do suché místnosti a zajistěte ho proti neoprávněnému použití Přeprava 몇 UPOZORNĚNÍ Nedodržení hmotnosti Nebezpečí úrazu a poškození Při přepravě vezměte v úvahu hmotnost stroje Nádoba na nečistoty je prázdná 1 Pro bezprašnou přepravu uzavřete obě přípojky sání viz kapitola Uzavření přípojky sání 2 Uvolněte parkovací brzdy...

Страница 224: ... opatření aby bylo zabráněno rozvíření prachu Při provádění údržbářských a opravářských prací se musí vyhodit všechny znečištěné předměty které není možné uspokojivě vyčistit Takové předměty se musí zlikvidovat v nepropustných sáčcích a to v souladu s platnými ustanoveními pro likvidaci takového odpadu Sací hrdla se při přepravě a údržbě přístroje musí uzavřít uzavíracími zátkami 1 Pamatujte že je...

Страница 225: ...lení 13 Utáhněte šestihranný šroub ve směru hodinových ručiček 14 Nasaďte a zajistěte sací hlavu Výměna sáčku na likvidaci odpadu 1 Zajistěte přístroj parkovacími brzdami Ilustrace C 2 Obloukové madlo vytáhněte nahoru Nádoba na nečistoty se odjistí a spustí Ilustrace D 3 Vytáhněte nádobu na nečistoty za obloukové madlo z přístroje Ilustrace I 4 Sáček na likvidaci odpadu vyhrňte nahoru 5 Pevně uzav...

Страница 226: ... na nečistoty a prstenec filtru nebo do blízkosti zvedacího mechanismu Zajistěte nádobu na nečistoty ovládáním obloukového madla oběma rukama Ilustrace H POZOR Statické nabíjení nádoby na nečistoty Vznícení prachu Ujistěte se že uzemnění na podvozku je v kontaktu s nádobou na nečistoty 17 Vložte nádobu na nečistoty a zajistěte ji obloukovým madlem Nápověda při poruchách NEBEZPEČÍ Neúmyslný rozběh ...

Страница 227: ...sko Adresa viz zadní stranu Technické údaje Elektrické připojení Napětí sítě V 220 240 Fáze 1 Síťová frekvence Hz 50 60 Jmenovitý výkon W 2100 Maximální výkon W 2300 Druh krytí IPX4 Třída krytí I Maximální povolená impedance sítě Ω 0 224 j0 140 Rozměry a hmotnost Typická provozní hmotnost kg 42 Délka x šířka x výška mm 645 x 655 x 1150 Efektivní plocha hlavního filtru m2 1 5 Efektivní plocha H fil...

Страница 228: ...aldstetten Německo Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Kazalo Splošni napotki Pred prvo uporabo preberite ta izvirna navodila za uporabo in ravnajte v skladu z njimi izvirna navodila shranite za kasnejšo uporabo ali morebitne naslednje lastnike Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št 5 956 249 0 Če navodil za uporabo in varnostnih na vodil ne upoštevat...

Страница 229: ...šče pod 55 C ter mešanice vnetljivih prahov in vnetljivih tekočin Na prava ni zasnovana za sesanje prahu z iz jemno nizko vžigno energijo ME 1 mJ kot je npr toner močljivo žveplo aluminijev prah svinčev stearat Naprava ni primer na za sesanje virov vžiga in prahu s tempe raturo vžiga 190 C Pred vsakim zagonom naprave preverite ali so priklju čeni vodniki za izravnavo potenciala ozemljitveni vodnik...

Страница 230: ... eksplo zivnih snoveh eksplozivnih mešanic pa re in zraka ter aluminijevega in magnezijevega prahu sesanje vnetljivih tekočin vnetljive lah ko vnetljive zelo lahko vnetljive v skladu z direktivo 67 548 EGS plamenišče pod 55 C ter mešanice vnetljivih pra hov in vnetljivih tekočin sesanje magnezijevega prahu ali praška sesanje mešanic iz vnetljivih tekočin in gorljivega prahu sesanje žarečih ali vro...

Страница 231: ...nje vključno z odstranjevanjem vrečke za prah lahko opravljajo le strokovnjaki ki nosijo ustrezno osebno zaščitno opremo Ne vklo pite dokler ni nameščen celoten filtrirni sis tem in dokler ni preverjeno delovanje kontrole volumskega pretoka Naprava je primerna za sesanje vnetljivega prahu postavitev izven cone 22 OPOZORILO Ta naprava ne sme biti na meščena v nobeni coni 22 Za cono 22 je treba upor...

Страница 232: ... varnostni filter glej te poglavje Suho sesanje 9 Na sesalno gibko cev pritrdite želen pri bor ni del obsega dobave Izbiranje sesalnega priključka Glede na uporabo je mogoče sesalno gibko cev vstaviti v 2 različna sesalna priključka Sesalni priključek na filtrskem obroču Suho sesanje z vrečko za odstranje vanje odpadkov grobi prah kratek čas velike količine sesanega materia la Vrečka za odstranjev...

Страница 233: ...čko za varnostni filter mora biti spodnji sesalni priključek tesno zaprt Napotek Ta naprava je primerna za sesanje vseh vrst prahov do razreda prahu H Uporaba vrečke za zbiranje prahu je zakonsko pred pisana Napotek Naprava je kot industrijski sesalnik primer na za sesanje suhega negorljivega prahu 1 Sesalni priključek izberite glede na se sani material glejte poglavje Izbiranje sesalnega priključ...

Страница 234: ... Napravo zavarujte z ročnima zavorama 2 Po potrebi odstranite sesalno gibko cev 3 Zaprite sesalni priključek na posodi za umazanijo glejte poglavje Zapiranje se salnega priključka Slika C 4 Ročaj povlecite navzgor Posoda za umazanijo se sprosti in spu sti Slika D 5 Posodo za umazanijo primite za ročaj in jo izvlecite iz naprave Odstranjevanje vrečke za odstranjeva nje odpadkov Slika I 6 Vrečko za ...

Страница 235: ...sna od zmogljivosti naprave in uporabljene sesalne gibke cevi Če se podtlak po čiščenju ne zmanjša bi stveno je treba filter zamenjati glejte pog lavje Zamenjava glavnega filtra POZOR Preseganje največjega podtlaka Izguba sesalne moči Če je navedena vrednost presežena hit rost zraka pade pod 20 m s Očistite ali za menjajte filter Čiščenje glavnega filtra Če je na manometru prikazan največji podt l...

Страница 236: ...OST Neupoštevanje teže Nevarnost telesnih poškodb in materialne škode Pri transportu upoštevajte težo naprave Posoda za umazanijo je izpraznjena 1 Za transport brez prahu zaprite oba se salna priključka glejte poglavje Zapira nje sesalnega priključka 2 Sprostite ročni zavori in napravo poti skajte za potisno streme 3 Pri natovarjanju napravo primite za pod vozje in potisno streme 4 Pri transportu ...

Страница 237: ...je takih odpadkov Med transportom in vzdrževanjem na prave morajo biti sesalni priključki zaprti z zapiralnimi čepi 1 Upoštevajte da lahko preprosta vzdrže valna dela in nego opravite sami 2 Površino naprave in notranjost posode redno čistite z vlažno krpo 3 Redno vizualno preverjajte ali so cevi zamašene Pregledi in vzdrževalna dela Napravo je treba redno pregledovati in pre izkušati v skladu z z...

Страница 238: ...salno glavo in jo zapahni te Zamenjava vrečke za odstranjevanje odpadkov 1 Napravo zavarujte z ročnima zavorama Slika C 2 Ročaj povlecite navzgor Posoda za umazanijo se sprosti in spu sti Slika D 3 Posodo za umazanijo primite za ročaj in jo izvlecite iz naprave Slika I 4 Vrečko za odstranjevanje odpadkov za vihajte navzgor 5 Vrečko za odstranjevanje odpadkov tes no zaprite s kabelsko vezico 6 Vreč...

Страница 239: ...enem primeru z ro kami ne segajte med posodo za umazanijo in filtrski obroč ali ne segajte v bližino dvižne mehanike Posodo za umazanijo zapahnite tako da z obema rokama pritisnete ročaj Slika H POZOR Statični naboj posode za umazanijo Vžig prahu Pazite da bo ozemljitev na podvozju imela stik s posodo za umazanijo 17 Vstavite posodo za umazanijo in jo za pahnite z ročajem Pomoč pri motnjah NEVARNO...

Страница 240: ...ervisno službo Naslov najdete na hrbtni strani Tehnični podatki Električni priključek Napetost omrežja V 220 240 Število faz 1 Omrežna frekvenca Hz 50 60 Nazivna moč W 2100 Največja moč W 2300 Stopnja zaščite IPX4 Razred zaščite I Največja dovoljena omre žna impedanca Ω 0 224 j0 140 Mere in teže Tipična delovna teža kg 42 Dolžina x širina x višina mm 645 x 655 x 1150 Učinkovita površina glav nega ...

Страница 241: ...raße 4 8 73550 Waldstetten Nemčija Tel 49 7171 94888 0 Faks 49 7171 94888 528 Waldstetten 1 11 21 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytko wania przyrządu należy prze czytać niniejszą oryginalną instrukcję przestrzegać jej i zachować ją do później szego wykorzystania lub dla następnego użytkownika Przed pierwszym uruchomieniem nale ży koniecznie przeczytać zasady bez pieczeństwa nr 5...

Страница 242: ... może doprowadzić do pożaru lub eksplozji 몇 OSTRZEŻENIE Nie wolno ustawiać ani obsługiwać urządzenia w obszarach w których istnieje ryzyko wybuchu pyłu lub gazu Pył wybuchowy może znajdować się wewnątrz urządzenia tylko przed filtrem Gazy wybuchowe są zabronione wewnątrz urządzenia Urządzenie nie jest przezna czone do zasysania lub odsysania płynów łatwopalnych palne łatwopalne wysoce łatwopalne z...

Страница 243: ...rządzenie Urządzenie nie może nadal pracować 2 Wymienić filtr Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone do czyszczenia na mokro i na sucho po wierzchni podłóg i ścian odkurzania suchych palnych osadzo nych pyłów niebezpiecznych dla zdro wia klasa pyłów H wg EN 60335 2 69 zasysania materiałów niezagrażających wybuchem zasysania palnych pyłów wszystkich klas wybuchowości z wy...

Страница 244: ... i oznaczonych na klejką Ex do użytku z typem 22 Należy stosować tylko oryginalne akceso ria i części zamienne ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą dzenia Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www kaercher com Wskazówka Akcesoria nie wchodzą w zakres dostawy Akcesoria należy zamawiać oddzielnie w zależności od zastosowania Zakres dostaw...

Страница 245: ... filtra głównego Różne przekroje węża ssącego umożliwiają dopa sowanie do różnych przekrojów akceso riów Uruchamianie 몇 OSTRZEŻENIE Nieprawidłowo podłączony przewód wy równywania potencjałów Porażenie prądem Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić czy przewód wyrównania po tencjałów przewód uziemiający jest pod łączony 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo występowania szko dliwych dla zdrowia pyłów...

Страница 246: ...bezpieczeństwo odniesienia obrażeń Obrażenia skóry płuc i oczu spowodowane przez drobny pył Po zdemontowaniu węża ssącego należy zamknąć złącze ssące za pomocą mufy za mykającej Rysunek B 1 Dokładnie włożyć korek do złącza ssą cego 2 Wsunąć korek do oporu Sprawdzanie zbiornika na zanieczyszczenia Gdy zbiornik na zanieczyszczenia zostanie napełniony do dolnej krawędzi króćca ssawnego zbiornika nale...

Страница 247: ... odkurzania na mokro na odku rzanie na sucho Niebezpieczeństwo uszkodzenia filtra Nie odkurzać suchego pyłu gdy elementy filtracyjny jest mokry ponieważ pył może osadzić się w filtrze czyniąc filtr niezdat nym do pracy 1 Przed zastosowaniem do odkurzania na sucho dokładnie wysuszyć filtr lub wy mienić na suchy 2 W razie potrzeby wymienić filtr Zakładanie worka na odpady worka filtracyjnego 1 Zabez...

Страница 248: ...mowanie worka na odpady Rysunek I 6 Wywinąć worek na odpady 7 Zamknąć szczelnie worek na odpady za pomocą opaski kablowej 8 Wyjąć worek na odpady 9 Worek na odpady należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Wyjmowanie worka filtracyjnego Rysunek J 10 Wywinąć worek filtracyjny Rysunek K 11 Zdjąć folię ochronną 12 Zamknąć worek filtracyjny paskiem sa moprzylepnym 13 Wyciągnąć worek filtr...

Страница 249: ...ltra głównego UWAGA Przekroczenie maksymalnego podci śnienia Spadek siły zasysania Jeśli podana wartość zostanie przekroczo na prędkość powietrza spadnie poniżej 20 m s Wyczyść lub wymienić filtr Czyszczenie filtra głównego Jeśli na manometrze wyświetlana jest mak symalna wartość podciśnienia patrz roz dział Odczyt minimalnego przepływu objętościowego należy wyczyścić filtr główny Rysunek N 1 Zamk...

Страница 250: ... samej lub lep szej klasyfikacji 2 W razie potrzeby wypłukać akcesoria nie są dołączone do zestawu wodą i wysuszyć je Przechowywanie urządzenia 1 Owinąć przewód zasilający wokół uchwytu kabla 2 Przenieść urządzenie do suchego po mieszczenia i zabezpieczyć je przed do stępem osób nieupoważnionych Transport 몇 OSTROŻNIE Nieuwzględnianie masy urządzenia Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodze...

Страница 251: ...jest to możliwe nie stwarzając przy tym zagrożenia dla personelu serwisowego i innych osób Odpowiednie środki ostrożności obej mują odkażanie przed demontażem za pewnienie wymuszoną wentylację filtrującą w pomieszczeniu w którym ma być rozmontowywane urządzenie wy czyszczenie powierzchni konserwacyj nej i dbałość o właściwą ochronę personelu Zewnętrzną część urządzenia należy oczyścić z substancji...

Страница 252: ...ządzenia nale ży umieścić go w worku i szczelnie zamknąć worek 8 Zanieczyszczony filtr główny utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami 9 Sprawdzić pierścień uszczelniający pod kątem uszkodzeń 10 Usunąć zanieczyszczenie po stronie czystego powietrza 11 Włożyć nowy filtr główny w odwrotnej kolejności Sprawdzić czy dociskacz fil tra jest ustawiony centralnie w kiesze niach filtra 12 Założyć i z...

Страница 253: ... się ze zbiornikiem na zanieczyszcze nia 10 Założyć zbiornik na zanieczyszczenia i zablokować go za pomocą uchwytu Wymiana worka filtracyjnego NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo występowania szko dliwych dla zdrowia pyłów Choroby układu oddechowego wywołane przez wdychanie pyłów Nagromadzony pył należy transportować w zbiornikach pyłoszczelnych Przesypywa nie jest niedozwolone Utylizację zbiornik...

Страница 254: ...łach elek trycznych powinny być wykonywane przez fachowca Wskazówka W przypadku wystąpienia usterki należy natychmiast wyłączyć urządzenie Przed ponownym uruchomieniem należy usunąć usterkę Jeśli usterka nie może zostać usunięta urządzenie musi zostać skontrolowane w serwisie Turbina ssąca nie działa 1 Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik w in stalacji zasilającej 2 Sprawdzić kabel sieciowy i wtyczkę ...

Страница 255: ... masa robocza kg 42 Długość x szerokość x wy sokość mm 645 x 655 x 1150 Efektywna powierzchnia filtra głównego m2 1 5 Efektywna powierzchnia filtra H m2 1 6 Warunki otoczenia Temperatura składowania C 10 40 Wydajność urządzenia Pojemność zasobnika l 40 Podciśnienie maks kPa 19 4 Maks strumień objętości z wężem ssącym DN50 L 3 m m3 h 245 Maks strumień objętości z wężem ssącym DN40 L 3 m m3 h 210 Ma...

Страница 256: ...ratului citiți acest manual de utilizare original și păstrați l în scop de con sultare ulterioară sau de predare către pro prietarul următor acționați conform instrucțiunilor menționate în acest manual de utilizare Înainte de prima utilizare citiți obligatoriu instrucțiunile de siguranță nr 5 956 249 0 Dacă nu sunt respectate instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de siguranţă pot apărea defec...

Страница 257: ... conformitate cu Di rectiva privind substanţele periculoase 67 548 CEE punct de aprindere sub 55 C precum şi amestecuri de pulberi inflamabile cu lichide inflamabile Aparatul nu este adecvat pentru aspirarea de pulberi cu o energie minimă de aprindere extrem de scăzută ME 1 mJ cum ar fi pigmenţi sulf pulbere de aluminiu stearat de plumb Aparatul nu este adecvat pentru aspira rea de surse de aprind...

Страница 258: ... scopuri industriale de exem plu în zonele de depozitare și de pro ducție Dacă în locul de amplasare al dispozitivului există o zonă explozivă clasificată trebuie utilizat un dispozitiv corespunzător cu pro tecție la explozie Funcționarea corectă a dispozitivului este asigurată doar dacă sunt folosite furtunuri de aspirare cu diametrele nominale de DN40 şi DN50 Orice altă utilizare este considerat...

Страница 259: ... parcare 2 Rezervor de deșeuri 3 Capacul de închidere al rezervorului de deșeuri 4 Capacul de închidere de la inelul de fil trare 5 Manometru 6 Curăţare filtru 7 Blocarea inelului distanţier 8 Comutatorul turbinei aspiratoare 9 Cap de aspirare 10 Filtru 11 Inel de etanşare 12 Filtrul de la dispozitivul de strângere 13 Plăcuță de tip 14 Mâner de tras 15 Cablu de rețea 16 Suport de cablu 17 Inel dis...

Страница 260: ...area fără element de filtrare este inter zisă 1 Aduceţi aparatul în poziţie de lucru 2 Securizați aparatul folosind frânele de parcare 3 Asiguraţi vă că respectivul cap de aspi rare este aşezat în mod corect 4 Introduceți furtunul de aspirație nu este inclus în pachetul de livrare în racordul de aspirare selectat consultați capitolul Selectarea racordului de aspirare 5 Închideți etanș celălalt ștu...

Страница 261: ...iuni respiratorii ca urmare a inhalării prafului Aspirarea fără elementele de filtrare monta te este interzisă deoarece particulele de praf fin proiectate constituie pericol de să nătate Înainte de fiecare utilizare a aparatului asi gurați vă de montarea corespunzătoare a elementelor de filtrare ATENŢIE Pericol din cauza pătrunderii de praf fin Pericol de deteriorare a motorului cu aspi raţie natu...

Страница 262: ...ste deblocat și coborât Figura D 3 Scoateți rezervorul de deșeuri din apa rat Introducerea sacului de eliminare Figura E 4 Introduceți sacul de eliminare în rezer vorul de deșeuri şi poziționați l cu grijă la peretele și la podeaua rezervorului 5 Puneți marginea sacului de eliminare peste marginea rezervorului de deșeuri spre exterior Introducerea sacul filtrului de siguranță Figura F 6 Montați sa...

Страница 263: ...lui de siguran ță folosind colierul de cablu inclus 16 Îndepărtați sacul filtrului de siguranță din rezervorul de deșeuri 17 Curățați rezervorul de deșeuri cu o lave tă umedă 18 Pentru eliminare așezați sacul de filtru de siguranță într un alt sac închis etanșa la praf conform prevederilor legale apli cabile 몇 AVERTIZARE Manipulare necorespunzătoare la bloca rea rezervorului de deșeuri Pericol de ...

Страница 264: ... și după fiecare utilizare Orificiul de admisie sau furtunul de aspira ție este închis 1 Porniți aparatul folosind comutatoarele de aparat de la turbina de aspirare 2 Curățați filtrul principal consultați capi tolul Curățarea filtrului principal 3 Pentru oprirea aparatului folosiți comu tatoarele de la turbina de aspirare 4 Securizați aparatul folosind frânele de parcare Figura C 5 Trageți mânerul...

Страница 265: ... atinge rea pieselor sub tensiune Pericol de rănire electrocutare Înaintea lucrărilor la aparat opriţi aparatul Scoateţi ştecărul PERICOL Pericol datorită prafului dăunător pentru sănătate Afecţiuni respiratorii ca urmare a inhalării prafului Pentru lucrări de întreţinere de ex înlocui rea filtrului purtaţi o mască de protecţie respiratorie P2 sau superior şi îmbrăcămin te de unică folosinţă PERIC...

Страница 266: ...în mod regulat în scopul observării even tualelor îmbâcsiri Lucrări de verificare şi întreţinere Dispuneţi verificarea regulată a aparatului conform prescripţiilor naţionale aferente re feritoare la protecţia împotriva accidentelor emise de organele legislative Lucrările de întreţinere trebuie să fie efectuate de către un expert la intervale de timp regulate conform indicaţiilor producătorului iar...

Страница 267: ...ap hexagonal prin mișcare în sensul acelor de ceasornic 14 Montaţi capul de aspirare şi blocaţi Înlocuiți sacul de eliminare 1 Securizați aparatul folosind frânele de parcare Figura C 2 Trageți mânerul în sus Rezervorul de deșeuri este deblocat și coborât Figura D 3 Scoateți rezervorul de deșeuri din apa rat Figura I 4 Ridicați sacul de eliminare 5 Închideți etanș sacul de eliminare folo sind brid...

Страница 268: ...F 15 Puneți noul sac de filtru de siguranță Figura G 16 Puneți marginea sacului filtrului de sigu ranță peste marginea rezervorului de deșeuri spre exterior 몇 AVERTIZARE Manipulare necorespunzătoare la bloca rea rezervorului de deșeuri Pericol de strivire Pe durata blocării evitați poziționarea mâi nilor între rezervorul de deșeuri și inelul de filtru sau în apropierea mecanismului de ri dicare Bl...

Страница 269: ...rincipal consultați capi tolul Curățarea filtrului principal 3 Înlocuiți filtrul principal a se vedea capi tolul Înlocuirea filtrului principal Eliminarea ca deşeu Aparatul trebuie eliminat în conformitate cu reglementările legale la sfârşitul duratei sa le de utilizare Garanţie În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă Eventuale d...

Страница 270: ...andarde naţionale aplicate Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Asociat girant M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germania Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 21 11 01 Date privind puterea dispozitivului Volumul rezervorului l 40 Vacuum max kPa 19 4 Debitul volumetric maxim cu furtun de as...

Страница 271: ...spätne privádzaný objemový prietok smie byť max 50 objemového prietoku čerstvého vzduchu objem miest nosti VR x miera výmeny vzduchu LW Bez špeciálnych opatrení na vetranie platí LW 1h 1 Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach Vyprázdnenie a údržbu vrátane odstránenia zberného vrecúška na prach smú vykonávať iba odborníci ktorí používajú vhodnú ochrannú výbavu Prí stroj neprevádzkujte bez k...

Страница 272: ... s normou IEC 60364 vyhotovil elektroinštalatér Pripájacie hod noty sú uvedené v časti Technické údaje a na typovom štítku NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Ohrozenie života Zabráňte poškodeniu elektrických pripája cích vedení napríklad v dôsledku ich prej denia stlačenia alebo ťahania Chráňte káble pred vysokými teplotami olejom a ostrými hranami Pred každou prevádzkou skont...

Страница 273: ...a nevyhnutné Zariadenia označené týmto symbolom ne smú byť likvidované spolu s domovým od padom Informácie o obsiahnutých látkach RE ACH Aktuálne informácie o obsiahnutých lát kach sú uvedené na internetovej stránke www kaercher com REACH Príslušenstvo a náhradné diely NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu v dôsledku neschváleného príslušenstva Na použitie s typom 22 používajte iba prís lušenstvo ...

Страница 274: ...o objemového prietoku Pri nedosiahnutí hodnoty je nutné vyčistiť po zrite si kapitolu Vyčistenie hlavného filtra alebo vymeniť filter pozrite si kapitolu Vý mena hlavného filtra Rôzne prierezy na sávacej hadice umožňujú prispôsobenie rôznym prierezom prípojok dielov príslu šenstva Uvedenie do prevádzky 몇 VÝSTRAHA Nesprávne pripojené vedenie na vyrov nanie potenciálu Zásah elektrickým prúdom Pred k...

Страница 275: ...sávanie s bezpečnostným fil tračným vreckom jemný prach konti nuálne veľké množstvá vysávaného materiálu Prístroj je vybavený bezpečnostným fil tračným vreckom s uzatváracím vekom objednávacie číslo 6 904 420 0 5 ku sov Mokré vysávanie Zatvorenie nasávacej prípojky 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia Poškodenie pokožky pľúc a očí jemným prachom Po odstránení nasávacej hadice je nutné nasávaciu prí...

Страница 276: ...prípojku pozrite si ka pitolu Výber nasávacej prípojky 2 V závislosti od zvolenej nasávacej prí pojky vložte vrece na likvidáciu odpadu alebo bezpečnostné filtračné vrecko pozrite si kapitolu Vloženie vreca na lik vidáciu odpadu bezpečnostného filtrač ného vrecka Prechod z mokrého na suché vysávanie POZOR Prechod z mokrého na suché vysávanie Nebezpečenstvo poškodenia filtra Pri mokrom filtračnom p...

Страница 277: ...čistoty sa odistí a pokles ne Obrázok D 5 Uchopením za oblúkovú rukoväť vytiah nite nádobu na nečistoty z prístroja Odstránenie vreca na likvidáciu odpadu Obrázok I 6 Vyhrňte vrece na likvidáciu odpadu 7 Vrece na likvidáciu odpadu tesne uza tvorte pomocou káblovej pásky 8 Vyberte vrece na likvidáciu odpadu 9 Vrece na likvidáciu odpadu zlikvidujte v súlade so zákonnými ustanoveniami Odstránenie bez...

Страница 278: ...nutné vymeniť pozrite si kapitolu Výmena hlavného filtra POZOR Prekročenie maximálneho podtlaku Strata výkonu nasávania Pri prekročení stanovenej hodnoty klesne rýchlosť vzduchu pod 20 m s Vyčistite ale bo vymeňte filter Vyčistenie hlavného filtra Ak sa na manometri zobrazí maximálny podtlak pozrite si kapitolu Odčítanie mini málneho objemového prietoku tak je nut né vyčistiť hlavný filter Obrázok...

Страница 279: ... Sieťový kábel naviňte na držiak kábla 2 Prístroj odložte do suchej miestnosti a zaistite ho proti neoprávnenému použí vaniu Preprava 몇 UPOZORNENIE Nerešpektovanie hmotnosti Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri preprave dbajte na hmotnosť prístroja Nádoba na nečistoty je vyprázdnená 1 Pre bezprašnú prepravu uzatvorte obe nasávacie prípojky pozrite si kapitolu Zatvorenie nasávacej prípojky 2 Uv...

Страница 280: ...asti sa vonkajšia časť prístroja musí detoxi kovať vysávaním a poutieraním dočista alebo ošetrením tesniacim prostried kom Všetky časti prístroja sa musia po važovať za znečistené keď sa vyniesli z nebezpečnej oblasti Pre zabránenie prenášania prachu sa musia prijať vhod né opatrenia Pri vykonávaní údržbových prác a opráv je nutné zahodiť všetky znečistené pred mety ktoré nie je možné uspokojivo v...

Страница 281: ...u so šesťhrannou hlavou jej otáča ním v protismere chodu hodinových ruči čiek 7 Z nasávacej hlavy odoberte tesnenia a kontaminovaný filter H 8 Kontaminovaný filter H po jeho vybratí z prístroja okamžite vložte do vrecka kto ré následne tesne uzatvorte 9 Kontaminovaný filter H zlikvidujte v súla de so zákonnými požiadavkami 10 Odstráňte nečistoty na strane čistého vzduchu 11 Vloženie nového filtra ...

Страница 282: ...omocou samolepiacej spony 9 Bezpečnostné filtračné vrecko vytiahnite smerom dozadu Obrázok L 10 Otvor nasávacej prípojky bezpečnost ného filtračného vrecka tesne uzatvorte pomocou uzatváracieho veka Obrázok M 11 Bezpečnostné filtračné vrecko pevne uzatvorte pomocou pripevnenej káblo vej pásky 12 Bezpečnostné filtračné vrecko vyberte z nádoby na nečistoty 13 Vnútornú časť nádoby na nečistoty očis t...

Страница 283: ... upevnenie filtra a v prípade potreby vykonajte korekciu 8 Vymeňte hlavný filter pozrite si kapitolu Výmena hlavného filtra Vystupovanie prachu pri vysávaní 1 Skontrolujte upevnenie filtra a v prípade potreby vykonajte korekciu 2 Vyčistite hlavný filter pozrite si kapitolu Vyčistenie hlavného filtra 3 Vymeňte hlavný filter pozrite si kapitolu Výmena hlavného filtra Likvidácia V zmysle zákonných us...

Страница 284: ...y Podpísané osoby konajú na základe pove renia a s plnou mocou od vedenia spoloč nosti konateľ M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Germany Tel 49 7171 94888 0 Fax 49 7171 94888 528 Waldstetten 01 11 21 Výkonové údaje prístroja Objem nádrže l 40 Vákuum max kPa 19 4 Max objemový prietok s nasávacou hadicou DN50 dĺžka 3 m m3 h 245 Max objemový prietok...

Страница 285: ... 1 Ovaj uređaj sadrži prašinu škodljivu za zdravlje Po stupke pražnjenja i održavanja uključujući uklanjanje spremnika za skupljanje praši ne smiju provoditi stručnjaci koji nose od govarajuću zaštitnu opremu Uređaj ne upotrebljavajte bez potpunog sustava za fil triranje Obratite pozornost na primjenjive sigurnosne napomene koje se odnose na materijale koje je potrebno tretirati Isto vremeno sakup...

Страница 286: ...ru bova Prije svake uporabe provjerite stanje pri ključnog strujnog kabela Uređaj ne stavljaj te u pogon ako je kabel oštećen Oštećeni kabel mora zamijeniti stručni električar Ponašanje u slučaju nužde OPASNOST Rizik od ozljeda i oštećenja u slučaju kratkog spoja ili drugih električnih kva rova Opasnost od strujnog udara opasnost od opeklina Isključite uređaj i izvucite strujni utikač Ponašanje u ...

Страница 287: ...značen naljepnicom Ex za uporabu u zoni 22 Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja Informacije o priboru i pričuvnim dijelovima pronađite na www kaercher com Napomena Opseg isporuke ne sadrži pribor Pribor se mora posebno naručiti ovisno o primjeni Sadržaj isporuke Kod raspakiravanja provjerite je li sadržaj potpun U slučaju šte...

Страница 288: ... pra šine Ne usisavajte bez filtarskog elementa jer inače dolazi do opasnosti po zdravlje zbog povećanog izbacivanja fine prašine PAŽNJA Nedostaje filtarski element Oštećenje usisnog motora Nemojte usisavati bez filtarskog elementa 1 Uređaj stavite u položaj za rad 2 Osigurajte uređaj pozicijskim ručnim kočnicama 3 Uvjerite se da je usisna glava pravilno postavljena 4 Umetnite usisno crijevo nije ...

Страница 289: ...h putova zbog udisanja pra šine Ne usisavajte bez oba filtarska elementa jer inače dolazi do opasnosti po zdravlje zbog povećanog izbacivanja fine prašine Provjerite prije svake uporabe jesu li oba fil tarska elementa ispravno postavljena PAŽNJA Opasnost od ulaska fine prašine Opasnost od oštećenja usisnog motora Tijekom usisavanja nikad ne uklanjajte glavni element filtra Suho usisavanje 몇 UPOZOR...

Страница 290: ...ika 5 Rub vrećice za zbrinjavanje otpada na vucite prema van preko ruba spremnika za prljavštinu Umetanje sigurnosne filtarske vrećice Slika F 6 Nataknite sigurnosnu filtarsku vrećicu Slika G 7 Rub sigurnosne filtarske vrećice navuci te prema van preko ruba spremnika za prljavštinu 몇 UPOZORENJE Nepravilno rukovanje pri aktiviranju za pora spremnika za prljavštinu Opasnost od prignječenja Tijekom a...

Страница 291: ...rpom 18 Sigurnosnu filtarsku vrećicu zbrinite na otpad u zatvorenoj vrećici koja ne propu šta prašinu u skladu sa zakonskim odredbama 몇 UPOZORENJE Nepravilno rukovanje pri aktiviranju za pora spremnika za prljavštinu Opasnost od prignječenja Tijekom aktiviranja zapora ni u kojem slu čaju ne stavljajte ruke između spremnika za prljavštinu i prstena filtra ili u blizinu meha nike za podizanje Aktivi...

Страница 292: ...gurajte uređaj pozicijskim ručnim kočnicama Slika C 5 Povucite ručicu prema gore Spremnik za prljavštinu se otključava i spušta Slika D 6 Izvucite spremnik za prljavštinu za ruči cu iz uređaja 7 Ispraznite spremnik za prljavštinu U tu svrhu eventualno uklonite vrećicu za zbrinjavanje otpada sigurnosnu filtar sku vrećicu vidi Uklanjanje vrećice za zbrinjavanje otpada sigurnosne filtar ske vrećice 몇...

Страница 293: ...cije uređaja može se ispi tati testiranjem kao što je specificirano u normi EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 Ovo se ispitivanje mora provoditi najmanje jed nom godišnje ili češće ako je tako definira no u nacionalnim zahtjevima Ako je rezultat negativan ponovite test s novim filtrom 몇 UPOZORENJE Opasnost od prašine škodljive za zdrav lje Oboljenja dišnih putova zbog udisanja pra šine Besprijekorna sigur...

Страница 294: ...nost od prašine škodljive za zdrav lje Oboljenja dišnih putova zbog udisanja pra šine Nemojte koristiti element glavnog filtra na kon što ga izvadite iz uređaja Fiksno ugrađene filtre smiju mijenjati samo stručne osobe na prikladnim mjestima npr u takozvanim stanicama za dekontaminaci ju 1 Osigurajte uređaj pozicijskim ručnim kočnicama 2 Isključite uređaj na sklopkama uređaja 3 Izvucite strujni ut...

Страница 295: ... kojem slu čaju ne stavljajte ruke između spremnika za prljavštinu i prstena filtra ili u blizinu meha nike za podizanje Aktivirajte zapor spremnika za prljavštinu pritiskanjem ručice s obje ruke Slika H PAŽNJA Statičko punjenje spremnika za prljav štinu Zapaljivost prašine Pazite da uzemljenje na postolju bude u kontaktu sa spremnikom za prljavštinu 10 Umetnite spremnik za prljavštinu i bloki raj...

Страница 296: ...dar Prije svih radova na uređaju isključite ure đaj i izvucite strujni utikač iz utičnice Sve provjere i radove na električnim dijelo vima treba provesti stručnjak Napomena Ako se pojavi smetnja uređaj se mora od mah isključiti Smetnju treba ukloniti prije ponovnog puštanja u rad Ako se smetnja ne može ukloniti uređaj mora ispitati servisna služba Usisna turbina ne radi 1 Provjerite utičnicu i osi...

Страница 297: ...i težine Tipična težina pri radu kg 42 Duljina x širina x visina mm 645 x 655 x 1150 Učinkovita površina glav nog filtra m2 1 5 Učinkovita površina filtra H m2 1 6 Okolni uvjeti Temperatura skladištenja C 10 40 Podaci o snazi uređaja Zapremnina spremnika l 40 Vakuum maks kPa 19 4 Maksimalnivolumniprotok s usisnim crijevom DN50 D 3 m m3 h 245 Maksimalnivolumniprotok s usisnim crijevom DN40 D 3 m m3...

Страница 298: ...7171 94888 528 Waldstetten 01 11 21 Sadržaj Opšte napomene Pročitajte ovo originalno uputstvo pre prve upotrebe vašeg uređaja postupajte u skladu sa njim i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili buduće vlasnike Pre prvog puštanja u rad obavezno pročitajte sigurnosne napomene br 5 956 249 0 Ukoliko se ne pridržavate uputstva za rad i sigurnosnih napomena mogu nastati oštećenja na uređaju i opasnosti ...

Страница 299: ... lako zapaljivih izuzetno zapaljivih prema propisima o opasnim materijama iz smernice 67 548 EEZ tačka paljenja ispod 55 C kao i mešavina gorivih prašina i gorivih tečnosti Uređaj nije pogodan za usisavanje prašina sa ekstremno niskom minimalnom energijom paljenja ME 1 mJ kao što su npr toneri praškasti sumpor aluminijumski prah ili olovo stereat Uređaj nije pogodan za usisavanje izvora paljenja i...

Страница 300: ...ajući Ex uređaj Besprekorno funkcionisanje uređaja se obezbeđuje samo preko nominalnih širina usisnog creva DN40 i DN50 Svaka drugačija upotreba smatra se nenamenskom Uređaj nije pogodan za Usisavanje izvora paljenja i prašina sa temperaturom tinjanja 190 C Usisavanje materija koje izazivaju opasnost od eksplozije ili sličnih materija u smislu čl 1 Zakona o eksplozivnim materijama eksplozivnih meš...

Страница 301: ... Držač kabla 17 Međuprsten 18 Lučna ručka posude za prljavštinu 19 Potisna ručka 20 Blokada usisne glave 21 Prsten filtera 22 Usisni nastavak na prstenu filtera 23 Usisni nastavak na posudi za prljavštinu 24 Vozno postolje Simboli na uređaju Uređaj je pogodan za usisavanje fine prašine do kategorije prašine H UPOZORENJE Ovaj uređaj sadrži prašinu koja je opasna po zdravlje Pražnjenje i održavanje ...

Страница 302: ...nt ispraznite posudu za prljavštinu vidi poglavlje Pražnjenje posude za prljavštinu 8 Pre suvog usisavanja u zavisnosti od aplikacije ubacite kesu za odlaganje ili kesu sa sigurnosnim filterom pogledajte poglavlje Suvo usisavanje 9 Na usisno crevo postaviti pribor koji želite nije u obimu isporuke Izbor usisnog creva U zavisnosti u primene usisno crevo može da se utakne u 2 različita usisna nastav...

Страница 303: ... rad uređaja Ne priključujte 2 usisna creva na uređaj istovremeno Usisni nastavak mora biti čvrsto zatvoren zaptivnim čepom Kesicu za odlaganje obavezno koristite samo zajedno sa gornjim usisnim nastavkom jer će u suprotnom biti usisana naviše tokom procesa usisavanja Prilikom upotrebe vrećice za odlaganje otpada donji usisni nastavak mora da bude hermetički zatvoren Prilikom upotrebe sigurnosne f...

Страница 304: ...čnom ručicom Mokro usisavanje OPASNOST Opasnost usled prašine opasne po zdravlje Obolenja disajnih puteva usled udisanja prašine Prilikom mokrog usiavanja ne sme da se usisava prašina koja je opasna po zdravlje PAŽNJA Opasnost od oštećenja usled prelivanja posude za prljavštinu Posuda za prljavštinu može da se napuni u roku od svega nekoliko sekundi prilikom prihvatanja velikih količina tečnosti p...

Страница 305: ...ropise za tretman otpadne vode 1 Osušite filter 2 Posudu za prljavštinu očistite i osušite pomoću vlažne krpe Uključivanje uređaja 1 Strujni utikač utaknite u utičnicu 2 Uređaj uključite na prekidačima uređaja usisne turbine Napomena Usisne turbine uvek uključivati i isključivati jednu za drugom Da bi merač pritiska ispravno pratio minimalan zapreminski protok sve usisne turbine moraju biti uključ...

Страница 306: ...lučnu dršku Slika H PAŽNJA Statičko punjenje posude za prljavštinu Paljenje prašine Pobrinite se da uzemljenje na šasiji bude u kontaktu sa posudom za prljavštinu 8 Postavite posudu sa prljavštinom i zaključajte je lučnom ručicom Čišćenje uređaja 몇 UPOZORENJE Nepropisno odlaganje otpadne vode Zagađenje okoline Obratiti pažnju na lokalne propise za tretman otpadne vode 1 Uređaj očistite unutra i sp...

Страница 307: ...nje opasnosti u smislu propisa BGV A1 nemački propisi o zaštiti na radu Da bi održavanje izvršio korisnik uređaj mora da se rastavi očisti i održava ako je to izvodljivo bez izazivanja opasnosti za osoblje zaduženo za održavanje te za druge osobe Odgovarajuće mere opreza podrazumevaju dekontaminaciju pre rastavljanja preduzimanje mera predostrožnosti za lokalno filtersko odušivanje tamo gde se ure...

Страница 308: ...u na strani čistog vazduha 11 Glavni filter postavite obrnutim redosledom Uverite se da je filter za zadržavanje poravnat na sredini džepova filtera 12 Postavite međuprsten i zaključajte ga 13 Postavite usisnu glavu i zaključajte je Zamena H filtera 1 Uređaj osigurajte ručnom kočnicom 2 Isključite uređaj preko prekidača uređaja 3 Izvući strujni utikač Slika O 4 Odblokirajte i podignite usisnu glav...

Страница 309: ...lonite usisno crevo 3 Zatvorite usisni priključak na posudi za prljavštinu pogledajte poglavlje Priključivanje usisnog priključka Slika C 4 Lučnu ručicu povucite prema gore Posuda za prljavštinu se otključava i spušta Slika D 5 Izvucite posudu za prljavštinu za ličnu ručicu iz uređaja Slika J 6 Navucite sigurnosnu filtersku vrećicu Slika K 7 Skinite zaštitnu foliju 8 Zatvorite sigurnosnu filtersku...

Страница 310: ...e vidi poglavlje Zamena kese za odlaganje 4 Zamenite napunjenu sigurnosnu filtersku vrećicu vidi poglavlje Zamena sigurnosne filterske vrećice 5 Proverite da li se usisna glava i posuda za prljavštinu pravilno uklapa 6 Očistite glavni filter vidi poglavlje Čišćenje glavnog filtera 7 Proverite da li je filter fiksiran i eventualno ga korigujte 8 Zamenite glavni filter vidi poglavlje Zamena glavnog ...

Страница 311: ...deluju u ime i sa punomoćju uprave kompanije Vodeći saradnik M Pfister Dimenzije i težine Tipična radna težina kg 42 Dužina x širina x visina mm 645 x 655 x 1150 Efektivna površina glavnog filtera m2 1 5 Efektivna H površina filtera m2 1 6 Uslovi okruženja Temperatura skladištenja C 10 40 Podaci o snazi uređaja Zapremina posude l 40 Vakuum maks kPa 19 4 Maks zapreminski protok sa usisnim crevom DN...

Страница 312: ... до материални щети Общи указания за безопасност ОПАСНОСТ Уредът и субстанциите за които той трябва да се използва включително сигурния метод за отстраняването на поетия материал трябва да се използват само от обучен персонал Ако отработеният въздух се отвежда обратно в помещението то в помещението трябва да е налична достатъчна степен за обмяна на въздуха L За да се спазват изискваните гранични с...

Страница 313: ...одещата ролка При отворена застопоряваща спирачка уредът може да се задвижи неконтролирано 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ При по продължителни прекъсвания на експлоатацията и след употреба изключете уреда от прекъсвачите на уреда и извадете мрежовия щепсел ВНИМАНИЕ Използвайте уреда само във вътрешни помещения Опасност от прищипване Носете ръкавици когато сваляте или поставяте всмукателната глава филтърния блок ...

Страница 314: ...0 и DN50 Всяка друга употреба се счита за неправилна Уредът не е подходящ за Изсмукване на запалителни източници и на прахове с температура на тлеене 190 C Изсмукване на взривни или равностойни на взривни вещества по смисъла на параграф 1 от SprengG Закон за взривните вещества експлозивни смеси от пара и въздух както и на алуминиеви Al и магнезиеви Mg прахове Изсмукване на запалими течности възпла...

Страница 315: ... спирачка 2 Резервоар за отпадъци 3 Тапа за затваряне на резервоара за отпадъци 4 Тапа за затваряне на филтърния пръстен 5 Манометър 6 Почистване на филтъра 7 Блокировка на междинния пръстен 8 Прекъсвач на уреда всмукателна турбина 9 Всмукателна глава 10 Филтър 11 Уплътнителен пръстен 12 Притискач на филтър 13 Типова табелка 14 Дръжка за носене 15 Мрежов захранващ кабел 16 Държач за кабел 17 Межди...

Страница 316: ... елемент тъй като в противен случай възниква опасност за здравето поради изпускането на големи количества фин прах ВНИМАНИЕ Липсващ филтърен елемент Повреда на смукателния мотор Не изсмуквайте без филтърен елемент 1 Приведете уреда в работно положение 2 Обезопасете уреда със застопоряващите спирачки 3 Уверете се че всмукателната глава е поставена правилно 4 Включете смукателния маркуч не е включен...

Страница 317: ...те затварящата тапа в извода за всмукване 2 Вкарайте затварящата тапа докрай Проверка на нивото на напълване на резервоара за отпадъци Ако резервоарът за отпадъци е напълнен до долния ръб на всмукателния накрайник на резервоара за отпадъци той трябва да се изпразни Уредът не се изключва автоматично при превишаване на максималното ниво на напълване 1 Проверявайте редовно нивото на напълване на резе...

Страница 318: ...укачка за промишлена употреба уредът е подходящ за изсмукване на сухи незапалими прахове 1 Изберете извод за всмукване в зависимост от засмукания материал вижте глава Избор на извод за всмукване 2 В зависимост от избрания извод за всмукване поставете торбичката за отпадъци или обезопасителната филтърна торбичка виж глава Поставяне на торбичка за отпадъци обезопасителната филтърна торбичка Превключ...

Страница 319: ...мане на големи количества течност резервоарът за отпадъци може да се напълни за няколко секунди и да прелее Непрекъснато проверявайте нивото на напълване 1 Преди мокро почистване отстранете торбичката за отпадъци или обезопасителната филтърна торбичка виж глава Свалете торбичката за отпадъци обезопасителната филтърна торбичка Свалете торбичката за отпадъци обезопасителната филтърна торбичка 1 Обез...

Страница 320: ...ърляне на отпадни води Замърсяване на околната среда Съблюдавайте местните предписания за обработка на отпадни води 1 Подсушете филтъра 2 Почистете резервоара за отпадъци с влажна кърпа и го подсушете Включване на уреда 1 Включете мрежовия щепсел в контакта 2 Включете уреда от прекъсвачите на всмукателната турбина Указание Винаги включвайте и изключвайте всмукателните турбини една след друга За да...

Страница 321: ...одимо отстранете торбичката за отпадъци обезопасителната филтърна торбичка виж Свалете торбичката за отпадъци обезопасителната филтърна торбичка 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилно боравене при блокиране на резервоара за отпадъци Опасност от притискане По време на блокирането в никакъв случай не дръжте ръцете си между резервоара за отпадъци и пръстена на филтъра нито ги поставяйте в близост до повдигащата...

Страница 322: ...тна употреба ОПАСНОСТ Лоша филтрация Заболявания на дихателните пътища поради вдишване на прах Ефективността на филтриращата функция на уреда може да се провери чрез тестовия метод както е описан в EN 60 335 2 69 22 AA 201 2 Тази проверка трябва да се извършва най малко веднъж годишно или по често ако това е установено в национални изисквания Ако резултатът от изпитването е отрицателен тестът се п...

Страница 323: ...йте извършването на редовна инспекция на уреда съгласно съответните национални предписания на законодателя за предотвратяване на злополуки Дейностите по поддръжката трябва да се извършват от компетентно лице на равни интервали от време и съгласно указанията на производителя при което трябва да се спазват съществуващите предписания и изисквания за безопасност Дейностите по електрооборудването могат...

Страница 324: ...ен ред Уверете се че уплътненията и вакуумният маркуч прилягат правилно 12 Срещу непреднамерено разхлабване нанесете подходящо средство напр Loctite 243 върху резбата на шестостенния винт 13 Закрепете шестостенния винт по часовниковата стрелка 14 Поставете и блокирайте всмукателната глава Смяна на торбичка за отпадъци 1 Обезопасете уреда със застопоряващите спирачки Фигура C 2 Дръпнете дръжката на...

Страница 325: ...корда 9 Изтеглете назад обезопасителната филтърна торбичка Фигура L 10 Плътно затворете отвора на извода за всмукване на обезопасителната филтърна торбичка със затварящия се капак Фигура M 11 Затворете плътно обезопасителната филтърна торбичка с поставената кабелна връзка 12 Извадете обезопасителната филтърна торбичка от резервоара за отпадъци 13 Почистете резервоара за отпадъци с влажна кърпа 14 ...

Страница 326: ... на обезопасителната филтърна торбичка 5 Проверете правилното положение на всмукателната глава и на резервоара за отпадъци 6 Почистете основния филтър виж глава Почистване на основния филтър 7 Проверете положението на филтъра и при необходимост го коригирайте 8 Подменете основния филтър виж глава Замяна на основния филтър Излизане на прах при засмукване 1 Проверете положението на филтъра и при нео...

Страница 327: ...EC 63000 2018 Приложими национални стандарти Размери и тегла Типично собствено тегло kg 42 Дължина x широчина x височина mm 645 x 655 x 1150 Ефективна площ на основния филтър m2 1 5 Ефективна площ на H филтъра m2 1 6 Условия на заобикалящата среда Температура на съхранение C 10 40 Данни за мощността на уреда Обем на резервоара l 40 Вакуум макс kPa 19 4 Макс обем на потока със смукателен маркуч DN5...

Страница 328: ...kasutada tuleb seal hulgas kokkukogutud materjali kõrvaldamise ohutu menetluse kasutamine ainult koolitatud personali kaudu Kui hei tõhk juhitakse ruumi tagasi peab ruumis olema piisav õhuvahetusmäär L Nõutavast piirväärtusest kinnipidamiseks tohib tagasi juhitav mahtvool olla maksimaalselt 50 värske õhu mahust ruumi maht VR x õhu vahetusmäär LW Ilma spetsiaalse ventilat sioonimeetmeta kehtib LW 1...

Страница 329: ...ahetate Normaalrežiimi vältel võivad pinnatemperatuurid tõusta ku ni 135 C ni Vältige imivooliku käändu mist kahekorra Vaadake voolikud korrapäraselt silmaga üle Elektriühendus Seadme tohib ühendada ainult sellise elektriühendusega mille on teinud elektrik IEC 60364 kohaselt Ühenduse väärtusi vt Tehnilised andmed ja tüübisildilt OHT Elektrilöögi oht Oht elule Ärge kahjustage elektrilisi ühendusjuh...

Страница 330: ... või vale utiliseerimise korral kujutada potentsiaalset ohtu inimeste tervi sele ja keskkonnale Seadme nõuetekoha seks käitamiseks on neid koostisosi siiski vaja Selle sümboliga tähistatud seadmeid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga Juhised koostisainete kohta REACH Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt www kaercher com REACH Tarvikud ja varuosad OHT Plahvatusoht heakskiitmata ta...

Страница 331: ...istlõigetele Kasutuselevõtt 몇 HOIATUS Valesti ühendatud potentsiaaliühtlustus Elektrilöök Kontrollige iga kord enne kasutuselevõttu kas potentsiaaliühtlustus maandusjuht on ühendatud 몇 HOIATUS Oht tervist kahjustava tolmu tõttu Hingamisteede haigused tolmu sissehinga mise tõttu Ärge imege filterelemendita kuna muidu tekib oht tervisele peentolmu suurenenud väljapääsu tõttu TÄHELEPANU Filtrielemend...

Страница 332: ...trollige regulaarselt mustusemahuti täitetaset Käitamine 몇 HOIATUS Oht tervist kahjustava tolmu tõttu Hingamisteede haigused tolmu sissehinga mise tõttu Ärge imege filterelementideta kuna muidu tekib oht tervisele peentolmu suurenenud väljapääsu tõttu Kontrollige enne iga kasutamist kas mõle mad filterelemendid on korrektselt paigal datud TÄHELEPANU Oht peentolmu tõttu Imimootori kahjustusoht Ärge...

Страница 333: ...ustuse mahuti serva väljapoole Turvafiltrikoti paigaldamine Joonis F 6 Pange turvafiltrikott peale Joonis G 7 Pöörake turvafiltrikoti serv üle mustuse mahuti serva väljapoole 몇 HOIATUS Mustusemahuti asjatundmatu lukusta mine Muljumisoht Ärge hoidke lukustamise ajal käsi mingil ju hul mustusemahuti ja filtrirõnga vahel ega pange neid tõstemehhanismi lähedusse Lukustage mustusemahuti vajutades mõ le...

Страница 334: ...ukustage kaarkäepidemega Märgpuhastuse lõpetamine 몇 HOIATUS Heitvete asjatundmatu utiliseerimine Keskkonnareostus Järgige kohalikke heitvee käitlemise ees kirju 1 Kuivatage filter 2 Puhastage mustusemahuti niiske lapiga ja kuivatage Seadme sisselülitamine 1 Pistke võrgupistik pistikupessa 2 Lülitage seade imiturbiini seadmelüliti test sisse Märkus Lülitage imiturbiinid alati üksteise järel sis se ...

Страница 335: ...ma käega kaarkäepidet Joonis H TÄHELEPANU Mustusemahuti staatiline laeng Tolmude süttimine Veenduge et alusraami maandus oleks mustusemahutiga kontaktis 8 Paigaldage mustusemahuti ja lukustage kaarkäepidemega Seadme puhastamine 몇 HOIATUS Heitvete asjatundmatu utiliseerimine Keskkonnareostus Järgige kohalikke heitvee käitlemise ees kirju 1 Puhastage seade seest ja väljast ime des selle puhtaks ning...

Страница 336: ...hjusta mata seejuures ohtu hoolduspersonalile ja teistele isikutele Sobivate ettevaatus meetmete hulka kuuluvad lahtivõtmise eelne detoksikatsioon seadme lahtivõt mise koha filtreeritud sundõhutus hool duspinna puhastamine ning personali asjakohane kaitsmine Seadme välisosa tuleks tolmuimemis meetodi kaudu mürgitustada ja puhtaks pühkida või tihendusvahendiga töödel da enne kui see ohtlikust piirk...

Страница 337: ... eemaldage imipea 6 Keerake kuuskantkruvi sobiva tööriista ga vastupäeva lahti 7 Eemaldage imipeast tihendid ja saastu nud H filter 8 Pange saastunud H filter kohe pärast seadmest eemaldamist kotti ja sulgege see tihedalt 9 Kõrvaldage saastunud H filter seadus nõuete kohaselt 10 Eemaldage puhta õhu poolelt mustus 11 Paigaldage uus H filter vastupidises jär jekorras Jälgige et tihendid ja vaakum vo...

Страница 338: ...iltrikoti serv üle mustuse mahuti serva väljapoole 몇 HOIATUS Mustusemahuti asjatundmatu lukusta mine Muljumisoht Ärge hoidke lukustamise ajal käsi mingil ju hul mustusemahuti ja filtrirõnga vahel ega pange neid tõstemehhanismi lähedusse Lukustage mustusemahuti vajutades mõ lema käega kaarkäepidet Joonis H TÄHELEPANU Mustusemahuti staatiline laeng Tolmude süttimine Veenduge et alusraami maandus ole...

Страница 339: ...tee ninduse poole Aadressi vt tagaküljelt Tehnilised andmed Elektriühendus Võrgupinge V 220 240 Faas 1 Võrgusagedus Hz 50 60 Nimivõimsus W 2100 Maksimaalne võimsus W 2300 Kaitse liik IPX4 Kaitseklass I Maksimaalselt lubatud võrguimpedants Ω 0 224 j0 140 Mõõtmed ja kaalud Tüüpiline töökaal kg 42 Pikkus x laius x kõrgus mm 645 x 655 x 1150 Põhifiltri efektiivne ala m2 1 5 H filtri efektiivne ala m2 ...

Страница 340: ...pārīgas norādes Pirms pirmās ekspluatācijas iz lasiet šo lietošanas instrukciju rīkojieties saskaņā ar to un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai nākamajam īpaš niekam Pirms pirmreizējās nodošanas eksplua tācijā noteikti izlasiet drošības norādes Nr 5 956 249 0 Neievērojot lietošanas instrukcijas un drošības norādes var tikt radīti bojājumi ierīcei un apdraudējums ierīces lietotā jam un citām p...

Страница 341: ...egšanās enerģiju ME 1 mJ piem toneris samitrināms sērs alumīnija pulveris svina stearāts Ierīce nav piemērota aizdedzes avotu un putekļu sūkšanai ar 190 C aizdegšanās temperatūru Pirms katras ekspluatācijas uzsākšanas reizes pārbaudiet vai ir pie slēgti potenciāla izlīdzināšanas vadi zemē juma vads Ierīci nedrīkst izmantot vai turēt ārpus telpām Lai nodrošinātu drošu ierīces pozīciju nofiksējiet v...

Страница 342: ...ielu saskaņā ar Sprāgstvielu likuma 1 pantu kā arī sprādzienbīstamu tvaiku gaisa maisījumu Al un Mg putekļu sūk šanai Viegli uzliesmojošu šķidrumu uzliesmo jošu viegli uzliesmojošu izteikti uzlies mojošu saskaņā ar Bīstamo vielu direktīvu 67 548 EEK aizdegšanās ro beža zem 55 C kā arī uzliesmojošu putekļu sajaukumu ar uzliesmojošiem šķidrumiem iesūkšanai Magnija putekļu vai pulvera sūkšanai Uzlies...

Страница 343: ...malkus pu tekļus līdz putekļu klasei H BRĪDINĀJUMS Šī ierīce satur veselībai kaitīgus putekļus Iztukšošanu un apkopi tostarp putekļu maisa izņemšanu drīkst veikt tikai kvalificētas personas kas lieto piemērotu aizsargaprīkojumu Neieslē dziet pirms nav uzstādīta pilnībā visa filtra sistēma un pārbaudīta tilpumplūsmas kon troles darbība Ierīce ir piemērota viegli uzliesmojošu pu tekļu sūkšanai uzstā...

Страница 344: ...t atkri tumu savākšanas maisu vai drošības filtra maisu atkarībā no pielietojuma skatīt nodaļu Sausā sūkšana 9 Pievienojiet vajadzīgos piederumus nav iekļauti piegādes komplektācijā pie sūkšanas šļūtenes Izvēlieties sūkšanas savienojumu Atkarībā no pielietojuma iesūkšanas šļūteni var pievienot 2 dažādām sūkšanas spraus lām Sūkšanas sprausla uz filtra gredzena Sausā sūkšana ar atkritumu maisu Rupji...

Страница 345: ...as īscaurulei jābūt cieši noslēgtai Ja izmantojat drošības filtra maisu augšē jai sūkšanas sprauslai jābūt cieši noslēgtai Norādījum Izmantojot šo ierīci iespējams uzsūkt visu veidu putekļus līdz putekļu klasei H Saska ņā ar tiesību aktu noteikumiem obligāti ir jā izmanto putekļu savākšanas maiss Norādījum Ierīce ir piemērota kā rūpnieciskais putekļu sūcējs sausu neuzliesmojošu putekļu sūk šanai 1...

Страница 346: ...daļu Izņemiet atkritumu savākšanas maisu drošības filtra mai su Izņemiet atkritumu savākšanas maisu drošības filtra maisu 1 Nostipriniet ierīci ar stāvbremzēm 2 Ja nepieciešams noņemiet sūkšanas šļūteni 3 Aizveriet netīrumu tvertnes iesūkšanas savienojumu skatīt nodaļu Sūkšanas pieslēguma noslēgšana Attēls C 4 Pavelciet priekšgala rokturi uz augšu Netīrumu tvertne tiek atslēgta un nolais ta Attēls...

Страница 347: ...arīga no ierīces veikt spējas un izmantotās sūkšanas šļūtenes Ja tīrīšanas rezultātā vakuums nav būtiski samazināts filtrs ir jānomaina skatīt noda ļu Nomainiet galveno filtru IEVĒRĪBAI Maksimālā negatīvā spiediena pārsnieg šana Sūkšanas zudums Ja norādītā vērtība tiek pārsniegta gaisa ātrums samazinās zem 20 m s Notīriet vai nomainiet filtru Iztīriet galveno filtru Ja manometrs parāda maksimālo n...

Страница 348: ...tu lietošanu Transportēšana 몇 UZMANĪBU Svara neievērošana Savainojumu un bojājumu draudi Transportējot ņemiet vērā ierīces svaru Netīrumu tvertne ir iztukšota 1 Aizveriet abus sūkšanas savienojumus lai transportētu bez putekļiem skatīt no daļu Sūkšanas pieslēguma noslēgša na 2 Atlaidiet stāvbremzes pie ritentiņiem un stumiet iekārtu turot aiz stumšanas rok tura 3 Lai paceltu ierīci turiet to aiz š...

Страница 349: ...iem priekšrakstiem kas at tiecas uz šādiem atkritumiem Ierīci transportējot un veicot apkopes darbus iesūkšanas atveri nepieciešams noslēgt ar aizbīdni 1 Ņemiet vērā ka vienkāršus apkopes un kopšanas darbus varat veikt pats 2 Ierīces virsmu un tvertnes iekšpusi regu lāri iztīrīt ar mitru drānu 3 Regulāri vizuāli pārbaudiet vai šļūtenes nav aizsērējušas Pārbaudes un apkopes darbi Negadījumu novērša...

Страница 350: ...ainiet atkritumu maisu 1 Nostipriniet ierīci ar stāvbremzēm Attēls C 2 Pavelciet priekšgala rokturi uz augšu Netīrumu tvertne tiek atslēgta un nolais ta Attēls D 3 Izvelciet drošības atslēgu no ierīces Attēls I 4 Pagrieziet atkritumu maisu 5 Cieši noslēdziet atkritumu maisu ar ka beļa saiti 6 Izņemiet atkritumu maisu 7 Netīrumu maisiņu utilizēt atbilstoši liku mā paredzētajiem noteikumiem Attēls E...

Страница 351: ...īrumu tvertni 17 Ievietojiet netīrumu tvertni un nofiksējiet to ar rokturi Palīdzība traucējumu gadījumā BĪSTAMI Neapzināta ierīces ieslēgšanās elek triskās strāvas trieciens Neapzināta sūkšanas motora ieslēgšanās var radīt traumas Elektrisko daļu sprie gums var radīt elektriskās strāvas triecienu Pirms jebkuru darbu veikšanas pie ierīces izslēdziet ierīci un atvienojiet tīkla spraudni Visas pārba...

Страница 352: ...lā jauda W 2100 Maksimālā jauda W 2300 Aizsardzības veids IPX4 Aizsardzības klase I Maksimāli pieļaujamā tīkla pretestība Ω 0 224 j0 140 Izmēri un svars Raksturīgais ekspluatāci jas svars kg 42 Garums x platums x augstums mm 645 x 655 x 1150 Efektīva galvenā filtra zo na m2 1 5 Efektīvais H filtra laukums m2 1 6 Vides nosacījumi Uzglabāšanas temperatū ra C 10 40 Ierīces veiktspējas dati Tvertnes t...

Страница 353: ...ndrieji nurodymai Prieš naudodami savo prietai są pirmą kartą perskaitykite šią naudojimo instrukciją laikykitės jos ir iš saugokite ją vėlesniam naudojimui arba ki tam savininkui Prieš pradėdami pirmą kartą naudoti bū tinai perskaitykite saugos nurodymus Nr 5 956 249 0 Nesilaikydami naudojimo instrukcijos reikalavimų ir saugos nurodymų galite sugadinti prietaisą ir sukelti pavojų nau dotojui ir k...

Страница 354: ...lgomąją sierą aliuminio miltelius švino stearatą Įrenginys nėra pritaikytas siurbti uždegimo šaltinius ir dulkes kurių ruseni mo temperatūra yra 190 C Prieš kie kvieną kartą imdamiesi eksploatuoti patikrinkite ar prijungti ekvipotencialiojo sujungimo laidai įžeminimo laidininkas Draudžiama prietaisą naudoti arba laikyti lauke drėgnoje aplinkoje Kad prietaisas stovėtų stabiliai nuspauskite kreipiam...

Страница 355: ...iagas kaip apibrėžta SprenG 1 straipsnyje sprogstamąjį garsų ir oro mi šinį bei aliuminio ir magnio dulkes Siurbti degiuosius skysčius užsiliepsno jančius lengvai užsiliepsnojančius labai lengvai užsiliepsnojančius kaip apibrėž ta pavojingų medžiagų Direktyvoje 67 548 EEB pliūpsnio temperatūra ma žesnė kaip 55 C bei degiųjų dulkių miši nius su degiaisiais skysčiais Siurbti magnio dulkes arba milte...

Страница 356: ... dulkių Ištuštinti prietaisą ir at likti jo techninės priežiūros darbus įskaitant dulkių surinkimo maišelio išėmimą gali tik kvalifikuoti asmenys su tinkamomis apsau gos priemonėmis Nejunkite prietaiso kol neįrengta visa filtravimo sistema ir nepati krintas oro srauto kontrolės įtaiso veikimas Įrenginys skirtas degioms dulkėms siurbti naudojant už 22 zonos ribų ĮSPĖJIMAS šio prietaiso negalima sta...

Страница 357: ... maišelį žr skyrių Sau sasis siurbimas 9 Užmaukite ant siurbimo žarnos norimą priedą nėra tiekiamame rinkinyje Siurbimo jungties pasirinkimas Atsižvelgiant į naudojimą siurbimo žarną galima įstatyti į 2 skirtingus siurbimo at vamzdžius Siurbimo atvamzdis ant filtro žiedo Sausasis siurbimas naudojant utiliza vimo maišelį stambios dulkės dideli siurbiamos medžiagos kiekiai per trumpą laiką Šalinimo ...

Страница 358: ...rbimo atvamzdį reikia sandariai už daryti Pastaba Šiuo prietaisu galima siurbti visų rūšių ne aukštesnės nei H klasės dulkes Dulkių su rinkimo maišelio naudojimas nustatytas tei sės aktais Pastaba Prietaisą galima naudoti kaip pramoninį dulkių siurblį sausoms nedegiosioms dul kėms siurbti 1 Atsižvelgdami į siurbiamą medžiagą pa sirinkite siurbimo jungtį žr skyrių Siur bimo jungties pasirinkimas 2 ...

Страница 359: ...iais 2 Prireikus nuimkite siurbimo žarną 3 Uždarykite nešvarumų rezervuaro siur bimo jungtį žr skyrių Siurbimo jungties uždarymas Paveikslas C 4 Patraukite rankeną aukštyn Purvo talpykla atfiksuojama ir nuleidžia ma Paveikslas D 5 Laikydami už rankenos ištraukite purvo talpyklą iš prietaiso Utilizavimo maišelio išėmimas Paveikslas I 6 Pakelkite utilizavimo maišelio kraštus 7 Sandariai užriškite ut...

Страница 360: ... slėgio viršijimas Siurbimo nuostoliai Jei viršijama nurodyta vertė oro judėjimo greitis sumažėja iki mažiau nei 20 m s Iš valykite arba pakeiskite filtrą Pagrindinio filtro valymas Jei manometre rodomas maksimalus nei giamas slėgis žr skyrių Mažiausio tūrinio srauto vertės nuskaitymas reikia išvalyti pagrindinį filtrą Paveikslas N 1 Siurbdami uždarykite įleidimo angą arba siurbimo žarną 2 Patrauk...

Страница 361: ...s žr skyrių Si urbimo jungties uždarymas 2 Atleiskite stovėjimo stabdžius ir stumkite prietaisą laikydami už stūmimo ranke nos 3 Norėdami pakrauti prietaisą paimkite jį už važiuoklės ir stūmimo rankenos 4 Gabendami transporto priemone įtvirtin kite prietaisą kad jis neslidinėtų ir ne apvirstų Laikymas 몇 ATSARGIAI Nesilaikant svorio nuorodos Sužalojimų ir materialinės žalos pavojus Laikydami atsižv...

Страница 362: ...hni nės priežiūros darbus siurbimo atvamz džiai turi būti uždaryti kamščiais 1 Atkreipkite dėmesį kad paprastus tech ninės priežiūros ir priežiūros darbus ga lite atlikti patys 2 Reguliariai valykite prietaiso paviršių ir talpyklos vidų drėgna šluoste 3 Reguliariai apžiūrėkite ar neužsikimšo žarnos Patikros ir priežiūros darbai Atlikite reguliarias prietaiso apžiūras pagal atitinkamas nacionalines...

Страница 363: ...avimo maišelio keitimas 1 Užfiksuokite prietaisą stovėjimo stab džiais Paveikslas C 2 Patraukite rankeną aukštyn Purvo talpykla atfiksuojama ir nuleidžia ma Paveikslas D 3 Laikydami už rankenos ištraukite purvo talpyklą iš prietaiso Paveikslas I 4 Pakelkite utilizavimo maišelio kraštus 5 Sandariai užriškite utilizavimo maišelį kabelių rišikliu 6 Išimkite utilizavimo maišelį 7 Pašalinkite utilizavi...

Страница 364: ...lie čiasi su purvo talpykla 17 Įdėkite purvo talpyklą ir užfiksuokite ran kena Trikčių šalinimas PAVOJUS Netyčinis prietaiso paleidimas elektros smūgis Netyčia įsijungus siurbimo varikliui gali kilti pavojus susižaloti Elektrinių dalių įtampa gali sukelti elektros smūgį Prieš visus darbus su prietaisu prietaisą iš junkite ir ištraukite tinklo kištuką Visas patikras ir darbus su elektros dalimis pa...

Страница 365: ...Didžiausia galia W 2300 Saugiklio rūšis IPX4 Apsaugos klasė I Didžiausia leistina tinklo pilnutinė varža Ω 0 224 j0 140 Matmenys ir svoriai Tipinis darbinis svoris kg 42 Ilgis plotis aukštis mm 645 x 655 x 1150 Efektyvus pagrindinio filtro plotas m2 1 5 Efektyvus H klasės filtro plotas m2 1 6 Aplinkos sąlygos Laikymo temperatūra C 10 40 Įrenginio galios duomenys Talpyklos tūris l 40 Vakuumas maks ...

Страница 366: ...міст Загальні вказівки Перед першим застосуванням пристрою ознайомтеся з цією оригінальною інструкцією з експлуатації дійте відповідно до неї та зберігайте її для подальшого користування або для наступного власника Перед першим уведенням в експлуатацію обов язково ознайомитись із вказівками з техніки безпеки 5 956 249 0 Недотримання інструкції з експлуатації та вказівок з техніки безпеки може приз...

Страница 367: ...й у місцях де існує небезпека вибуху пилу чи газу Атмосфера з вибухонебезпечним пилом всередині пристрою допускається тільки перед фільтром Атмосфера з вибухонебезпечним газом усередині пристрою заборонена Пристрій не призначений для збирання горючих рідин займистих легкозаймистих вкрай вогненебезпечних відповідно до директиви з небезпечних речовин 67 548 ЄЕС температура спалаху нижче 55 C а також...

Страница 368: ...итягніть штепсельну вилку Дії у разі поломки фільтра витоку 1 Негайно вимкнути пристрій Забороняється продовження експлуатації пристрою 2 Уставлення фільтра Використання за призначенням Пристрій призначений для Вологого та сухого прибирання підлоги та стін Збирання сухого горючого небезпечного для здоров я пилу клас пилу H відповідно до EN 60335 2 69 Збирання невибухонебезпечних речовин Збирання г...

Страница 369: ...рез не затверджені приладдя Для роботи з конструкціями типа 22 дозволяється застосовувати лише те приладдя яке схвалене виробником та помічене наклейкою Вибухобезпечно Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www kaercher co...

Страница 370: ...бхідно очистити фільтр див главу Очищення основного фільтра або замінити його див главу Заміна основного фільтра Різні поперечні перерізи шланга дозволяють адаптуватися до різних перерізів з єднань комплектуючих деталей Введення в експлуатацію 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Неправильно підключена лінія вирівнювання потенціалів Ураження електричним струмом Перед кожним введенням в експлуатацію перевіряйте чи під є...

Страница 371: ...я з мішком для сміття грубий пил короткочасне використання для великої кількості всмоктуваного пилу Мішок для сміття не входить до комплекту поставки його можна замовити окремо номер для замовлення 9 989 606 0 5 штук Вологе прибирання Всмоктувальний патрубок на контейнері для сміття Сухе прибирання з буферним фільтр мішком дрібний пил постійно велика кількість всмоктуваного матеріалу Пристрій осна...

Страница 372: ...користовуйте мішок для сміття тільки разом із верхнім всмоктувальним патрубком інакше під час процесу всмоктування він буде всмоктуватися вгору У разі використання мішка для сміття нижній всмоктувальний патрубок повинен бути щільно закритий У разі використання буферного фільтр мішка верхній всмоктувальний патрубок повинен бути щільно закритим Вказівка Цей пристрій може використовуватися для збиран...

Страница 373: ...ер для сміття і зафіксувати його дуговою ручкою Вологе прибирання НЕБЕЗПЕКА Небезпека через шкідливий для здоров я пил Захворювання дихальних шляхів спричинені вдиханням пилу Під час вологого прибирання забороняється збирати небезпечний для здоров я пил УВАГА Небезпека пошкодження через переповнення резервуара для сміття Резервуар для сміття може бути заповнений і переповнений протягом декількох с...

Страница 374: ...з контейнером для сміття 19 Вставити контейнер для сміття і зафіксувати його дуговою ручкою Завершення вологого прибирання 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Неправильна утилізація стічних вод Забруднення довкілля Дотримуватись місцевих правил обробки стічних вод 1 Просушити фільтр 2 Протерти контейнер для сміття вологою ганчіркою та висушити Увімкнення пристрою 1 Вставити штепсельну вилку в розетку 2 Увімкнути прист...

Страница 375: ...рою 7 Спорожнити контейнер для сміття Якщо потрібно зняти мішок для сміття буферний фільтр мішок див главу Зняття мішка для сміття буферного фільтр мішка 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Неправильні дії під час закривання контейнера для сміття Небезпека защемлення Під час закривання у жодному разі не тримати руки між контейнером для сміття та кільцем фільтра та не підносити їх близько до підіймального механізму Зак...

Страница 376: ... через шкідливий для здоров я пил Захворювання дихальних шляхів спричинені вдиханням пилу В ході проведення технічного обслуговування пристрою наприклад заміна фільтру слід використовувати респіратор Р2 або вищого ступеня захисту та одноразовий одяг НЕБЕЗПЕКА Погана фільтрація Захворювання дихальних шляхів спричинені вдиханням пилу Ефективність фільтрації пристрою може бути перевірена методом визн...

Страница 377: ...орону контейнера регулярно протирати вологою ганчіркою 3 Регулярно виконуйте візуальний огляд шлангів на предмет засмічення Роботи з перевірки і технічного обслуговування Регулярно перевіряти пристрій відповідно до національних законодавчих норм з техніки безпеки Роботи з техобслуговування повинні проводитися спеціалістом через регулярні проміжки часу згідно з вказівками виробника з дотриманням чи...

Страница 378: ...стороні чистого повітря 11 Встановити новий H фільтр у зворотному порядку Слідкувати за правильним положенням ущільнень і шланга низького тиску 12 Нанести відповідний засіб наприклад Loctite 243 на нарізь гвинта з шестигранною головкою щоб запобігти ненавмисному відкручуванню 13 Затягнути гвинт з шестигранною головкою за годинниковою стрілкою 14 Встановити і зафіксувати головку пилососа Заміна міш...

Страница 379: ...увальний отвір буферного фільтр мішка кришкою Малюнок M 11 Щільно закрити буферний фільтр мішок за допомогою розташованої кабельної стяжки 12 Вийняти буферний фільтр мішок з контейнера для сміття 13 Очистити контейнер для сміття усередині вологою ганчіркою 14 Утилізувати буферний фільтр мішок в пилонепроникному закритому пакеті відповідно до законодавчих положень Малюнок F 15 Вставити новий буферн...

Страница 380: ... див главу Очищення основного фільтра 7 Перевірити і за необхідності відкоригувати положення фільтра 8 Замінити основний фільтр див главу Заміна основного фільтра Під час всмоктування виходить пил 1 Перевірити і за необхідності відкоригувати положення фільтра 2 Очистити основний фільтр див главу Очищення основного фільтра 3 Замінити основний фільтр див главу Заміна основного фільтра Утилізація Згі...

Страница 381: ...увані національні стандарти Розміри та маси Типова робоча маса kg 42 Довжина x ширина x висота mm 645 x 655 x 1150 Корисна поверхня основного фільтра m2 1 5 Корисна поверхня Н фільтра m2 1 6 Умови навколишнього середовища Температура зберігання C 10 40 Дані про потужність пристрою Об єм контейнера l 40 Вакуум макс kPa 19 4 Максимальний об ємний потік з усмоктувальним шлангом DN50 L 3 м m3 h 245 Ма...

Страница 382: ...підписалися діють за дорученням і за довіреністю керівництва Директор M Pfister Kärcher Industrial Vacuuming GmbH Robert Bosch Straße 4 8 73550 Waldstetten Німеччина Тел 49 7171 94888 0 Факс 49 7171 94888 528 м Вальдштеттен 01 11 21 ...

Страница 383: ...Українська 383 ...

Страница 384: ...2 2 HC A5 GS awx2508 ...

Отзывы: