Português
53
lização. Não colocar o aparelho em funcio-
namento com o cabo danificado. O cabo
danificado deve ser substituído por um téc-
nico electricista.
O cabo de extensão deve garantir uma pro-
tecção IPX4 e a versão do cabo deve estar,
no minimo, em conformidade com a H 07
RN-F 3G1.5.
Os cabos de extensão inadequados po-
dem ser perigosos. Se for utilizado um ca-
bo de extensão, este deve ser adequado
para a utilização ao ar livre e a união deve
estar seca e situar-se acima do solo. Para
isso, recomenda-se a utilização de um tam-
bor de cabo que mantenha a tomada acima
do solo, pelo menos, 60 mm.
1. Ligar a ficha de rede à tomada.
Reposição do tempo de
pulverização
Para contabilizar o tempo de trabalho, o
contador de tempo de pulverização pode
ser reposto a 0 antes do início do trabalho.
1. Rodar o interruptor de programa para a
posição de reinicialização.
Figura F
1
Tempo restante até ao próximo serviço
de assistência técnica
2
Tempo de pulverização desde a última
reinicialização
3
Tecla de ar comprimido/pellets
2. Pressionar a tecla de ar comprimido/pe-
llets da pistola de jacto.
O tempo de pulverização é reposto a 0
Operação
PERIGO
Perigo de ferimentos
Os pellets de gelo seco que se deslocam
no ar podem provocar ferimentos ou quei-
maduras de frio.
Não aponte a pistola de jacto para as pes-
soas. Retire terceiros do local de utilização
e mantenha-os afastados (por exemplo,
por barreiras) durante a operação. Não to-
que no bocal ou no jacto de gelo seco du-
rante a operação.
1. Executar todos os trabalhos de manu-
tenção descritos no capítulo “Conserva-
ção e manutenção/diariamente, antes
do início da operação”.
2. Bloquear a área de trabalho, para evitar a
entrada de pessoas durante a operação.
PERIGO
Perigo de asfixia
Risco de asfixia por dióxido de carbono. Os
pellets de gelo seco consistem em dióxido
de carbono sólido. Durante a operação do
aparelho, o teor de dióxido de carbono no
ar, no local de trabalho, aumenta.
Coloque a mangueira de descarga ao ar li-
vre, por exemplo, para que ninguém corra
perigo pelo dióxido de carbono.
Aviso:
O dióxido de carbono é mais pesa-
do do que o ar. Certifique-se de que o dió-
xido de carbono não desce, por exemplo,
desde o exterior para um sótão sob a ofici-
na (flui).
Para trabalhos com jacto mais longos
(mais de 10 minutos por dia) e especial-
mente em espaços pequenos (menos de
300 m³), recomendamos a utilização de um
avisador de dióxido de carbono.
Sinais de uma elevada concentração de
dióxido de carbono no ar que respira:
3...5%: Dores de cabeça, frequência respi-
ratória elevada.
7...10%: Dores de cabeça, náuseas, even-
tual inconsciência.
Assim que estes sintomas ocorrerem pela
primeira vez, desligue o aparelho imediata-
mente e apanhe ar fresco. Antes de conti-
nuar o trabalho, melhore a ventilação ou
utilize um aparelho de respiração.
Observe a folha de dados de segurança do
fornecedor de dióxido de carbono.
Perigo por substâncias nocivas à saú-
de.
As substâncias removidas do objecto limpo
são transformadas em pó.
Cumpra as respectivas medidas de segu-
rança se, durante o procedimento de lim-
peza, puderem surgir pós nocivos.
Perigo de explosão
Uma mistura de pós de óxido de ferro e
metal leve pode inflamar em condições
desfavoráveis e gerar um calor intenso.
Nunca trabalhe com metais leves e peças
de ferro ao mesmo tempo.
Limpe a área de trabalho e o dispositivo de
sucção antes de trabalhar com outro mate-
rial.
3. Ao trabalhar em espaços confinados,
certifique-se de que existe troca de ar
suficiente para manter a concentração
de dióxido de carbono no ar ambiente
abaixo do valor perigoso.
4. Fixar objectos de limpeza leves.
PERIGO
Perigo devido a descarga electrostática
O objecto de limpeza pode carregar elec-
trostaticamente durante o procedimento de
limpeza. A descarga subsequente pode
provocar ferimentos e os módulos elec-
trónicos podem ser danificados.
Ligue à terra o objecto que deve ser limpo
e mantenha-o durante o procedimento de
limpeza.
5. Ligar à terra electricamente o objecto
que deve ser limpo.
6. Utilizar vestuário de protecção, luvas de
protecção, óculos de protecção bem
ajustados e protecção auditiva.
7. Activar a alimentação de ar comprimido.
8. Abrir a válvula de corte da botija de dió-
xido de carbono.
9. Rodar o interruptor de programa para o
nível 3.
Figura G
1
Interruptor de programa
2
Nível 1
3
Nível 2
4
Nível 3
5
Reset
10.Seleccionar um local seguro e adoptar
uma postura corporal segura, para não
se desequilibrar devido ao recuo da pis-
tola de jacto.
Limpeza com pellets de gelo seco
1. Seleccionar a operação com jacto de
pellets na tecla Ar comprimido/Pellets.
(A luz de controlo não deve acender.)
Figura I
1
Tecla Ar comprimido/Pellets com luz de
controlo
Acende a vermelho: jacto de ar compri-
mido
Desligado: jacto de pellets
2. Ajustar a pressão de jacto no redutor de
pressão no local, para o valor desejado.
Pressão máxima: 10 bar. Pressão míni-
ma:
●
Nível 1: 0,7 bar
●
Nível 2: 1,4 bar
●
Nível 3: 2,8 bar
Aviso
A pressão é apresentada no display. O in-
dicador pisca se a pressão mínima não for
atingida ou se a pressão máxima for exce-
dida.
3. Apontar a pistola de jacto para longe do
corpo.
4. Empurrar a alavanca de segurança da
pistola de jacto para cima e accionar o
gatilho ao mesmo tempo.
Figura K
1
Alavanca de segurança
2
Gatilho
3
Iluminação de trabalho
A iluminação de trabalho arranca ao mes-
mo tempo que a produção de pellets.
5. Esperar até que o jacto de pellets tenha
acumulado pressão.
ADVERTÊNCIA
Nunca operar o aparelho sem uma gar-
rafa de dióxido de carbono ou com uma
garrafa de dióxido de carbono vazia.
Seleccione um nível superior com o inter-
ruptor de programa ou troque de garrafa de
dióxido de carbono se não saírem pellets
da pistola de jacto após 5 minutos de apli-
cação do jacto.
6. Se necessário, voltar a rodar o interrup-
tor de programa para o nível 2 ou 1.
ADVERTÊNCIA
Perigo de danos
É possível que saiam pellets grossos.
Verifique primeiro a performance de limpe-
za numa área não visível para evitar danos.
Aviso
Se houver interrupções no jacto de gelo seco,
aumentar a pressão do jacto ou definir um ní-
vel mais baixo no selector do programa.
7. Apontar o jacto de pellets para o objecto
de limpeza e remover a sujidade com o
jacto.
8. Soltar o gatilho.
O jacto de pellets pára.
A iluminação de trabalho apaga-se ao
fim de 30 segundos.
9. Inserir a pistola de jacto com o cone de
retenção no suporte do aparelho.
Figura J
1
Suporte
2
Cone de retenção
3
Pistola de jacto
Содержание IB 10/8 L2P
Страница 2: ...A...
Страница 3: ...B C D E F G H I J K L M N O P...
Страница 85: ...85 300 m 3 5 7 10 K RCHER 79 C EN 511 Pellet...
Страница 90: ...90 K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Страница 100: ...100 10 300 3 5 7 10 K RCHER 79 C EN 511...
Страница 105: ...105 L 1 2 3 4 10 11 12 13 1 2 3 4 2 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1...
Страница 106: ...106 N 1 2 3 4 K rcher 1 O 31 C a b 30 c d...
Страница 166: ...166 K RCHER CO2 2 5 99 5 H2O 250 ppm NVOC 2 ppm 79 C 700 REACH www kaercher com REACH 10 300 m 3 5 7 10 K RCHER 79 C...
Страница 172: ...172 K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Страница 173: ...173 1 O 1 2 1 3 4 P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 80 Nm ABS 2 574 006 0 31 C a b 30 c d...
Страница 196: ...196 REACH www kaercher com REACH 10 300 3 5 7 10 K RCHER 79 EN 511...
Страница 201: ...201 12 13 1 2 3 4 2 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 2 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4...
Страница 202: ...202 K rcher 1 O 1 2 1 3 4 P 1 2 3 4 5 6 31 C a b 30 c d...
Страница 210: ...213 12 13 1 2 3 4 5 M K RCHER 1 2 100 1 500 1 1 2 DGUV R 100 500 1 1 1 N 1 2 3 4 K rcher...
Страница 215: ......