-
1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować we-
dług jej wskazań i zachować ją do później-
szego wykorzystania lub dla następnego
użytkownika.
– Przed pierwszym uruchomieniem nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bez-
pieczeństwa nr 5.951-949.0!
– Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
Wskazówka dot. bezpo
ś
redniego zagro
ż
e-
nia, prowadz
ą
cego do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub do
ś
mierci.
몇
OSTRZE
Ż
ENIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, mog
ą
cej prowadzi
ć
do ci
ęż
kich
obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
ś
mierci.
몇
OSTRO
Ż
NIE
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do lekkich
zranie
ń
.
UWAGA
Wskazówka dot. mo
ż
liwie niebezpiecznej
sytuacji, która mo
ż
e prowadzi
ć
do szkód
materialnych.
– Oczyszczacze wewnętrzne HKF 50 E i
HKF 50 P to urządzenia natryskowe do
czyszczenia kadzi i zbiorników.
– Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
– Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem we-
wnętrznym przez wąż wysokociśnienio-
wy.
Wskazówka:
Lista dopuszczalnych pły-
nów czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne“.
Jako niezgodna z przeznaczeniem uzna-
wana jest praca poza zamkniętym zbiorni-
kiem, z wyższym ciśnieniem i wyższą tem-
peraturą od podanych w danych technicz-
nych.
– Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy czysz-
czącej obracają się względem dwóch
osi i w ten sposób dochodzą do każde-
go miejsca zbiornika.
– Głowica czyszcząca obracana jest za
pomocą silnika elektrycznego lub silni-
ka pneumatycznego. Prędkość obroto-
wa jest dlatego niezależna od ciśnienia
i ilości płynu czyszczącego. Przy napę-
dzie elektrycznym prędkość obrotowa
jest stała, przy napędzie sprężonym po-
wietrzem prędkość obrotową można
ustawić poprzez sprężone powietrze.
– Należy przestrzegać krajowe przepisy
prawa.
– Wskazówki bezpieczeństwa, które do-
łączone są do stosowanych środków
czyszczących (z reguły znajdują się na
etykiecie opakowania).
– Aby uniknąć zagrożeń wynikających z
nieprawidłowej obsługi urządzenie
może być obsługiwane tylko przez oso-
by, które zostały przeszkolone w zakre-
sie obsługi lub przedstawiły dowód
umiejętności obsługi i zostały wyraźnie
do tego wyznaczone.
– Instrukcja obsługi musi być dostępna
dla każdego użytkownika.
W przypadku złego użycia lub nadużycia
użytkownikowi i innym osobom grozi nie-
bezpieczeństwo w wyniku:
– wysokiego ciśnienia
– wysokie ciśnienia elektryczne (HKF 50
E)
– kontaktu ze środkiem czyszczącym lub
zużytym płynem czyszczącym
– zagrożenia wybuchem
NIEBEZPIECZE
Ń
STWO
–
zagro
ż
enia zgnieceniem przez nap
ę
d
oczyszczacza wewn
ę
trznego. Nap
ę
d
oczyszczacza wewn
ę
trznego w
łą
cza
ć
jedynie w zamkni
ę
tych zbiornikach.
–
Niebezpiecze
ń
stwo okaleczenia w wy-
niku kontaktu ze strumieniem wytrysku-
j
ą
cym pod wysokim ci
ś
nieniem, dlatego
oczyszczacz wewn
ę
trzny nale
ż
y uru-
chamia
ć
tylko w zamkni
ę
tych zbiorni-
kach.
–
Niebezpiecze
ń
stwo dla zdrowia w wyni-
ku kontaktu z substancjami pozosta
ł
ymi
w zbiornikach, które s
ą
czyszczone lub
przez zu
ż
yty p
ł
yn czyszcz
ą
cy. Dlatego
nale
ż
y przestrzega
ć
dzia
ł
a
ń
ochron-
nych.
–
Niebezpiecze
ń
stwo okaleczenia w wy-
niku przewrócenia si
ę
oczyszczacza
przy mniejszej g
łę
boko
ś
ci zanurzenia.
W takim przypadku oczyszczacz we-
wn
ę
trzny nale
ż
y dodatkowo zabezpie-
czy
ć
.
–
Niebezpiecze
ń
stwo okaleczenia w wy-
niku przewrócenia si
ę
zbiornika, dlate-
go zbiornik i oczyszczacz wewn
ę
trzny
nale
ż
y dodatkowo zabezpieczy
ć
.
–
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia przez
ś
lizgaj
ą
cy si
ę
oczyszczacz wewn
ę
trz-
ny, dlatego nale
ż
y dobrze dokr
ę
ci
ć
pier
ś
cie
ń
zaciskowy przy oczyszczaczu
wewn
ę
trznym.
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu i po
ż
aru w
przypadku u
ż
ycia odpowiednich
ś
rodków
czyszcz
ą
cych i substancji pozosta
ł
ych w
zbiornikach. W takim przypadku nale
ż
y
zwróci
ć
si
ę
po informacje do firmy Kärcher,
jak nale
ż
y stosowa
ć
odpowiednie
ś
rodki
czyszcz
ą
ce.
UWAGA
Aby unikn
ąć
uszkodze
ń
g
ł
owicy czyszcz
ą
-
cej, pami
ę
ta
ć
o porz
ą
dku w zbiorniku. G
ł
o-
wicy czyszcz
ą
cej w
ż
adnym wypadku nie
wolno opiera
ć
o
ś
cian
ę
zbiornika.
Zależnie od stężenia i zagrożenia dla zdro-
wia w wyniku kontaktu z zastosowanym
płynem czyszczącym, należy nosić poniż-
sze wyposażenie ochronne:
– Wodoszczelne ubranie ochronne
– Okulary ochronne z osłoną na twarz
– Szczelne rękawice
– Szczelne obuwie
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . . . . PL
1
Stopnie zagrożenia . . . . . . . . . PL
1
Użytkowanie zgodne z przezna-
czeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
1
Wskazówki bezpieczeństwa . . PL
1
Dane techniczne . . . . . . . . . . . PL
4
Uruchamianie . . . . . . . . . . . . . PL
5
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
6
Wyłączenie z ruchu . . . . . . . . . PL
6
Przechowywanie . . . . . . . . . . . PL
6
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . PL
6
Czyszczenie i konserwacja . . . PL
6
Usuwanie usterek . . . . . . . . . . PL
7
Akcesoria. . . . . . . . . . . . . . . . . PL
8
Deklaracja zgodności UE . . . . PL
8
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . PL
8
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Prosi-
my nie wyrzucać opakowania do
śmieci z gospodarstw domo-
wych, lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które po-
winny być oddawane do utyliza-
cji. Akumulatory, olej i tym po-
dobne substancje nie powinny
przedostać się do środowiska
naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpo-
wiednich placówkach zbierają-
cych surowce wtórne.
Stopnie zagrożenia
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Głowica czyszcząca Min. otwór zbiornika
HKF 50
55 mm
Należy unikać kontaktu płynów czyszczą-
cych ze środowiskiem naturalnym. Chronić
należy podłoże, a stary olej usuwać zgod-
nie z przepisami o ochronie środowiska
naturalnego.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód grunto-
wych i powierzchniowych ani do kanaliza-
cji.
Funkcja
Wskazówki bezpieczeństwa
Osobiste wyposażenia ochronne
Podczas czyszczenia ha-
łasujących części zakła-
dać ochronę słuchu, aby
zapobiegać uszkodzeniom
słuchu.
51
PL
Содержание HKF 50 E
Страница 2: ...2 ...
Страница 5: ... 3 A Zone 1 22 B Kategorie 2 3 C Zone 0 20 D Kategorie 1 Prinzipskizze Zoneneinteilung 5 DE ...
Страница 13: ... 3 A Zone 1 22 B Category 2 3 C Zone 0 20 D Category 1 Basic sketch zone layout 13 EN ...
Страница 21: ... 3 A Zone 1 22 B Catégorie 2 3 C Zone 0 20 D Catégorie 1 Schéma de principe répartition des zones 21 FR ...
Страница 29: ... 3 A Zone 1 22 B Categorie 2 3 C Zone 0 20 D Categorie 1 Principiële schets van de indeling van de zones 29 NL ...
Страница 37: ... 3 A Zona 1 22 B Categoría 2 3 C Zona 0 20 D Categoría 1 Esquema de principios división de zonas 37 ES ...
Страница 45: ... 3 A Зона 1 22 B Категория 2 3 C Зона 0 20 D Категория 1 Принципиальная схема 45 RU ...
Страница 53: ... 3 A Strefa 1 22 B Kategoria 2 3 C Strefa 0 20 D Kategoria 1 Podstawowy schemat podziału stref 53 PL ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...http www kaercher com dealersearch ...