background image

– 16

Napomena:

 Poštujte preporuke o intervalima ispitivanja u skladu sa odgovaraju

ć

im 

nacionalnim odredbama države u kojoj se ure

đ

aj koristi.

Redovna ispitivanja

Ispitivanje sproveo:

Spoljašnje 
ispitivanje

Unutrašnje 
ispitivanje

Ispitivanje 

č

vrstine

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Ime i prezime

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

Potpis stru

č

nog lica 

/ datum

366

SR

Содержание HDS 6/14 C Classic

Страница 1: ... C CX Classic 59642640 04 12 Deutsch 7 English 23 Français 38 Italiano 55 Nederlands 72 Español 88 Português 105 Dansk 122 Norsk 138 Svenska 153 Suomi 169 Ελληνικά 185 Türkçe 203 Русский 219 Magyar 237 Čeština 253 Slovenščina 269 Polski 285 Româneşte 302 Slovenčina 319 Hrvatski 335 Srpski 351 Български 367 Eesti 385 Latviešu 401 Lietuviškai 417 Українська 433 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...1 11 10 4 2 5 3 27 31 1 33 30 29 26 25 28 24 23 34 6 7 8 9 15 17 18 12 13 19 16 20 21 32 14 4 4 22 3 ...

Страница 4: ...MIN MAX 37 38 35 36 39 40 42 43 41 44 46 45 4 ...

Страница 5: ...2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 2 2 1 2 1 5 ...

Страница 6: ...9 10 11 12 13 14 1 2 3 2 2 2 4 5 6 8 9 7 6 ...

Страница 7: ...nis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Übersicht DE 2 Symbole auf dem Gerät DE 2 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 3 Sicherheitshinweise DE 3 Sicherheitseinrichtungen DE 3 Inbetriebnahme DE 4 Bedienung DE 6 Lagerung DE 9 Transport DE 9 Pflege und Wartung DE 9 Hilfe bei Störungen DE 10 Garantie DE 12 Zubehör und Ersatzteile DE 12 EG Konformitätserklärung DE 13 Technische Daten ...

Страница 8: ...pflege RM 110 35 Druck Mengenregulierung der Pum peneinheit 36 Ölbehälter 37 Ölablassschraube 38 Rückschlagventil der Reinigungsmittel Ansaugung 39 Reinigungsmittel Saugschlauch mit Filter 40 Brennstofffilter 41 Befestigungsklammer 42 Schlauch Soft Dämpfungs System der Wassermangelsicherung 43 Wassermangelsicherung 44 Sieb in der Wassermangelsicherung 45 Feinfilter Wasser 46 Schwimmerbehälter Bild...

Страница 9: ...e wenden Sie sich dazu an Ihren KÄRCHER Partner Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um gangen werden Beim Reduzieren der Wassermenge am Pumpenkopf oder mit der Servo press Regelung öffnet das Überström ventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück Wird die Handspritzpistole geschlos sen so dass da...

Страница 10: ...ieren und fest an ziehen Gerät ohne Schlauchtrommel Hochdruckschlauch am Hochdruckan schluss des Gerätes montieren Gerät mit Schlauchtrommel Hochdruckschlauch mit Handspritzpis tole verbinden Vorsicht Hochdruckschlauch immer vollständig ab rollen Bild 7 Bild 8 Hochdruckschlauch vollständig von der Schlauchtrommel abrollen Befestigungsklammer für den Hoch druckschlauch heraushebeln und Schlauch her...

Страница 11: ...chluss am Feinfilter entfernen Feinfilter am Pumpenkopf abschrauben Behälter der Systempflege abnehmen Bild 12 Oberen Zulaufschlauch zum Schwim merbehälter abschrauben Oberen Zulaufschlauch am Pumpen kopf anschließen Spülleitung des Reinigungsmittel Do sierventils auf Blindstopfen umstecken Saugschlauch Durchmesser mindes tens 3 4 mit Filter Zubehör am Was seranschluss anschließen Max Saughöhe 0 5...

Страница 12: ...arnung Längere Benutzungsdauer des Gerätes kann zu vibrationsbedingten Durchblu tungsstörungen in den Händen führen EineallgemeingültigeDauerfürdieBenutzung kann nicht festgelegt werden weil diese von mehreren Einflussfaktoren abhängt Persönliche Veranlagung zu schlechter Durchblutung häufig kalte Finger Fin gerkribbeln Niedrige Umgebungstemperatur War me Handschuhe zum Schutz der Hän de tragen Fe...

Страница 13: ... angesaugt werden Rei nigungsmittel Saugschlauch durch die Aussparung nach außen führen Druck Temperatur und Reinigungsmit telkonzentration entsprechend der zu reinigenden Oberfläche einstellen Hinweis Hochdruckstrahl immer zuerst aus größerer Entfernung auf zu reinigen des Objekt richten um Schäden durch zu hohen Druck zu vermeiden Schmutz lösen Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und 1 5 Minuten...

Страница 14: ...is Gerät drucklos ist Handspritzpistole sichern Strahlrohr in Halterung der Gerätehau be einrasten Hochdruckschlauch und elektrische Leitung aufrollen und auf Halterungen hängen Gerät mit Schlauchtrommel Hochdruckschlauch vor dem Aufwi ckeln gestreckt auslegen Handkurbel im Uhrzeigersinn Pfeilrich tung drehen Hinweis Hochdruckschlauch und elektri sche Leitung nicht knicken Vorsicht Frost zerstört ...

Страница 15: ...luss entfernen Handspritzpistole betätigen bis Gerät drucklos ist Handspritzpistole sichern Gerät abkühlen lassen Über Durchführung einer regelmäßigen Sicherheitsinspektion bzw Abschluss eines Wartungsvertrags informiert Ihr Kärcher Fachhändler Sieb im Wasseranschluss reinigen Feinfilter reinigen Brennstoffsieb reinigen Ölstand kontrollieren Vorsicht Bei milchigem Öl sofort Kärcher Kunden dienst i...

Страница 16: ...uschen Keine Netzspannung siehe Gerät läuft nicht Ölmangel Öl nachfüllen Wassermangel Wasseranschluss prüfen Zuleitungen prüfen Leckage im Hochdrucksystem Hochdrucksystem und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen Fehler in der Spannungsversorgung oder Stromaufnahme des Motors zu groß Netzanschluss und Netzsicherungen prüfen Kundendienst benachrichtigen Motor überlastet überhitzt Geräteschalter auf 0 O...

Страница 17: ...b reinigen Feinfilter reinigen bei Bedarf erneuern Wasserzulaufmenge zu gering Wasserzulaufmenge prüfen siehe Technische Daten Pumpe undicht Hinweis Zulässig sind 3 Tropfen Minute Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch Kundendienst prüfen lassen Leckage im Hochdrucksystem Hochdrucksystem und Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen Gerät bei geöffnetem Reinigungsmittel Dosierventil und geschlossenem Was...

Страница 18: ...egebenenGarantiebedingungen Etwaige Störungen an dem Gerät beseitigen wir in nerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Hinweis Bei Anschluss des Gerätes an ei nen Kamin oder wenn das Gerät nicht ein sehbar ist empfehlen wir den Einbau einer Flammüberwachung Option Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile verwendet werden die vom Hersteller...

Страница 19: ...inien 97 23 EG 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Kategorie der Baugruppe II Konformitätsverfahren Modul H Heizschlange Konformitätsbewertung Modul H Sicherheitsventil Konformitätsbewertung Art 3 Abs 3 Steuerblock Konformitätsbewertung Modul H diverse Rohrleitungen Konformitätsbewertung Art 3 Abs 3 Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014...

Страница 20: ... bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Teile Nr Dampfdüse 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max Arbeitstemperatur Heiß wasser C 98 98 98 Arbeitstemperatur Dampfbetrieb C 155 155 155 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brennerleistung kW 43 43 51 Maximaler Heizölverbrauch kg h 3 5 3 5 4 1 Rückstoßkraft der Handspritzpis tole max N 25 6 25 6 32 4 Düsengröße 036 035 040...

Страница 21: ...a bar 3 2 32 3 2 32 Teile Nr Dampfdüse 5 130 449 0 5 130 449 0 Max Arbeitstemperatur Heißwasser C 98 98 Arbeitstemperatur Dampfbetrieb C 155 155 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brennerleistung kW 58 61 Maximaler Heizölverbrauch kg h 4 7 5 0 Rückstoßkraft der Handspritzpistole max N 39 8 41 4 Düsengröße 045 043 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 79 Geräuschemission Schal...

Страница 22: ...nterschrift der be fähigten Person Datum Unterschrift der be fähigten Person Datum Name Unterschrift der be fähigten Person Datum Unterschrift der be fähigten Person Datum Unterschrift der be fähigten Person Datum Name Unterschrift der be fähigten Person Datum Unterschrift der be fähigten Person Datum Unterschrift der be fähigten Person Datum Name Unterschrift der be fähigten Person Datum Untersch...

Страница 23: ...EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Overview EN 2 Symbols on the machine EN 2 Proper use EN 3 Safety instructions EN 3 Safety Devices EN 3 Start up EN 4 Operation EN 6 Storage EN 8 Transport EN 8 Maintenance and care EN 9 Troubleshooting EN 10 Warranty EN 11 Accessories and Spare Parts EN 11 EC Declaration of Conformity EN 12 Technical specifications EN 13 Recurring tests EN 15 Enviro...

Страница 24: ...ning for system care RM 110 35 Pressure quantity regulation of the pump unit 36 Oil tank 37 Oil drain screw 38 Backflow valve of the detergent infeed 39 Detergent suction hose with filter 40 Fuel filter 41 Fastening clamp 42 Hose soft damping system of the wa ter shortage safeguard 43 Water shortage safeguard 44 Sieve in the water shortage safeguard 45 Fine filter water 46 Float tank Figure 2 A Po...

Страница 25: ...ices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function While reducing the water supply at the pump head or with the Servopress regulation the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side If the hand spray gun is closed so that the whole water flows back to the pump suck side the pressure switch at the...

Страница 26: ...to hand spray gun Caution Always unwind high pressure hose com pletely Figure 7 Figure 8 Completely roll off the high pressure hose from the hose drum Unlatch the fastening clamp for the high pressure hose and pull the hose out Slide the hose nipple all the way into the knot section of the hose drum and se cure with the fastening clamp The system care prevents the calcifica tion of the heating spi...

Страница 27: ...t Max suck height 0 5 m Until the pump sucked in water you should Set the pressure quantity regulation at the pump unit to maximum quantity Close the dosing valve for the detergent Danger Never suck in water from a drinking water container Never suck in liquids which con tain solvents like lacquer thinner petrol oil or unfiltered water The sealings within the device are not solvent resistant The s...

Страница 28: ... consult a physician Danger Switch the appliance off prior to replacing nozzel and activate hand spray gun until device is pressureless 1 Operating with cold water 2 Operating with hot water 3 Eco setting hot water max 60 C 4 Operating with steam Set appliance switch to desired operat ing mode Indicator lamp for operational readiness lights up The device starts briefly and turns off as soon as the...

Страница 29: ...e according to need The appliance works in the most economi cal temperature range max 60 C We recommend the following cleaning tem peratures Light contaminations 30 50 C Contaminations containing protein i e in the food processing industry max 60 C Vehicle cleaning machine cleaning 60 90 C De preserve contaminations contain ing strong fat contents 100 110 C De frosting of surcharge substances part...

Страница 30: ...ice from chimney when outside temperature drops below 0 C If it is not possible to store frost free shut down device For longer work breaks or if a frost free stor age is not possible Drain water Flush device with anti freeze agent Empty detergent tank Screw off water supply hose and high pressure hose Screw off supply hose at boiler bottom and drain heating spiral empty Operate device for max 1 m...

Страница 31: ...from the pump head Remove the fine filter and the filter insert Clean the filter with clean water or com pressed air Reinstall in reverse sequence Knock the dirt off of the fuel sieve Do not let the fuel enter the environment Remove the fastening clamp and pull out the hose soft damping system of the lack of water fuse Take out sieve Note If necessary turn in screw M8 appr 5 mm inwards and therewi...

Страница 32: ...ucted reed switch in the lack of water fuse or magnetic piston stuck Inform Customer Service The flame sensor turned the burner off Inform Customer Service Fuel tank empty Refill fuel System care container is empty Refill system care Detergent tank is empty Refill detergent No power Check power connection conduit Air within the system Vent pump Set dosing value for detergent to 0 With open hand sp...

Страница 33: ...stomer service Working pressure flow rate to high Reduce working pressure flow quantity at the pressure volume regulator in the pump unit Sooty heating spiral Have device de sooted by customer service If malfunction can not be fixed the device must be checked by customer service The warranty terms published by our com petent sales company are applicable in each country We will repair potential fai...

Страница 34: ... EU Directives 97 23 EC 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC 2000 14 EC Component category II Conformity procedure Module H Heating coil Conformity assessment Module H Safety valve Conformity assessment Art 3 para 3 control block Conformity assessment Module H various pipes Conformity assessment Art 3 para 3 Applied harmonized standards EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 199...

Страница 35: ...am nozzle MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Part no of steam nozzle 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max operating temperature of hot water C 98 98 98 Working temperature steam op eration C 155 155 155 Detergent suck in l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Burner performance kW 43 43 51 Maximum consumption of heat ing oil kg h 3 5 3 5 4 1 Max recoil force of hand spray gun N 25 6 25 6...

Страница 36: ... nozzle MPa bar 3 2 32 3 2 32 Part no of steam nozzle 5 130 449 0 5 130 449 0 Max operating temperature of hot water C 98 98 Working temperature steam operation C 155 155 Detergent suck in l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Burner performance kW 58 61 Maximum consumption of heating oil kg h 4 7 5 0 Max recoil force of hand spray gun N 39 8 41 4 Nozzle size 045 043 Values determined as per EN 60355...

Страница 37: ... Signature of the authorised person date Signature of the authorised person date Name Signature of the authorised person date Signature of the authorised person date Signature of the authorised person date Name Signature of the authorised person date Signature of the authorised person date Signature of the authorised person date Name Signature of the authorised person date Signature of the authori...

Страница 38: ...de l environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d emploi FR 1 Aperçu général FR 2 Symboles sur l appareil FR 3 Utilisation conforme FR 3 Consignes de sécurité FR 3 Dispositifs de sécurité FR 3 Mise en service FR 4 Utilisation FR 6 Entreposage FR 10 Transport FR 10 Entretien et maintenance FR 10 Assistance en cas de panne FR 11 Garantie FR 13 Accessoires et pièces de re change FR 13 Déclarat...

Страница 39: ...eur de flexible seulement HDS CX 27 Poignée 28 Plaque signalétique 29 Fermeture du capot 30 Compartiment de rangement pour ac cessoires 31 Brûleur 32 Support pour la lance 33 Capot 34 Orifice de remplissage pour l entretien système RM 110 35 Réglage de la pression du débit de l unité de pompe 36 Réservoir d huile 37 Bouchon de vidange d huile 38 Soupape anti retour de l aspiration de détergent 39 ...

Страница 40: ...rofessionnelle KÄRCHER a déjà exécuté et documenté cette pre mière mise en service pour vous La do cumentation à ce sujet vous sera remise par le biais de votre Partenaire KÄRCHER sur demande Veuillez maintenir le numéro de pièce et le nu méro d usine de l appareil prêt en cas demande pour la documentation Nous attirons votre attention sur le fait que l appareil doit être contrôlé réguliè rement p...

Страница 41: ...é régulièrement Le limiteur de la tempérautre de tuyère arrête l appareil en attendant une tem pérautre très haute de tuyère 몇 Avertissement Risque de blessure L appareil les conduites d alimentation les flexibles haute pression et les raccords ne doivent présen ter aucun défaut Ne pas utiliser l appareil si son état n est pas irréprochable Serrer le frein de stationnement Figure 3 Couple de serra...

Страница 42: ... léger Il est interdit d utiliser des combustibles non appropriés tels que l essence Attention Ne jamais utiliser l appareil lorsque le ré servoir à combustible est vide sous peine d endommager la pompe à combustible Remplissage du combustible Fermer le couvercle du réservoir Essuyer le combustible ayant éventuel lement débordé Attention Risque de blessure Utiliser uniquement les produits Kärcher ...

Страница 43: ...ller à ce que le câble d élec trovanne ne soit pas coincé sur le réservoir d entretien du système Pour les données de raccordement se référer à la section Caractéristiques techniques et à la plaque signalétique Le raccordement électrique doit être ef fectué par un électricien et doit corres pondre à la CEI 60364 1 Danger Risque d électrocution Des rallonges non adaptées peuvent présenter des risqu...

Страница 44: ...rupteur principal sur le mode de fonctionnement souhaité Le témoin de contrôle d état de service s allume L appareil se met en marche pendant une courte durée puis s arrête dès que la pres sion de service est atteinte Remarque Si durant le service le témoin de contrôle du sens de rotation s allume mettre immédiatement l appareil hors ten sion et remédier au défaut voir Aide en cas de dérangement A...

Страница 45: ...ge terrasse outils etc Régler la pression de service en fonc tion des besoins L appareil fonctionne dans la plage de tem pérature la plus économique 60 C maxi Nous recommandons les températures de nettoyage suivantes Salissures légères 30 50 C Salissures albuminées par ex dans l industrie alimentaire max 60 C Nettoyage de véhicules de machines 60 90 C Décirage salissures à forte teneur en graisse ...

Страница 46: ...électrique Attention Le gel peut endommager l appareil si l eau n a pas été intégralement vidée Stocker l appareil dans un lieu à l abris du gel Si l appareil est relié à une cheminée res pecter les instructions suivantes Attention Risque d endommagement provoqué par une infiltration d air froid via la cheminée Si la température extérieure descend en dessous de 0 C débrancher l appa reil de la che...

Страница 47: ...us informe de l exécution d une inspection de sécurité régulière ou de la conclusion d un contrat de maintenance Nettoyer le tamis de l arrivée d eau Nettoyer le filtre fin Nettoyer le tamis de combustible Vérifier le niveau d huile Attention Si l huile prend une apparence laiteuse contacter immédiatement le service après vente Kärcher Nettoyer le tamis du dispositif de sécu rité en cas de manque ...

Страница 48: ...de l ap pareil Absence de tension secteur voir L ap pareil ne fonctionne pas Manque d huile Verser l huile Manque d eau Contrôler le raccord d eau contrôler les conduites d alimentation Présence d une fuite dans le système haute pression Vérifier l absence de fuite au niveau du système haute pression et des raccords Erreur dans l alimentation en tension ou consommation de courant trop impor tante ...

Страница 49: ...d haute pression le pro cessus de purge est accéléré Si le réservoir de détergent est vide le remplir Contrôler les raccords et les conduites La pression est réglée sur MIN Régler la pression sur MAX Le tamis de l arrivée d eau est encrassé Nettoyer le tamis Nettoyer le filtre fin le remplacer si né cessaire Le débit de l alimentation en eau est trop faible Contrôler le débit de l alimentation en ...

Страница 50: ...e la pression de la quan tité de l unité de pompe Le serpentin de chauffage est encrassé Faire nettoyer l appareil par le service après vente Si la panne ne peut être réparée l appa reil doit être contrôlé par le service après vente Dans chaque pays les conditions de ga rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable Nous éliminons gratuitement d éventuelles pa...

Страница 51: ...pe 1 174 xxx Directives européennes en vigueur 97 23 CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Catégorie du groupement II Procédé de conformité Module H Serpentin de réchauffage Teste de conformité Module H Soupape de sûreté Teste de conformité Art 3 al 3 bloc de commande Teste de conformité Module H des conduits divers Teste de conformité Art 3 al 3 Normes harmonisées appliquées EN 60335 1...

Страница 52: ...apeur avec buse va peur MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 N de pièce de la buse vapeur 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Température de service max de l eau chaude C 98 98 98 Température de service du fonc tionnement à vapeur C 155 155 155 Aspiration de détergent l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Puissance du brûleur kW 43 43 51 Consommation maximale de fuel kg h 3 5 3 5 4 1 Force d...

Страница 53: ...vec buse vapeur MPa bar 3 2 32 3 2 32 N de pièce de la buse vapeur 5 130 449 0 5 130 449 0 Température de service max de l eau chaude C 98 98 Température de service du fonctionnement à vapeur C 155 155 Aspiration de détergent l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Puissance du brûleur kW 58 61 Consommation maximale de fuel kg h 4 7 5 0 Force de réaction max de la poignée pistolet N 39 8 41 4 Taille d ...

Страница 54: ... Signature du spé cialiste Date Nom Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Nom Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Nom Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Nom Signature du spé cialiste Date Signature du spé cialiste Date Signature d...

Страница 55: ...ale d uso IT 1 Descrizione generale IT 2 Simboli riportati sull apparec chio IT 2 Uso conforme a destinazione IT 3 Norme di sicurezza IT 3 Dispositivi di sicurezza IT 3 Messa in funzione IT 4 Uso IT 6 Supporto IT 9 Trasporto IT 9 Cura e manutenzione IT 9 Guida alla risoluzione dei guasti IT 10 Garanzia IT 13 Accessori e ricambi IT 13 Dichiarazione di conformità CE IT 14 Dati tecnici IT 15 Controll...

Страница 56: ...ell uni tà pompa 36 Contenitore dell olio 37 Tappo di scarico dell olio 38 Valvola di non ritorno del dispositivo di aspirazione del detergente 39 Tubo flessibile di aspirazione detergen te con filtro 40 Filtro combustibile 41 Morsetto di fissaggio 42 Tubo flessibile Sistema di attenuazione soft della protezione mancanza acqua 43 Protezione mancanza acqua 44 Filtro nella protezione mancanza acqua ...

Страница 57: ...sposizioni nazionali Si prega di rivolgersi al proprio partner KÄRCHER I dispositivi di sicurezza servono alla prote zione dell utente e non devono essere di sattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantità d acqua alla te stata della pompa o agendo sulla rego lazione Servopress la valvola di troppopieno si apre Si verifica così un reflusso di una certa quantità d a...

Страница 58: ...bo all attacco alta pres sione dell apparecchio Fig 6 Collegare la lancia alla pistola a spruzzo Stringere a mano l avvitamento della lancia Inserire l ugello alta pressione nel dado di serraggio Montare e stringere a fondo il dado di serraggio Apparecchio senza avvolgitubo Collegare il tubo flessibile alta pressio ne all attacco alta pressione dell appa recchio Apparecchio con avvolgitubo Collega...

Страница 59: ... per qualsiasi ulteriore informazione Aggiungere il detergente Collegamenti vedi Dati tecnici Collegare il tubo flessibile di alimenta zione lunghezza minima 7 5 m diame tro minimo 3 4 al collegamento dell acqua dell apparecchio e all alimen tazione di acqua p es rubinetto Avviso Il tubo flessibile di alimentazione non è in dotazione Per aspirare l acqua da un contenitore esterno provvedere alla s...

Страница 60: ...a fornitrice di energia elettrica Pericolo Rischio di esplosione Non nebulizzare alcun liquido infiammabile Pericolo Rischio di lesioni Non usare mai l apparec chio senza la lancia montata Accertarsi pri ma di ogni utilizzo che la lancia sia fissata correttamente L avvitamento della lancia deve essere stratto a mano Attenzione Non azionare mai l apparecchio a serbatoio privo di combustibile Si ris...

Страница 61: ...a pressione di eser cizio MAX Ruotare la vite di regolazione in senso antiorario ridurre la pressione di eserci zio MIN Per salvaguardare l ambiente non ec cedere nell uso di prodotti detergenti Il detergente deve essere adatto alla superficie da pulire Regolare la concentrazione del deter gente in base alle indicazioni del pro duttore usando la valvola dosatrice del detergente Avviso Valori indic...

Страница 62: ...recchio per almeno un minuto con la pistola a spruzzo aperta Pericolo Pericolo di scottature causate da acqua calda Dopo il funzionamento con acqua calda o vapore aggiungere acqua fredda e mettere in moto l apparecchio pistola aper ta per almeno due minuti in modo che si possa raffreddare Portare l interruttore dell apparecchio su 0 OFF Chiudere l alimentazione dell acqua Aprire la pistola a spruz...

Страница 63: ...orrosione Attenzione Pericolo di lesioni e di danneggiamento Ri spettare il peso dell apparecchio durante la conservazione Fig 13 Attenzione Rischio di danneggiamento Per lo sposta mento dell apparecchio con un carrello ele vatore osservare la figura Attenzione Pericolo di lesioni e di danneggiamento Ri spettare il peso dell apparecchio durante il trasporto Per il trasporto in veicoli assicurare l...

Страница 64: ...er estrarre il filtro Immergere il filtro in acqua e pulirlo Inserire il filtro Introdurre completamente il nipplo del tubo flessibile nella protezione mancan za acqua e bloccare con morsetto di fis saggio Estrarre il raccordo di aspirazione de tergente Immergere il filtro in acqua quindi pulir lo e riposizionarlo Preparare un contenitore di raccolta olio da 1 litro Allentare la vite di scarico Ri...

Страница 65: ...FF Lasciare raffreddare l apparecchio Accendere l apparecchio Il guasto si presente di continuo Informare il servizio assistenza clienti Interruttore Reed nella protezione man canza acqua incollato o pistoncino ma gnetico bloccato Informare il servizio assistenza clienti Il sensore di fiamma ha disattivato il bruciatore Informare il servizio assistenza clienti Serbatoio del combustibile vuoto Aggi...

Страница 66: ... pressio ne e gli attacchi siano a tenuta stagna Azionare l apparecchio fino ad ottenere il completo svuotamento del contenitore galleggiante ed un valore di pressione pari a 0 La valvola di dosaggio del de tergente e l approvvigionamento dell acqua devono essere chiuse Riaprire l alimentazione di acqua In seguito elenchiamo le ragioni per le quali la pompa potrebbe non aspirare il deter gente Il ...

Страница 67: ... apparecchio se causati da un difetto di materiale o di produzione Avviso Quando si collega l apparecchio ad un camino o quando l apparecchio non è rico noscibile consigliamo il montaggio di un di spositivo di controllo fiamma opzione Impiegare esclusivamente accessori e ri cambi autorizzati dal produttore Acces sori e ricambi originali garantiscono che l apparecchio possa essere impiegato in modo...

Страница 68: ... 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Categoria del gruppo costruttivo II Procedura di conformità Modulo H Serpentina Valutazione conformità modulo H Valvola di sicurezza Valutazione conformità Art 3 par 3 Unità di controllo Valutazione conformità modulo H Altre tubazioni Valutazione conformità Art 3 par 3 Norme armonizzate applicate EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 550...

Страница 69: ...apore MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Codice componente ugello vapore 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Quantità max operativa funziona mento ad acqua calda C 98 98 98 Temperatura di esercizio funzio namento a vapore C 155 155 155 Aspirazione detergente l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Potenza bruciatore kW 43 43 51 Consumo massimo gasolio kg h 3 5 3 5 4 1 Max forza repulsiva pis...

Страница 70: ... vapore MPa bar 3 2 32 3 2 32 Codice componente ugello vapore 5 130 449 0 5 130 449 0 Quantità max operativa funzionamento ad acqua calda C 98 98 Temperatura di esercizio funzionamento a vapore C 155 155 Aspirazione detergente l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Potenza bruciatore kW 58 61 Consumo massimo gasolio kg h 4 7 5 0 Max forza repulsiva pistola a spruzzo max N 39 8 41 4 Misura degli ugelli...

Страница 71: ...a autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Nome Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Nome Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na autorizzata Data Nome Firma della perso na autorizzata Data Firma della perso na aut...

Страница 72: ... 1 Symbolen in de gebruiksaanwij zing NL 1 Overzicht NL 2 Symbolen op het toestel NL 2 Reglementair gebruik NL 3 Veiligheidsinstructies NL 3 Veiligheidsinrichtingen NL 3 Inbedrijfstelling NL 4 Bediening NL 6 Opslag NL 9 Vervoer NL 9 Onderhoud NL 9 Hulp bij storingen NL 10 Garantie NL 12 Toebehoren en reserveonder delen NL 12 EG conformiteitsverklaring NL 13 Technische gegevens NL 14 Periodieke con...

Страница 73: ...ruk volumeregeling aan de pom peenheid 36 Oliereservoir 37 Olieaflaatschroef 38 Terugslagklep van de aanzuiging van reinigingsmiddel 39 Reinigingsmiddel zuigslang met filter 40 Brandstoffilter 41 Bevestigingsklem 42 Slang Soft Demping Systeem van de beveiliging tegen watertekort 43 Watertekortbeveiliging 44 Zeef in watertekort beveiliging 45 Fijne filter water 46 Vlotterhouder Afbeelding 2 A Appar...

Страница 74: ...artoe tot uw KÄRCHER partner te wenden Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be scherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gezet of in hun functie om zeild worden Bij het verlagen van de waterhoeveel heid aan de pompkop of met de servo press regeling gaat de overstroomklep open en stroomt een deel van het water terug naar de zuigkant van de pomp Indien het handspuitpistool gesloten w...

Страница 75: ...plaatsen Wartelmoer monteren en vast aanspan nen Apparaat zonder slangtrommel Hogedrukslang aan de hogedrukaan sluiting van het apparaat monteren Apparaat met slangtrommel Hogedrukslang met handspuitpistool verbinden Voorzichtig Hogedrukslang altijd volledig afrollen Afbeelding 7 Afbeelding 8 Hogedrukslang volledig van de slang trommel afrollen Bevestigingsklem voor de hogedruk slang eruit wippen ...

Страница 76: ...oir wenst aan te zuigen is de volgende om bouw vereist Afbeelding 9 2 Schroeven van het branderhuis af schroeven Afbeelding 10 Achterwand afschroeven en afnemen Afbeelding 11 Wateraansluiting van de fijne filter ver wijderen Fijne filter van de pompkop schroeven Reservoir van het systeemonderhoud nemen Afbeelding 12 Bovenste toevoerslang naar het vlotter reservoir losschroeven Bovenste toevoerslan...

Страница 77: ...gebruik controleren of straal buis goed vastzit Schroefverbinding van de straalbuis moet handvast aangedraaid zijn Voorzichtig Apparaat nooit gebruiken met een leeg brandstofreservoir De brandstofpomp wordt anders vernield 몇 Waarschuwing Langere gebruiksduur van het apparaat kan door de vibraties leiden tot doorbloe dingstoornissen in de handen Een algemeen geldende duur voor het ge bruik kan niet...

Страница 78: ...ddel volgens de gege vens van de fabrikant inschakelen Instructie Richtwaarden aan het bedie ningspaneel bij een maximale werkdruk Tip Wanneer schoonmaakmiddel uit een extern reservoir opgezogen moet worden de zuigslang voor schoonmaakmiddel door de uitsparing naar buiten leiden Druk temperatuur en reinigingsmiddel concentratie instellen volgens het te rei nigen oppervlak Instructie Hogedrukstaal ...

Страница 79: ...t trekken Wateraansluiting verwijderen Handspuitpistool bedienen tot het ap paraat drukvrij is Handspuitpistool borgen Spuitstuk in houder van de kap vastzetten Hogedrukslang en elektrische leiding oprollen en op houders hangen Apparaat met slangtrommel hogedrukslang voor het oprollen ge strekt leggen Handkruk in de richting van de wijzers van de klok pijlrichting draaien Instructie Hogedrukslang ...

Страница 80: ...iten Handspuitpistool openen Pomp met apparaatschakelaar kort ca 5 seconden inschakelen Stekker alleen met droge handen uit het stopcontact trekken Wateraansluiting verwijderen Handspuitpistool bedienen tot het ap paraat drukvrij is Handspuitpistool borgen Apparaat laten afkoelen Over het uitvoeren van een regelmatige vei ligheidsinspectie of het afsluiten van een onderhoudscontract kan de in Kärc...

Страница 81: ...chok Bij alle werkzaamheden aan het apparaat het apparaat uitschakelen en de netstekker uittrekken Afbeelding 14 Polen op de apparaatstekker wisselen Geen netspanning zie Apparaat loopt niet Olietekort Olie bijvullen Watertekort Wateraansluiting controleren toevoer leidingen controleren Lek in het hogedruksysteem Hogedruksysteem en aansluitingen op dichtheid controleren Fout in de spanningsverzorg...

Страница 82: ... en leidingen controleren Druk is ingesteld op MIN Druk op MAX stellen Zeef in de wateraansluiting vervuild Zeef reinigen Fijn filter reinigen zo nodig vernieuwen Watertoevoerhoeveelheid te laag Watertoevoerhoeveelheid controleren zie Technische gegevens Pomp ondicht Instructie Toegelaten zijn 3 druppels mi nuut Bij sterkere ondichtheid het apparaat door de klantendienst laten controleren Lek in h...

Страница 83: ...r ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele storingen aan het apparaat worden binnen de garan tieperiode gratis verholpen voorzover deze veroorzaakt worden door een materiaal of fabricagefout Instructie Bij de aansluiting van het appa raat aan een haard of indien het apparaat niet zichtbaar wordt opgesteld bevelen wij de inbouw van een vlambewaking optie a...

Страница 84: ... EG 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Categorie van de component II Gelijkvormigheidsprocedure Module H Heetwaterslang Gelijkvormigheidsbeoordeling module H Veiligheidsventiel Gelijkvormigheidsbeoordeling Art 3 Al 3 Besturingsblok Gelijkvormigheidsbeoordeling module H Diverse buisleidingen Gelijkvormigheidsbeoordeling Art 3 Al 3 Toegepaste geharmoniseerde normen EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 ...

Страница 85: ...2 32 Onderdelen nr Stoomsproeier 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max werktemperatuur heet water C 98 98 98 Werktemperatuur stoomwerking C 155 155 155 Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brandervermogen kW 43 43 51 Maximaal verbruik stookolie kg h 3 5 3 5 4 1 Reactiedruk van het handspuit pistool max N 25 6 25 6 32 4 Formaat sproeier 036 035 040 Bepaa...

Страница 86: ...derdelen nr Stoomsproeier 5 130 449 0 5 130 449 0 Max werktemperatuur heet water C 98 98 Werktemperatuur stoomwerking C 155 155 Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brandervermogen kW 58 61 Maximaal verbruik stookolie kg h 4 7 5 0 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 39 8 41 4 Formaat sproeier 045 043 Bepaalde waarden conform EN 60355 2 79 Geluidsemissie Geluidsdruk...

Страница 87: ...er soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Naam Handtekening van de bevoegde per soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Naam Handtekening van de bevoegde per soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Handtekening van de bevoegde per soon datum Naam Handtekening van de...

Страница 88: ...ato ES 3 Uso previsto ES 3 Indicaciones de seguridad ES 3 Dispositivos de seguridad ES 3 Puesta en marcha ES 4 Manejo ES 6 Almacenamiento ES 10 Transporte ES 10 Cuidados y mantenimiento ES 10 Ayuda en caso de avería ES 11 Garantía ES 13 Accesorios y piezas de repuesto ES 13 Declaración de conformidad CE ES 14 Datos técnicos ES 15 Inspecciones repetitivas ES 17 Protección del medio ambiente Los mat...

Страница 89: ... de características 29 Cierre del capó 30 Depósito para accesorios 31 Quemador 32 Soporte para la lanza dosificadora 33 Capó del aparato 34 Orificio de relleno para el producto de mantenimiento del sistema RM 110 35 Regulación de la presión caudal de la unidad de bomba 36 Recipiente de aceite 37 Tornillo purgador de aceite 38 Válvula de retención del sistema de ab sorción de detergentes 39 Manguer...

Страница 90: ...por una perso na cualificada KÄRCHER ya ha realizado y documentado para usted esta primera puesta en marcha Puede solicitar la documentación correspon diente a su distribuidor de KÄRCHER Para solicitar la documentación tenga preparado el número de la pieza y el número de fábrica del aparato Le informamos de que el aparato de acuerdo con las normativas nacionales vigentes debe ser inspeccionado de ...

Страница 91: ...r de la temperatura de gas de escape apaga el aparato al alcanzar una temperatura de gas de escape de masiado alta 몇 Advertencia Peligro de lesiones El aparato los tubos de alimentación la manguera de alta presión y las conexiones deben estar en perfecto estado Si no está en perfecto estado no debe utilizarse Active el freno de estacionamiento Figura 3 Par de apriete de los tornillos 6 5 7 0 Nm Fi...

Страница 92: ...ar producto de mantenimiento Peligro Peligro de explosiones Llenar sólo con ga sóleo o fuel ligero No deben emplearse combustibles inadecuados como por ejem plo gasolina Precaución El aparato no debe ponerse en funciona miento nunca con el depósito de combusti ble vacío ya que se estropea la bomba de combustible Llenar de combustible Cerrar la tapa del depósito Limpiar el combustible que se haya v...

Страница 93: ...ndicación Evitar que quede enganchan do el cable de la válvula magnética en el re cipiente del cuidado del sistema Valores de conexión véase la placa de características y datos técnicos La conexión eléctrica debe ser realiza da por un electricista y cumplir la norma CEI 60364 1 Peligro Peligro de lesiones por descarga eléctrica El uso de cables de prolongación in adecuados puede resultar peligroso...

Страница 94: ...a 2 Servicio con agua caliente 3 Nivel Eco agua caliente máx 60 ºC 4 Funcionamiento con vapor Ajustar el interruptor del aparato al modo de servicio deseado El piloto de control de disposición de servicio se enciende El aparato se pone en marcha brevemente y se desconecta en cuanto se ha alcanza do la presión de trabajo Indicación Si el piloto de control de la di rección de giro se ilumina durante...

Страница 95: ...ón sobre la suciedad disuelta para elimi narla Eliminación de suciedades ligeras y enjua gue de por ejemplo aparejos de jardín te rrazas herramientas etc Ajustar la presión de trabajo según sea necesario El aparato trabaja en el rango de tempera tura máx económico máx 60 ºC Recomendamos las siguientes temperatu ras de limpieza Suciedades ligeras 30 50 C Suciedades de albúmina por ejemplo en la ind...

Страница 96: ... la manguera a alta presión y el cable eléctrico Precaución El hielo deteriora el aparato si éste no se ha vaciado por completo de agua Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas Si el aparato está conectado a una chime nea deberá tenerse en cuenta lo siguiente Precaución Peligro de sufrir daños a causa del aire frío que penetre a través de la chimenea Mantener el aparato a salvo de las...

Страница 97: ... le informará sobre la realización de una inspección de seguridad regular o el cierre de un contrato de mantenimiento Limpie el tamiz en la conexión del agua Limpiar el filtro de depuración fina Limpiar el filtro de combustible Controle el nivel de aceite Precaución En caso de aceite lechoso informar inme diatamente al servicio postventa Kärcher Limpie el tamiz en el dispositivo de segu ridad cont...

Страница 98: ...ectarlo de la red eléctrica Figura 14 Cambiar los polos del enchufe No hay tensión de red véase El apara to no se pone en marcha Falta de aceite Rellene con aceite Falta de agua Comprobar la conexión de agua y las tuberías Fuga en el sistema de alta presión Verificar la estanqueidad del sistema de alta presión y las conexiones Error en el suministro de tensión o ab sorción de corriente del motor d...

Страница 99: ...d de bomba con la pistola pulverizadora manual Nota Al desmontar la manguera de alta presión de la conexión a alta presión se acelera el proceso de purga de aire Si el depósito de detergente está vacío llénelo Verifique las conexiones y tuberías La presión está ajustada a MIN Ajuste la presión a MAX Limpie el tamiz en la conexión del agua Limpie el tamiz Limpiar el filtro de depuración fina si es ...

Страница 100: ... presión caudal de la unidad de bomba El serpentín de recalentamiento ha al macenado hollín El aparato deberá deshollinarlo el servi cio técnico Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi cio técnico En cada país rigen las condiciones de ga rantía establecidas por el distribuidor oficial autorizado Reparamos gratuitamente las averías que se produzcan durante el p...

Страница 101: ...delo 1 174 xxx Directivas comunitarias aplicables 97 23 CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Categoría del módulo II Proceso de conformidad Módulo H serpentín de recalentamiento Evaluación de conformidad módulo H Válvula de seguridad Evaluación de conformidad art 3 sec 3 bloque de control Evaluación de conformidad módulo H diversas tuberías Evaluación de conformidad art 3 sec 3 Normas ...

Страница 102: ...a boquilla de salida de vapor 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Temperatura de trabajo máx agua caliente C 98 98 98 Temperatura de trabajo acciona miento por vapor C 155 155 155 Aspiración de detergente l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Potencia del quemador kW 43 43 51 Consumo máximo de fuel kg h 3 5 3 5 4 1 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual máx N 25 6 25 ...

Страница 103: ...ieza boquilla de salida de vapor 5 130 449 0 5 130 449 0 Temperatura de trabajo máx agua caliente C 98 98 Temperatura de trabajo accionamiento por vapor C 155 155 Aspiración de detergente l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Potencia del quemador kW 58 61 Consumo máximo de fuel kg h 4 7 5 0 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora manual máx N 39 8 41 4 Tamaño de la boquilla 045 043 Valores c...

Страница 104: ...mbre Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Nombre Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Nombre Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Firma de la persona cualificada fecha Nombre Firma de la persona cualificada ...

Страница 105: ...otecção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Visão Geral PT 2 Símbolos no aparelho PT 3 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 3 Avisos de segurança PT 3 Equipamento de segurança PT 3 Colocação em funcionamento PT 4 Manuseamento PT 6 Armazenamento PT 10 Transporte PT 10 Conservação e manutenção PT 10 Ajuda em caso de avarias PT 11 Garantia PT 13 Acessórios ...

Страница 106: ...as HDS CX 27 Alça 28 Placa de tipo 29 Fecho da tampa 30 Prateleira para acessórios 31 Queimador 32 Depósito para lança 33 Tampa da máquina 34 Abertura de enchimento para a conser vação do sistema RM 110 35 Regulação da pressão débito da unida de da bomba 36 Recipiente do óleo 37 Parafuso de descarga de óleo 38 Válvula de retenção da aspiração do detergente 39 Mangueira de aspiração do detergente c...

Страница 107: ...ilizada para fins profissionais A KÄRCHER já realizou esta primeira colocação em funciona mento por si e documentou a mesma A documentação referente pode ser ad quirida junto do seu agente autorizado KÄRCHER a pedido P f disponibilize o n º de peça e o n º de fabrico do apa relho aquando da requisição da docu mentação Alertamos para o facto que de acordo com as prescrições nacionais em vigor o apa...

Страница 108: ...ser limpado regularmente O regulador da temperatura do gás de escape desliga o aparelho assim que este atingir uma temperatura demasia do elevada do gás de escape 몇 Advertência Perigo de lesões O aparelho os tubos a mangueira de alta pressão e os acopla mentos têm que se encontrar em estado impecável Se tiver dúvidas quanto ao bom estado do aparelho não o utilize Activar o travão de imobilização F...

Страница 109: ...uto de conservação do sistema Perigo Perigo de explosão Encher somente gasó leo ou outro óleo combustível leve Com bustíveis inadequados tais como gasolina não podem ser utilizados Atenção Nunca ligue a máquina enquanto o tanque de combustível estiver vazio Caso contrá rio destrui se a bomba de combustível Encher combustível Fechar a tampa do tanque Limpar o combustível derramado Atenção Perigo de...

Страница 110: ...a ordem inversa Aviso Ter atenção que o cabo da válvula magnética não encrave no recipiente da conservação do sistema Valores de conexão vide dados técni cos e placa sinalética A ligação eléctrica tem que ser feita por um electricista credenciado e tem que corresponder a IEC 60364 1 Perigo Perigo de ferimentos por choque eléctrico Os cabos de extensão não apropriados podem ser perigosos Utilize ao...

Страница 111: ...dido A lâmpada de controlo Operacionali dade brilha A máquina funciona por pouco tempo e desliga se logo que atingir a pressão de serviço Aviso Se durante o funcionamento a lâm pada de controlo do sentido de rotação bri lhar deve desligar se imediatamente o aparelho e eliminar a avaria ver Ajuda em caso de avarias Desbloquear a pistola manual Ao activar a pistola manual a máquina vol ta a ligar se...

Страница 112: ...e jardina gem terraços ferramentas etc Regular a pressão de serviço consoan te as necessidades O aparelho trabalha na gama de tempera tura mais económica máx 60 C Aconselhamos as seguintes temperaturas de limpeza Sujeira leve 30 50 C Sujeiras que contenham proteína como p ex na indústria alimentar máx 60 C Limpeza de veículos ou máquinas 60 90 C Remoção de agentes de conservação de sujeira muito g...

Страница 113: ...o for completamente retirada Deposite a máquina num local ao abri go do gelo Se a máquina estiver conectado em uma chaminé deve observar se o seguinte Atenção Perigo de danificação através de ar frio que pode penetrar através da chaminé Separar a máquina da chaminé quan do a temperatura externa for abaixo de 0 C Se não for possível depositar a máquina em locais protegidos do gelo a máquina deverá ...

Страница 114: ...r da Kärcher lhe dará informações sobre as inspecções de se gurança regulares e ou contratos de manutenção disponíveis Limpar o coador na conexão de água Limpar filtro fino Limpar o filtro do combustível Controlar o nível do óleo Atenção Se o óleo tiver um aspecto leitoso informar imediatamente o serviço de assistência técnica da Kärcher Limpar o coador no dispositivo de pro tecção contra a falta ...

Страница 115: ...no aparelho Figura 14 Trocar os pólos na ficha do aparelho Sem energia eléctrica da rede ver Aparelho não funciona Falta de óleo Encher óleo Falta de água Controlar a ligação da água controlar a linha adutora Fuga no sistema de alta pressão Verificar se o sistema de alta pressão e as conexões não apresentem fugas Erro na alimentação eléctrica ou consu mo eléctrico excessivo do motor Controlar a li...

Страница 116: ... pressão débito da bomba com a pistola pulveri zadora manual aberta Aviso Se desmontar a mangueira de alta pressão da conexão de alta pressão o ar sairá mais rápido Se o reservatório de detergente estiver vazio reencha o Verificar as conexões e as tubagens A pressão está regulada em posição MIN Colocar a pressão em MAX O coador na conexão de água está sujo Limpar o coador Limpar o filtro fino e su...

Страница 117: ...ão débito da bomba Serpentina de aquecimento apresenta fuligem Mande o serviço de assistência técnica eliminar a fuligem Quando o defeito não puder ser conser tado a máquina deverá ser verificada pelo serviço de assistência técnica Em cada país são válidas as condições de garantia estabelecidas pela nossa socieda de distribuidora Durante o período de ga rantia consertamos a título gratuito eventua...

Страница 118: ...2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Categoria do módulo II Processo de conformidade Módulo H Serpentina de aquecimento Avaliação de conformidade do módulo H Válvula de segurança Avaliação de conformidade art 3 paragr 3 Bloco de comando Avaliação de conformidade do módulo H diversas tubagens Avaliação de conformidade art 3 paragr 3 Normas harmonizadas aplicadas EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 20...

Страница 119: ...2 3 2 32 Refª bocal de vapor 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Temperaturamáx deserviçodaágua quente C 98 98 98 Temperatura de serviço operação a vapor C 155 155 155 Aspiração de detergente l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Potência do queimador kW 43 43 51 Consumo máximo do óleo com bustível kg h 3 5 3 5 4 1 Força de recuo máx da pistola manual N 25 6 25 6 32 4 Tamanho do boca...

Страница 120: ... 32 3 2 32 Refª bocal de vapor 5 130 449 0 5 130 449 0 Temperatura máx de serviço da água quente C 98 98 Temperatura de serviço operação a vapor C 155 155 Aspiração de detergente l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Potência do queimador kW 58 61 Consumo máximo do óleo combustível kg h 4 7 5 0 Força de recuo máx da pistola manual N 39 8 41 4 Tamanho do bocal 045 043 Valores obtidos segundo EN 60355 ...

Страница 121: ...es soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Nome Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Nome Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura da pes soa qualificada Data Nome Assinatura da pes soa qualificada Data Assinatura...

Страница 122: ...kyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejledningen DA 1 Oversigt DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Bestemmelsesmæssig anvendelse DA 3 Sikkerhedsanvisninger DA 3 Sikkerhedsanordninger DA 3 Ibrugtagning DA 4 Betjening DA 6 Opbevaring DA 8 Transport DA 9 Pleje og vedligeholdelse DA 9 Hjælp ved fejl DA 10 Garanti DA 12 Tilbehør og reservedele DA 12 EU overensstemmelseserklæring DA 13 Tekniske data DA 14 Genta...

Страница 123: ...fyldningsåbning til systempleje RM 110 35 Tryk mængderegulering af pumpeen heden 36 Oliebeholder 37 Olie bortledningsskrue 38 Kontraventil af rensemiddel indsugningen 39 RM sugeslange med filter 40 Brændstoffilter 41 Fastspændingsklemme 42 Vandmangelsikringens slange soft dæmpnings system 43 Tørkøringssikringen 44 Siv i tørkøringssikringen 45 Finfilter vand 46 Svømmerbeholder Fig 2 A Afbryder 1 Ko...

Страница 124: ...å ikke sættes ud af drift el ler ignoreres i deres funktion Ved reducering af vandmængden på pumpehovedet eller med servopress reguleringen åbnes overstrømnings ventilen og en del af vandet flyder tilba ge til pumpesugesiden Hvis pistolen låses sådan at alt vand flyder tilbage til pumpesugesiden sluk ker trykomstilleren på overstrømnings ventilen for pumpen Hvis sprøjetepistolen åbnes igen tæn des...

Страница 125: ...øjtryks slangen Forsigtig Højtryksslangen skal altid rulles helt ud Fig 7 Fig 8 Højtryksslangen skal rulles helt af slan getromlen Fastspændingsklemmen til højtryks slangen trækkes ud og slangen træk kes ud Slangeniplen skubbes helt ind i slange tromlens knudestykke og sikres med fastspændingsklemmerne Systemplejen forhindrer varmeslan gens forkalkning ved brug med kalkhol digt postevand Systemple...

Страница 126: ...lut ningen Max sugehøjde 0 5 m Indtil pumpen indsuger vand bør du Indstil pumpeenhedens tryk mængde reguleringen til max værdi Lukke rensemidlets doseringsventil Risiko Du må aldrig indsuge vand fra en drikke vandsbeholder Du må aldrig indsuge væ sker der indeholder løsningsmiddler som lakfortynder benzin olie eller vand der ikke er filtret Maskinens tætninger er ikke løs ningsmiddelbestandig Sprø...

Страница 127: ...tomer f eks kriblen i fingerne kolde finger anbefaler vi at kon sultere en læge Risiko Sluk maskinen og tryk håndsprøjtepistolen indtil maskinen er fri for tryk inden dysen skiftes 1 Betjening med koldt vand 2 Betjening med varmt vand 3 Eco drift varmt vand max 60 C 4 Betjening med damp Omstilleren indstilles til den ønskede temperatur Kontrollampen klar til drift lyser Maskinen starter kort og sl...

Страница 128: ...lsmudsninger og skyl ning f eks Haveredskaber terrasse værktøj etc Arbejdstryk indstilles efter behov Maskinen arbejder i et økonomisk tempera turområde max 60 C Vi anbefaler følgende rensetemperaturer Lette tilsmudsninger 30 50 C Proteinholdige tilsmudsninger f eks i fødevareindustrien max 60 C Rensning af motorkøretøjer maskin rensning 60 90 C Afkonservering svært fedtholdige til smudsninger 100...

Страница 129: ...opbevares et frostfrit sted Hvis maskinen er tilsluttet til en kamin skal der tages hensyn til følgende Forsigtig Risiko for beskadigelse igennem kold luft som trænger ind i kaminen oppefra Ved udendørstemperaturer under 0 C skal maskinen fjernes fra kaminen Hvis en frostfri oplagring ikke er mulig skal maskinen afbrydes Hvis maskinen ikke bruges i en lang tidspe riode eller hvis en frostfri oplag...

Страница 130: ... informere Kärcher kundeservice Rens filteret i tørkøringssikringen Rens filteret på rensemiddelsugeslan gen Udskift olien Gennemfør en trykkontrol iht produ centens anvisninger Fjern filteret Sivet renses med vand og genindsæt tes Maskinen skal være uden tryk Skru finfilteret på pumpehovedet af Afmonter finfilteret og fjern filterindsat sen Rens filterindsatsen med rent vand eller trykluft Monter...

Страница 131: ...æt startknappen på 0 OFF Motoren skal køles ned Tænd for maskinen Fejlen gentager sig Kontakt kundeservice Røggastemperaturbegrænseren blev udløst Sæt startknappen på 0 OFF Motoren skal køles ned Tænd for maskinen Fejlen gentager sig Kontakt kundeservice Reedkontakten i vandmangelsikringen er klistret sammen eller magnet stemplet sidder fast Kontakt kundeservice Flammeføleren har afbrudt brænderen...

Страница 132: ...dtil svømmerbeholderen er udsuget og trykken falder til 0 Åbn for vandtilløbet Hvis pumpen stadig ikke indsuger rense middel kan det have følgende årsager Filteret i rensemidlets sugeslange er til smudset Rens filteret Kontraventilen klæbet sammen Fjern rengøringsmiddelslangen og løsn kontraventilen med en stump genstand Brændstoftank tom Påfylde brændstof Vandmangel Kontroller vandtilslutningen k...

Страница 133: ...is maskinen er skjult anbefa ler vi at montere en flammekontrol option Der må kun anvendes tilbehør og reser vedele der er godkendt af producen ten Originaltilbehør og reservedele er en garanti for at maskinen kan fungere sikkert og uden fejl Et udvalg over de reservedele som bru ges meget ofte finder De i slutningen af betjeningsvejledningen Yderligere informationen om reserve dele finder De unde...

Страница 134: ...08 EF 2000 14 EF Komponentkategori II Overensstemmelsesproceduren Modul H Varmeslange Overensstemmelsesafprøvning modul H Sikkerhedsventil Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk 3 Styringsblok Overensstemmelsesafprøvning modul H diverse rørledninger Overensstemmelsesafprøvning artikel 3 stk 3 Anvendte harmoniserede standarder EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2...

Страница 135: ...e MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Partnr dampdyse 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max arbejdstryk varmt vand C 98 98 98 Arbejdstemperatur dampdrift C 155 155 155 Indsugning rensemiddel l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brænderkapacitet kW 43 43 51 Makismalt fyringsolieforbrug kg h 3 5 3 5 4 1 Sprøjtepistolens tilbagestøds kraft max N 25 6 25 6 32 4 Mundstykkestørrelse 036 035 04...

Страница 136: ...mpdyse MPa bar 3 2 32 3 2 32 Partnr dampdyse 5 130 449 0 5 130 449 0 Max arbejdstryk varmt vand C 98 98 Arbejdstemperatur dampdrift C 155 155 Indsugning rensemiddel l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brænderkapacitet kW 58 61 Makismalt fyringsolieforbrug kg h 4 7 5 0 Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max N 39 8 41 4 Mundstykkestørrelse 045 043 Oplyste værdier ifølge EN 60355 2 79 Støjemission Lyd...

Страница 137: ...on dato Underskrift af den autoriserede per son dato Navn Underskrift af den autoriserede per son dato Underskrift af den autoriserede per son dato Underskrift af den autoriserede per son dato Navn Underskrift af den autoriserede per son dato Underskrift af den autoriserede per son dato Underskrift af den autoriserede per son dato Navn Underskrift af den autoriserede per son dato Underskrift af de...

Страница 138: ...ldsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Oversikt NO 2 Symboler på maskinen NO 2 Forskriftsmessig bruk NO 3 Sikkerhetsinstruksjoner NO 3 Sikkerhetsinnretninger NO 3 Ta i bruk NO 3 Betjening NO 5 Lagring NO 8 Transport NO 8 Pleie og vedlikehold NO 8 Feilretting NO 9 Garanti NO 11 Tilbehør og reservedeler NO 11 EU samsvarserklæring NO 12 Tekniske data NO 13 Gjentatte kontroller...

Страница 139: ...34 Påfyllingsåpning for systempleiemiddel RM 110 35 Trykk mengderegulering på pumpeen heten 36 Oljebeholder 37 Oljeavtappingsskrue 38 Tilbakeslagsventil på innsuging rengjø ringsmiddel 39 Rengjøringsmiddel sugeslange med filter 40 Drivstoffilter 41 Festeklemme 42 Slange Soft demping system for vannmangelsikring 43 Lavvannssikring 44 Sil i lavvannssikringen 45 Finfilter vann 46 Flottørbeholder Bild...

Страница 140: ...r omgås Når vannmengden reduseres på pum pehodet eller med trykk og mengdere guleringen åpner overstrømsventilen og en del av vannet går tilbake til pum pens sugeside Dersom høytrykkpistolen lukkes slik at alt vann går tilbake til pumpens sugesi de vil trykkbryteren på overstrømsven tilen koble fra pumpen Dersom høytrykkspistolen åpnes igjen kobler trykkbryteren på sylindderhodet pumpen inn igjen ...

Страница 141: ... trekk ut slangen Skyv slangenippel helt inn i koblings punktet på slangetrommelen og sikre med festeklammer Systemvedlikeholds middelet hindrer forkalking av varmeslangen ved bruk med kalkholdig ledningsvann Det tilfø res flottørtanken dråpevis Doseringen er fra fabrikken innstilt på middels vannhardhet Merk En prøve på systempleiemiddel er in kludert i leveransen Fyll på systempleiemiddel Fare E...

Страница 142: ...ingene i apparatet tåler ikke løse midler Sprøytetåken av løsemidler er me get lettantennelige eksplosiv og giftig Monteres i motsatt rekkefølge Merk Pass da på at magnetventilkabelen på beholderen med systempleiemiddel ikke kommer i klem Se typeskilt og tekniske data for tilkob lingsverdier Den elektriske tilkoblingen må foretas av en servicemontør eller en autorisert elektriker og må være iht IE...

Страница 143: ...ådd Merk Tennes kontrollampene for rota sjonsretning slå apparatet straks av og rett feilen se Hjelp ved funksjonsfeil Sikre høytrykkspistolen Ved å trykke på høytrykkspistolen kobles apparatet på igjen Merk Dersom det ikke kommer vann ut av høytrykksdysen må pumpen utluftes Se Hjelp ved funksjonsfeil Apparatet bygger ikke opp trykk Apparatbryter stilles inn på ønsket tem peratur 30 C til 98 C Ren...

Страница 144: ...is fasa derengjøring til 140 C Fare Forbrenningsfare Apparatbryter stilles inn på ønsket tem peratur Fare Forbrenningsfare Ved arbeidstemperatu rer over 98 C skal ikke arbeidstrykket være over 3 2 MPa 32 bar Derfor må følgende tiltak ubetinget gjen nomføres Høytrykksdyse edelstål skiftes ut med dampdyse messing delenr se Tekniske data Arbeidstrykket på pumpeenheten stilles inn på minimum verdi App...

Страница 145: ...ørbehol deren Slå på maskinen uten brenner til mas kinen er spylt helt igjennom Dermed oppnås en viss korrosjonsbeskyt telse Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ved lag ring Bilde 13 Forsiktig Fare for skade Ved løfting av appratet med gaffeltruck se figuren Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ved trans por...

Страница 146: ...n mangelsikringen og fest med feste klemmen Ta av sugestuss for rengjøringsmiddel Filter rengjøres i vann og settes inn igjen Ha klar oppsamlingsbeholder for ca 1 liter olje Løsne avtappingsskrue Skru fast avtappingsskruen igjen Fyll langsomt på olje opp til MAX mar keringen Merk Unngå om mulig luftbobler For oljetyper og fyllingsmengde se Tek niske data Fare Fare for eprsonskader ved utilsiktet o...

Страница 147: ...Ingen nettspenning Kontroller nettspenning strømledning Luft i systemet Luft ut pumpen Innstill rengjøringsmiddeldoseringsven tilen på 0 Slå på apparatet med åpen høytrykk pistol ved hjelp av apparatbryteren flere ganger Trykk volumregulering åpnes og luk kes med åpen høytrykkspistol Merk Ved demontering av høytrykkslan gen fra høytrykkstilkoblingen går utluftin gen raskere Dersom tanken for rengj...

Страница 148: ...um peenheten reduseres Rustet varmeslange Kundeservice må fjerne sot fra apparatet Dersom feilen ikke kan rettes opp må apparatet kontrolleres av kundeservice Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil på apparatet repareres gratis innenfor garantitiden dersom årsaken er en materi al eller produksjonsfeil M...

Страница 149: ...EF 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF 2000 14 EF Kategori av komponenter II Konformitetsprosess Modul H Varmeslange Konformitetsvurdering Modul H Sikkerhetsventil Konformitetsvurdering Art 3 abs 3 Styringsblokk Konformitetsvurdering Modul H diverse rørledninger Konformitetsvurdering Art 3 abs 3 Anvendte overensstemmende normer EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 200...

Страница 150: ...e MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Best nr dampdyse 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maks arbeidstemperatur varmt vann C 98 98 98 Arbeidstemperatur dampdrift C 155 155 155 Rengjøringsmiddeloppsug l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brennereffekt kW 43 43 51 Maksimal fyringsoljeforbruk kg h 3 5 3 5 4 1 Rekylkraft høytrykkspistol maks N 25 6 25 6 32 4 Dysestørrelse 036 035 040 Registr...

Страница 151: ...mpdyse MPa bar 3 2 32 3 2 32 Best nr dampdyse 5 130 449 0 5 130 449 0 Maks arbeidstemperatur varmtvann C 98 98 Arbeidstemperatur dampdrift C 155 155 Rengjøringsmiddeloppsug l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brennereffekt kW 58 61 Maksimal fyringsoljeforbruk kg h 4 7 5 0 Rekylkraft høytrykkspistol maks N 39 8 41 4 Dysestørrelse 045 043 Registrerte verdier etter EN 60355 2 79 Støy Støytrykksnivå Lp...

Страница 152: ...dato Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato Navn Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato Navn Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato Navn Underskrift av an svarlig person dato Underskrift av an svarlig person dato ...

Страница 153: ...jöskydd SV 1 Symboler i bruksanvisningen SV 1 Översikt SV 2 Symboler på aggregatet SV 2 Ändamålsenlig användning SV 3 Säkerhetsanvisningar SV 3 Säkerhetsanordningar SV 3 Idrifttagning SV 4 Handhavande SV 6 Förvaring SV 8 Transport SV 9 Skötsel och underhåll SV 9 Åtgärder vid störningar SV 10 Garanti SV 12 Tillbehör och reservdelar SV 12 Försäkran om EU överens stämmelse SV 13 Tekniska data SV 14 Å...

Страница 154: ...g för systemvårdsme del RM 110 35 Pumpenhetens tryck mängdreglering 36 Oljebehållare 37 Skruv för oljeutsläpp 38 Backventil på rengörningsmedelsinsug ningen 39 Sugslang med filter för rengöringsmedel 40 Drivmedelsfilter 41 Fästklämma 42 Slang soft dämpningssystem för vat tenbristsäkringen 43 Vattenbristsäkring 44 Sil i vattenbristsäkringen 45 Finfilter vatten 46 Flottörbehållare Bild 2 A Huvudregl...

Страница 155: ...r avsedda att skyd da användaren och får inte deaktiveras el ler kringås i sin funktion Om vattenmängden minskas på pump huvudet eller med Servopress regle ringen öppnas överströmningsventilen och en del av vattnet flyter tillbaka till pumpens sugsida Om pistolen stängs så att allt vatten fly ter tillbaka till pumpens sugsida kopplar tryckströmställaren på överströmnings ventilen från pumpen Öppna...

Страница 156: ...langen med handsprutpistolen Varning Rulla alltid ut högtrycksslangen fullständigt Bild 7 Bild 8 Rulla av högtrycksslangen helt från slangtrumman Peta ut fästklammrarna till högtrycks slangen och dra ut slangen Skjut in slangnippeln helt i slangtrum mans fördelarstycke och säkra den med fästklammern Systemskötselmedlet förhindrar på ett mycket effektivt sätt att värmeslangarna förkalkas om vattenl...

Страница 157: ... sughöjd 0 5 m Tills pumpen har sugit upp vatten bör du Ställ in pumpenhetens tryck mängd reglage på maximalt värde Stäng doseringsventil för rengörings medel Fara Suga aldrig upp vatten ur en behållare med kranvatten Suga aldrig upp lösningsme delshaltiga vätskor såsom lackförtunning bensin olja eller ofiltrerat vatten Tätningar na i aggregatet tål inga lösningsmedel Ånga från lösningsmedel är lä...

Страница 158: ...ngrar rekom menderar vi läkarbesök Fara Stäng av maskinen innan munstycken byts och tryck på handsprutan tills maskinen är trycklös 1 Drift med kallt vatten 2 Drift med varmvatten 3 Eco steg varmvatten max 60 C 4 Drift med ånga Ställ in huvudreglaget till önskat arbetssätt Kontrollampan för driftberedskap lyser Maskinen startar kort och kopplas sedan från så snart som arbetstrycket har upp nåtts O...

Страница 159: ...med hög trycksstråle Borttagning av lätt nedsmutsning och skölj ning exv för Trädgårdsmaskiner teras ser verktyg etc Ställ in arbetstrycket efter behov Aggregatet arbetar i det mest ekonomiska temperaturområdet max 60 C Vi rekommenderar följande rengöringstem peraturer Lätt nedsmutsning 30 50 C Äggvitehaltig smuts t ex inom livsmed elsindustrin max 60 C Biltvätt maskinrengöring 60 90 C Avkonserver...

Страница 160: ...å vatten Ställ aggregatet på en frostfri plats Om aggregatet är anslutet till en kamin ska följande beaktas Varning Skaderisk genom kalluft som kommer in via kaminen Skilj aggregatet från kaminen vid tem peraturer under 0 C utomhus Om det inte är möjligt att förvara aggregatet på en frostfri plats ska aggregatet hiberneras Under längre driftspauser eller om det inte är möjligt att förvara aggregat...

Страница 161: ...ndna säkerhetsin spektioner resp avtala ett underhållskontrakt Rengör silen i vattenanslutningen Rengöra finfilter Rengör bränslesil Kontrollera oljenivån Varning Om oljan är mjölkaktig ska Kärcher kund tjänst informeras omgående Rengör silen i vattenbristsäkringen Rengör filtret på sugslangen för rengö ringsmedel Byt olja Utför trycktest enligt tillverkarens in struktioner Ta ur silen Rengör sil ...

Страница 162: ...ögtryckssystemet Kontrollera högtryckssystemet och an slutningar med avseende på läck Fel i spänningsförsörjningen eller för stor strömförbrukning hos motorn Kontrollera nätanslutning och nätsäk ringar Informera kundservice Motorn är överbelastad överhettad Stäng av strömbrytaren 0 OFF Låt aggregatet svalna Slå på apparaten Störningen förekommer upprepade gånger Informera kundservice Avgastermosta...

Страница 163: ... otäthet Läck i högtryckssystemet Kontrollera högtryckssystemet och an slutningar med avseende på läck Kör aggregatet med öppen rengörings medel doseringsventil och stängd vat tentillförsel tills flottörbehållaren har sugits tom och trycket faller till 0 Öppna vattenförsörjning igen Om pumpen nu fortfarande inte suger upp något rengöringsmedel kan det bero på föl jande Filtret i sugslangen för ren...

Страница 164: ... orsakats av ett material eller tillverk ningsfel Anmärkning Om maskinen ansluts till en kamin eller om det inte går att se maskinen rekommenderar vi att en flamövervakning monteras in tillval Endast av tillverkaren godkända tillbe hör och reservdelar får användas Origi nal tillbehör och original reservdelar garanterar att apparaten kan användas säkert och utan störning I slutet av bruksanvisninge...

Страница 165: ... 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Modulens kategori II Konformitetsförfarande Modul H Värmerör Konformitetsförfarande modul H Säkerhetsventil Konformitetsbedömning art 3 avs 3 Styrblock Konformitetsförfarande modul H diverse rörledningar Konformitetsbedömning art 3 avs 3 Tillämpade harmoniserade normer EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 ...

Страница 166: ...nstycke MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Artikelnr ångmunstycke 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max arbetstemperatur varmvatten C 98 98 98 Arbetstemperatur ångdrift C 155 155 155 Insugning av rengöringsmedel l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brännareffekt kW 43 43 51 Maximal förbrukning av värmeled ningsolja kg h 3 5 3 5 4 1 Handsprutans rekylkraft max N 25 6 25 6 32 4 Storlek mu...

Страница 167: ...ångmunstycke MPa bar 3 2 32 3 2 32 Artikelnr ångmunstycke 5 130 449 0 5 130 449 0 Max arbetstemperatur varmvatten C 98 98 Arbetstemperatur ångdrift C 155 155 Insugning av rengöringsmedel l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brännareffekt kW 58 61 Maximal förbrukning av värmeledningsolja kg h 4 7 5 0 Handsprutans rekylkraft max N 39 8 41 4 Storlek munstycke 045 043 Beräknade värden enligt EN 60355 2 ...

Страница 168: ... Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person datum Namn Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person datum Namn Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person datum Namn Underskrift från be hörig person datum Underskrift från be hörig person ...

Страница 169: ...luettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät sym bolit FI 1 Yleiskatsaus FI 2 Laitteessa olevat symbolit FI 2 Käyttötarkoitus FI 3 Turvaohjeet FI 3 Turvalaitteet FI 3 Käyttöönotto FI 4 Käyttö FI 6 Säilytys FI 9 Kuljetus FI 9 Hoito ja huolto FI 9 Häiriöapu FI 10 Takuu FI 12 Varusteet ja varaosat FI 12 EU standardinmukaisuustodistus FI 13 Tekniset tiedot FI 14 Toistuvat tarkastukset FI ...

Страница 170: ...n RM 110 täyttöaukko 35 Pumppuyksikön paine määräsäädin 36 Öljysäiliö 37 Öljynlaskutulppa 38 Puhdistusaineen imun suuntaisventtiili 39 Puhdistusaineen imuletku ja suodatin 40 Polttoainesuodatin 41 Kiinnitysklemmari 42 Vedenpuutevarmistuksen pehmeävai mennusjärjestelmä letku 43 Vedenpuutesuoja 44 Alivesisuojan siivilä 45 Hienosuodatin vesi 46 Uimurisäiliö Kuva 2 A Laitekytkin 1 Pyörimissuunnan merk...

Страница 171: ...stajasi puoleen Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo jaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Kun vesimäärää vähennetään pumpun pään tai servopuristinsäädön avulla yli virtausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun puolelle Jos käsiruisku suljetaan jolloin kaikki vesi valuu takaisin pumpun imupuolelle ylivirtausventtiilin p...

Страница 172: ...n pois kelalta Kuva 7 Kuva 8 Vedä korkeapaineletku kokonaan ulos letkukelalta Väännä irti korkeapaineletkun puristin kiinnike ja vedä letku ulos Työnnä letkunippa kokonaan letkuke lan liitoskappaleeseen ja varmista pai kalleen puristinkiinnikkeellä Järjestelmänhoito estää tehokkaasti kuumennuskierukan kalkkeutumista kalkkipitoista vesijohtovettä käytettäes sä Sitä annostellaan tipoittain uimuri sä...

Страница 173: ...pumppu imee vettä Säädä pumppuyksikön paineen mää ränsäätö maksimiarvoonsa Sulje puhdistusaineen annosteluventtiili Vaara Älä koskaan ime vettä minkäänlaisesta juo mavesisäiliöstä Älä koskaan ime liuotinpi toisia nesteitä kuten ohentimia bensiiniä öljyä tai suodattamatonta vettä Laitteen tii visteet vaurioituvat koska ne eivät kestä liuottimia Liottimien ruiskutussumu on erit täin herkästi syttyvä...

Страница 174: ...mien kylmyys tunnotto muus tai kutina suosittelemme lääkärintar kastusta Vaara Kytke laite pois ennen suuttimen vaihtoa ja aktivoi käsiruiskupistooli kunnes laitteessa ei ole enää painetta 1 Käyttö kylmällä vedellä 2 Käyttö kuumalla vedellä 3 Eco käyttö kuuma vesi maks 60 C 4 Käyttö höyryllä Aseta valintakytkin haluttuun käyttöta paan Käyttövalmis merkkivalo palaa Laite käynnistyy hetkeksi ja samm...

Страница 175: ...m puutarhatyökalut terassit työkalut jne Säädä työpaine tarpeen mukaan Laite toimii kaikkein taloudellisimmalla läm pötila alueella max 60 C Suosittelemme seuraavia puhdistuslämpö tiloja Kevyt lika 30 50 C Valkuaispitoinen lika esim elintarvike teollisuudessa maks 60 C Moottoriajoneuvojen moottoreiden ja koneiden puhdistus 60 90 C Dekonservointi erittäin rasvapitoinen lika 100 110 C Täyteaineitten...

Страница 176: ... vedestä tyhjennetyn laitteen Sijoita laite paikkaan jonka lämpötila ei laske nollan alapuolelle Jos laite on liitetty hormiin on otettava huo mioon seuraavaa Varo Hormin kautta tuleva kylmä ilma saattaa vaurioittaa laitetta Erota laite hormista kun ulkoilman läm pötila on alle 0 C Jos varastointi on mahdollista vain olosuh teissa joissa lämpötila voi laskea nollan alapuolelle varastoi laite seiso...

Страница 177: ...äsi antaa lisätietoja säännöllisestä teknisestä varmuustar kastuksesta tai huoltosopimuksen sol mimisesta Puhdista vesiliitännän sihti Puhdista hienosuodatin Puhdista polttoainesiivilä Tarkista öljymäärä Varo Jos öljy on maitomaista ota yhteys Kär cher asiakaspalveluun Puhdista alivesisuojan sihti Puhdista puhdistusaineen imuletkun suodatin Vaihda öljy Paineen tarkastus valmistajan ohjeiden mukais...

Страница 178: ...sä Tarkista korkeapainejärjestelmän ja lii tosten tiiviys Vika jännitteensyötössä tai moottorin virrankulutus on liian suuri Tarkista sähköjohto ja sulakkeet Ota yhteyttä asiakaspalveluun Moottori ylikuormitettu ylikuumentunut Aseta laitekytkin asentoon 0 OFF Anna laitteen jäähtyä Kytke laite päälle Häiriö ilmenee uudelleen Ota yhteyttä asiakaspalveluun Palokaasujen lämpötilan rajoitin on lauennut...

Страница 179: ...ollessa auki ja veden kierron ollessa suljettuna kunnes uimu risäiliö on tyhjentynyt ja paine laskee 0 baariin Avaa vedenkierto uudelleen Jos pumppu ei ime vieläkään puhdistusai netta siihen voi olla seuraavat syyt Puhdistusaineen imuletkun suodatin li kaantunut Puhdista suodatin Takaiskuventtiili on juuttunut Vedä puhdistusaineletku irti ja irrota ta kaiskuventtiili tylpällä esineellä Polttoaines...

Страница 180: ...un laite ei ole näkyvillä suositte lemme liekinvalvonnan asentamista optio Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara osien käyttö on sallittua jotka valmista ja on hyväksynyt Alkuperäiset lisävarusteet ja varaosat takaavat että laitetta voidaan käyttää turvallisesti ja häiriöttömästi Tärkeimpien osien varaosaluettelo löy tyy tämän käyttöohjeen lopusta Saat lisätietoja varaosista osoitteesta www karc...

Страница 181: ...09 127 EY 2004 108 EY 2000 14 EY Rakenneryhmän luokka II Yhdenmukaisuusmenettely Moduuli H Kuumennuskierukka Yhdenmukaisuusarvio moduuli H Turvaventtiili Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3 kohta 3 Ohjauslohko Yhdenmukaisuusarvio moduuli H sekalaisetputkijohdot Yhdenmukaisuusarvio pykälä 3 kohta 3 Sovelletut harmonisoidut standardit EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008...

Страница 182: ...2 32 Osa nro Höyrysuutin 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maks työskentelylämpötila kuu ma vesi C 98 98 98 Työskentelylämpötila höyrykäyttö C 155 155 155 Puhdistusaineen imeminen l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Polttimen teho kW 43 43 51 Maksimi lämmitysöljykulutus kg h 3 5 3 5 4 1 Maks käsiruiskupistoolin takais kuvoima N 25 6 25 6 32 4 Suutinkoot 036 035 040 Mitatut arvot ...

Страница 183: ... 3 2 32 Osa nro Höyrysuutin 5 130 449 0 5 130 449 0 Maks työskentelylämpötila kuuma vesi C 98 98 Työskentelylämpötila höyrykäyttö C 155 155 Puhdistusaineen imeminen l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Polttimen teho kW 58 61 Maksimi lämmitysöljykulutus kg h 4 7 5 0 Maks käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 39 8 41 4 Suutinkoot 045 043 Mitatut arvot EN 60355 2 79 mukaisesti Melupäästö Äänenpainetaso ...

Страница 184: ...s Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Nimi Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Nimi Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Nimi Pätevän henkilön al lekirjoitus päiväys Pätevän henkilön al lek...

Страница 185: ...ς EL 1 Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγι ών EL 1 Σύνοψη EL 2 Σύμβολα στη συσκευή EL 3 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 3 Υποδείξεις ασφαλείας EL 3 Διατάξεις ασφαλείας EL 3 Έναρξη λειτουργίας EL 4 Χειρισμός EL 7 Αποθήκευση EL 10 Μεταφορά EL 10 Φροντίδα και συντήρηση EL 10 Αντιμετώπιση βλαβών EL 12 Εγγύηση EL 14 Εξαρτήματα και ανταλλακτικά EL 14 Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε Κ EL 15 Τεχνικά χαρακτηριστικ...

Страница 186: ...νιβέλα για τύμπανο ελαστικού σω λήνα μόνο HDS CX 27 Λαβή μεταφοράς 28 Πινακίδα τύπου 29 Ασφάλεια καπακιού 30 Θήκη εξαρτημάτων 31 Καυστήρας 32 Θήκη φύλαξης του σωλήνα ρίψης 33 Κάλυμμα μηχανής 34 Στόμιο πλήρωσης για το προϊόν φροντί δας συστήματος RM 110 35 Ρυθμιστής πίεσης ποσότητας στη μο νάδα άντλησης 36 Δοχείο λαδιού 37 Βίδα εκροής λαδιού 38 Βαλβίδα αντεπιστροφής της μονάδας αναρρόφησης απορρυπα...

Страница 187: ...για πρώτη φορά σε επαγγελματική λειτουρ γία από ένα εξουσιοδοτημένο άτομο Η KΔRCHER έχει ήδη εκτελέσει και τεκ μηριώσει αυτή την πρώτη ενεργοποίη ση για σας Μπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό συνεργάτη της KΔRCHER για τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης Εάν ζητήσετε τα έγγραφα τεκμηρίωσης έχετε εύκαιρους τους αριθμούς των εξαρτημάτων και τον αριθμό εργοστασί ου της συσκευής Σας εφιστούμε την προσοχή ...

Страница 188: ... τακτικά Ο ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων απενεργοποιεί τη συσκευή όταν επιτευ χθεί η μέγιστη θερμοκρασία καυσαερί ων 몇 Προειδοποίηση Κίνδυνος τραυματισμού Η συσκευή οι αγωγοί προσαγωγής το λάστιχο υψηλής πίεσης και οι συνδέσεις πρέπει να είναι σε άψογη κατάσταση Σε περίπτωση που δεν βρίσκονται σε άψογη κατάσταση η συ σκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί Ασφαλίστε το χειρόφρενο Εικόνα 3 Ροπή ...

Страница 189: ...Υπόδειξη Ένα δείγμα του προϊόντος περι λαμβάνεται στο υλικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή Γεμίστε τη φροντίδα συστήματος Κίνδυνος Κίνδυνος έκρηξης Γεμίστε μόνο με καύσιμο ντίζελ ή ελαφρό πετρέλαιο θέρμανσης Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε ακατάλληλα καύσιμα όπως π χ βενζίνη Προσοχή Μην λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή με κενό ρεζερβουάρ καυσίμου Στην περίπτωση αυτή θα καταστραφεί η αντλία καυσί...

Страница 190: ...σετε τη δοσομετρική βαλβίδα του απορρυπαντικού Κίνδυνος Μην αναρροφάτε ποτέ νερό από δοχείο πό σιμου νερού Μην αναρροφάτε ποτέ υγρά που περιέχουν διαλύτες όπως αραιωτικά χρωμάτων βενζίνη λάδια ή αφιλτράριστο νερό Οι στεγανοποιητικές φλάντζες της συ σκευής δεν είναι ανθεκτικές στους διαλύτες Το ψεκαζόμενο εκνέφωμα διαλύτη είναι πολύ εύφλεκτο εκρηκτικό και τοξικό Επανασυναρμολόγηση με την αντί στροφ...

Страница 191: ...α με διακοπές Κατά την τακτική μακρόχρονη χρήση της συσκευής και εφόσον εκδηλώνονται επα νειλημμένα τα συμπτώματα για παράδειγ μα μούδιασμα δακτύλων κρύα χέρια συνιστάται να υποβληθείτε σε ιατρική εξέ ταση Κίνδυνος Απενεργοποιήστε τη συσκευή πριν την αλ λαγή ακροφυσίων και ενεργοποιήστε το πι στολέτο χειρός έως ότου εκτονωθεί η πίεση στη συσκευή 1 Λειτουργία με κρύο νερό 2 Λειτουργία με καυτό νερό...

Страница 192: ...ου απορρυπαντικού ανάλογα με την επιφάνεια που πρόκει ται να καθαρίσετε Υπόδειξη Κατευθύνετε αρχικά τη ριπή υψηλής πίεσης από μεγαλύτερη απόσταση στο προς καθαρισμό αντικείμενο για να αποφύγετε ζημίες που μπορεί να προκλη θούν λόγω της υψηλής πίεσης Διάλυση ρύπων Ψεκάστε μικρή ποσότητα απορρυπα ντικού και αφήστε το να δράσει για 1 5 λεπτά χωρίς να στεγνώσει Αφαίρεση ρύπων Ξεπλένετε τους διαλυμένου...

Страница 193: ...τα την αντλία με το διακόπτη της συ σκευής Αποσυνδέετε το βύσμα του ρευματολήπτη από την πρίζα μόνο με στεγνά χέρια Αποσυνδέστε την παροχή νερού Ενεργοποιήστε το πιστολέτο έως ότου διαπιστώσετε ότι η συσκευή δεν βρίσκε ται υπό πίεση Ασφαλίστε το πιστολέτο χειρός Εισάγετε το σωλήνα ψεκασμού στο στήριγμα του καλύμματος Ξετυλίξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης και το καλώδιο ηλεκτρικής σύνδεσης και αναρτήστ...

Страница 194: ...ρο ανυψωτικό μη χάνημα λάβετε υπόψη την εικόνα Προσοχή Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης Κατά τη μεταφορά λάβετε υπόψη το βάρος της συσκευής Κατά τη μεταφορά με οχήματα ασφαλί στε τη συσκευή έναντι ενδεχόμενης ολί σθησης και ανατροπής σύμφωνα με τις εκάστοτε ισχύουσες κατευθυντήριες οδηγίες Κίνδυνος Κίνδυνος τραυματισμού από αθέλητη ενερ γοποίηση της συσκευής και ηλεκτροπληξία Πριν από όλες τις εργ...

Страница 195: ...Υπόδειξη Εάν απαιτείται βιδώστε τον κο χλία M8 κατά 5 mm και τραβήξτε έξω τη σί τα Καθαρίστε το φίλτρο με νερό Εισάγετε το φίλτρο στη θέση του Σπρώξτε ως το τέρμα το ρακόρ του ελα στικού σωλήνα στην ασφάλεια έλλειψης νερού και ασφαλίστε το με τον σφικτή ρα Τραβήξτε έξω το στόμιο αναρρόφησης του απορρυπαντικού Καθαρίστε το φίλτρο με νερό και βάλτε το και πάλι στη θέση του Έχετε διαθέσιμο ένα δοχείο...

Страница 196: ...ρέτη σης πελατών Ενεργοποιήθηκε ο ελεγκτής θερμοκρα σίας καυσαερίων Ρυθμίστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση 0 OFF Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία Η δυσλειτουργία εμφανίζεται επανει λημμένα Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη σης πελατών Εμπλοκή του διακόπτη ριντ στην ασφά λεια έλλειψης νερού ή εμπλοκή του μα γνητικού εμβόλου Ειδοποιήστε την υπηρεσία εξυπηρέτη σης πελα...

Страница 197: ... τη στεγανότητα του συστήμα τος υψηλής πίεσης και των συνδέσεων Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει με ανοιχτή τη δοσομετρική βαλβίδα απορ ρυπαντικού και κλειστή την παροχή νε ρού έως ότου αδειάσει με αναρρόφηση το δοχείο με φλοτέρ και η πίεση πέσει στην τιμή 0 Ανοίξτε ξανά την παροχή νερού Εάν η αντλία συνεχίσει να μην αναρροφά απορρυπαντικό αυτό μπορεί να οφείλεται στις ακόλουθες αιτίες Φίλτρο βρώ...

Страница 198: ... αιτία είναι ελάττωμα υλικού ή σφάλμα κατασκευής Υπόδειξη Κατά τη σύνδεση της συσκευής σε τζάκι ή όταν η συσκευή δεν είναι ορατή συνιστάται η τοποθέτηση ενός συστήματος παρακολούθησης φλόγας προαιρετικό Επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά τα οποία έχουν την έγκριση του κατασκευαστή Τα γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά παρέχουν την εγγύηση της ασφαλούς και άψογης λειτουρ...

Страница 199: ...ς οδηγίες των Ε Κ 97 23 EK 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EΚ 2000 14 EΚ Κατηγορία διάταξης II Διαδικασία συμμόρφωσης Μονάδα H Θερμαντική σπείρα Εκτίμηση συμμόρφωσης μονάδας H Βαλβίδα ασφάλειας Εκτίμηση συμμόρφωσης άρθ 3 παρ 3 Μπλοκ ελέγχου Εκτίμηση συμμόρφωσης μονάδας H διάφοροιαγωγοί σωληνώσεων Εκτίμηση συμμόρφωσης άρθ 3 παρ 3 Εφαρμοσθέντα εναρμονισμένα πρότυπα EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 ...

Страница 200: ...ροφύσιο ατμού 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Μέγ θερμοκρασία εργασίας καυτού νερού C 98 98 98 Θερμοκρασία λειτουργίας λειτουργία με ατμό C 155 155 155 Αναρρόφηση απορρυπαντικού l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Ισχύς καυστήρα kW 43 43 51 Μέγιστη κατανάλωση πετρελαίου kg h 3 5 3 5 4 1 Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός μέγ N 25 6 25 6 32 4 Μέγεθος ακροφυσίου 036 035 040 Μ...

Страница 201: ...ύσιο ατμού 5 130 449 0 5 130 449 0 Μέγ θερμοκρασία εργασίας καυτού νερού C 98 98 Θερμοκρασία λειτουργίας λειτουργία με ατμό C 155 155 Αναρρόφηση απορρυπαντικού l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Ισχύς καυστήρα kW 58 61 Μέγιστη κατανάλωση πετρελαίου kg h 4 7 5 0 Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός μέγ N 39 8 41 4 Μέγεθος ακροφυσίου 045 043 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60355 2 79 Εκπεμπόμενος θόρυβο...

Страница 202: ...υσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Όνομα Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Όνομα Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Υπογραφή εξουσι οδοτημένου ατό μου ημερομηνία Όνομα Υπογραφή εξουσι οδοτημένου...

Страница 203: ... TR 1 Kullanım kılavuzundaki semboller TR 1 Genel bakış TR 2 Cihazdaki semboller TR 2 Kurallara uygun kullanım TR 3 Güvenlik uyarıları TR 3 Güvenlik tertibatları TR 3 İşletime alma TR 3 Kullanımı TR 6 Depolama TR 8 Taşıma TR 9 Koruma ve Bakım TR 9 Arızalarda yardım TR 10 Garanti TR 12 Aksesuarlar ve yedek parçalar TR 12 AB uygunluk bildirisi TR 13 Teknik Bilgiler TR 14 Periyodik kontroller TR 16 Ç...

Страница 204: ...m bakım ürünü için doldurma deli ği RM 110 35 Pompa ünitesinin basınç miktar ayarı 36 Yap deposu 37 Yağ boşaltma cıvatası 38 Temizlik maddesi emme sisteminin tek yönlü valfı 39 Filtreli temizlik maddesi emme hortumu 40 Yanıcı madde filtresi 41 Sabitleme klipsi 42 Su eksikliği emniyetinin hortumu yu muşak buharlama sistemi 43 Su eksiklik emniyeti 44 Su eksikliği emniyetindeki süzgeç 45 Mikro filtre...

Страница 205: ... da bu tertibatların çalışma şekli değişti rilmemelidir Su miktarının pompa kafasından ya da hid rolik basınç ayarı ile azaltılması sırasında taşma valfı açılır ve suyun bir bölümü pom panın emme tarafına geri akar Tüm su pompanın emme tarafına geri akacak şekilde el püskürtme tabancası kapatılırsa taşma valfındaki basınç şal teri pompayı kapatır El püskürtme pompası tekrar açılırsa silindir kapağ...

Страница 206: ...k açın Yüksek basınç hortumunun sabitleme mandalını kanırtın ve hortumu dışarı çekin Hortum nipelini hortum tamburunun dü ğüm parçasına itin ve sabitleme man dalı ile emniyete alın Sistem bakımı kireç içeren musluk su yuyla çalışma sırasında ısıtma hattının ki reçlenmesini yüksek oranda önler Şamandıra haznesinin besleme bölü münde damla şeklinde dozajı ayarlanır Dozaj fabrikada orta su sertliğine...

Страница 207: ... suyu emene kadar şunları yapmalı sınız Pompa ünitesinin basınç miktar ayarını maksimum değere ayarlayın Temizlik maddesi dozaj valfını kapatın Tehlike Bir içme suyu deposundan kesinlikle su emmeyin Cila incelticisi benzin ya da filtre edilmemiş su gibi çözücü madde içeren sı vıları kesinlikle emmeyin Cihazdaki conta lar çözücü maddelere karşı dayanıklı değildir Püskürtme dumanı patlayıcı ve ze hi...

Страница 208: ...maklar tekrarlanarak ortaya çıkması durumunda bir doktora mu ayene olmanızı öneriyoruz Tehlike Meme değişiminden önce cihazı kapatın ve cihaz basınçsız duruma gelene kadar el püskürtme tabancasını çalıştırın 1 Soğuk suyla çalışma 2 Sıcak suyla çalışma 3 Eco kademesi sıcak su maksimum 60 C 4 Buharla çalışma Cihaz anahtarını istediğiniz çalışma moduna getirin Çalışmaya hazır kontrol lambası yanar Ci...

Страница 209: ...yle yıkayın Hafif kirlerin temizlenmesi ve yıknaması için Örn Bahçe makineler teraslar aletler vb İhtiyaca bağlı olarak çalışma basıncını ayarlayın Cihaz en ekonomik sıcaklık aralığında ça lışır maks C Aşağıdaki temizleme sıcaklıklarını öneriyoruz Hafif kirler 30 50 C Protein içeren kirler Örn Gıda madde leri sanayinde maksimum 60 C Motorlu taşıt temizliği makine temizliği 60 90 C Koruyucu maddele...

Страница 210: ...ı bükmeyin Dikkat Don suyu tam boşaltılmamış cihaza zarar verir Cihazı don olayına maruz kalmayacağı bir yere koyun Cihaz bir bacaya bağlanmışsa aşağıdaki lere dikkat edilmelidir Dikkat Bacadan içeri giren soğuk hava nedeniyle hasar tehlikesi 0 C nin altındaki dış sıcaklıklarda ciha zı bacadan ayırın Dona karşı korumuş bir depolama mümkün değilse cihazı durdurun Uzun süreli çalışma molalarında ya ...

Страница 211: ...endirir Su bağlantısındaki süzgeci temizleyin Mikro filtreyi temizleyin Yakıt süzgecini temizleyin Yağ seviyesini kontrol edin Dikkat Yağ sütlü duruma dönüşürse hemen Kärc her müşteri hizmetlerini bilgilendirin Su eksikliği emniyetindeki süzgeci te mizleyin Temizlik maddesi emme hortumunu te mizleyin Yağ değiştirin Üretici bilgilerine göre basınç testi yapın Süzgeci çıkartın Süzgeci suda temizleyi...

Страница 212: ...temi ve bağlantılara sızdırmazlık kontrolü yapın Gerilim beslemesinde hata veya moto run akım tüketimi çok yüksek Şebeke bağlantısı ve şebeke sigortala rını kontrol edin Müşteri hizmetlerine haber verin Motorda aşırı yük motor aşırı ısındı Cihaz şalterini 0 OFF konumuna getirin Cihazı soğutun Cihazı açın Arıza tekrar ortaya çıkıyor Müşteri hizmetlerine haber verin Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı...

Страница 213: ...rol ettirin Yüksek basınç sisteminde sızıntı Yüksek basınç sistemi ve bağlantılara sızdırmazlık kontrolü yapın Temizlik maddesi dozaj valfı açıkken ve su beslemesi kapalıyken şamandıra deposu tümüyle boşaltılana ve basınç 0 a düşene kadar cihazı çalıştırın Su beslemesini tekrar açın Pompa temizlik maddesi emmeye devam ederse bunun nedeni aşağıdakiler olabilir Temizlik maddesi emme hortumundaki fil...

Страница 214: ...veya üretim hatası olan arızaları ücretsiz onarıyoruz Not Cihazın bir bacaya bağlanması ya da cihazın görülmemesi durumunda bir alev denetiminin opsiyon takılmasını öneriyo ruz Sadece üretici tarafından onaylanmış aksesuar ve yedek parçalar kullanılma lıdır Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde çalışmasının güvencesidir En sık kullanılan yedek parça ç...

Страница 215: ... 2009 127 EG 2004 108 EG 2000 14 EG Yapı grubunun kategorisi II Uygunluk yöntemi Modul H Isıtma hattı Uygunluk değerlendirmesi Modül H Emniyet valfı Uygunluk değerlendirmesi Madde 3 Parag raf 3 Kumanda bloğu Uygunluk değerlendirmesi Modül H çeşitli boru hatları Uygunluk değerlendirmesi Madde 3 Parag raf 3 Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014...

Страница 216: ... 32 3 2 32 Parça No Buhar memesi 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maksimum sıcak su çalışma sı caklığı C 98 98 98 Buhar modundaki çalışma sıcaklığı C 155 155 155 Temizlik maddesi emme l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Brulör gücü kW 43 43 51 Maksimum sıcak yağ tüketimi kg h 3 5 3 5 4 1 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti maks N 25 6 25 6 32 4 Meme ebadı 036 035 040 60...

Страница 217: ... 3 2 32 Parça No Buhar memesi 5 130 449 0 5 130 449 0 Maksimum sıcak su çalışma sıcaklığı C 98 98 Buhar modundaki çalışma sıcaklığı C 155 155 Temizlik maddesi emme l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Brulör gücü kW 58 61 Maksimum sıcak yağ tüketimi kg h 4 7 5 0 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti maks N 39 8 41 4 Meme ebadı 045 043 60355 2 79 a göre belirlenen değerler Ses emisyonu Ses bas...

Страница 218: ...tarih İsim Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih İsim Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih İsim Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih İsim Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih Bilgili kişinin imza sı tarih İsim Bilgili k...

Страница 219: ...ре RU 3 Использование по назначе нию RU 3 Указания по технике безопас ности RU 3 Защитные устройства RU 4 Начало работы RU 4 Управление RU 7 Хранение RU 10 Транспортировка RU 10 Уход и техническое обслужи вание RU 10 Помощь в случае неполадок RU 12 Гарантия RU 14 Принадлежности и запасные детали RU 14 Заявление о соответствии ЕС RU 15 Технические данные RU 16 Периодические проверки RU 19 Защита ок...

Страница 220: ...X 24 Проступной лоток 25 Барабан для наматывания шланга только HDS CX 26 Кривошипная рукоятка барабана для наматывания шланга только HDS CX 27 Дуга ручки 28 Заводская табличка с данными 29 Колпачок 30 Полка для принадлежностей 31 горелку 32 Место для хранения струйной трубки 33 Крышка прибора 34 Отверстие для залива средства для ухода за системой RM 110 35 Регулятор давления количества на соса 36 ...

Страница 221: ...оответствующие национальные нормы Согласно действующим националь ным требованиям данный высокона порный моющий аппарат вводится в эксплуатацию для промышленного использования лицом прошедшим обучение Специалисты фирмы KÄRCHER осуществили процесс первого ввода в эксплуатацию и за документировали этот процесс До кументацию можно получить отпра вив запрос партнеру фирмы KÄRCHER При запросе документа ...

Страница 222: ...ь температуры отходя щих газов отключает аппарат при до стижении слишком высокой темпера туры выхлопных газов 몇 Предупреждение Опасность получения травм Аппарат подводы шланг высокого давления и подключения должны находиться в ис правном состоянии Если аппарат не исправен то пользоваться им нельзя Зафиксируйте стояночный тормоз Рис 3 Момент затяжки винтов 6 5 7 0 Нм Рис 4 Повесить сумку для инстру...

Страница 223: ...й канал бака с поплавком На заводе дозировка установлена на среднюю жесткость воды Указание Пробная упаковка средства для ухода за системой включена в объ ем поставки Залить средство для ухода за систе мой Опасность Взрывоопасность Заливайте только дизельное масло или легкий мазут Ис пользование неподходящих видов топ лива напр бензина не разрешается Внимание Ни в коем случае не эксплуатируйте апп...

Страница 224: ...сосал воду следует Установить регулятор давления ко личества на насосе на максималь ную величину Закрыть клапан дозатор моющего средства Опасность Ни в коем случае не всасывайте воду из емкости с питьевой водой Ни в коем случае не всасывайте жидкости со держащие такие растворители как разбавители лака бензин масло или нефильтрованную воду Уплотнения в приборе не являются стойкими к дейс твию раств...

Страница 225: ...овообращению часто зябну щие пальцы формикация пальцев Низкая внешняя температура Для защиты рук носите теплые перчатки Прочная хватка препятствует крово обращению Непрерывная работа хуже чем рабо та с паузами При регулярном использовании прибора и повторном появлении соответствую щих признаков например формикации пальцев зябнущие пальцы мы рекомен дуем пройти врачебное обследование Опасность Пере...

Страница 226: ...отовителя Указание Ориентировочные значения пульта управления при максимальном рабочем давлении Указание Если чистящее средство по дается из внешнего резервуара то не обходимо вывести всасывающий шланг для чистящего средства наружу через выемку Установите давление температуру и концентрацию моющего средства в соответствии с обрабатываемой по верхностью Указание Во избежание повреждений за счет выс...

Страница 227: ... 1 режим работы с холод ной водой Промыть аппарат при открытом кла пане пистолета распылиталя мини мум 1 минуту Опасность Опасность обваривания горячей водой После эксплуатации с горячей водой или паром прибор для охлаждения сле дует в течение не менее двух минут эксплуатировать с холодной водой с открытым пистолетом Перевести переключатель в положе ние 0 OFF Закрыть подачу воды Открыть ручной пис...

Страница 228: ...людайте инструкции по использованию антифриза Залейте в бак с поплавком обычный антифриз Включить аппарат без горелки пока он полностью не прополоскается В результате этого также достигается определенная антикорозионная защита Внимание Опасность получения травм и повреж дений При хранении следует обра тить внимание на вес устройства Рис 13 Внимание Опасность повреждения При погрузке аппарата с при...

Страница 229: ... очистки расположенный в головной части на соса Демонтировать фильтр тонкой очис тки и вынуть патрон фильтра Очистить патрон фильтра чистой во дой или сжатым воздухом Снова собрать в обратной последо вательности Выколотить топливный фильтр Топ ливо не должно попасть в окружаю щую среду Выдавить зажим и вытянуть шланг система эластичного демпфирова ния системы предохранения от от сутствия воды Вынь...

Страница 230: ...ка в подаче питания или слиш ком высокое потребление электро энергии двигателем Проверить подключение сети пита ния и предохранители Поставить в известность сервисную службу Перегрузка перегрев мотора Перевести переключатель в положе ние 0 OFF Дайте прибору остыть Включить аппарат Неисправность возникла вновь Поставить в известность сервисную службу Сработал ограничитель температу ры отработанных ...

Страница 231: ... уровне MIN Установите давление на уровень MAX Засорился сетчатый фильтр подачи воды Очистить ситечко Прочистить складчатый фильтр при необходимости заменить Подаваемое количество воды слиш ком низкое Проверить объем подачи воды см раздел Технические данные Насос негерметичен Указание Допускаются 3 капли в минуту При сильной протечке проверить ап парат в сервисе по обслуживанию клиентов Течь в сис...

Страница 232: ...ст ранить прибор необходимо отпра вить на проверку в сервисную служ бу В каждой стране действуют гарантийные условия изданные уполномоченной ор ганизацией сбыта нашей продукции в данной стране Возможные неисправ ности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно если причина заключается в дефектах мате риалов или ошибках при изготовлении Указание При подключении аппарат к камину или...

Страница 233: ... 2009 127 EC 2004 108 EC 2000 14 ЕС Категория узла II Способ соответствия Модуль H Нагревательный змеевик Оценка соответствия модуля H Предохранительный клапан Оценка соответствия Ст 3 абз 3 Блок управления Оценка соответствия модуля H различные трубопроводы Оценка соответствия Ст 3 абз 3 Примененные гармонизированные нор мы EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 ...

Страница 234: ...рсункой MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 детали паровой форсунки 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Макс рабочая температура горя чей воды C 98 98 98 Рабочая температура при работе с паром C 155 155 155 Всасывание моющего средства l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Мощность горелки kW 43 43 51 Максимальный расход топлива kg h 3 5 3 5 4 1 Сила отдачи ручного пистолета распылителя макс...

Страница 235: ...ной форсункой MPa bar 3 2 32 3 2 32 детали паровой форсунки 5 130 449 0 5 130 449 0 Макс рабочая температура горячей воды C 98 98 Рабочая температура при работе с паром C 155 155 Всасывание моющего средства l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Мощность горелки kW 58 61 Максимальный расход топлива kg h 4 7 5 0 Сила отдачи ручного пистолета распылителя макс N 39 8 41 4 Размер форсунки 045 043 Значение...

Страница 236: ...шего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Имя Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Имя Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прошедшего обу чение дата Имя Подпись лица прошедшего обу чение дата Подпись лица прош...

Страница 237: ...lem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Áttekintés HU 2 Szimbólumok a készüléken HU 2 Rendeltetésszerű használat HU 3 Biztonsági tanácsok HU 3 Biztonsági berendezések HU 3 Üzembevétel HU 4 Használat HU 6 Tárolás HU 9 Transport HU 9 Ápolás és karbantartás HU 9 Segítség üzemzavar esetén HU 10 Garancia HU 12 Tartozékok és alkatrészek HU 12 EK konformitási nyiltakozat HU 13 Műszaki adato...

Страница 238: ...endszer ápo ló számára 35 A szivattyú nyomás mennyiség szabá lyozása 36 Olajtartály 37 Olaj leengedési csavar 38 A tisztítószer felszívás visszacsapó szelepe 39 Tisztítószer szívócső szűrővel 40 Tüzelőanyag szűrő 41 Rögzítőkapocs 42 A vízhiány biztosíték tömlője szoft tompító rendszer 43 Vízhiány biztosíték 44 Vízhiány biztosíték szűrője 45 Finomszűrő víz 46 Úszótartály 2 ábra A Készülékkapcsoló 1...

Страница 239: ...sek a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésük ben megkerülni A vízmennyiség csökkentése a szivat tyúfejen vagy a szervo press szabályo zóval kinyitja a túlfolyószelepet és a víz egy része visszafolyik a szivattyú szívó oldalához Ha a kézi szórópisztolyt lezárja úgy hogy a teljes víz visszafolyik a szivattyú szívó oldalához akkor a túlfolyószelep né...

Страница 240: ...rősen húzza meg Tömlődob nélküli készülék A magasnyomású tömlőt a berendezés magasnyomású csatlakozására szerel je fel Készülék tömlődobbal Kösse össze a nagynyomású tömlőt a kézi szórópisztollyal Vigyázat A magasnyomású tömlőt mindig teljesen tekerje le 7 ábra 8 ábra A magasnyomású csövet teljesen te kerje le a tömlődobról Emelje ki a magasnyomású tömlő rög zítőkapcsát és húzza ki a tömlőt A töml...

Страница 241: ... ábra Távolítsa el a vízcsatlakozást a finom szűrőn Csavarozza le a finomszűrőt a szivat tyúfejen A rendszerápoló tartályát levenni 12 ábra Csavarozza le az úszótartályhoz vezető felső bevezetőtömlőt Csatlakoztassa a felső bevezetőtömlőt a szivattyúfejhez Dugjon vakdugót a tisztítószer adagoló szelep öblítő vezetékébe Kösse be a szívócsövet átmérő leg alább 3 4 a szűrővel tartozék a víz vezetékbe ...

Страница 242: ...k hosszabb használati ideje ese tén a kezekben vibráció okozta vérkeringé si zavar léphet fel Általánosan érvényes használati időt nem lehet meghatározni mert ez több befolyá soló tényezőtől függ Személyes hajlam a rossz vérkeringésre gyakran hideg ujjak ujjak bizsergése Alacsony környezeti hőmérséklet Visel jen meleg kesztyűt a kéz védelmére Az erős markolás gátolja a vérkeringést A folyamatos üz...

Страница 243: ...r szívótömlőjét a nyíláson Nyomás hőmérséklet és tisztítószer koncentráció beállítása a tisztítandó fe lületnek megfelelően Megjegyzés A nagynyomású sugarat előbb nagy távolságból kell a tisztítandó tárgyra irányítani elkerülendő az esetleges túl nagy nyomás okozta károkat Szenny oldása Takarékosan permetezze fel a tisztító szert és 1 5 percig hagyja hatni de ne hagyja megszáradni Szenny eltávolít...

Страница 244: ... szórópisztolyt biztosítani A sugárcsövet a készülék fedelének tartójába kattintsa be A magasnyomású tömlőt és az elektro mos vezetéket tekerje fel és akassza a tartóra Készülék tömlődobbal A magasnyomású tömlőt a feltekerés előtt nyújtva fektesse le Fordítsa el a kézi forgatókart az óra já rásával megegyezően nyílirány Megjegyzés A nagynyomású tömlőt és a villamos vezetéket nem szabad megtörni Vi...

Страница 245: ...sak száraz kézzel húzza ki a hálózati dugót a dugaljból Távolítsa el a vízcsatlakozást Húzza meg a kézi szórópisztolyt amíg a készülék nyomástól mentes lesz Kézi szórópisztolyt biztosítani Hagyja lehűlni a készüléket A rendszeres biztonsági felülvizsgálat elvégzéséről ill karbantartási szerző dés megkötéséről a Kärcher szakkeres kedés tájékoztatja Önt Tisztítsa ki a vízcsatlakozás szűrőjét Finomsz...

Страница 246: ...észülék dugós csatlakozójánál Nincs hálózati feszültség lásd A ké szülék nem megy Olajhiány Töltsön utána olajat Vízhiány Ellenőrizze a vízcsatlakozást vezeté keket A magasnyomású rendszer szivárog Ellenőrizze a magasnyomású rendszer és csatlakozásainak vízzáróságát Hiba a feszültségellátásban vagy a mo tor áramfelvétele túl nagy Ellenőrizze a hálózati csatlakozókábelt és a hálózati biztosítékokat...

Страница 247: ...ivárog Megjegyzés 3 csepp perc a megengedett A készülék erős szivárgásánál a szer vizzel ellenőriztesse A magasnyomású rendszer szivárog Ellenőrizze a magasnyomású rendszer és csatlakozásainak vízzáróságát Hagyja járni a készüléket nyitott tisztító szer adagoló szelep és lezárt víztápláló vezeték mellett amíg az úszótartály ki ürül és a nyomás 0 ra esik le Nyissa ki ismét a víztápláló vezetéket A ...

Страница 248: ...nyiben anyag vagy gyártási hiba az oka Megjegyzés A készülék kéményhez csat lakoztatása esetén vagy ha a készülék nem belátható lángőr beépítését ajánljuk opcionális Csak olyan tartozékokat és alkatrésze ket szabad használni amelyeket a gyártó jóváhagyott Az eredeti tartozé kok és az eredeti alkatrészek biztosít ják azt hogy a készüléket biztonságosan és zavartalanul lehes sen üzemeltetni Az üzeme...

Страница 249: ... 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK 2000 14 EK A részegység kategóriája II Megfelelőségi eljárás H modul Fűtőspirál H modul megfelelőségi értékelése Biztonsági szelep Megfelelőségi értékelés 3 szakasz 3 bek 3 Vezérlőblokk H modul megfelelőségi értékelése különböző csővezetékek Megfelelőségi értékelés 3 szakasz 3 bek 3 Alkalmazott harmonizált szabványok EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 E...

Страница 250: ...gőz szórófejjel MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Alkatrész szám gőz fúvóka 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max munkahőmérséklet forró víz C 98 98 98 Munkahőmérséklet gőz üzem C 155 155 155 Tisztítószer felszívás l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Égőfej teljesítmény kW 43 43 51 Maximális fűtőolaj felhasználás kg h 3 5 3 5 4 1 A kézi szórópisztoly visszalökőereje max N 25 6 25 6 32...

Страница 251: ... gőz szórófejjel MPa bar 3 2 32 3 2 32 Alkatrész szám gőz fúvóka 5 130 449 0 5 130 449 0 Max munkahőmérséklet forró víz C 98 98 Munkahőmérséklet gőz üzem C 155 155 Tisztítószer felszívás l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Égőfej teljesítmény kW 58 61 Maximális fűtőolaj felhasználás kg h 4 7 5 0 A kézi szórópisztoly visszalökőereje max N 39 8 41 4 Szórófej nagyság 045 043 Az EN 60355 2 79 szerint m...

Страница 252: ...e mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum Név A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum Név A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély aláírása dátum Név A szakképzett sze mély aláírása dátum A szakképzett sze mély a...

Страница 253: ...středí CS 1 Symboly použité v návodu k obsluze CS 1 Přehled CS 2 Symboly na zařízení CS 3 Používání v souladu s určením CS 3 bezpečnostní pokyny CS 3 Bezpečnostní zařízení CS 3 Uvedení do provozu CS 4 Obsluha CS 6 Ukládání CS 9 Přeprava CS 9 Ošetřování a údržba CS 9 Pomoc při poruchách CS 10 Záruka CS 12 Příslušenství a náhradní díly CS 12 Prohlášení o shodě pro ES CS 13 Technické údaje CS 14 Peri...

Страница 254: ...Ruční klika od hadicového bubnu pou ze HDS CX 27 Úchyt 28 typový štítek 29 Závěr krytu 30 Odkládací přihrádka pro příslušenství 31 Hořák 32 Odkládací místo na proudnici 33 Kryt přístroje 34 Otvor pro naplnění systémového ošet řovacího prostředku RM 110 35 Regulace tlaku množství na čerpací jednotce 36 Olejová nádržka 37 Olejový výpustní šroub 38 Zpětný ventil sacího ústrojí čisticího prostředku 39...

Страница 255: ...otlaký čistič při prv ním komerčním použití uveden do pro vozu kvalifikovanou osobou KÄRCHER již toto první uvedení do provozu pro vás provedl a zdokumento val Dokumentaci k tomu obdržíte na požádání od svého partnera KÄR CHER Při dotazech k dokumentaci mějte po ruce číslo dílu a výrobní číslo zařízení Upozorňujeme na to že zařízení musí být podle platných národních předpisů opakovaněkontrolovánok...

Страница 256: ... používán Aretujte brzdu Obr 3 Utahovací moment šroubů 6 5 7 0 Nm obr 4 Zavěste tašku na nářadí na horní výstu pek na přístroji Tašku na nářadí sklopte dolů a zaare tujte Připevněte tašku na nářadí 2 šrouby utahovací moment 6 5 7 0 Nm obr 5 Zavěste hadicový buben na spodní výstupek na přístroji Hadicový buben sklopte nahoru a zaaretujte Připevněte hadicový buben 4 šrouby utahovací moment 6 5 7 0 N...

Страница 257: ...e kontaktu s očima a kůží Dbejte na bezpečnostní a probozní pokyny od výrobce čistidla Kärcher nabízí individuální čistící a udržovací program Váš obchodník Vám rád poradí Doplňte čistidlo Hodnoty přípojky viz Technické údaje Připojte přívodní hadici min délka 7 5 m min průměr 3 4 k vodní přípojce zařízení a k přívodu vody například vodovodnímu kohoutku Upozornění Přívodní hadice není součás tí do...

Страница 258: ... impedance sítě v bodě připojení elektřiny viz Technická data nesmí být překročena Nebudete li jisti impedancí sítě ve Vašem bodě připoje ní kontaktujte prosím Vašeho dodavatele elektřiny Nebezpečí Nebezpečí exploze Nepoužívejte hořlavé tekutiny Nebezpečí Nebezpečí úrazu Přístroj nikdy nepouží vejte bez namontované stříkací trubky Před každým použitím se přesvědčte zda je stříkací trubka dobře upe...

Страница 259: ...měru hodinových ručiček provozní tlak se snižuje MIN Kvůli ochraně životního prostředí zachá zejte s čisticími prostředky šetrně Čistící prostředek musí být vhodný pro čistěný povrch Pomocí dávkovacího ventiku čistidla nastavte koncentraci čistidla podle pokynů výrobce Upozornění Směrné hodnoty na ovládacím panelu při maximálním pracovním tlaku Upozornění Pokud má být nasáván čisticí prostředek z ...

Страница 260: ...ízení nastavte na stupeň 1 provoz se studenou vodou Přístroj nejméně 1 minutu vymývejte při otevřené ruční stříkací pistoli Pozor Nebezpečí opaření horkou vodou Po pro vozu s horkou vodou nebo párou musí být přístroj k ochlazení provozován nejméně dvě minuty se studenou vodou s otevřenou pistolí Hlavní spínač nastavte na 0 OFF 0 VYP Zavřete vodovodní přívod Otevřete ruční stříkací pistoli Čerpadlo...

Страница 261: ...í Při překládání zaří zení vysokozdvižným vozíkem se řiďte podle vyobrazení Pozor Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo pení podle platných předpisů Nebezpečí Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem Před každou prací na zařízení vždy zaříze ní vyp...

Страница 262: ... Uvolněte výpustný šroub Opět utáhněte výpustný šroub Olej pomalu doplňte po značku MAX Upozornění Vzduchové bubliny musejí mít možnost uniknout Druh oleje a doplńované množství viz Technické údaje Nebezpečí Hrozí nebezpečí úrazu omylem spuštěným zařízením a elektrickým zkratem Před každou prací na zařízení vždy zaříze ní vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku Obr 14 Vyměňte póly na zástrčce přístro...

Страница 263: ...ventil čistidla nastavte na 0 Při otevřené ruční stříkací pistoli přístroj hlavním vypínačem několikrát zapněte a vypněte Regulaci tlaku množství na čerpací jednotce otevírejte a přivírejte když je ruční stříkací pistole otevřená Upozornění Demontáží vysokotlaké hadi ce od přípojky vysokého tlaku se odvzduš nění urychlí Pokud je nádrž na čistidlo prázdná naplňte ji Zkontrolujte přípojky a vedení T...

Страница 264: ...dnictvím regulace tlaku množství na čerpací jednotce Topný had znečištěný sazemi Nechte přístroj očistit zákaznickou služ bou Pokud poruchu nelze odstranit musí přístroj zkontrolovat zákaznická služba V každé zemi platí záruční podmínky vyda né naší příslušnou distribuční společností Případné poruchy na zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně tehdy bude li příčinou poruchy vada materiálu...

Страница 265: ...né směrnice ES 97 23 ES 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES 2000 14 ES Kategorie modulu II Řízení o shodě Modul H Topný had Vyhodnocení shody u modulu H Bezpečnostní ventil Vyhodnocení shody čl 3 odst 3 Řídicí blok Vyhodnocení shody u modulu H různá potrubí Vyhodnocení shody čl 3 odst 3 Použité harmonizační normy EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 ...

Страница 266: ... 2 32 3 2 32 3 2 32 Díl č parní tryska 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max pracovní teplota horké vody C 98 98 98 Pracovní teplota parního provozu C 155 155 155 Sání čistícího prostředku l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Výkon hořáku kW 43 43 51 Maximální spotřeba topného oleje kg h 3 5 3 5 4 1 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole max N 25 6 25 6 32 4 Velikost trysky 036 ...

Страница 267: ...r 3 2 32 3 2 32 Díl č parní tryska 5 130 449 0 5 130 449 0 Max pracovní teplota horké vody C 98 98 Pracovní teplota parního provozu C 155 155 Sání čistícího prostředku l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Výkon hořáku kW 58 61 Maximální spotřeba topného oleje kg h 4 7 5 0 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole max N 39 8 41 4 Velikost trysky 045 043 Zjištěné hodnoty dle EN 60355 2 79 Emise hluku H...

Страница 268: ...osoby datum Jméno Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Jméno Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Jméno Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Jméno Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Podpis oprávněné osoby datum Jméno Podpis opr...

Страница 269: ... SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Pregled SL 2 Simboli na napravi SL 2 Namenska uporaba SL 3 Varnostna navodila SL 3 Varnostne priprave SL 3 Zagon SL 3 Uporaba SL 6 Skladiščenje SL 9 Transport SL 9 Nega in vzdrževanje SL 9 Pomoč pri motnjah SL 10 Garancija SL 12 Pribor in nadomestni deli SL 12 ES izjava o skladnosti SL 13 Tehnični podatki SL 14 Periodičan preverjanja SL 16 Varstvo okolja Em...

Страница 270: ...za sistemsko nego RM 110 35 Regulacija tlaka količine črpalne enote 36 Posoda za olje 37 Izpustni vijak za olje 38 Protipovratni ventil vsesavanja čistilne ga sredstva 39 Sesalna cev za čistilo s filtrom 40 Filter za gorivo 41 Pritrditvena sponka 42 Gibka cev sistem mehkega dušenja varovala proti pomanjkanju vode 43 Varovalo proti pomanjkanju vode 44 Sito v varovalu proti pomanjkanju vode 45 Fini ...

Страница 271: ...duciranju količine vode na glavi čr palke ali s Servopress regulacijo preliv ni ventil odpre in del vode steče nazaj na sesalno stran črpalke Če se ročna brizgalna pištola zapre tako da vsa voda steče nazaj na sesal no stran črpalke tlačno stikalo na pre livnem ventilu izklopi črpalko Ko se ročna brizgalna pištola ponovno odpre tlačno stikalo na cilindrski glavi črpalko ponovno vklopi Prelivni ven...

Страница 272: ...e in izvlecite gibko cev Cevno izboklino v celoti potisnite v voz lasti kos cevnega bobna in zavarujte s pritrditveno sponko Sistemska nega učinkovito preprečuje poapnenje grelne spirale pri obratovanju s trdo vodovodne vode Dotoku v posodo s plovcem se dozira po kapljicah Doziranje je tovarniško nastavljeno na srednjo trdoto vode Opozorilo Poskusna posoda sistemske nege je del dobavnega obsega Na...

Страница 273: ...e sti sledeče Regulacijo tlaka količine črpalne enote nastavite na maksimalno vrednost Zaprite dozirni ventil za čistilo Nevarnost Nikoli ne sesajte vode iz posode s pitno vo do Nikoli ne sesajte tekočin ki vsebujejo topila kot je razredčilo bencin olje ali nefil trirana voda Tesnila naprave niso odporna na topila Razpršena topila so izjemno vne tljiva eksplozivna in strupena Vstavljanje nazaj v o...

Страница 274: ...edni daljši uporabi naprave in pri pona vljajočem pojavu določenih simptomov na primer mravljinci ali hladni prsti svetujemo zdravniški pregled Nevarnost Pred menjavo šob napravo izklopite in priti skajte ročno brizgalno pištolo dokler na prava ni več pod pritiskom 1 Obratovanje s hladno vodo 2 Obratovanje z vročo vodo 3 Eco stopnja vroča voda max 60 C 4 Obratovanje s paro Stikalo naprave nastavit...

Страница 275: ...dbe zaradi premočnega pritiska Umazanijo raztopite Čistilno sredstvo varčno poškropite in pustite da 1 5 minut učinkuje vendar se ne sme posušiti Umazanijo odstranite Raztopljeno umazanijo splaknite z viso kotlačnim curkom Odstranjevanje rahle umazanije in splakova nje npr vrtnih naprav terase orodja itd Delovni tlak nastavite po potrebi Naprava deluje v ekonomičnem tempera turnem področju max 60 ...

Страница 276: ...i urnega kazalca smer puščice Opozorilo Visokotlačne cevi in električne ga kabla ne prepogibajte Pozor Zmrzal lahko uniči napravo pri kateri voda ni bila popolnoma izpraznjena Postavite napravo na kraj kjer ni zmr zali V primeru da je naprava priključena na ka min je potrebno upoštevati naslednje Pozor Nevarnost poškodb naprave zaradi hladne ga zraka ki priteka skozi kamin Pri zunanjih temperatura...

Страница 277: ...roda jalec Očistite sito v vodnem priključku Očistite fini filter Očistite sito goriva Preverite nivo olja Pozor Pri motnem olju takoj obvestite uporabniški servis Kärcher Očistite sito v varovalu proti pomanjka nju vode Očistite filter na sesalni cevi za čistilo Zamenjajte olje Preverite tlak v skladu z določili proizva jalca Sito odstranite Operite ga z vodo in ga ponovno vstavite Napravo postav...

Страница 278: ... priključkov Napaka v oskrbi z električno napetostjo ali porabi električnega toka motorja je prevelika Preverite omrežni priključek in omrežne varovalke Obvestite uporabniški servis motor je preobremenjen pregret Stikalo stroja na 0 OFF Pustite da se naprava ohladi Vklopite napravo Motnja se večkrat ponavlja Obvestite uporabniški servis Sprožil se je omejevalnik temperature dimnih plinov Stikalo s...

Страница 279: ...e gledati uporabniški servis Puščanje v visokotlačnem sistemu Preverite tesnost visokotlačnega siste ma in priključkov Pustite da naprava pri odprtem dozir nem ventilu za čistilo in zaprtem dovodu vode teče dokler posoda s plovcem ni popolnoma prazna in pritisk pade na 0 Ponovno odprite dovod vode Če črpalka še vedno ne vsesava čistila so možni naslednji vzroki Filter v sesalni cevi za čistilo je ...

Страница 280: ... èasu garancije brezplaèno odpravljamo Opozorilo Pri priključitvi aparata na di mnik ali ko aparat ni viden priporočamo vgradnjo nadzora plamena opcija Uporabljati se smejo le pribor in nado mestni deli ki jih dopušča proizvajalec Originalni pribor in originalni nadome stni deli zagotavljajo varno in nemoteno obratovanje naprave Izbor najpogosteje potrebnih nadome stnih delov najdete na koncu navo...

Страница 281: ...127 ES 2004 108 ES 2000 14 ES Kategorija sklopa II Ugotavljanje skladnosti Modul H Grelna spirala Ocena skladnosti modul H Varnostni ventil Ocena skladnosti Art 3 Ods 3 Krmilni blok Ocena skladnosti modul H Različni cevovodi Ocena skladnosti Art 3 Ods 3 Uporabljene usklajene norme EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 62233 2008 HDS 7...

Страница 282: ...bo MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Št dela parne šobe 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maks delovna temperatura vroče vode C 98 98 98 Delovna temperatura obratovanja s paro C 155 155 155 Sesanje čistila l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Moč gorilnika kW 43 43 51 Maksimalna poraba kurilnega olja kg h 3 5 3 5 4 1 Povratna udarna sila ročne bri zgalne pištole maks N 25 6 25 6 32 4 V...

Страница 283: ...šobo MPa bar 3 2 32 3 2 32 Št dela parne šobe 5 130 449 0 5 130 449 0 Maks delovna temperatura vroče vode C 98 98 Delovna temperatura obratovanja s paro C 155 155 Sesanje čistila l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Moč gorilnika kW 58 61 Maksimalna poraba kurilnega olja kg h 4 7 5 0 Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole maks N 39 8 41 4 Velikost šobe 045 043 Ugotovljene vrednosti v skladu z ...

Страница 284: ...is usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Ime Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Ime Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Ime Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Datum Podpis usposoblje ne osebe Da...

Страница 285: ...e w instrukcji obsługi PL 1 Przegląd PL 2 Symbole na urządzeniu PL 3 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem PL 3 Wskazówki bezpieczeństwa PL 3 Zabezpieczenia PL 3 Uruchamianie PL 4 Obsługa PL 6 Przechowywanie PL 9 Transport PL 10 Czyszczenie i konserwacja PL 10 Usuwanie usterek PL 11 Gwarancja PL 13 Wyposażenie dodatkowe i czę ści zamienne PL 13 Deklaracja zgodności UE PL 14 Dane techniczne PL 15 Re...

Страница 286: ...26 Korba ręczna bębna na wąż tylko HDS CX 27 Uchwyt 28 Tabliczka identyfikacyjna 29 zamknięcie pokrywy 30 Schowek na akcesoria 31 Palnik 32 Podstawka na lancę 33 pokrywa urządzenia 34 Otwór do wlewu płynu do pielęgnacji systemu RM 110 35 Regulacja ciśnienia przepływu pompy 36 Zbiornik oleju 37 Śruba spustowa oleju 38 Zawór zwrotny przy zasysaniu środka czyszczącego 39 Wąż ssący do środka czyszcząc...

Страница 287: ...acji przemysłowej przez osobę wykwalifikowaną Firma KÄRCHER przeprowadziła już dla Pań stwa i udokumentowała to pierwsze uruchomienie Dokumentację na ten te mat można otrzymać na życzenie za pośrednictwem partnera firmy KÄR CHER Przy wszelkiego rodzaju konsul tacjach dotyczących dokumentacji należy mieć pod ręką numer części i za kładu Zwracamy uwagę na to iż zgodnie z obowiązującymi krajowymi prz...

Страница 288: ...nym stanie Jeżeli nie jest on poprawny to sprzętu takiego nie wolno używać Zablokować hamulec postojowy Rys 3 Moment dociągający śrub 6 5 7 0 Nm Rys 4 Zawiesić torbę na narzędzia na górnym zatrzasku przy urządzeniu Torbę na narzędzia odchylić ku dołowi i wzębić Zamocować torbę na narzędzia 2 śru bami moment dociągający 6 5 7 0 Nm Rys 5 Zawiesić torbę na narzędzia na dolnym zatrzasku przy urządzeni...

Страница 289: ...roduktów marki Kärcher Nie wolno wlewać rozpuszczalników benzyny acetonu rozcieńczalników itd Unikać kontaktu z oczami i ze skórą Przestrzegać wskazówek producenta środka czyszczącego odnoszących się do bezpieczeństwa i sposobu użycia Kärcher oferuje indywidualne zestawy środków do czyszczenia i pielęgnacji Porady w tym zakresie można uzyskać od lokalnego dystrybutora Wlać środek czyszczący Parame...

Страница 290: ...dłużacze o wystarcza jącym przekroju Przedłużacze muszą być zawsze całko wicie rozwinięte Wtyk i gniazdo stosowanego przedłuża cza muszą być wodoszczelne Uwaga Nie można przekroczyć maksymalnej do puszczalnej impedancji sieci na przyłączu elektrycznym patrz Dane techniczne W przypadku niejasności dotyczących impe dancji sieci na przyłączu elektrycznym na leży się skontaktować z dostawcą energii el...

Страница 291: ... do 98 C Czyszczenie gorącą wodą 100 C do 150 C Czyszczenie parowe Zastąpić dyszę wysokociśnieniową stal szlachetna dyszą parową mo siądz patrz Czyszczenie parą Obracać wrzeciono regulacyjne zgod nie z ruchem wskazówek zegara Zwiększyć ciśnienie robocze MAX Obracać wrzeciono regulacyjne prze ciwnie do ruchu wskazówek zegara Zmniejszyć ciśnienie robocze MIN Aby zminimalizować zanieczyszczenie środo...

Страница 292: ...wić przełącznik urządzenia na po żądaną temperaturę Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo poparzenia Przy tem peraturach roboczych przekraczających 98 C ciśnienie robocze nie może być więk sze niż 3 2 MPa 32 bar Dlatego konieczne jest wykonanie nastę pujących czynności Wymienić dyszę wysokociśnieniową stal szlachetna na dyszę parową mosiądz nr części patrz Dane tech niczne Ustawić ciśnienie robocze ...

Страница 293: ...ina Jeżeli przechowywanie w miejscu nie nara żonym na działanie mrozu jest niemożliwe urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji Przed dłuższymi przerwami w eksploatacji lub gdy nie jest możliwe przechowywanie w miejscu zabezpieczonym przed mrozem Spuścić wodę Płukanie urządzenia środkiem przeciw działającym zamarzaniu Opróżnić zbiornik środka czyszczącego Odkręcić wąż doprowadzający wodę i wąż wys...

Страница 294: ...ie ostygnie O wykonaniu okresowych przeglądów bezpieczeństwa i możliwości zawarcia umowy serwisowej poinformuje Pań stwa lokalny dystrybutor firmy Kärcher Oczyścić sitko na przyłączu wody Oczyścić filtr dokładny Wyczyścić kosz paliwa Sprawdzić poziom oleju Uwaga Jeżeli olej ma mleczne zabarwienie należy natychmiast skontaktować się z serwisem firmy Kärcher Oczyścić sitko w zabezpieczeniu przed pra...

Страница 295: ... wtyczki urządzenia Brak napięcia patrz Urządzenie nie działa Brak oleju Uzupełnić olej Brak wody Sprawdzić przyłącze wody sprawdzić przewody doprowadzające Nieszczelność w systemie wysokiego ciśnienia Sprawdzić szczelność systemu wyso kociśnieniowego i przyłączy Usterka w dopływie prądu lub zbyt wiel ki pobór prądu przez silnik Sprawdzić przyłącze sieciowe i bez pieczniki sieciowe Zawiadomić serw...

Страница 296: ...ymienić Za mały przepływ na dopływie wody Sprawdzić przepływ wody na dopływie patrz Dane techniczne Nieszczelna pompa Wskazówka Dopuszczalny wyciek to 3 krople na minutę W razie stwierdzenia większej nie szczelności należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu Nieszczelność w systemie wysokiego ciśnienia Sprawdzić szczelność systemu wyso kociśnieniowego i przyłączy Uruchomić urządzenie z otwa...

Страница 297: ...cji określone przez odpowiedniego lo kalnego dystrybutora W okresie gwarancyjnym ewentualne usterki usuwa my bezpłatnie o ile ich przyczyną jest wada materiałowa lub błąd produkcyjny Wskazówka Przy podłączeniu urządzenia do komina lub gdy urządzenie nie jest wi doczne zaleca się montaż kontrolki pło mienia opcja Stosować wyłącznie wyposażenie do datkowe i części zamienne dopuszczo ne przez produce...

Страница 298: ... 14 WE Kategoria podzespołu II Postępowanie potwierdzające Moduł H Wężownica grzejna Evaluare de conformitate modul H Zawór bezpieczeństwa Oszacowanie zgodności Art 3 ust 3 Blok sterujący Evaluare de conformitate modul H różne przewody rurowe Oszacowanie zgodności Art 3 ust 3 Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006...

Страница 299: ...ęści dysza parowa 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maks temperatura gorącej wody C 98 98 98 Temperatura robocza przy czysz czeniu parą C 155 155 155 Zasysanie środka czyszczącego l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Moc palnika kW 43 43 51 Maksymalne ciśnienie oleju opa łowego kg h 3 5 3 5 4 1 Siła odrzutu pistoletu natryskowe go maks N 25 6 25 6 32 4 Rozmiar dyszy 036 035 040 Wa...

Страница 300: ...Nr części dysza parowa 5 130 449 0 5 130 449 0 Maks temperatura gorącej wody C 98 98 Temperatura robocza przy czyszczeniu parą C 155 155 Zasysanie środka czyszczącego l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Moc palnika kW 58 61 Maksymalne ciśnienie oleju opałowego kg h 4 7 5 0 Siła odrzutu pistoletu natryskowego maks N 39 8 41 4 Rozmiar dyszy 045 043 Wartości określone zgodnie z EN 60355 2 79 Emisja ha...

Страница 301: ...ata Nazwisko Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Nazwisko Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Nazwisko Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Nazwisko Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej osoby data Podpis uprawnio nej...

Страница 302: ...luri din manualul de utili zare RO 1 Prezentare generală RO 2 Simboluri pe aparat RO 3 Utilizarea corectă RO 3 Măsuri de siguranţă RO 3 Dispozitive de siguranţă RO 3 Punerea în funcţiune RO 4 Utilizarea RO 6 Depozitarea RO 9 Transport RO 10 Îngrijirea şi întreţinerea RO 10 Remedierea defecţiunilor RO 11 Garanţie RO 13 Accesorii şi piese de schimb RO 13 Declaraţie de conformitate CE RO 14 Date tehn...

Страница 303: ...DS CX 27 Mâner 28 Plăcuţa de tip 29 Închizătoare capac 30 Compartiment pentru depozitarea ac cesoriilor 31 arzătorul 32 Suport pentru lance 33 Capacul aparatului 34 Orificiu de umplere pentru soluţie de tratare RM 110 35 Reglarea presiunii debitului de la unita tea de pompă 36 Rezervor de ulei 37 Şurub pentru golirea uleiului 38 Supapa de reţinere al unităţii de ab sorbţie detergent 39 Furtun de a...

Страница 304: ...une pri ma oară de către un personal autorizat Firma KÄRCHER a efectuat şi a docu mentat deja această primă punere în funcţiune Documentaţia referitoare la această primă punere în funcţiune o pu teţi procura de la partenerul dvs KÄR CHER În cazul adresării unei cerinţe referitoare la această documentaţie pregătiţi în prealabil numărul de piesă şi de fabricaţie a aparatului Vă atragem atenţia asupr...

Страница 305: ...e aparatul dacă se atinge o temperatură prea mare a gaze lor de eşapament 몇 Avertisment Pericol de accidentare Aparatul conducte le de alimentare furtunul de înaltă presiune şi racordurile trebuie să fie în stare impeca bilă Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într o stare ireproşabilă Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi lizare Figura 3 Cuplu de strângere şuruburi 6 5 7 0 Nm Figura 4...

Страница 306: ...Folosiţi doar motorină sau păcură uşoară Nu este permisă folosi rea unor combustibili necorespunzători de ex benzină Atenţie Nu folosiţi aparatul când rezervorul de com bustibil este gol În caz contrar pompa de combustibil se poate distruge Adăugaţi combustibil Închideţi capacul rezervorului Ştergeţi combustibilul vărsat Atenţie Pericol de accidentare Utilizaţi numai produse Kärcher Nu adăugaţi ni...

Страница 307: ...este puternic inflamabilă explozivă şi to xică Efectuaţi montarea în ordinea inversă Indicaţie Atenţie la cablul supapei magne tice acesta nu trebuie să se prindă la rezer vorul soluţiei de tratare Valorile de racordare sunt specificate în datele tehnice şi pe plăcuţa de tip Racordul electric va fi efectuat de un electrician conform CEI 60364 1 Pericol Pericol de rănire prin electrocutare Cabluril...

Страница 308: ... apara tului la temperatura dorită Lampa de control pentru starea de funcţionare se aprinde Aparatul porneşte scurt şi se opreşte imedi at ce se atinge presiunea de lucru Indicaţie Dacă lampa de control pentru di recţia de rotaţie se aprinde în timpul utiliză rii opriţi aparatul imediat şi remediaţi defecţiunea vezi capitolul Depanare Deblocaţi pistolul manual de stropit În momentul acţionării pis...

Страница 309: ...te necesar Aparatul funcţionează în intervalul cel mai economic de temperatură max 60 C Noi vă recomandăm următoarele tempera turi de curăţare mizerie uşoară 30 50 C mizerie cu conţinut de albumine de ex în industria alimentară max 60 C curăţarea autovehiculelor curăţarea maşinilor industriale 60 90 C eliminarea stratului protector mizerie persistentă cu grăsime 100 110 C desprinderea agregatelor ...

Страница 310: ...te conectat la un coş de fum se va ţine cont de următoarele Atenţie Pericol de deteriorare din cauza aerului rece ce poate pătrunde prin coşul de fum Dacă afară sunt sub 0 C aparatul tre buie deconectat de la coşul de fum Dacă nu se poate asigura o depozitare ast fel încât aparatul să fie ferit de îngheţ el trebuie scos din funcţiune În cazul unor perioade mai îndelungate de repaus sau atunci când...

Страница 311: ...Atenţie În cazul în care uleiul este lăptos luaţi legă tura imediat cu serviciul pentru clienţi al companiei Kärcher Curăţaţi sita din dispozitivul de siguran ţă pentru lipsa apei Curăţaţi filtrul furtunului de aspirare a soluţiei de curăţat Schimbaţi uleiul Efectuaţi controlul presiunii conform specificaţiilor producătorului Scoateţi sita Curăţaţi sita cu apă şi introduceţi o la loc Depresurizaţi...

Страница 312: ... reţeaua de cu rent şi siguranţele Luaţi legătura cu service ul autorizat Motor suprasolicitat supraîncălzit Aduceţi comutatorul aparatului pe 0 OFF Lăsaţi aparatul să se răcească Porniţi aparatul Defecţiunea apare din nou Luaţi legătura cu service ul autorizat S a declanşat cuplajul de siguranţă cu fricţiune Aduceţi comutatorul aparatului pe 0 OFF Lăsaţi aparatul să se răcească Porniţi aparatul D...

Страница 313: ...titatea de apă alimentată consultaţi datele tehnice Pompa nu este etanşă Notă Valoarea permisă este de 3 picături pe minut Dacă neetanşeitatea este mai accentu ată aparatul trebuie dus la service pen tru a fi verificat Scurgere în sistemul de înaltă presiune Verificaţi etanşeitatea sistemului de în altă presiune şi a racordurilor Lăsaţi aparatul să funcţioneze în timp ce ventilul de dozare a soluţ...

Страница 314: ...ndiţiile de ga ranţie stabilite de distribuitorul nostru auto rizat Eventuale defecţiuni ale acestui aparat care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabri caţie sau de material vor fi remediate gra tuit Notă În cazul racordării aparatului la un şemineu sau în cazul în care aparatul nu este supravegheat recomandăm montarea unui supraveghetor de flacără Opţional Vo...

Страница 315: ...173 xxx Tip 1 174 xxx Directive EG respectate 97 23 CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE 2000 14 CE Categoria ansamblului II Procedeu de conformitate Modul H Spirală de încălzire KonformitŠtsbewertung Modul H Supapa de siguranţă Evaluare de conformitate art 3 alin 3 Bloc de comandă KonformitŠtsbewertung Modul H diverse ţevi Evaluare de conformitate art 3 alin 3 Norme armonizate utilizate EN 60335...

Страница 316: ... 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Nr piesă duză de aburi 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Temperatura de lucru max apă caldă C 98 98 98 Temperatura de lucru regim de funcţionare cu aburi C 155 155 155 Aspirarea soluţiei de curăţat l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Putere arzător kW 43 43 51 Consumul maxim de păcură kg h 3 5 3 5 4 1 Reculul max al pistolului manual de stropit N 25 6 25 6 3...

Страница 317: ...a bar 3 2 32 3 2 32 Nr piesă duză de aburi 5 130 449 0 5 130 449 0 Temperatura de lucru max apă caldă C 98 98 Temperatura de lucru regim de funcţionare cu aburi C 155 155 Aspirarea soluţiei de curăţat l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Putere arzător kW 58 61 Consumul maxim de păcură kg h 4 7 5 0 Reculul max al pistolului manual de stropit N 39 8 41 4 Dimensiunea duzei 045 043 Valori stabilite con...

Страница 318: ...rizate data Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Nume Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Nume Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Nume Semnătura persoa nei autorizate data Semnătura persoa nei autorizate data Sem...

Страница 319: ...na obsluhu SK 1 Prehľad SK 2 Symboly na prístroji SK 2 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 3 Bezpečnostné pokyny SK 3 Bezpečnostné prvky SK 3 Uvedenie do prevádzky SK 4 Obsluha SK 6 Uskladnenie SK 9 Transport SK 9 Starostlivosť a údržba SK 9 Pomoc pri poruchách SK 10 Záruka SK 12 Príslušenstvo a náhradné diely SK 12 Vyhlásenie o zhode s normami EÚ SK 13 Technické údaje SK 14 Opakované sk...

Страница 320: ...r systému na ošetrovanie RM 110 35 Regulácia tlaku alebo množstva na jed notke čerpadla 36 Nádrž na olej 37 Vypúšťacia skrutka oleja 38 Spätný ventil nasávania čistiaceho prostriedku 39 Nasávacia hadica čistiaceho prostried ku s filtrom 40 Palivový filter 41 Upevňovacia svorka 42 Hadica mäkký tlmiaci systém poistky proti nedostatku vody 43 Poistka pri nedostatku vody 44 Sito v poistke proti nedost...

Страница 321: ...slúžia na ochra nu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádz ky alebo obchádzať jeho funkcie Pri zníženom množstve vody u hlavy čerpadla alebo pri regulácii s tlakovým servo sa nadprúdový ventil otvorí a časť vody tečie späť k nasávacej strane čer padla Ak sa ručná striekacia pištoľ zatvorí tak že všetka voda tečie späť k nasávacej strane čerpadla tlakový spínač na nad prúdovom ventile vypne čerpadl...

Страница 322: ...bez bubna na hadicu Namontujte vysokotlakovú hadicu na vysokotlakovú prístroja Prístroj s bubnom na hadicu Vysokotlakovú hadicu spojte dohroma dy s ručnou striekacou pištoľou Pozor Vysokotlakovú hadicu vždy úplne odmotajte Obrázok 7 Obrázok 8 Vysokotlakovú hadicu celkom odviňte z hadicového bubna Vypáčte upevňovaciu sponu vysokotla kovej hadice a hadicu vytiahnite Koncovku hadice zasuňte celkom do...

Страница 323: ...ná táto prestavba Obrázok 9 Odskrutkujte 2 skrutky na telese horá ku Obrázok 10 Odskrutkujte a odstráňte zadnú stenu Obrázok 11 Odstráňte prípojku vody na jemnom filtri Odskrutkujte jemný filter na hlave čer padla Odstráňte nádrž systému ošetrovania Obrázok 12 Odskrutkujte hornú prívodnú hadicu k nádobe s plavákom Hornú prívodnú hadicu pripojte k hlave čerpadla Presuňte vyplachovacie vedenie dáv k...

Страница 324: ...é dosadnutie trysky Rukou sa musí pevne dotiahnuť skrutkový spoj trysky Pozor Stroj nikdy nenechávajte v chode s prázd nou palivovou nádržou Inak môže dôjsť k zničeniu palivového čerpadla 몇 Pozor Dlhšie používanie zariadenia môže viesť k zlému prekrveniu rúk spôsobeného vibrá ciami Nie je možné určiť všeobecne platnú dobu používania pretože tá je závislá na viace rých ovplyvňujúcich sa faktoroch O...

Страница 325: ...i prostriedok musí byť vhodný pre čistený povrch Pomocou dávkovacieho ventilu čistia ceho prostriedku nastavte koncentráciu čistiaceho prostriedku podľa údajov vý robcu Upozornenie Ukazovatele na ovládacom paneli pri maximálnom pracovnom tlaku Upozornenie Ak sa má čistiaci prostrie dok povysávať z externej nádoby presuňte vysávaciu hadicu čistiaceho prostriedku cez výrez smerom von Tlak teplotu a ...

Страница 326: ...dve minúty so studenou vodou pri otvore nej pištoli kvôli ochladeniu Nastavte vypínač prístroja na 0 OFF Uzatvorte prívod vody Otvorte ručnú striekaciu pištoľ Čerpadlo krátko zapnite pomocou vypí nača cca 5 sekúnd Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len suchou rukou Odstráňte prípojku vody Ručnú striekaciu pištoľ používajte tak dlho až v prístroji nie je žiadny tlak Zaistite ručnú striekaciu pi...

Страница 327: ... prevráteniu podľa platných smerníc Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy tiahnite sieťovú zástrčku Nastavte vypínač prístroja na 0 OFF Uzatvorte prívod vody Otvorte ručnú striekaciu pištoľ Čerpadlo krátko zapnite pomocou vypí nača cca 5 sekúnd Sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky len...

Страница 328: ... a množstvo náplne nájdete v Technických údajoch Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy tiahnite sieťovú zástrčku Obrázok 14 Prípadne vymeňte na zástrčke prístroja póly Nie je sieťové napätie pozri Prístroj nie je v prevádzke Nedostatok oleja Olej doplňte Nedostatok vody Skontrolujte prí...

Страница 329: ...y pínačom Gombík regulácie tlaku alebo množstva jednotky čerpadla pri otvorenej ručnej striekacej pištoli otvorte a uzavrite Upozornenie Demontážou vysokotlakej hadice z vysokotlakej prípojky sa urýchli proces odvzdušnenia V prípade že je nádrž s čistiacim pros triedkom prázdna doplňte ju Skontrolujte prípojky a vedenia Tlak je nastavený na MIN Nastavte tlak na MAX Síto v prípojke vody je znečiste...

Страница 330: ...ie tlaku alebo množstva jednotky čerpadla Znečistené vykurovacie teleso Prístroj nechajte vyčistiť u servisnej služby V prípade že sa porucha nedá odstrá niť musí prístroj preskúšať pracovník zákazníckeho servisu V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spo ločnosťou Eventuálne poruchy vzniknuté na prístroji odstránime počas záručnej doby bezplatne v prípade a...

Страница 331: ... ES 2009 127 ES 2004 108 ES 2000 14 ES Kategória konštrukčnej skupiny II Zhodné chovanie Modul H Ohrievací had Vyhodnotenie zhody modulu H Poistný ventil Vyhodnotenie zhody Čl 3 Odst 3 Riadiaci blok Vyhodnotenie zhody modulu H rozličné potrubia Vyhodnotenie zhody Čl 3 Odst 3 Uplatňované harmonizované normy EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A...

Страница 332: ...2 32 3 2 32 Čís dielu parnej dýzy 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Max pracovná teplota horúcej vody C 98 98 98 Pracovná teplota pary C 155 155 155 Nasávanie čistiaceho prostriedku l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Výkon horáka kW 43 43 51 Maximálna spotreba vykurovacie ho oleja kg h 3 5 3 5 4 1 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole max N 25 6 25 6 32 4 Veľkosť dýzy 036 035...

Страница 333: ...2 3 2 32 Čís dielu parnej dýzy 5 130 449 0 5 130 449 0 Max pracovná teplota horúcej vody C 98 98 Pracovná teplota pary C 155 155 Nasávanie čistiaceho prostriedku l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Výkon horáka kW 58 61 Maximálna spotreba vykurovacieho oleja kg h 4 7 5 0 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole max N 39 8 41 4 Veľkosť dýzy 045 043 Zistené hodnoty podľa EN 60355 2 79 Emisie hluku Hl...

Страница 334: ...nej osoby dátum Meno Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Meno Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Meno Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Meno Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Podpis oprávnenej osoby dátum Meno...

Страница 335: ...žaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Pregled HR 2 Simboli na uređaju HR 2 Namjensko korištenje HR 3 Sigurnosni napuci HR 3 Sigurnosni uređaji HR 3 Stavljanje u pogon HR 4 Rukovanje HR 6 Skladištenje HR 9 Transport HR 9 Njega i održavanje HR 9 Otklanjanje smetnji HR 10 Jamstvo HR 12 Pribor i pričuvni dijelovi HR 12 EZ izjava o usklađenosti HR 13 Tehnički podaci HR 14 Redovite pro...

Страница 336: ...klopac uređaja 34 Otvor za punjenje sredstva za njegu su stava RM 110 35 Regulacija tlaka protoka pumpe 36 Spremnik za ulje 37 Vijak za ispuštanje ulja 38 Povratni udarni ventil na usisu sredstva za pranje 39 Crijevo za usis sredstva za pranje s filtrom 40 Filtar za gorivo 41 Pričvrsna stezaljka 42 Crijevo sustav blagog parenja detek tora nedostatka vode 43 Dio za detekciju nedostatka vode 44 Mrež...

Страница 337: ...u poduzeća KÄRCHER s kojim surađujete Sigurnosni uređaji služe za zaštitu korisni ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se na vrhu pumpe smanji količi na vode ili ako se aktivira servopress regulacija otvara se preljevni ventil tako da jedan dio vode teče natrag do usisne strane pumpe Zatvori li se pištolj nakon čega se sva voda vraća natrag do usisne strane pumpe...

Страница 338: ...čvrsto je do tegnite Uređaj bez bubnja za crijevo Montirajte visokotlačno crijevo na pri ključak visokog tlaka stroja Uređaj s bubnjem crijeva Visokotlačno crijevo spojite na ručnu pr skalicu Oprez Visokotlačno crijevo uvijek odvijte u potpu nosti Slika 7 Slika 8 Visokotlačno crijevo u potpunosti od motajte s bubnja Izvadite pričvrsnu stezaljku visokotlač nog crijeva pa izvucite crijevo Crijevni p...

Страница 339: ...njskog spremnika morate prethodno obaviti slje deću preinaku Slika 9 Odvijte 2 vijka na kućištu plamenika Slika 10 Odvijte i skinite stražnju stjenku Slika 11 Uklonite priključak za vodu na finom fil tru Odvijte fini filtar na vrhu pumpe Skinite spremnik sredstva za njegu su stava Slika 12 Odvijte gornje dovodno crijevo prema posudi s plovkom Gornje dovodno crijevo priključite na vrh pumpe Prespoj...

Страница 340: ...jerite pričvršće nost cijevi za prskanje Vijčani spojevi cijevi za prskanje moraju biti dobro pritegnuti Oprez Uređaj nikada ne smije raditi s praznim spremnikom za gorivo U suprotnom može doći do oštećenja pumpe za gorivo 몇 Upozorenje Dugotrajniji rad s uređajem može izazvati smetnje krvotoka u rukama uvjetovane vi bracijama Uobičajeno trajanje besprekidnog rukova nja nije moguće odrediti budući ...

Страница 341: ... mora biti prikladan za povr šinu koja se čisti Ventilom za doziranje podesite koncen traciju deterdženta u skladu s navodima proizvođača Napomena Orijentacijske vrijednosti na komandnom polju pri maksimalnom rad nom tlaku Napomena Ako treba usisati sredstvo za pranje iz vanjskog spremnika provucite cri jevo za usis sredstva za pranje kroz otvore prema van Tlak temperaturu i koncentraciju de terdž...

Страница 342: ...uz otvoren pištolj za prskanje kako bi se ohladio Sklopku uređaja prebacite na 0 OFF Zatvorite dovod vode Otvorite ručnu prskalicu Sklopkom uređaja nakratko uključite pumpu oko 5 sekundi Suhim rukama izvucite utikač iz utičnice Uklonite priključak za vodu Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se uređaj u potpunosti ne rastlači Fiksirajte ručnu prskalicu Crijevo za prskanje uglavite u držač po klopca...

Страница 343: ...jeda uslijed nehotič nog pokretanja uređaja i strujnog udara Uređaj prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice Sklopku uređaja prebacite na 0 OFF Zatvorite dovod vode Otvorite ručnu prskalicu Sklopkom uređaja nakratko uključite pumpu oko 5 sekundi Suhim rukama izvucite utikač iz utičnice Uklonite priključak za vodu Pritiskajte ručnu prskalicu sve dok se uređaj u po...

Страница 344: ...j prije svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice Slika 14 Zamijenite polove na utikaču uređaja Nema napona električne mreže vidi pod Uređaj ne radi Manjak ulja Nadopunite ulje Nedostatak vode Provjerite priključak vode i dovodne vo dove Curenje u sustavu visokog tlaka Provjerite zabrtvljenost sustava visokog tlaka i priključaka Postojipogreškaunaponskomnapajanju ili je...

Страница 345: ...desite tlak na MAX Mrežica u priključku za vodu je zaprljana Očistite mrežicu Provjerite fini filtar po potrebi ga zami jenite novim Količina dotoka vode je premala Provjerite dotočnu količinu vode pogle dajte tehničke podatke Pumpa propušta Napomena Dozvoljene su 3 kapi u minuti Ukoliko stroj mnogo propušta predajte ga servisnoj službi na ispitivanje Curenje u sustavu visokog tlaka Provjerite zab...

Страница 346: ...zemlji vrijede jamstveni uvjeti koje je izdalo naše ovlašteno distribucijsko druš tvo Eventualne smetnje na uređaju za vri jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi zvodnji Napomena Ako je uređaj priključen na ka min ili nije vidljiv preporučamo ugradnju detektora plamena opcija Smije se koristiti samo onaj pribor i oni pričuvni dijelovi koje dozvoljav...

Страница 347: ...ostupak dokazivanja suglasnosti sa standardima EZ Modul H Zavijena grijaća cijev Ocena saglasnosti sa standardima EZ Mo dul H Sigurnosni ventil Ocjena suglasnosti sa standardima EZ čl 3 st 3 Upravljački blok Ocena saglasnosti sa standardima EZ Mo dul H Razni cjevovodi OcjenasuglasnostisastandardimaEZčl 3st 3 Primijenjene usklađene norme EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1...

Страница 348: ...32 3 2 32 Dio br mlaznica za paru 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maks radna temperatura vruće vode C 98 98 98 Radna temperatura pare C 155 155 155 Usisavanje sredstva za pranje l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Snaga plamenika kW 43 43 51 Maksimalna potrošnja loživog ulja kg h 3 5 3 5 4 1 Povratna udarna sila ručne prska lice maks N 25 6 25 6 32 4 Veličina mlaznice 036 035 0...

Страница 349: ... 2 32 Dio br mlaznica za paru 5 130 449 0 5 130 449 0 Maks radna temperatura vruće vode C 98 98 Radna temperatura pare C 155 155 Usisavanje sredstva za pranje l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Snaga plamenika kW 58 61 Maksimalna potrošnja loživog ulja kg h 4 7 5 0 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 39 8 41 4 Veličina mlaznice 045 043 Utvrđene vrijednosti prema EN 60355 2 79 Emisija buke ...

Страница 350: ...e oso be datum Ime i prezime Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Ime i prezime Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Ime i prezime Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Ime i prezime Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be datum Potpis stručne oso be...

Страница 351: ...životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Pregled SR 2 Simboli na uređaju SR 3 Namensko korišćenje SR 3 Sigurnosne napomene SR 3 Sigurnosni elementi SR 3 Stavljanje u pogon SR 4 Rukovanje SR 6 Skladištenje SR 9 Transport SR 9 Nega i održavanje SR 9 Otklanjanje smetnji SR 10 Garancija SR 12 Pribor i rezervni delovi SR 12 Izjava o usklađenosti sa propisima EZ SR 13 Tehnički podaci SR 14 Re...

Страница 352: ... CX 26 Ručka doboša za namotavanje creva samo HDS CX 27 Drška 28 Natpisna pločica 29 Bravica poklopca 30 Pregrada za odlaganje pribora 31 gorionik 32 Deo za odlaganje cevi za prskanje 33 Poklopac uređaja 34 Otvor za punjenje sredstva za negu sistema RM 110 35 Regulacija pritiska protoka pumpe 36 Rezervoar za ulje 37 Zavrtanj za ispuštanje ulja 38 Nepovratni ventil na mestu za usisavanje deterdžent...

Страница 353: ...iskom prvi put mora da pokrene stručno osposobljena osoba KÄRCHER je za vas već obavio i dokumentovao prvo puštanje u rad Pripadajuću dokumentaciju možete na upit dobiti preko partnera preduzeća KÄRCHER sa kojim sarađujete Prilikom upita vezano za dokumentaciju pripremite broj komponente i fabrički broj dotičnog uređaja Skrećemo Vam pažnju na obavezu obavljanja redovnih ispitivanja uređaja od stra...

Страница 354: ...e da se koristi Zakočite pozicionu kočnicu Slika 3 Pritezni moment zavrtanja 6 5 7 0 Nm Slika 4 Okačite torbu za alat na gornje držače na uređaju Preklopite torbu za alat na dole i uglavite Pričvrstite torbu za alat uz pomoć 2 zavrtnja pritezni moment 6 5 7 0 Nm Slika 5 Okačite doboš za namotavanje creva na donje držače na uređaju Preklopite doboš prema gore i uglavite Pričvrstite doboš uz pomoć 4...

Страница 355: ... proizvode Ni u kom slučaju nemojte da sipate rastvarače benzin aceton razređivače i sl Izbegavajte kontakt sa očima i kožom Obratite pažnju na sigurnosne napomene i instrukcije za rukovanje proizvo Kärcher nudi individualan asortiman proizvoda za čišćenje i negu Vaš prodavac će Vas rado posavetovati Sipajte deterdžent Za priključne vrednosti pogledajte tehničke podatke Priključite dovodno crevo m...

Страница 356: ...spojnica upotrebljenog produžnog voda moraju biti otporni na vodu Oprez Ne sme se prekoračiti maksimalno dozvoljena impedancija mreže na mestu električnog priključka vidi tehničke podatke U slučaju nejasnoća po pitanju impendancije mreže na mestu priključka obratite se lokalnoj elektrodistribuciji Opasnost Opasnost od eksplozije Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti Opasnost Opasnost od povreda ...

Страница 357: ...uređaja na željenu temperaturu 30 C do 98 C Čišćenje vrućom vodom 100 C do 150 C Čišćenje parom Mlaznicu visokog pritiska plemeniti čelik zamenite mlaznicom za paru mesing vidi pod Rad sa parom Okrenite regulaciono vreteno u smeru kazaljke sata radni pritisak se povećava MAX Okrenite regulaciono vreteno suprotno smeru kazaljke sata radni pritisak se smanjuje MIN Radi očuvanja čovekove okoline dete...

Страница 358: ...d opekotina Kod radnih temperatura preko 98 C radni pritisak ne sme da prelazi 3 2 MPa 32 bar Stoga obavezno moraju da budu ispunjene sledeće mere Mlaznicu visokog pritiska od plemenitog čelika zamenite mesinganom mlaznicom za paru za kataloški br vidi pod Tehnički podaci Podesite radni pritisak pumpe na minimum Prekidač uređaja podesite na min 100 C Ventil za doziranje deterdženta postavite na 0 ...

Страница 359: ...ne isprazne Napomena Pridržavajte se propisa za rukovanje proizvođača antifriza U rezervoar sa plovkom sipajte uobičajeni antifriz koji se može naći u prodaji Uređaj bez gorionika uključiti dok ceo uređaj ne bude ispran Time se postiže izvesna zaštita od korozije Oprez Opasnost od povreda i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Slika 13 Oprez Opasnost od oštećenja Za pretovar ure...

Страница 360: ... uvijte zavrtanj M8 oko 5 mm i tako izvadite mrežicu Mrežicu operite u vodi Ugurajte mrežicu Crevni priključak ugurajte do kraja u detektor nedostatka vode i fiksirajte pričvrsnom stezaljkom Izvucite nastavak za usisavanje deterdženta Operite filter vodom i vratite nazad Pripremite prihvatnu posudu za otprilike 1 litar ulja Odvrnite zavrtanj za ispuštanje POnovo zategnite zavrtnja za ispuštanje ul...

Страница 361: ... servisnu službu Rezervoar za gorivo je prazan Ulijte gorivo Rezervoar sredstva za negu sistema je prazan Napunite sredstvo za negu sistema Rezervoar za deterdžent je prazan Sipajte deterdžent Nema napona Proverite priključak kablove za struju Vazduh u sistemu Ispustite vazduh iz pumpe Ventilzadoziranjedeterdžentapostavitena 0 Uz otvoren pištolj više puta uključite i isključite uređaj prekidačem u...

Страница 362: ... okno ne vidi varnica za paljenje predajte uređaj servisnoj službi na ispitivanje Previsok radni pritisak protok Smanjite radni pritisak protok odgovarajućim regulatorom na pumpi Spiralni grejač je čađav Uređaj predajte servisnoj službi radi ulanjanja ćađi Ako se smetnja ne da otkloniti servisna služba mora ispitati uređaj U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je izdala naša nadležna distribut...

Страница 363: ...0 14 EZ Kategorija sklopa II Postupak dokazivanja saglasnosti sa standardima EZ Modul H Zavijena grejna cev Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H Sigurnosni ventil Ocena saglasnosti sa standardima EZ čl 3 st 3 Upravljački blok Ocena saglasnosti sa standardima EZ Modul H Raznorazne cevi Ocena saglasnosti sa standardima EZ čl 3 st 3 Primenjene usklađene norme EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 ...

Страница 364: ...laznicom za paru MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Mlaznica za paru deo br 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Maksimalna radna temperatura C 98 98 98 Radna temperatura kod rada na paru C 155 155 155 Usisavanje deterdženta l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Snaga gorionika kW 43 43 51 Maksimalna potrošnja mazuta kg h 3 5 3 5 4 1 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 25 6 25 6 32 ...

Страница 365: ... mlaznicom za paru MPa bar 3 2 32 3 2 32 Mlaznica za paru deo br 5 130 449 0 5 130 449 0 Maksimalna radna temperatura C 98 98 Radna temperatura kod rada na paru C 155 155 Usisavanje deterdženta l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Snaga gorionika kW 58 61 Maksimalna potrošnja mazuta kg h 4 7 5 0 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 39 8 41 4 Veličina mlaznice 045 043 Izračunate vrednosti prem...

Страница 366: ...tručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Ime i prezime Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Ime i prezime Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Ime i prezime Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Ime i prezime Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum Potpisstručnoglica datum I...

Страница 367: ...ра бота BG 1 Преглед BG 2 Символи на уреда BG 3 Употреба по предназначение BG 3 Указания за безопасност BG 3 Предпазни приспособления BG 4 Пускане в експлоатация BG 4 Обслужване BG 7 Съхранение BG 10 Tранспoрт BG 10 Грижи и поддръжка BG 10 Помощ при неизправности BG 11 Гаранция BG 13 Принадлежности и резервни части BG 14 Декларация за с ъответствие на ЕО BG 15 Технически данни BG 16 Повторни прове...

Страница 368: ...26 Манивела за барабана за маркучи само HDS CX 27 Скоба за хващане 28 Типова табелка 29 Закопчалка на капака 30 Място за принадлежности 31 Горелката 32 Поставка за тръбата за разпръскване 33 Капак на уреда 34 Отвор за пълнене за препарата за поддръжка на системата RM 110 35 Регулиране на налягането количе ството на звеното на помпата 36 Резервоар за маслото 37 Винт за изпускане на масло 38 Възврат...

Страница 369: ...ане с високо налягане при промишлена употреба трябва първоначално да се пусне в действие от правоспособно лице KÄRCHER вече е провел това първоначално пускане в експлоата ция за Вас и го е документирал При поискване ще получите тази доку ментация от Вашия партньор на KÄRCHER Моля при поискване на документация да посочите номера на частите и фабричния номер на уреда Обръщаме Ви внимание на това че ...

Страница 370: ...чиства редовно Ограничителят температура отрабо тени газове изключва уреда при дости гане на твърде висока температура на отработените газове 몇 Предупреждение Опасност от нараняване Уредът за хранващите кабели маркучът за рабо та под налягане и връзките трябва да бъдат в отлично състояние Ако уре дът не е в отлично състояние използ ването му е забранено Да се блокира застопоряващата спи рачка Фигу...

Страница 371: ...попла вък Дозировката е настроена още в заво да за средна твърдост на водата Указание В обема на доставка се съ държа пробна опаковка от препарата за поддръжка на системата Пълнене на препарата за поддръжка на системата Опасност Опасност от експлозия Сипвайте само дизелово гориво или лека нафта Забранява се използването на неподхо дящи горива напр бензин Внимание Никога не работете с уреда с празе...

Страница 372: ...л за почистващ препарат Опасност Никога не засмуквайте вода от резер воар за питейна вода Никога не зас муквайте течности съдържащи раз творители като разредители за лако ве бензин масло или нефилтрирана вода Уплътненията на уреда не са ус тойчиви на разтворители Силно раз пръскваната струя от разтворители е лесно възпламенима експлозивна и отровна Монтажът се извършва в обратна по следователност ...

Страница 373: ... от паузи работа При редовно продължаващо дълго из ползване на уреда и при повторна поява на съответните признаци например сърбеж на пръстите студени пръсти Ви препоръчваме преглед при лекар Опасност Преди смяна на дюзите изключете уре да и задействайте пистолета за ръч но пръскане докато уредът остане без налягане 1 Режим със студена вода 2 Режим с гореща вода 3 Степен Eco гореща вода макс 60 C 4...

Страница 374: ...остта за почистване Указание Струята под високо налягане да се насочи първо от по голямо разсто яние към обекта за почистване за да се предотвратят повреди поради твърде високо налягане Разтваряне на мръсотия Почистващото средство да се впръска пестеливо и да се остави да подейства 1 5 минути но без да засъхва Да се отстрани мръсотията Разтворената мръсотия да се изплак не със струя под високо нал...

Страница 375: ...да за кратко прибл 5 секунди Издърпвайте щепсела от контакта само със сухи ръце Отстранете захранването с вода Задействайте пистолета за пръскане на ръка докато уреда остане без на лягане Осигурете пистолета за ръчно пръ скане Тръбата за разпръскване да се фик сира в държача на капака на уреда Развийте маркуча за работа под на лягане и електрическия кабел и ги поставете в държачите Уред с барабан ...

Страница 376: ...йте пред вид фигурата Внимание Опасност от нараняване и повреда При транспорт имайте пред вид те глото на уреда При транспорт в автомобили осигу рявайте уреда съгласно валидните директиви против плъзгане и прео бръщане Опасност Опасност от нараняване поради не преднамерено потеглящ уред и елек трически удар Преди всички дейности по уреда той да се изключи и да се извади щепсела Поставете ключа на ...

Страница 377: ...на вода и го подсигурете със закрепваща ско ба Да се извади всмукателния накрай ник почистващ препарат Филтъра да се почисти във вода и от ново да се постави Да се подготви приемен съд да при бл 1 литър масло Да се развие изпускателната пробка Отново да се затегне изпускателната пробка Маслото да се налива бавно до дос тигане на маркировката МАКС Указание Въздушните мехурчета тряб ва да могат да с...

Страница 378: ...празен Да се долее гориво Съдът за препарата за поддръжка на системата е празен Пълнене на препарата за поддръжка на системата Резервоарът за почистваща течност е празен Долейте почистващ препарат Няма напрежение от мрежата Да се провери свързването с мрежа та захранващ кабел Въздух в системата Да се обезвъздуши помпата Дозиращия вентил за почистващо средство да се постави на 0 При отворен пистоле...

Страница 379: ...с тъп предмет Резервоарът за гориво е празен Да се долее гориво Недостиг на вода Проверете захранването с вода за хранващите кабели Да се почисти цедката в предпазите ля против липса на вода Замърсен горивен филтър Да се смени горивния филтър Няма запалителна искра Ако при работа през наблюдателното стъкло не се вижда запалителна ис кра уреда да се провери от сервиза Работно налягане дебит твърде ...

Страница 380: ...оито са позволени от производителя Ориги налните принадлежности и ориги нални резервни части дават гаран ция за това уредът да може да се из ползва сигурно и без повреди Списък на най често необходимите резервни части ще намерите в края на упътването за експлоатация Други информации относно резерв ните части можете да получите на www kaercher com в област Сервиз Принадлежности и резервни части 380...

Страница 381: ...и на ЕО 97 23 EO 2006 42 EO 2009 127 EO 2004 108 ÅÎ 2000 14 ЕО Категория на модула II Процедура за съответствие Модул H Нагревателна серпентина Оценка съответствие модул H Предпазен клапан Оценка съответствие Арт 3 абз 3 Управляващ блок Оценка съответствие модул H различни тръбопроводи Оценка съответствие Арт 3 абз 3 Намерили приложение хармонизирани стандарти EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2...

Страница 382: ... bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Части парна дюза 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Макс работна температура гореща вода C 98 98 98 Работна температура режим с пара C 155 155 155 Засмукване на почистващо сред ство l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Горивна мощност kW 43 43 51 Максимален разход на нафта kg h 3 5 3 5 4 1 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане макс N 25 6 25 6 32 4...

Страница 383: ...bar 3 2 32 3 2 32 Части парна дюза 5 130 449 0 5 130 449 0 Макс работна температура гореща вода C 98 98 Работна температура режим с пара C 155 155 Засмукване на почистващо средство l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Горивна мощност kW 58 61 Максимален разход на нафта kg h 4 7 5 0 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръска не макс N 39 8 41 4 Размер на дюзата 045 043 Установени стойности съгласно ...

Страница 384: ...с на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Име Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Име Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособното лице Дата Име Подпис на правос пособното лице Дата Подпис на правос пособн...

Страница 385: ...kaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad süm bolid ET 1 Ülevaade ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Sihipärane kasutamine ET 3 Ohutusalased märkused ET 3 Ohutusseadised ET 3 Kasutuselevõtt ET 3 Käsitsemine ET 6 Hoiulepanek ET 9 Transport ET 9 Korrashoid ja tehnohooldus ET 9 Abi häirete korral ET 10 Garantii ET 12 Lisavarustus ja varuosad ET 12 EÜ vastavusdeklaratsioon ET 13 Tehnilised andmed ET 14 Korduv...

Страница 386: ...35 Surve koguse reguleerimine pumba seadme juures 36 Õlipaak 37 Õli väljalaskekruvi 38 Puhastusvahendi sissevõtu tagasilöö giventiil 39 Filtriga puhastusvahendi imemisvoolik 40 Kütusefilter 41 Kinnitusklamber 42 Veepuuduse kaitseseadise voolik peh me summutuse süsteem 43 Veepuuduse kaitse 44 Veepuuduse kaitseseadises olev sõel 45 Peenfilter vesi 46 Ujukipaak Joonis 2 A Seadme lüliti 1 Pöörlemissuu...

Страница 387: ...s vigastuste eest ning neid ei tohi deaktiveerida ega nende funktsiooni muuta Veekoguse vähendamisel pumba peas või surve koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevooluventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele Kui pesupüstol suletakse nii et kogu vesi voolab tagasi pumba imipoolele lülitab ülevooluventiili juures olev surve lüliti pumba välja Kui pesupüstol uuesti avatakse lülitab silin...

Страница 388: ...um lilt maha kerida Kangutage kõrgsurvevooliku ukinnitus klamber välja ja tõmmake voolik välja Lükake voolikunippel täielikult vooli kutrumli sõlmdetaili sisse ja kinnitage kinnitusklambriga Süsteemihooldus hoiab väga tõhusalt ära katlakivi tekkimise küttespiraali kui kasutatakse lubjarikast veevärgivett Seda lisatakse tilkhaaval ujukipaagis olevale pealevoolule Doseering on tehasepoolselt seadist...

Страница 389: ...se võtnud tuleks Teil Seadke pumbamooduli surve koguse reguleerimisseadis maksimaalsele väärtusele Ühendada puhastusvahendi doseeri misventiil Oht Ärge kunagi võtke vett joogiveepaagist Ärge kunagi võtke selliseid lahusteid sisal davaid vedelikke nagu värvilahustid ben siin õli või filtreerimata vesi Seadme tihendid ei talu lahusteid Lahustite pihusta misel tekkiv udu on eriti tuleohtlik plahva tu...

Страница 390: ...t näit sõrmede kribelemine kül metavad sõrmed soovitame pöörduda arsti poole Oht Enne otsaku vahetamist lülitage seade väl ja ja vajutage pesupüstolile kuni seade on rõhuvaba 1 Töötamine külma veega 2 Töötamine kuuma veega 3 Eco tase tuline vesi maks 60 C 4 Töötamine auruga Seadke seadmelüliti soovitud töörežii mile Põleb töövalmiduse märgutuli Seade käivitub korraks ja lülitub välja nii pea kui o...

Страница 391: ... Kerge mustuse eemaldamine ja puhtakslo putamine nt aiatööriistad terrass tööriis tad jne Reguleerige töösurvet vastavalt vaja dusele Seade töötab kõige ökonoomsemas tem peratuurivahemikus maks 60 C Soovitame järgmisi puhastustemperatuure Kerge määrdumus 30 50 C Valguline mustus nt toiduainetetööstu ses maks 60 C Sõidukite puhastamine masinate pu hastamine 60 90 C Konserveerimisvahendite eemaldami...

Страница 392: ...ti tühjendatud Hoida seadet kohas kus pole jäätumis ohtu Kui seade on ühendatud korstnaga tuleb meeles pidada järgmist Ettevaatust Korstnast sissetungivast õhust lähtuv vi gastusoht Kui välistemperatuur on alla 0 C tuleb seade korstnast lahutada Kui seadet ei ole võimalik hoida ruumis mille temperatuur ei lange allapoole nulli tuleb seade seisma panna Kui seadet pikemat aega ei kasutata või kui ei...

Страница 393: ...daja Puhastage veeühenduse sõela Peenfilter puhastada Puhastage kütusesõela Kontrollige õlitaset Ettevaatust Kui õli on piimjas tuleb koheselt informee rida Kärcheri klienditeenindust Puhastage veepuuduse kaitseseadises olev sõel Puhastage filtrit puhastusvahendi ime misvoolikuga Vahetage õli Rõhu kontrollimine viia läbi vastavalt tootja nõuetele Eemaldage sõel Puhastage sõel ja pange see uuesti t...

Страница 394: ...em lekib Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen dusi lekete osas Mootori pingevarustuse või voolutarbi mise viga liiga suur Kontrollige võrguühendust ja võrgu kaitsmeid Pöörduge klienditeenindusse mootor ülekoormatud ülekuumenenud Viige seadme lüliti asendisse 0 OFF väljas Laske seadmel jahtuda Lülitage seade sisse Rike esineb korduvalt Pöörduge klienditeenindusse Vallandus heitgaasi temperatuuripi...

Страница 395: ...b lasta kliendi teenindusel seadet kontrollida Kõrgsurvesüsteem lekib Kontrollige kõrgsurvesüsteemi ja ühen dusi lekete osas Laske seadmel avatud puhastusvahendi doseerimisventiili ja suletud vee peale voolu juures töötada kuni ujuki paak on tühjaks imetud ja surve langeb nullile Avage uuesti vee juurdevool Kui pump ikka veel puhastusvahendit sisse ei võta võib põhjuseks olla Puhastusvahendi imivo...

Страница 396: ...al tasuta kui põhjuseks on mater jali või tootmisviga Märkus Kui seade ühendatakse lõõriga või kui seadet ei ole võimalik näha soovita me paigaldada leegikontrolli lisavarustus Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu osi mida tootja aktsepteerib Originaal tarvikud ja varuosad annavad teile garantii et seadmega on võimalik töö tada turvaliselt ja tõrgeteta Valiku kõige sagedamini vajamineva test va...

Страница 397: ...006 42 EU 2009 127 EU 2004 108 EÜ 2000 14 EÜ Komponendi kategooria II Vastavusmenetlus Moodul H Küttespiraal Vastavushinnang moodulile H Turvaventiil Vastavaushinnang art 3 lõige 3 Juhtplokk Vastavushinnang moodulile H erinevad torud Vastavaushinnang art 3 lõige 3 Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN...

Страница 398: ...s auruotsakuga MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Detaili nr auruotsak 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Kuuma vee maks töötemperatuur C 98 98 98 Töötemperatuur auruga töötades C 155 155 155 Puhastusvahendi sisse imemine l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Põleti võimsus kW 43 43 51 Maksimaalne kütteõli kulu kg h 3 5 3 5 4 1 Pesupüstoli tagasilöögi jõud maks N 25 6 25 6 32 4 Düüsi suur...

Страница 399: ...s auruotsakuga MPa bar 3 2 32 3 2 32 Detaili nr auruotsak 5 130 449 0 5 130 449 0 Kuuma vee maks töötemperatuur C 98 98 Töötemperatuur auruga töötades C 155 155 Puhastusvahendi sisse imemine l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Põleti võimsus kW 58 61 Maksimaalne kütteõli kulu kg h 4 7 5 0 Pesupüstoli tagasilöögi jõud maks N 39 8 41 4 Düüsi suurus 045 043 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile E...

Страница 400: ...tatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Nimi Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Nimi Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Nimi Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri kuupäev Volitatud isiku allki ri k...

Страница 401: ... 1 Pārskats LV 2 Simboli uz aparāta LV 2 Noteikumiem atbilstoša lietošana LV 3 Drošības norādījumi LV 3 Drošības iekārtas LV 3 Ekspluatācijas uzsākšana LV 4 Apkalpošana LV 6 Glabāšana LV 9 Transportēšana LV 9 Kopšana un tehniskā apkope LV 9 Palīdzība darbības traucējumu gadījumā LV 10 Garantija LV 12 Piederumi un rezerves daļas LV 12 EK Atbilstības deklarācija LV 13 Tehniskie dati LV 14 Regulāras ...

Страница 402: ...ces pārsegs 34 Iepildes atvere sistēmas apkopes lī dzeklim RM 110 35 Spiediena daudzuma regulators uz sūkņa agregāta 36 Eļļas tvertne 37 Eļļas nolaišanas skrūve 38 Tīrīšanas līdzekļa iesūkšanas sistēmas pretvārsts 39 Tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtene ar filtru 40 Degvielas filtrs 41 Stiprinājuma skava 42 Ūdens trūkuma drošinātāja šļūtene Soft slāpēšanas sistēma 43 Ūdens trūkuma drošinātājs 44 Si...

Страница 403: ...lūkam lūdzu griezieties pie Jūsu KÄRCHER tirdzniecības partnera Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar bību Samazinoties ūdens daudzumam sūkņa galvā vai ar servospiediena regu lētāju pārplūdes vārsts atveras un daļa ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkša nas pusi Ja rokas smidzinātājpistole tiek aizvēr ta tā ka viss ūdens plūst atpakaļ uz sūkņa iesūkš...

Страница 404: ...uzgriezni uzmontēt un stingri pievilkt Ierīce bez šļūtenes uztīšanas trumuļa Uzmontēt augstspiediena šļūteni apa rāta augstspiediena pieslēgvietai Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli Augstspiediena šļūteni savienojiet ar rokas mazgāšanas pistoli Uzmanību Vienmēr pilnībā notiniet augstspiediena šļūteni 7 attēls 8 attēls Augstspiediena šļūteni pilnībā notiniet no šļūtenes uztīšanas trumuļa Izceliet...

Страница 405: ...esūknēt ūdeni no kādas ārējas tvertnes nepieciešama šāda pārbūve 9 attēls No degļa korpusa izskrūvējiet 2 skrūves 10 attēls Noskrūvējiet un noņemiet aizmugurējo sienu 11 attēls Atvienojiet no smalkā filtra ūdens pie slēgumu Noskrūvējiet smalko filtru no sūkņa galvas Noņemiet sistēmas apkopes tvertni 12 attēls Noskrūvējiet augšējo padeves šļūteni kas savienota ar pludiņa tvertni Pieslēdziet padeves...

Страница 406: ...nas caurules skrūvsavienoju mam jābūt cieši pievilktam Uzmanību Nekad nedarbiniet aparātu ar tukšu degvie las tvertni Pretējā gadījumā degvielas sūk nis tiek sabojāts 몇 Brīdinājums Ilgāks aparāta lietošanas ilgums var radīt vibrācijas izraisītus asinsrites traucējumus rokās Vispārēji ieteicamu aparāta lietošanas laiku noteikt nevar jo tas ir atkarīgs no vairākiem ietekmes faktoriem Personīga predi...

Страница 407: ...rāmajam līdzeklim jābūt piemērotam tīrāmajai virsmai Ar tīrīšanas līdzekļa dozēšanas vārsta palīdzību iestatīt tīrīšanas līdzekļa kon centrāciju pēc izgatavotāja norādēm Norāde Orientējošās vērtības vadības pultī ja ir maksimālais darba spiediens Norāde Ja tīrīšanas līdzekli paredzēts sūkt no ārējas tvertnes caur atveri uz āru izvelciet tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūteni Spiedienu temperatūru un ...

Страница 408: ...az 2 minūtes ar ausktu ūdeni ar atvērtu pistoli Pārslēgt aparāta slēdzi 0 OFF Aizslēgt ūdens padevi Atveriet rokas smidzinātājpistoli Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi 5 sek Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie not tikai ar sausām rokām Noņemt ūdens pieslēgumu Nospiest rokas smidzinātājpistoli līdz aparāts atbrīvojas no spiediena Nofiksējiet rokas smidzinātājpistoles drošinātāju Strūklas ca...

Страница 409: ...isks nejauši iedarbināta aparāta un strāvas trieciena rezultātā Pirms visiem darbiem ar ierīci izslēdziet ie rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Pārslēgt aparāta slēdzi 0 OFF Aizvērt ūdens padevi Atveriet rokas smidzinātājpistoli Sūkni uz brīdi ieslēgt ar ierīces slēdzi 5 sek Kontaktdakšu no kontaktligzdas atvie not tikai ar sausām rokām Noņemt ūdens pieslēgumu Nospiest rokas smidzinātājpistoli...

Страница 410: ...risks nejauši iedarbināta aparāta un strāvas trieciena rezultātā Pirms visiem darbiem ar ierīci izslēdziet ie rīci un atvienojiet tīkla kontaktdakšu 14 attēls Samainiet vietām aparāta kontakta po lus Nav tīkla sprieguma skat Aparāts ne darbojas Eļļas trūkums Iepildiet eļļu Nepietiekams ūdens daudzums Pārbaudīt ūdens pieslēgumu pārbaudīt pievadu Noplūde augstspiediena sistēmā Pārbaudīt augstpiedien...

Страница 411: ...veriet un aizveriet sūkņa agregāta spiediena daudzuma regulatoru Norāde Demontējot augstspiediena šļūte ni no augstspiediena pieslēguma paātri nās atgaisošanas process JA tīrīšanas līdzekļa tvertne ir tukša uz pildīt Pārbaudīt pieslēgumus un vadus Spiediens iestatīts uz MIN Iestatīt spiedienu uz MAX Netīrs ūdens pieslēguma siets Notīrīt sietu Iztīriet smalko filtru vajadzības gadīju mā to nomainie...

Страница 412: ...āta spiedie na daudzuma regulatoru Nokvēpusi apsildes šļūtene Informēt klientu servisu Ja traucējumu nav iespējams novērst ierīce jāpārbauda klientu servisam Katrā valstī ir spēkā mūsu kompetentās pārdošanas sabiedrības izdotie garantijas nosacījumi Iespējamos ierīces traucēju mus garantijas laikā novērsīsim bez mak sas ja iemesls ir materiāla vai ražotāja kļūda Norāde Pieslēdzot aparātu kamīnam v...

Страница 413: ... 2000 14 EK Būvgrupas kategorija II Atbilstības novērtēšanas metode Modulis H Apsildes caurule Atbilstības novērtējums modulim H Drošības vārsts Atbilstības novērtējums atb paragrāfam Nr 3 rindkopai Nr 3 Vadības bloks Atbilstības novērtējums modulim H dažādi cauruļvadi Atbilstības novērtējums atb paragrāfam Nr 3 rindkopai Nr 3 Piemērotās harmonizētās normas EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006...

Страница 414: ...32 Tvaika sprauslas det Nr 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Karstā ūdens maks darba tempe ratūra C 98 98 98 Tvaika režīma darba temperatūra C 155 155 155 Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Degļa jauda kW 43 43 51 Maksimālais šķidrā kurināmā patē riņš kg h 3 5 3 5 4 1 Rokas smidzinātājpistoles atsitie na spēks maks N 25 6 25 6 32 4 Sprauslas izmērs 0...

Страница 415: ... 3 2 32 Tvaika sprauslas det Nr 5 130 449 0 5 130 449 0 Karstā ūdens maks darba temperatūra C 98 98 Tvaika režīma darba temperatūra C 155 155 Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Degļa jauda kW 58 61 Maksimālais šķidrā kurināmā patēriņš kg h 4 7 5 0 Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks maks N 39 8 41 4 Sprauslas izmērs 045 043 Saskaņā ar EN 60355 2 79 aprēķinātās vē...

Страница 416: ...varotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Uzvārds Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Uzvārds Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Uzvārds Pilnvarotās perso nas paraksts da tums Pilnvarotās perso nas parakst...

Страница 417: ...ami simboliai LT 1 Apžvalga LT 2 Simboliai ant prietaiso LT 3 Naudojimas pagal paskirtį LT 3 Saugos reikalavimai LT 3 Saugos įranga LT 3 Naudojimo pradžia LT 4 Valdymas LT 6 Laikymas LT 9 Transportavimas LT 9 Priežiūra ir aptarnavimas LT 9 Pagalba gedimų atveju LT 10 Garantija LT 12 Priedai ir atsarginės dalys LT 12 EB atitikties deklaracija LT 13 Techniniai duomenys LT 14 Periodiniai patikrinimai...

Страница 418: ... Žarnos ritės rankena tik HDS CX 27 Rankena 28 Duomenų lentelė 29 Gaubto dangtelis 30 Priedų dėtuvė 31 Degiklis 32 Purškimo antgalio padėklas 33 Prietaiso gaubtas 34 Sisteminės priežiūros priemonės RM 110 pildymo anga 35 Siurblio slėgio debito reguliatorius 36 Tepalo bakas 37 Alyvos išleidimo varžtas 38 Valomųjų priemonių siurbtuvo atbulinis vožtuvas 39 Valymo priemonës siurbimo þarna su filtru 40...

Страница 419: ...stai Prašome dėl to kreiptis į savo KÄRCHER partnerį Saugos įranga apsaugo naudotoją todėl jos negalima keisti arba nenaudoti Sumažinus vandens kiekį siurblio gal voje arba naudojant automatinį slėgio reguliatorių redukcinis vožtuvas atsive ria ir dalis vandens teka atgal į siurbimo pusę Jei rankinis purškimo pistoletas yra už darytas ir visas vanduo suteka į siurbi mo pusę redukcinio vožtuvo pneu...

Страница 420: ...lę įstatykite aukšto slėgio purkštuką Sumontuokite ir tvirtai priveržkite krei piamąją veržlę Prietaisas be žarnos ritės Aukšto slėgio žarną pritvirtinkite prie prietaiso aukšto slėgio jungties Prietaisas su žarnos rite Aukšto slėgio žarną prijunkite prie purš kimo pistoleto Atsargiai Būtinai visiškai išvyniokite aukšto slėgio žarną 7 paveikslas 8 paveikslas Iki galo nuvyniokite aukšto slėgio žarn...

Страница 421: ...aveikslas Nusukite plūdinio indo viršutinę tiekimo žarną Prijunkite viršutinę tiekimo žarną prie si urblio galvutės Valomųjų priemonių dozuojamojo vož tuvo žarną perjunkite prie aklės Siurbimo žarną ne mažesnio skers mens nei 3 4 su filtru priedas prijun kite prie vandens tiekimo movos Didžiausias siurbimo aukštis 0 5 m Kol siurblys ims pumpuoti vandenį atlikite šiuos veiksmus Siurblio slėgio debi...

Страница 422: ...s apsau gines pirštines Tvirtai laikydami prietaisą išvengsite kraujosrūvų Netrūkstamas naudojimas yra pavojin gesnis nei naudojimas su pertraukomis Reguliariai ilgą laiką naudojant prietaisą ir pasikartojant tokiems požymiams pavyz džiui pirštų šalimui ir formikacijai pataria me kreiptis į gydytoją Pavojus Prieš keisdami purkštuką prietaisą išjunki te ir laikykite nuspaudę rankinį purškimo pistol...

Страница 423: ...o atstumo Ištirpinkite nešvarumus Užpurkškite truputį valymo priemonės ir palaukite 1 5 minutes tačiau neleiskite išdžiūti Pašalinkite nešvarumus Ištirpusius nešvarumus nuplaukite aukšto slėgio srove Nešvariems nešvarumams šalinti ir skalau ti pavyzdžiui sodo prietaisus terasas įrankius ir pan Nustatykite riekiamą darbo slėgį Prietaiso veikimo temperatūra yra ypač taupi iki 60 C Rekomenduojame tok...

Страница 424: ... Sukite rankeną laikrodžio rodyklės kryptimi parodyta rodykle Pastaba Nesulenkite aukšto slėgio žar nos ir elektros laido Atsargiai Iki galo neišleidus iš prietaiso vandens šal tis gali sugadinti prietaisą Pastatykite prietaisą apsaugotoje nuo šalčio vietoje Jei prietaisas pritvirtintas prie kamino lai kykitės šių reikalavimų Atsargiai Prietaisas gali būti pažeistas dėl į kaminą patenkančio šalto ...

Страница 425: ...pa tikras ir techninės priežiūros sutarties sudarymą suteiks Jūsų Kärcher parda vėjas Išvalykite vandens tiekimo čiaupo filtrą Išvalykite smulkų filtrą Išvalykite degalų filtrą Patikrinkite alyvos lygį Atsargiai Jei alyva tampa balkšva nedelsdami praneš kite Kärcher klientų aptarnavimo tarnybai Išvalykite vandens trūkumo saugiklio filtrą Išvalykite filtrą prie valymo priemonių si urbimo žarnos Pak...

Страница 426: ...umą Maitinimo sutrikimas arba per didelė va riklio imamoji srovė Patikrinkite maitinimo tinklą ir saugiklį Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Perkaitęs arba perkrautas variklis Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį 0 OFF Palaukite kol prietaisas atvės Įjunkite prietaisą Sutrikimas vis pasikartoja Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Suveikė išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas Prieta...

Страница 427: ...rumas didesnis prietaisą turi patikrinti klientų aptarnavimo tarnyba Aukšto slėgio sistema praranda slėgį Patikrinkite aukšto slėgio sistemos ir movų sandarumą Paleiskite prietaisą kai atvertas valymo priemonių dozavimo vožtuvas ir uždary tas vandens tiekimas kol plūdės indas bus visiškai išsemtas ir slėgis nukris iki 0 Vėl atsukite čiaupą Jei siurblys vis tiek nesiurbia valymo prie monių tai gali...

Страница 428: ...dimų priežastis buvo netinka mos medžiagos ar gamybos defektai Pastaba Jei prietaisas jungiamas prie ži dinio arba yra nematomas patariame įrengti kontrolinį liepsnos įtaisą pasirenka mas priedas Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir tintus priedus ir atsargines dalis Origi nalių priedų ir atsarginių dalių naudojimas užtikrina saugų be gedimų prietaiso funkcionavimą Dažniausia naudojamų atsargini...

Страница 429: ...00 14 EB Įrenginio kategorija II Atitikties procedūra H modulis Gyvatukas H modulio atitikties įvertinimas Apsauginis vožtuvas Atitikties įvertinimas 3 str 3 sk Valdymo blokas H modulio atitikties įvertinimas Įvairūs vamzdžiai Atitikties įvertinimas 3 str 3 sk Taikomi darnieji standartai EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 62233 200...

Страница 430: ... purkštuką MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 Dalies Nr Garų purkštukas 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra C 98 98 98 Darbo temperatūra garų režime C 155 155 155 Valymo priemonių siurbimas l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Degiklio galia kW 43 43 51 Maksimalios mazuto sąnaudos kg h 3 5 3 5 4 1 Rankinio purškimo pistoleto suku riama atatranka...

Страница 431: ... purkštuką MPa bar 3 2 32 3 2 32 Dalies Nr Garų purkštukas 5 130 449 0 5 130 449 0 Didžiausia karšto vandens darbo temperatūra C 98 98 Darbo temperatūra garų režime C 155 155 Valymo priemonių siurbimas l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Degiklio galia kW 58 61 Maksimalios mazuto sąnaudos kg h 4 7 5 0 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka di džiausia N 39 8 41 4 Antgalio dydis 045 043 Nus...

Страница 432: ...s parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Pavardė Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Pavardė Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens parašas ir data Pavardė Kvalifikuoto as mens parašas ir data Kvalifikuoto as mens para...

Страница 433: ...у посібнику UK 1 Огляд UK 2 Символи на пристрої UK 3 Правильне застосування UK 3 Правила безпеки UK 3 Захисні пристрої UK 4 Введення в експлуатацію UK 4 Експлуатація UK 7 Зберігання UK 10 Транспортування UK 10 Догляд та технічне обслуговування UK 10 Допомога у випадку неполадок UK 12 Гарантія UK 14 Приладдя й запасні деталі UK 14 Заява при відповідність Європейського співтовариства UK 15 Технічні ...

Страница 434: ...намотування шланга тільки HDS CX 27 Дуга ручки 28 Заводська табличка 29 Ковпачок 30 Полиця для аксесуарів 31 Пальник 32 Місце для зберігання струминної трубки 33 Кришка пристрою 34 Отвір для заливки засобу для догляду за системою RM 110 35 Регулятор тиску кількості насоса 36 Масляний бак 37 Різьбова пробка олїєвідливного отвору 38 Зворотний клапан всмоктування засобу для чищення 39 Всмоктуючий шла...

Страница 435: ...ьних законодавчих норм Відповідно до діючих національних вимог цей високонапірний миючий апарат вводиться в експлуатацію для промислового використання особою що пройшла навчання Фахівці фірми KÄRCHER здійснили процес першого введення в експлуатацію та задокументували цей процес Документацію можна одержати відправивши запит партнерові фірми KÄRCHER При запиті документації слід вказати номер деталі ...

Страница 436: ...тури вихлопних газів відключає апарат при досягненні занадто високої температури вихлопних газів 몇 Попередження Небезпека травмування Пристрій підведення шланг високого тиску та з єднання повинні бути справні Якщо пристрій несправний його використовувати не можна Зафіксуйте стояночну гальмівну систему Мал 3 Момент затягування гвинтів 6 5 7 0 Нм Мал 4 Повісити сумку для інструментів на верхні фікса...

Страница 437: ...прийомний канал бака з поплавцем На заводі дозування встановлене на середню твердість води Вказівка Проба засобу для догляду за системою включена в комплект постачання Залити засіб для догляду за системою Обережно Небезпека вибуху Заливайте тільки дизельне паливо або легкий мазут Використання невідповідних видів палива напр бензину не дозволяється Увага У жодному разі не використовуйте апарат з по...

Страница 438: ...стачання Макс висота всмоктування 0 5 м До того як насос всмоктав воду слід Установити регулятор тиску кількості на насосі на максимальну величину Закрити клапан дозатор миючого засобу Обережно У жодному разі не всмоктуйте воду з ємкості для питної води У жодному разі не всмоктуйте рідини що містять такі розчинники як розріджувач лаку бензин мастило або нефільтровану воду Прокладки в приладі не є ...

Страница 439: ...льців Низька температура навколишнього середовища Необхідно носити теплі рукавички для захисту Сильне стискання заважає кровооббігу Безперервна робота пристрою це гурше ніж робота з паузами При регулярному довгому використанні пристроя та при повторному прояві відповідних симптомів наприклад зуд в пальцях холодні пальці ми радимо пройти обстеження у лікаря Обережно Перед заміною форсунок слід відк...

Страница 440: ...ийний засіб подається із зовнішнього резервуару то слід вивести всмоктувальний шланг мийного засобу назовні через виїмку Встановіть тиск температуру і концентрацію миючого засобу відповідно до оброблюваної поверхні Вказівка Щоб уникнути пошкоджень унаслідок високого тиску спочатку завжди скеровуйте струмінь високого тиску на оброблюваний предмет з великої відстані Розчинення бруду Ощадливо нанесіт...

Страница 441: ...дою Після роботи з гарячою водою або парою для охолодження приладу його слід експлуатувати з холодною водою з відкритим пістолетом протягом не менш двох хвилин Встановити вимикач на 0 OFF Закрийте подачу води Відкрити ручний пістолет розпилювач За допомогою вимикача приладу на короткий час увімкніть насос близько 5 секунд Витягуйте штепсельну вилку з розетки тільки сухими руками Від єднайте водопо...

Страница 442: ...не сполощеться Це також захист від корозії Увага Небезпека отримання травм та ушкоджень При зберіганні звернути увагу на вагу пристрою Мал 13 Увага Небезпека ушкодження Під час завантаження пристрою вилочним навантажувачем звернути увагу на малюнок Увага Небезпека отримання травм та ушкоджень При транспортуванні слід звернути увагу на вагу пристрою При перевезенні апарату в транспортних засобах сл...

Страница 443: ...я Видавити затиск та витягнути шланг система еластичного демпфування системи запобігання у разі відсутності води Вийміть сітку Вказівка За потреби прибл на 5 мм закрутіть ґвинт M8 і з його допомогою вийміть сітку Промийте сітку у воді Вставте сітку Повністю вставити приєднувальний патрубок для шланга в систему запобігання у разі відсутності води та зафіксувати за допомогою затискувача Витягніть шт...

Страница 444: ...ову Звернутися до служби підтримки користувачів Спрацював обмежник температури вихлопних газів Встановити вимикач на 0 OFF Дайте апарату вихолонути Включіть пристрій Несправність виникла знову Звернутися до служби підтримки користувачів Склеїлося герконове реле системи запобігання у разі відсутності води або застряг магнітний поршень Звернутися до служби підтримки користувачів Датчик вогню вимкнув...

Страница 445: ... високого тиску Перевірте систему високого тиску і з єднання на герметичність Залишіть прилад працювати при відкритому клапані дозаторі миючого засобу і закритій подачі води доки повністю не буде спорожнено бак з поплавком і тиск не знизиться до позначки 0 Знову відкрийте подачу води Якщо насос так і не всмоктує миючий засіб це може статися з наступних причин Фільтр у всмоктувальному шлангові миюч...

Страница 446: ...матеріалів або помилках при виготовленні Вказівка При підключенні пристрою до каміна або в тому випадку коли пристрій не видно рекомендується встановлення датчика полум я опція При цьому будуть використовуватись лише ті комплектуючі та запасні частини що надаються виробником Оригінальні комплектуючі та запасні частини замовляються по гарантії щоб можна було безпечно та без перешкод використовувати...

Страница 447: ... 108 ЄС 2000 14 ЄС Категорія вузла II Спосіб відповідності Модуль H Нагрівальний змійовик Оцінка відповідності модуля H Запобіжний клапан Оцінка відповідності Ст 3 абз 3 Блок управління Оцінка відповідності модуля H різні трубопроводи Оцінка відповідності Ст 3 абз 3 Прикладні гармонізуючі норми EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 55014 1 2006 A1 2009 EN 55014 2 1997 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 62...

Страница 448: ...ртною форсункою MPa bar 3 2 32 3 2 32 3 2 32 деталі парової форсунки 5 130 453 0 5 130 453 0 5 130 454 0 Макс робоча температура гарячої води C 98 98 98 Робоча температура при роботі з парою C 155 155 155 Всмоктування миючого засобу l h l min 0 33 6 0 0 56 0 33 6 0 0 56 0 39 6 0 0 66 Потужність пальника kW 43 43 51 Максимальна витрата палива kg h 3 5 3 5 4 1 Сила віддачі пістолета розпилювача макс...

Страница 449: ...артною форсункою MPa bar 3 2 32 3 2 32 деталі парової форсунки 5 130 449 0 5 130 449 0 Макс робоча температура гарячої води C 98 98 Робоча температура при роботі з парою C 155 155 Всмоктування миючого засобу l h l min 0 45 6 0 0 76 0 48 0 0 8 Потужність пальника kW 58 61 Максимальна витрата палива kg h 4 7 5 0 Сила віддачі пістолета розпилювача макс N 39 8 41 4 Калібр розпилювача 045 043 Значення ...

Страница 450: ...и що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Ім я Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Ім я Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла навчання дата Ім я Підпис особи що прошла навчання дата Підпис особи що прошла нав...

Страница 451: ...451 ...

Страница 452: ...452 ...

Страница 453: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Страница 454: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Страница 455: ...5950 583 book Seite 98 Donnerstag 13 Februar 2003 3 55 15 ...

Страница 456: ... A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 39 848 998877 www karcher it IE Kärcher Limited Ireland C1 Centrepoint Business Park Oak Road Dublin 12 01 409 7777 www kaercher ie JP Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 81 22 344 3140 www karcher co jp KR Karcher Korea Co Ltd 162 Gukhoe daero 872 2 Sin jeong Dong Seoul Korea 02 322...

Отзывы: