-
1
Lire ce manuel d'utilisation origi-
nal avant la première utilisation
de votre appareil, le respecter et le conser-
ver pour une utilisation ultérieure ou pour le
futur propriétaire.
– Avant la première mise en service, vous
devez impérativement avoir lu les
consignes de sécurité N° 5.951-949.0 !
– Contactez immédiatement le revendeur
en cas d'avarie de transport.
Instructions relatives aux ingrédients
(REACH)
Les informations actuelles relatives aux in-
grédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
DANGER
Signale la présence d'un danger imminent
entraînant de graves blessures corporelles
et pouvant avoir une issue mortelle.
몇
AVERTISSEMENT
Signale la présence d'une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même
avoir une issue mortelle.
몇
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
des dommages matériels.
– Les nettoyeurs d'intérieur HKF 50 E et
HKF 50 P sont des diposiitfs d'arrosage
destinés au nettoyage de fûts et de ré-
cipients.
– La tête de nettoyage est amenée dans
le récipient par une ouverture avec le
diamètre minimum correspondant.
– Une pompe haute pression séparée est
connectée avec le nettoyeur intérieur
par un flexible haute pression.
Remarque :
Une liste des liquides de net-
toyage homologués se trouve dans le cha-
pitre « Données techniques ».
Le fonctionnement hors de récipients fer-
més et avec des températures et des pres-
sions supérieures à ce qui est indiqué dans
les caractéristiques techniques est consi-
déré comme non conforme.
– Le nettoyeur intérieur se compose de la
partie d'entraînement, du tube support
et de la tête de nettoyage. Les buses
sur la tête de nettoyage se tournent au-
tour de deux axes et saisissent ainsi
chaque position du récipient.
– La tête de nettoyage est entraînée par
un moteur électrique ou à air comprimé
Le régime dépend de ce fait de la pres-
sion et de la quantité de liquide de net-
toyage. Pour l'entraînement électrique,
le régime est constant, dans le cas de
l'entraînement par air comprimé, le ré-
gime est réglé au moyen de l'air compri-
mé.
– Respecter les règlements nationaux
correspondants.
– Respecter les consignes de sécurité
fournies avec les détergents utilisés
(par exemple sur l'étiquette de l'embal-
lage).
– Pour éviter les dangers par une com-
mande erronée, l'installation peut uni-
quement être opérée par des per-
sonnes qui ont été formées dans sa
manipulation, ont fait preuve de leur ca-
pacité à opérer et ont été chargées de
son utilisation.
– Les instructions de service doivent être
accessible à chaque opérateur.
En cas d'erreur de manipulation ou de
mauvaise utilisation, l'utilisateur et les tiers
se trouvant à proximité sont exposés à
d'éventuels dangers dus :
– à la haute pression
– Hautes tensions électriques (HFK 50 E)
– détergent ou liquide de nettoyage utili-
sés
– Risque d'explosion
DANGER
–
Risque d'écrasement par l'entraîne-
ment du nettoyeur intérieur. Mettre l'en-
traînement du nettoyeur intérieur uni-
quement dans des récipients fermés.
–
Risque de blessure par jet haute pres-
sion sortant, c'est pourquoi mettre le
nettoyeur intérieur en service unique-
ment dans des récipients fermés.
–
Risque pour la santé par des résidus
dans les récipients qui doivent être net-
toyés ou par le liquide de nettoyage uti-
lisé. C'est pourquoi, respecter les me-
sures de protection préconisées.
–
Risque de blessure par des nettoyeurs
intérieurs qui tombent si la profondeur
d'immersion est faible. Dans ce cas sé-
curiser davantage le nettoyeur inté-
rieur.
–
Risque de blessure par des récipients
qui tombent, c'est pourquoi sécuriser
en supplément le récipient et le net-
toyeur intérieur.
–
Risque de blessure par le nettoyeur
partant en glissade, c'est pourquoi bien
serrer le nettoyeur d'intérieur avec la
bague de serrage.
Risque d'explosion et d'incendie par l'utili-
sation des détergents et résidus correspon-
dants dans les récipients. Veuillez vous in-
former dans ce cas auprès de Kärcher sur
la manière d'utiliser les détergents corres-
pondants.
ATTENTION
Pour éviter des endommagements de la
tête de nettoyage, veiller à un ordre libre
dans les récipients. La tête de nettoyage ne
doit en aucun cas toucher la paroi du réci-
pient.
En fonction de la concentration et du dan-
ger pour la santé du liquide de nettoyage
utilisé, porter les équipements de protec-
tion suivants :
– tenue de protection repoussant les li-
quides
– lunette protectrice ou protection pour le
visage
– gants étanches
– chaussures étanches
Table des matières
Protection de l’environnement . FR
1
Niveaux de danger . . . . . . . . . FR
1
Utilisation conforme . . . . . . . . . FR
1
Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
1
Consignes de sécurité . . . . . . . FR
1
Caractéristiques techniques . . FR
4
Mise en service . . . . . . . . . . . . FR
5
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
6
Mise hors service. . . . . . . . . . . FR
6
Entreposage . . . . . . . . . . . . . . FR
6
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
6
Entretien et maintenance. . . . . FR
6
Assistance en cas de panne . . FR
7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . FR
8
Déclaration UE de conformité . FR
8
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . FR
8
Protection de
l’environnement
Les matériaux constitutifs de
l’emballage sont recyclables. Ne
pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les
remettre à un système de recy-
clage.
Les appareils usés contiennent
des matériaux précieux recy-
clables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recy-
clage. Il est interdit de jeter les
batteries, l'huile et les subs-
tances similaires dans l'environ-
nement. Pour cette raison, utili-
ser des systèmes de collecte
adéquats afin d'éliminer les ap-
pareils hors d'usage.
Niveaux de danger
Utilisation conforme
Tête de nettoyage
Ouverture de réci-
pient min.
HKF 50
55 mm
Les liquides de nettoyage ne doivent pas
endommager l'environnement. Protéger le
sol et évacuer l'huile usée de façon favo-
rable à l'environnement.
Ne pas évacuer les eaux usées contenant
de l'huile minérale dans la terre, les dispo-
sitifs pour eaux usées ou les canalisations.
Fonction
Consignes de sécurité
Équipement personel de protection
Porter un protecteur
d'oreille pour éviter des
troubles auditifs, en cas
d'un nettoyage plus
bruyant.
19
FR
Содержание HKF 50 E
Страница 2: ...2 ...
Страница 5: ... 3 A Zone 1 22 B Kategorie 2 3 C Zone 0 20 D Kategorie 1 Prinzipskizze Zoneneinteilung 5 DE ...
Страница 13: ... 3 A Zone 1 22 B Category 2 3 C Zone 0 20 D Category 1 Basic sketch zone layout 13 EN ...
Страница 21: ... 3 A Zone 1 22 B Catégorie 2 3 C Zone 0 20 D Catégorie 1 Schéma de principe répartition des zones 21 FR ...
Страница 29: ... 3 A Zone 1 22 B Categorie 2 3 C Zone 0 20 D Categorie 1 Principiële schets van de indeling van de zones 29 NL ...
Страница 37: ... 3 A Zona 1 22 B Categoría 2 3 C Zona 0 20 D Categoría 1 Esquema de principios división de zonas 37 ES ...
Страница 45: ... 3 A Зона 1 22 B Категория 2 3 C Зона 0 20 D Категория 1 Принципиальная схема 45 RU ...
Страница 53: ... 3 A Strefa 1 22 B Kategoria 2 3 C Strefa 0 20 D Kategoria 1 Podstawowy schemat podziału stref 53 PL ...
Страница 59: ......
Страница 60: ...http www kaercher com dealersearch ...