background image

38

Italiano

Conservazione dell’apparecchio

1. Inserire la lancia con la pistola AP nel supporto ugel-

li e agganciare nel supporto lancia.

2. Avvolgere il cavo di alimentazione intorno al reggi-

cavo e fissarlo con il fermacavi.

3. Avvolgere il tubo flessibile per alta pressione:

a Versione S: avvolgere il tubo flessibile per alta

pressione, posizionarlo sull’apposito ripiano e fis-
sarlo con il tirante in gomma.

b Versione SXA: avvolgere il tubo per alta pressio-

ne sull’avvolgitubo.

Antigelo

ATTENZIONE
Apparecchi non completamente svuotati dell'acqua 
possono essere danneggiati dal gelo.

Conservare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo.

Se non è possibile conservare l'apparecchio al ripa-
ro dal gelo:

1. Svuotare l'acqua
2. Distribuire un prodotto antigelo commerciale all'in-

terno dell'apparecchio azionando la pompa.

3. Mettere in moto l'apparecchio (massimo 1 minuto) 

fino a completo svuotamento della pompa e delle
condutture.

Nota

Usare un antigelo per autoveicoli comunemente in com-
mercio a base di glicole. Osservare le disposizioni forni-
te dal produttore dell'antigelo.

Cura e manutenzione

PERICOLO

Rischio di avviamento accidentale dell'apparecchio

Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi lavoro spegnere l'apparec-
chio e staccare la spina.

Nota

L’olio esausto deve essere smaltito solo dagli appositi 
centri di raccolta. Consegnare l'olio esausto presso uno 
di questi centri. L'inquinamento dell'ambiente mediante 
olio esausto è punibile dalla legge.

Controlli preventivi / Contratto di 

manutenzione

Presso il Vostro rivenditore potrete concordare regolari 
controlli preventivi o stipulare un contratto di manuten-
zione. Chiedete consiglio ai nostri esperti.

Intervalli di manutenzione

Prima di ogni utilizzo

Verificare la presenza di danni sul cavo di alimenta-
zione.
I cavi danneggiati vanno immediatamente sostituiti 
da parte del servizio clienti autorizzato oppure da un 
elettricista qualificato.

Controllare la presenza di danni nel tubo flessibile 
per alta pressione.
Sostituire immediatamente un tubo flessibile per al-
ta pressione danneggiato.

Verificare la tenuta stagna dell'apparecchio.
Una quantità di tre gocce d’acqua al minuto che fuo-
riesce è consentita. Se la perdita dovesse superare 
questa quantità, rivolgersi al servizio clienti.

Ogni settimana

Controllare il livello dell'olio. In presenza di olio lat-
tescente (acqua nell’olio) rivolgersi immediatamen-
te al servizio assistenza.

Pulire il microfiltro.

Figura I

1

Scatola del filtro

2

Microfiltro

3

O-ring

4

Maniglia, pieghevole

5

Raccordo filettato

6

Dado a risvolto

a Svitare il dado a risvolto.
b Estrarre il raccordo filettato.
c Estrarre il microfiltro dalla scatola del filtro affer-

randolo per la maniglia pieghevole.

d Sciacquare il microfiltro con acqua pulita o pulirlo 

con un getto di aria compressa.

e Controllare l'O-ring del microfiltro e sostituirlo se 

necessario.

f Inserire il microfiltro nella scatola del filtro.
g Controllare l'O-ring sul raccordo filettato e sostitu-

irlo se necessario.

h Montare il raccordo filettato.
i Avvitare il dado a risvolto e stringere manualmen-

te.

Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente

Fare eseguire la manutenzione dell'apparecchio dal 
servizio di assistenza.

Sostituire l’olio nella pompa ad alta pressione:
a Inclinare l'apparecchio all'indietro e appoggiarlo.
b Mettere un contenitore di raccolta dell'olio esau-

sto sotto la canalina di scarico.

Figura J

1

Fermaglio

2

O-ring

3

Tappo

4

Canalina di scarico

c Estrarre il fermaglio verso il basso.
d Estrarre il tappo.
e Scaricare l'olio in un contenitore di raccolta.
f Controllare l'O-ring sul tappo, se necessario so-

stituirlo.

g Inserire il tappo e fissarlo con il fermaglio.
h Pulire l'olio eventualmente rimasto nella canalina 

di scarico.

i Allineare l'apparecchio.
j Svitare la vite di fissaggio del cofano dell'appa-

recchio.

k Rimuovere il cofano dell’apparecchio.
l Rimuovere i coperchi del serbatoio dell'olio.

Figura C

1

Coperchio

2

Serbatoio dell’olio

m Versare lentamente l'olio nuovo, in modo da far 

uscire le bolle d'aria. Per la quantità e il tipo di olio 
vedere "Dati tecnici".

n Riapplicare i coperchi del serbatoio dell'olio.
o Riapplicare il cofano dell’apparecchio e fissarlo.
p Far funzionare l'apparecchio per 5 minuti, poi

controllare nuovamente il livello dell'olio.

Содержание HD 9/20-4 SXA

Страница 1: ...English 15 Français 24 Italiano 34 Nederlands 43 Español 52 Português 61 Dansk 70 Norsk 79 Svenska 87 Suomi 96 Ελληνικά 104 Türkçe 114 Русский 122 Magyar 133 Čeština 142 Slovenščina 150 Polski 159 Româneşte 168 Slovenčina 177 Hrvatski 186 Srpski 194 Български 203 Eesti 213 Latviešu 221 Lietuviškai 230 Українська 239 中文 248 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 256 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...A ...

Страница 4: ...B ...

Страница 5: ...C D E F G H I J ...

Страница 6: ...K L M N O P ...

Страница 7: ...che Gesundheit und die Umwelt darstellen können Für den ordnungsgemä ßen Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig Mit diesem Symbol gekennzeichnete Gerä te dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Hinweise zu Inhaltsstoffen REACH Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un ter www kaercher de REACH Zubehör und Ersatzteile Nur Original Zubehör und Original Ersatzt...

Страница 8: ...lieren 1 Das Gerät auf einer waagrechten Fläche aufstellen 2 Der Ölstand muss zwischen den Markierungen MIN und MAX der Ölstandsanzeige liegen Kabelhalter drehen Bei Bedarf können die Kabelhalter verdreht werden 1 Die Schraube ungefähr 4 Umdrehungen herausdre hen Abbildung D 1 Schraube 2 Kabelhalter 2 Den Kabelhalter herausziehen und in die ge wünschte Stellung drehen 3 Den Kabelhalter zum Gerät d...

Страница 9: ...uleitungen und Anschlüs se auf Beschädigungen Verwenden Sie das Gerät nur in einwandfreiem Zustand Automatische Schlauchtrommel Das Gerät ist mit einer automatischen Schlauchtrommel ausgestattet Schlauch abwickeln 1 Den Schlauch herausziehen 2 Beim Entlasten rastet die Schlauchtrommel ein Schlauch aufwickeln GEFAHR Verletzungsgefahr Wird der Hochdruckschlauch während des Aufwickels losgelassen kan...

Страница 10: ...gestattet Innerhalb der Bereitschaftszeit startet das Gerät beim Öffnen der Hochdruckpistole Die Kontrollleuchte leuch tet grün Wenn die Hochdruckpistole 30 Minuten geschlossen bleibt endet die Bereitschaftszeit Die Kontrollleuchte blinkt grün Bereitschaftszeit zurücksetzen 1 Den Geräteschalter auf 0 stellen 2 Einige Sekunden warten 3 Den Geräteschalter auf I stellen Das Gerät kann durch den Kunde...

Страница 11: ...Schalten Sie vor allen Arbeiten das Gerät aus und zie hen Sie den Netzstecker Hinweis Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen Sammelstel len entsorgt werden Bitte geben Sie anfallendes Altöl dort ab Verschmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar Sicherheitsinspektion Wartungsvertrag Mit Ihrem Händler können Sie eine regelmäßige Sicher heitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsver trag absch...

Страница 12: ...der Schlauchtrommel beachten Abbildung P 1 Schlauchführungsrolle 9 Den Sicherungshaken in den Schlauchanschluss stecken 10 Prüfen ob alle Unterlegscheiben hinter dem Siche rungshaken sitzen 11 Den Schlauchstopper am anderen Ende des Hoch druckschlauchs anbringen Abstand zum Schlau chende ungefähr 1 m zur Hochdruckpistole 12 Das Gerät an die Wasser und Stromversorgung an schließen in Betrieb nehmen...

Страница 13: ...n 3 Den Feinfilter reinigen bei Bedarf erneuern siehe Kapitel Pflege und Wartung Wöchentlich 4 Bei Bedarf den Kundendienst aufsuchen Die Reinigungsmittel Beimischung ist zu gering 1 Prüfen ob die verwendete Becherschaumlanze zur Fördermenge des Geräts passt 2 Den Becher der Becherschaumlanze nachfüllen 3 Eine größere Blende auf den Saugschlauch ste cken 4 Den Saugschlauch und die Becherschaumdüse ...

Страница 14: ... 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Ländervariante Land EU EU EU EU Elektrischer Anschluss Spannung V 400 400 400 400 Phase 3 3 3 3 Frequenz Hz 50 50 50 50 Maximal zulässige Netzimpedanz Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Anschlussleistung kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Schutzart IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Netzabsicherung träge Char C A 16 16 16 16 Verlänger...

Страница 15: ...93 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll macht des Vorstands Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Contents General notes Read these original operating instruc tions and the enclosed safety instruc tions before using the device for the first time Proce...

Страница 16: ...urrent information on content materials can be found at www kaercher com REACH Accessories and spare parts Only use original accessories and original spare parts They ensure that the appliance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery Check the contents for completeness when unpacking If any accessories are missing ...

Страница 17: ...ANGER Risk of injury from electric shock Use a plug to connect the device to the mains grid Per manent connection to the mains grid is prohibited The plug is used for mains isolation Only connect the device to an AC power source Use an extension cable with sufficient diameter see Technical data Unwind the extension cable completely from the cable drum 1 Unwind the mains cable and place on the grou...

Страница 18: ...ure control flow control and the steel pipe does not come loose 5 Set the working pressure and water quantity by turn ing the pressure control flow control Note At the lowest flow rate the waste heat from the motor heats the water to approx 15 C Operation with detergent 몇 WARNING Incorrect handling of detergents Health risk Adhere to the safety instructions stated on the detergent packaging ATTENT...

Страница 19: ... of the crane Check the lifting gear for damage before each crane transport Check the device for damage before each crane trans port Lift the device only as described at the end of the chapter Do not attach the lifting gear to the push handle of the device Do not use slinging chains Secure the lifting gear against unintentional unhooking of the load Remove the spray lance with high pressure gun no...

Страница 20: ...annel c Pull the clip out downwards d Pull out the plug e Drain the oil into a suitable collection container f Check the O ring on the plug replace if neces sary g Insert the plug and secure it with the clip h Wipe off any oil remaining in the drainage chan nel i Erect the device j Unscrew the fastening screw on the device hood k Remove the device hood l Remove the oil tank cap Illustration C 1 Co...

Страница 21: ...es red four times The power consumption is too high 1 Consult the Customer Service Faults that are not displayed The device cannot be started 1 When the indicator light flashes green a Set the power switch to 0 b Set the trigger to I 2 Allow the motor to cool down a Set the power switch to 0 b Allow the device to cool down c Set the trigger to I 3 Check the mains cable for damage 4 Check the mains...

Страница 22: ...ozzle 047 047 050 050 Water operating pressure with standard noz zle MPa 20 20 23 23 Operating pressure max MPa 25 25 25 25 Water flow rate l min 15 15 16 7 16 7 High pressure gun recoil force N 48 49 56 56 Dimensions and weights Typical operating weight kg 62 4 74 63 4 75 Length mm 607 607 607 607 Width mm 518 518 518 518 Height mm 1063 1063 1063 1063 Oil volume l 1 0 1 0 1 0 1 0 Oil type Type SA...

Страница 23: ...n IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Power protection slow blow char C A 16 16 16 16 Extension cable 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Extension cable 30 m mm2 4 4 4 4 Water connection Feed pressure max MPa 1 1 1 1 Input temperature max C 60 60 60 60 Input amount min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Suction height max m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimum water supply hose length m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimum water supply hose diameter in 1 1 ...

Страница 24: ...of and with the authority of the company management Documentation supervisor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Ph 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Contenu Remarques générales Veuillez lire le présent le manuel d ins tructions original et les consignes de sé curité jointes avant la première utilisation de l appareil Suivez ces ins...

Страница 25: ...w kaer cher com Étendue de livraison Lors du déballage vérifiez que le contenu de la livraison est complet Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au transport veuillez informer votre distri buteur Consignes de sécurité Veuillez lire impérativement les consignes de sécu rité 5 951 949 0 avant la première mise en service de l appareil Observez les directives nationales pour les lances à...

Страница 26: ... DANGER Risque de blessure dû à un choc électrique Relier l appareil au secteur à l aide d une fiche Toute liaison non isolante avec le secteur est interdite La fiche sert à la coupure du secteur Raccordez l appareil uniquement au courant alternatif Utilisez un câble de rallonge de section suffisante voir Caractéristiques techniques Déroulez complètement le câble de rallonge de l enrou leur de câb...

Страница 27: ...0 25 et 13 18 Le témoin de contrôle s allume en vert 3 Débloquer le pistolet haute pression pour ce faire pousser le cran de sécurité du pistolet haute pres sion vers l arrière 4 Ouvrir le pistolet haute pression DANGER Risque de blessures Le jet d eau qui s échappe de la régulation de pression débit peut provoquer des blessures Veillez à ce que la connexion entre la régulation de pression débit e...

Страница 28: ...gement Protégez la gâchette du pistolet haute pression des dommages Transport de l appareil dans un véhicule Bloquer l appareil contre le glissement et le basculement sui vant les normes en vigueur Transport de l appareil pour un trajet prolongé Tirer ou pousser l appareil par le guidon Transport par grue DANGER Risque de blessures Un appareil transporté de manière inappropriée avec la grue peut t...

Страница 29: ...e filtre fin à l eau claire ou le souffler à l air comprimé e Vérifier le joint torique du filtre fin et le remplacer si nécessaire f Insérer le filtre fin dans le corps de filtre g Vérifier le joint torique de la tubulure de raccorde ment et le remplacer si nécessaire h Monter la tubulure de raccordement i Monter l écrou raccord et le serrer à la main Toutes les 500 heures de service au moins une...

Страница 30: ...témoin de contrôle indique les états de fonctionne ment vert et les pannes rouge Réinitialisation du témoin de contrôle 1 Mettre l interrupteur principal sur la position 0 2 Attendre quelques secondes 3 Mettre l interrupteur principal sur la position I Indicateur des états de fonctionnement Éclairage permanent vert L appareil est prêt à fonctionner Vert clignotant 1 fois Le mode veille expire au b...

Страница 31: ...mousse Reti rer les dépôts à l eau tiède 3 En cas de besoin consulter le service après vente Garantie Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s appliquent dans chaque pays Nous remédions gratuitement aux défauts pos sibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau ou de fabrication En cas de garant...

Страница 32: ...02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Puissance raccordée kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Type de protection IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Fusible principal à action retardée C char A 16 16 16 16 Câble de rallonge 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Câble de rallonge 30 m mm2 4 4 4 4 Raccord d alimentation en eau Pression d alimentation max MPa 1 1 1 1 Température d alimentation max C 60 60 60 60 Débit d alimentation min l min...

Страница 33: ...Garanti 93 HD 10 25 4 S XA Mesuré 91 Garanti 93 Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tél 49 7195 14 0 Télécopie 49 7195 14 2212 Winnenden le 01 08 2022 Indice Largeur mm 518 518 518 518 Hauteur mm 1063 1063 1063 1063 Quantité d huile l 1 0 1 0 1 0 1 0 ...

Страница 34: ...ono essere smaltiti con i rifiuti domestici Avvertenze sulle componenti contenute REACH Informazioni aggiornate sulle componenti contenute so no disponibili all indirizzo www kaercher com REACH Accessori e ricambi Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell apparecchio Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ric...

Страница 35: ...2 Montare e stringere a fondo il dado a risvolto EASY Lock 3 Collegare la lancia alla pistola ad alta pressione e stringere a fondo EASY Lock Figura E Per gli apparecchi senza avvolgitubo 4 Collegare il tubo flessibile per alta pressione alla pi stola AP e all attacco alta pressione dell apparec chio stringendo a fondo EASY Lock Per gli apparecchi con avvolgitubo 5 Collegare il tubo flessibile per...

Страница 36: ...to Non infilare le mani nell avvolgitubo 1 Estrarre brevemente il tubo flessibile quindi rila sciarlo L avvolgitubo avvolge automaticamente il tubo fles sibile 2 Durante l avvolgimento regolare la velocità di riav volgimento accompagnando il tubo flessibile Apertura Chiusura della pistola AP 1 Azionare la leva di sicurezza e la leva di azionamen to La pistola AP viene aperta 2 Rilasciare la leva d...

Страница 37: ...ere l alimentazione dell acqua 2 Aprire la pistola AP 3 Portare l interruttore dell apparecchio su I e lascia re funzionare l apparecchio per 5 10 s 4 Chiudere la pistola AP 5 Posizionare l interruttore dell apparecchio su 0 6 Non estrarre la spina di alimentazione dalla presa con le mani bagnate 7 Rimuovere l alimentazione dell acqua 8 Aprire la pistola AP fino a completa depressurizza zione dell...

Страница 38: ...bo flessibile per al ta pressione danneggiato Verificare la tenuta stagna dell apparecchio Una quantità di tre gocce d acqua al minuto che fuo riesce è consentita Se la perdita dovesse superare questa quantità rivolgersi al servizio clienti Ogni settimana Controllare il livello dell olio In presenza di olio lat tescente acqua nell olio rivolgersi immediatamen te al servizio assistenza Pulire il mi...

Страница 39: ...asciare che il tubo flessibile per alta pressione si arrotoli lentamente Controllare la velo cità di avvolgimento tenendo il tubo flessibile 15 Riapplicare il coperchio Guida alla risoluzione dei guasti PERICOLO Rischio di avviamento accidentale dell apparec chio contatto con parti sotto tensione Pericolo di lesioni scossa elettrica Spegnere l apparecchio prima di eseguire qualsiasi la voro su di ...

Страница 40: ...da alla portata dell apparecchio 2 Riempire la tazza della lancia schiuma 3 Inserire un otturatore più grande sul tubo flessibile di aspirazione 4 Verificare eventuali incrostazioni di detergente sul tubo flessibile di aspirazione e sull ugello per schiu matura della tazza Rimuovere le incrostazioni con acqua tiepida 5 All occorrenza contattare il servizio clienti La formazione di schiuma è insuff...

Страница 41: ...llo di potenza acustica garantito LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Variante nazionale Paese EU EU EU EU Collegamento elettrico Tensione V 400 400 400 400 Fase 3 3 3 3 Frequenza Hz 50 50 50 50 Massima impedenza di rete consentita Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Potenza assorbita...

Страница 42: ...ca dB A HD 9 20 4 S XA Misurato 91 Garantito 93 HD 10 21 4 S XA Misurato 91 Garantito 93 HD 13 18 4 S XA Misurato 91 Garantito 93 HD 10 25 4 S XA Misurato 91 Garantito 93 I firmatari agiscono per incarico e con delega della dire zione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01...

Страница 43: ...r voor de gezondheid en het milieu kun nen vormen Voor een correct gebruik van het apparaat zijn deze onderdelen echter noodzakelijk Apparaten met dit symbool mogen niet met het huisvuil worden weggegooid Instructies voor inhoudsstoffen REACH Actuele informatie over inhoudsstoffen vindt u onder www kaercher nl REACH Toebehoren en reserveonderdelen Gebruik alleen origineel toebehoren en originele r...

Страница 44: ...raatkap bevestigen Oliepeil controleren 1 Het apparaat op een vlakke ondergrond neerzetten 2 Het oliepeil moet tussen de markeringen MIN en MAX van de oliepeilindicator staan Kabelhouder draaien Indien nodig kunnen de kabelhouders worden gedraaid 1 De schroef ongeveer 4 omwentelingen losdraaien Afbeelding D 1 Schroef 2 Kabelhouder 2 Trek de kabelhouder eruit trekken en in de gewens te stand draaie...

Страница 45: ...ren toevoerleidingen en aansluitingen op beschadigingen Gebruik het apparaat alleen in perfecte toestand Automatische slangtrommel Het apparaat is uitgerust met een automatische slang trommel Slang afwikkelen 1 Trek de slang eruit 2 Bij het ontlasten wordt de slangtrommel vergren deld Slang opwikkelen GEVAAR Gevaar voor letsel Als de hogedrukslang tijdens het opwikkelen wordt los gelaten kan hij o...

Страница 46: ...gt de stand bytijd Het controlelampje knip pert groen Stand bytijd resetten 1 De apparaatschakelaar op 0 zetten 2 Enkele seconden wachten 3 De apparaatschakelaar op I zetten Het apparaat eenheid kan door de klantenservice op continu gebruik worden omgeschakeld Werking beëindigen 몇 WAARSCHUWING Verbrandingsgevaar Het restwater in het uitgeschakelde apparaat kan warm worden Wanneer u de slang van de...

Страница 47: ...netsnoer uit Instructie Afgewerkte olie mag alleen op de daardoor bestemde verzamelpunten worden afgevoerd Geef afgewerkte olie daar af Verontreinigen van het milieu met afge werkte olie is strafbaar Veiligheidsinspectie onderhoudscontract Met uw dealer kunt u een regelmatige veiligheidsin spectie vastleggen of een onderhoudscontract afslui ten Vraag hierover advies Onderhoudsintervallen Voor elk ...

Страница 48: ...e borghaak in de slangaansluiting steken 10 Controleer of alle onderlegringen zich achter de borghaak bevinden 11 De slangstopper aan het andere einde van de hoge drukslang aanbrengen Afstand tot het slangeinde ongeveer 1 m tot het hogedrukpistool 12 Het apparaat op de water en stroomvoorziening aansluiten en in werking stellen en de aansluiting op dichtheid controleren 13 De slang spannen en op s...

Страница 49: ...fdstuk Wateraan sluiting Apparaat ontluchten 3 Het fijnfilter reinigen indien nodig vernieuwen zie hoofdstuk Verzorging en Onderhoud Wekelijks 4 Neem indien nodig contact op met de klantenser vice De toevoeging van reinigingsmiddel is te gering 1 Controleer of de gebruikte bekerschuimlans over eenkomt met het volume van het apparaat 2 De beker van de bekerschuimlans navullen 3 Een grotere kap op d...

Страница 50: ...1 0 0 9 Geluidsdrukniveau LpA dB A 72 72 72 75 Onzekerheid KpA dB A 3 3 3 3 gemeten geluidsvermogensniveau LWA dB A 91 91 91 91 gegarandeerd geluidsvermogensniveau LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Landvariant Land EU EU EU EU Elektrische aansluiting Spanning V 400 400 400 400 Fase 3 3 3 3 Frequentie...

Страница 51: ...ten 91 Gegarandeerd 93 HD 13 18 4 S XA Gemeten 91 Gegarandeerd 93 HD 10 25 4 S XA Gemeten 91 Gegarandeerd 93 De ondergetekenden handelen in opdracht en met vol macht van de directie Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Gegevens capaciteit apparaat Sproeiergroot...

Страница 52: ...a salud de las personas o el medioambiente en caso de manipularse o eliminarse de forma inadecuada Sin embargo dichos componentes son necesarios para un servicio adecua do del equipo Los equipos identificados con este sím bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica Avisos sobre sustancias contenidas REACH Encontrará información actual sobre las sustancias contenidas en www kaercher com REACH...

Страница 53: ...tapa del equipo 3 Cortar la punta del tapón del depósito de aceite para que quede una pequeña abertura Figura C 1 Tapa 2 Depósito de aceite 4 Fijar la tapa del equipo Controlar el nivel de aceite 1 Colocar el equipo sobre una superficie plana 2 El nivel de aceite debe estar entre las marcas MIN y MAX del indicador de nivel de aceite Girar el portacables Si es necesario los portacables se pueden re...

Страница 54: ...dor está bien ajusta do El tubo pulverizador se debe apretar a mano Sujete la pistola de alta presión y el tubo pulverizador con ambas manos Compruebe que no hay daños en el equipo los acceso rios las fuentes de alimentación y las conexiones Use el equipo solo si su estado es perfecto Enrollador de mangueras automático El equipo está equipado con un enrollador de mangue ras automático Desenrollar ...

Страница 55: ... de disponibilidad Solo las versiones HD 10 25 y HD 13 18 están equi padas con esta función Dentro del tiempo de espera el equipo se pone en mar cha cuando se abre la pistola de alta presión El piloto de control se ilumina en verde Si la pistola de alta presión permanece cerrada durante 30 minutos el tiempo de disponibilidad termina El pilo to de control parpadea con luz verde Reinicio del tiempo ...

Страница 56: ... del anticongelante Conservación y mantenimiento PELIGRO Equipo que arranca involuntariamente Riesgo de lesiones choque eléctrico Apagar el equipo y desenchufar el conector de red an tes de realizar cualquier trabajo Nota El aceite usado solo se puede eliminar en el punto de recogida previsto para tal fin Entregue el aceite usado producido en dicho lugar Contaminar el medio ambien te con aceite us...

Страница 57: ...n Figura O 1 Conexión de mangueras 2 Arandelas 3 Manguera de alta presión 4 Gancho de seguridad 7 Extraiga la manguera de alta presión de la conexión de mangueras 8 Inserte una nueva manguera de alta presión a tra vés de los rodillos de guía de mangueras e introdúz cala en la conexión de mangueras Preste atención al sentido de giro del enrollador de mangueras Figura P 1 Rodillo de guía de manguera...

Страница 58: ...mprobar el volumen de entrada de agua consul tar la cantidad necesaria en el capítulo Datos técni cos 6 Consultar al servicio de posventa en caso necesa rio La bomba no es estanca Está permitido perder hasta 3 gotas de agua por minu to En caso de una fuga de mayor envergadura dejar que el servicio posventa revise el equipo Hay sacudidas en la bomba 1 Comprobar el volumen de entrada de agua consul ...

Страница 59: ...io máx MPa 25 25 25 25 Volumen transportado agua l min 15 15 16 7 16 7 Fuerza de retroceso de la pistola de alta pre sión N 48 49 56 56 Peso y dimensiones Peso de servicio típico kg 62 4 74 63 4 75 Longitud mm 607 607 607 607 Anchura mm 518 518 518 518 Altura mm 1063 1063 1063 1063 Cantidad de aceite l 1 0 1 0 1 0 1 0 Tipo de aceite Tipo SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Valores calculados conforme a EN...

Страница 60: ... de entrada máx MPa 1 1 1 1 Temperatura de entrada máx C 60 60 60 60 Volumen de entrada mín l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Altura de aspiración máx m 0 5 0 5 0 5 0 5 Longitud mínima de la manguera de entrada de agua m 7 5 7 5 7 5 7 5 Diámetro mínimo de la manguera de entrada de agua in 1 1 1 1 Referencia de pedido del filtro de aspiración 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Datos de potenci...

Страница 61: ...cumulação de resíduos no aparelho Abasteça o aparelho apenas com água limpa ou água reciclada certificando se de que os valores limite não são excedidos Para a alimentação de água aplicam se os seguintes valores limite Valor de pH 6 5 9 5 Condutividade eléctrica Condutividade da água limpa 1200 µS cm condutividade máxima 2000 µS cm Substâncias sedimentáveis volume de prova 1 l 30 minutos de tempo ...

Страница 62: ...gulação de quantidade pressão a válvula de descarga abre e parte da água escorre para o lado de aspiração da bomba Ao soltar o gatilho de operação da bomba de alta pres são o interruptor de pressão desliga a bomba de alta pressão e interrompe o jacto de alta pressão Se o gatilho de operação for puxado a bomba é nova mente ligada Descrição do aparelho Vista geral do aparelho Ver página de gráficos ...

Страница 63: ... com uma mangueira de admissão de água para os requisitos da mangueira de admissão de água consultar o capítulo Dados técnicos 3 Abrir a admissão de água Aspirar a água do depósito 1 Enroscar a mangueira de aspiração com o filtro na ligação de água para o número de peça do filtro consultar o capítulo Dados técnicos 2 Purgar o aparelho consultar o capítulo Purgar o aparelho Purgar o aparelho 1 Dese...

Страница 64: ...ra desejada à mangueira de aspira ção 3 Encher o depósito com o produto de limpeza 4 Aparafusar o depósito no bico de espuma 5 Separar a lança da pistola de alta pressão 6 Ligar o lança de espuma com recipiente à pistola de alta pressão e apertar manualmente 7 Colocar a lavadora de alta pressão em funciona mento Método de limpeza recomendado 1 Pulverizar uma pequena quantidade de produto de limpez...

Страница 65: ...o aparelho suspenso na grua sem super visão 1 Fixar o dispositivo de elevação ao aparelho Figura G Figura H Armazenamento 몇 CUIDADO Não observância do peso Perigo de ferimentos e danos Tenha em atenção o peso do aparelho durante o trans porte e armazenamento Armazenar o aparelho apenas no interior Armazenar o aparelho 1 Colocar a lança com a pistola de alta pressão no su porte do bico e encaixar n...

Страница 66: ...as tampas do recipiente do óleo Figura C 1 Tampa 2 Recipiente do óleo m Encher o óleo novo lentamente para que as bo lhas de ar possam escapar Para informações sobre a quantidade de óleo e o tipo de óleo ver Dados técnicos n Substituir as tampas do recipiente de óleo o Substituir e fixar a cobertura do aparelho p Operar o aparelho durante 5 minutos e depois verificar novamente o nível do óleo Trab...

Страница 67: ...nte e a tensão da rede Luz vermelha a piscar 3 vezes Ocorreu um erro na alimentação de tensão 1 Verificar a ligação à rede e as protecções da rede Luz vermelha a piscar 4 vezes O consumo de energia é demasiado elevado 1 Consultar o serviço de assistência técnica Avarias sem indicação É impossível iniciar o aparelho 1 Quando a luz indicadora pisca a verde a Colocar o interruptor do aparelho em 0 b ...

Страница 68: ...o máx C 60 60 60 60 Volume de admissão mín l min 18 4 18 4 20 0 20 0 Altura de aspiração máx m 0 5 0 5 0 5 0 5 Comprimento mínimo da mangueira de ad missão de água m 7 5 7 5 7 5 7 5 Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água in 1 1 1 1 Número de peça do filtro de aspiração 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Características do aparelho Calibre do bico do bico padrão 047 047 050 0...

Страница 69: ...angueira de ad missão de água m 7 5 7 5 7 5 7 5 Diâmetro mínimo da mangueira de admissão de água in 1 1 1 1 Número de peça do filtro de aspiração 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Características do aparelho Calibre do bico do bico padrão 047 047 075 075 Pressão operacional da água com bocal pa drão MPa 25 25 18 18 Sobrepressão de trabalho máx MPa 28 28 25 25 Caudal de bombagem água ...

Страница 70: ...ug første gang Bet jen maskinen i overensstemmelse hermed Opbevar begge hæfter til senere brug eller til kommen de brugere Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne højtryksrenser må kun anvendes til følgende ar bejde Rengøring med højtryksstråle uden rengøringsmid del f eks af facader terrasser haveværktøjer Rengøring med lavtryksstråle og rengøringsmiddel med bægerskumlansen der kan fås som tilbehør f...

Страница 71: ...et Højtryksstrålen må ikke rettes mod personer dyr tændt elektrisk udstyr eller mod selve ap paratet Beskyt apparatet mod frost Sikkerhedsanordninger 몇 FORSIGTIG Manglende eller ændrede sikkerhedsanordninger Sikkerhedsanordninger fungerer som din beskyttelse Sikkerhedsanordninger må aldrig ændres eller ignore res Sikkerhedsanordningerne er indstillet fra fabrikken og plomberede Indstillingerne må ...

Страница 72: ...ndforsyningen for tilløbstryk tilløb stemperatur og tilløbsmængde se kapitlet Tekni ske data 2 Forbind apparatets systemadskiller og vandtilslut ning med en vandtilløbsslange krav til vandtilløbs slangen se kapitlet Tekniske data 3 Åbn vandtilløbet Opsugning af vand fra beholderen 1 Skru sugeslangen med filteret på vandtilslutningen filterets bestillingsnummer se kapitlet Tekniske da ta 2 Udluft m...

Страница 73: ...n 6 Anbring bægerskumlansen på højtrykspistolen og spænd den fast med hånden 7 Tag højtryksrenseren i drift Anbefalet rengøringsmetode 1 Spray en lille smule rengøringsmiddel på den tørre overflade og lad det virke ikke tørre 2 Skyl den løsnede snavs af med højtryksstrålen Efter drift med rengøringsmiddel Bægerskumlansen skal skylles efter brug for at undgå aflejringer af rengøringsmiddel 1 Skru b...

Страница 74: ...ul højtryksslangen op a Version S Rul højtryksslangen op læg den på slangeopbevaringen og fastgør den med gummi spænderen b Version SXA Rul højtryksslangen op på slange tromlen Frostbeskyttelse BEMÆRK Frost ødelægger et apparat der ikke er tømt helt for vand Opbevar apparatet på et frostfrit sted Hvis en frostfri opbevaring ikke er mulig 1 Aftap vandet 2 Pump almindeligt frostbeskyttelsesmiddel ge...

Страница 75: ...ettet Stik unbrakonøglen så langt ind at slangetromlen blokeres Figur L 1 Åbning sekskantet Figur M 1 Unbrakonøgle str 10 4 Drej 2 skruer ud Figur N 1 Slangestopper 2 Højtryksslange 3 Skrue 5 Tag slangestopperen af højtryksslangen 6 Træk sikringskrogen ud Figur O 1 Slangetilslutning 2 Underlagsskiver 3 Højtryksslange 4 Sikkerhedshage 7 Træk højtryksslangen ud af slangetilslutningen 8 Før den nye h...

Страница 76: ...må løbe op til 3 dråber vand ud i minuttet Få maskinen kontrolleret af kundeservice ved større utætheder Pumpen banker 1 Kontrollér vandtilløbsmængden nødvendig mæng de se kapitlet Tekniske data 2 Udluft maskinen se kapitlet Udluftning af vandtil slutningen maskinen 3 Rengør finfilteret udskift det om nødvendigt se ka pitlet Pleje og vedligeholdelse ugentligt 4 Ved behov kontaktes kundeservicen Re...

Страница 77: ... arm vibrationsværdi m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Usikkerhed K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Lydtryksniveau LpA dB A 72 72 72 75 Usikkerhed KpA dB A 3 3 3 3 Målt lydeffektniveau LWA dB A 91 91 91 91 Garanteret lydeffektniveau L WA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Landevariant Land EU EU EU EU Elektrisk tilslutning Spænd...

Страница 78: ... Målt 91 Garanteret 93 HD 13 18 4 S XA Målt 91 Garanteret 93 HD 10 25 4 S XA Målt 91 Garanteret 93 Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Sugefilter bestillingsnummer 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0...

Страница 79: ...kal ikke kastes i hushold ningsavfallet Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un der www kaercher com REACH Tilbehør og reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler de garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på www kaercher com Leveringsomfang Kontroller at innhol...

Страница 80: ... og sikkert med kun én omdreining med hurtiggjenger 1 Sett høytrykksdysen på lansen 2 Monter overfalsmutteren og trekk den til for hånd EASY Lock 3 Koble strålerøret til høytrykkspistolen og trekk det til for hånd EASY Lock Figur E For apparater uten slangetrommel 4 Koble høytrykksslangen til høytrykkspistolen og ap paratets høytrykkstilkobling og trekk til for hånd EASY Lock For apparater med sla...

Страница 81: ...as tigheten ved å føre slangen Åpne stenge høytrykkspistolen 1 Trykk inn sikkerhetsspaken og avtrekkeren Høytrykkspistolen åpnes 2 Slipp sikkerhetsspaken og avtrekkeren Høytrykkspistolen lukkes Drift med høytrykk Merknad Apparatet er utstyrt med en trykkbryter Motoren starter kun hvis høytrykkspistolen er åpnet 1 Ved apparater med slangetrommel Rull høytrykks slangen helt ut fra slangetrommelen 2 ...

Страница 82: ...ersonskader og materielle skader Ta hensyn til apparatets vekt ved transport og lagring OBS Ikke korrekt transport Fare for materielle skader Beskytt avtrekkeren på høytrykkspistolen mot skader Transportere apparatet i kjøretøy Sikre apparatet så det ikke kan skli eller velte iht gjeldende ret ningslinjer Transportere apparatet over lengre avstander Trekk eller skyv apparatet med skyvebøylen Trans...

Страница 83: ...ret og skift den ved behov f Sett finfilteret inn i filterhuset g Kontroller O ringen på tilkoblingsstussen og skift den ved behov h Fest tilkoblingsstussen i Skru på overfalsmutteren og trekk den til for hånd Hver 500 driftstime minst årlig La kundeservice utføre vedlikehold på apparatet Skift oljen i høytrykkspumpen a Vipp apparatet bakover og legg det ned b Plasser en oppsamlingsbeholder for ga...

Страница 84: ...isning av feil Blinker rødt 1 gang Høytrykkssiden er utett 1 Kontroller høytrykksslangen slangeforbindelsene og høytrykkspistolen for lekkasjer Blinker rødt 2 ganger Motoren er for varm 1 Sett apparatbryteren på 0 2 La apparatet avkjøles 3 Sett apparatbryteren på I Merknad Hvis denne feilen oppstår gjentatte ganger må du kon trollere dyse vanntilførselstemperatur omgivelsestem peratur og nettspenn...

Страница 85: ...ttelsesgrad IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Nettsikring treg kar C A 16 16 16 16 Skjøteledning 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Skjøteledning 30 m mm2 4 4 4 4 Vanntilkobling Tilførselstrykk maks MPa 1 1 1 1 Tilførselstemperatur maks C 60 60 60 60 Tilførselsmengde min l min 18 4 18 4 20 0 20 0 Innsugingshøyde maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minste lengde vanntillførselsslange m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minste diameter vanntilførselssla...

Страница 86: ...n l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Innsugingshøyde maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minste lengde vanntillførselsslange m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minste diameter vanntilførselsslange in 1 1 1 1 Sugefilter bestillingsnummer 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Effektspesifikasjoner apparat Dysestørrelse på standarddysen 047 047 075 075 Vanntrykk med standard dyse MPa 25 25 18 18 Driftsovertrykk maks MPa 28 28 25...

Страница 87: ... för framtida bruk eller för nästa ägare Avsedd användning Denna högtryckstvätt får endast användas för följande arbeten Rengöring med högtrycksstråle utan rengöringsme del t ex av fasader terrasser trädgårdsredskap Rengör med lågtrycksstrålen och rengöringsmedlet med tillvalet behållarskumlans t ex av maskiner fordon strukturer verktyg För envis smuts rekommenderar vi ett rotormunstycke som speci...

Страница 88: ...nslutas direkt till drickvat tennätet Rikta inte högtrycksstrålen mot personer djur aktiv elektrisk utrustning eller mot själva ma skinen Skydda maskinen mot frost Säkerhetsanordningar 몇 FÖRSIKTIGHET Säkerhetsanordningar som saknas eller har ändrats Säkerhetsanordningarna är till för att skydda dig Ändra eller förbikoppla aldrig säkerhetsanordningar Säkerhetsanordningarna ställs in och plomberas p...

Страница 89: ... tenanslutning 1 Kontrollera vattenförsörjningens tilloppstryck tilloppstemperatur och tilloppsmängd se kapitel Tekniska data 2 Koppla samman systemsepareraren och maski nens vattenanslutning med en vattentillflödesslang krav på vattentillflödesslang se kapitel Tekniska data 3 Öppna vattentillflödet Suga upp vatten ur behållaren 1 Skruva fast sugslangen med filtret på vattenanslut ningen beställni...

Страница 90: ...en på spolhandtaget och dra åt ordentligt 7 Ta högtryckstvätten i drift Rekommenderad rengöringsmetod 1 Spruta sparsamt med rengöringsmedel på den torra ytan och låt verka inte torka 2 Spola bort den upplösta smutsen med högtrycks strålen Efter drift med rengöringsmedel Behållarskumlansen måste spolas efter användning för att undvika rengöringsmedelsavlagringar 1 Skruva loss behållaren 2 Häll till...

Страница 91: ... den på slangförvaringen och fäst den med gum miklämman b Version SXA Rulla på högtrycksslangen på slangtrumman Frostskydd OBSERVERA Frost förstör maskinen om den inte har tömts helt på vatten Förvara maskinen på en frostfri plats Om frostfri förvaring inte är möjlig 1 Tappa ur vattnet 2 Pumpa vanligt frostskyddsmedel genom maskinen 3 Kör maskinen i högst 1 minut tills pumpen och led ningarna är t...

Страница 92: ...d O 1 Slanganslutning 2 Brickor 3 Högtrycksslang 4 Låskrok 7 Dra ut högtrycksslangen ur slanganslutningen 8 För in den nya högtrycksslangen genom slangstyr rullarna och sätt fast den i slanganslutningen Ob servera slangtrummans rotationsriktning Bild P 1 Slangstyrningsrulle 9 Sätt låskroken i slanganslutningen 10 Kontrollera att alla brickor sitter bakom låskroken 11 Sätt dit slangstoppet i den an...

Страница 93: ...maskinen vid större läcka ge Pumpen hackar 1 Kontrollera vattentillflödesmängden nödvändig mängd anges i kapitlet Tekniska data 2 Avlufta maskinen se kapitlet Vattenanslutning Av lufta maskinen 3 Rengör finfiltret byt ut vid behov se kapitlet Sköt sel och underhåll Varje vecka 4 Kontakta kundtjänst vid behov För lite rengöringsmedeltillsats 1 Kontrollera om behållarskumlansen som används matchar m...

Страница 94: ... Hand arm vibrationsvärde m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Osäkerhet K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Ljudtrycksnivå LpA dB A 72 72 72 75 Osäkerhet KpA dB A 3 3 3 3 uppmätt ljudeffektnivå LWA dB A 91 91 91 91 garanterad ljudeffektnivå LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Landspecifika varianter Land EU EU EU EU Elanslutning ...

Страница 95: ...Garanterad 93 HD 13 18 4 S XA Uppmätt 91 Garanterad 93 HD 10 25 4 S XA Uppmätt 91 Garanterad 93 Undertecknande agerar på uppdrag av och med styrel sens godkännande Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 D 71364 Winnenden Germany Tfn 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 08 2022 Sugfilter beställningsnummer 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 ...

Страница 96: ...ä laitteita ei saa hävittää tavallisena talousjät teenä Sisältöaineita koskevia ohjeita REACH Päivitettyjä tietoja sisältöaineista löytyy osoitteesta www kaercher com REACH Lisävarusteet ja varaosat Käytä vain alkuperäisiä lisävarusteita ja alkuperäisiä va raosia sillä ne varmistavat laitteen turvallisen ja häiriöt tömän käytön Tietoja lisävarusteista ja varaosista löytyy osoitteesta www kaercher ...

Страница 97: ...uvi Lisävarusteiden asennus Huomautus EASY Lock järjestelmä yhdistää komponentit pikakier teellä vain yhdellä kierolla nopeasti ja turvallisesti 1 Aseta korkeapainesuutin suihkuputkeen 2 Asenna hattumutteri ja kiristä käsin EASY Lock 3 Yhdistä suurpaineletku käsiruiskupistooliin ja kiristä käsin EASY Lock Kuva E Laitteet joissa ei ole letkukelaa 4 Kiinnitä suurpaineletku käsiruiskupistooliin ja yh...

Страница 98: ...tta ohjaamalla letkua Käsiruiskupistoolin avaaminen sulkeminen 1 Paina varmistusvipua ja laukaisuvipua Käsiruiskupistooli avautuu 2 Vapauta varmistusvipu ja laukaisuvipu Käsiruiskupistooli sulkeutuu Käyttö korkeapaineella Huomautus Laitteessa on painekytkin Moottori käynnistyy vain jos käsiruiskupistooli on avattu 1 Laitteet joissa on letkukela Kelaa suurpaineletku kokonaan pois letkukelalta 2 Kää...

Страница 99: ... suurpaineistoolin laukaisuvipu vaurioilta Laitteen kuljetus ajoneuvoissa Varmista laite vas taavien voimassa olevien määräysten mukaan liu kumisen ja kaatumisen estämiseksi Laitteen kuljetus pitempiä matkoja Vedä tai työnnä laitetta työntöaisasta Nosturikuljetus VAARA Loukkaantumisvaara Jos laitetta kuljetetaan nosturilla epäasianmukaisesti laite voi pudota ja aiheuttaa vammoja Noudata paikallisi...

Страница 100: ...nkoteloon g Tarkista välikappaleen O rengas ja vaihda se tar vittaessa h Kiinnitä välikappale i Ruuvaa liitosmutteri ja kiristä se käsitiukkuuteen 500 käyttötunnin välein vähintään vuosittain Anna asiakaspalvelun suorittaa laitteen huolto Korkeapainepumpun öljyn vaihto a Kallista laitetta taaksepäin ja laske se alas b Aseta poistokourun alle keräyssäiliö moottoriöl jyä varten Kuva J 1 Pidikerengas...

Страница 101: ...uu punaisena 1 kerran Korkeapainepuoli vuotaa 1 Tarkista onko korkeapaineletkussa letkuliitoksissa ja korkeapainepistoolissa vuotoja Vilkkuu punaisena 2 kertaa Moottori on liian kuuma 1 Käännä laitekytkin asentoon 0 2 Anna laitteen jäähtyä 3 Käännä laitekytkin asentoon I Huomautus Jos tämä vika ilmenee toistuvasti tarkista suutin veden tulolämpötila ympäristön lämpötila ja verkkojännite Vilkkuu pu...

Страница 102: ...okka IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Verkkosulake hidas tyyppi C A 16 16 16 16 Jatkojohto 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Jatkojohto 30 m mm2 4 4 4 4 Vesiliitäntä Tulopaine enint MPa 1 1 1 1 Tulolämpötila enint C 60 60 60 60 Tulomäärä väh l min 18 4 18 4 20 0 20 0 Imunostokorkeus enint m 0 5 0 5 0 5 0 5 Vedentuloletkun vähimmäispituus m 7 5 7 5 7 5 7 5 Vedentuloletkun vähimmäisläpimitta in 1 1 1 1 Imusuodattimen til...

Страница 103: ... 0 25 0 Imunostokorkeus enint m 0 5 0 5 0 5 0 5 Vedentuloletkun vähimmäispituus m 7 5 7 5 7 5 7 5 Vedentuloletkun vähimmäisläpimitta in 1 1 1 1 Imusuodattimen tilausnumero 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Laitteen tehotiedot Vakiosuuttimen suutinkoko 047 047 075 075 Veden käyttöpaine vakiosuuttimella MPa 25 25 18 18 Käyttöpaine enint MPa 28 28 25 25 Pumppausmäärä vesi l min 16 67 16...

Страница 104: ...τα δύο βιβλιαράκια για μεταγενέστερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη Προβλεπόμενη χρήση Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης αποκλειστικά για τις εξής εργασίες Καθαρισμός με ριπή υψηλής πίεσης χωρίς απορρυπαντικό π χ προσόψεων βεραντών μηχανημάτων κήπου Καθαρισμός με ριπή χαμηλής πίεσης και απορρυπαντικό με την κάνη αφρού που διατίθεται ως αξεσουάρ π χ για μηχανήματα οχήματα κ...

Страница 105: ...πρέπει να ελέγχονται τακτικά Το αποτέλεσμα της δοκιμής πρέπει να τεκμηριώνεται γραπτώς Μην πραγματοποιείτε μετατροπές στη συσκευή και στα παρελκόμενα Σύμβολα επάνω στη συσκευή Η συσκευή δεν επιτρέπεται να συνδέεται άμεσα στο δημόσιο δίκτυο πόσιμου νερού Μη στρέφετε τη ριπή υψηλής πίεσης προς ανθρώπους ζώα ενεργοποιημένο ηλεκτρικό εξοπλισμό ή στην ίδια τη συσκευή Προστατεύστε τη συσκευή από παγετό ...

Страница 106: ...υο χωρίς δυνατότητα αποσύνδεσης Το φις χρησιμεύει για την αποσύνδεση από το ηλεκτρικό δίκτυο Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε εναλλασσόμενο ρεύμα Χρησιμοποιήστε καλώδιο προέκτασης με επαρκή διατομή βλέπε Τεχνικά στοιχεία Ξετυλίξτε τελείως το καλώδιο προέκτασης από το καρούλι καλωδίου 1 Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και τοποθετήστε το στο δάπεδο 2 Συνδέστε το φις ρεύματος στην πρίζα Σύνδεση νερού Σύν...

Страница 107: ...αθέτει πρεσοστάτη Ο κινητήρας τίθεται σε λειτουργία μόνο όταν είναι ανοιχτό το πιστόλι υψηλής πίεσης 1 Σε συσκευές με καρούλι ελαστικού σωλήνα Ξετυλίξτε εντελώς τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης από το καρούλι 2 Ρυθμίστε τον διακόπτη συσκευής στη θέση I Για HD 10 25 και 13 18 Η λυχνία ελέγχου ανάβει πράσινη 3 Απασφαλίστε το πιστόλι υψηλής πίεσης σπρώχνοντας την ασφάλεια στο πιστόλι προς τα πίσω 4 ...

Страница 108: ...τόλι υψηλής πίεσης 5 Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στο 0 6 Αποσυνδέστε το φις ρεύματος μόνο με στεγνά χέρια από την πρίζα 7 Αφαιρέστε την παροχή νερού 8 Ανοίξτε το πιστόλι υψηλής πίεσης μέχρι να εκτονωθεί εντελώς η πίεση στη συσκευή 9 Σπρώξτε την ασφάλεια προς τα εμπρός Το πιστόλι υψηλής πίεσης είναι ασφαλισμένο Μεταφορά 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Μη τήρηση των οδηγιών σχετικά με το βάρος Κίνδυνος τραυματισμο...

Страница 109: ...ός καλωδίου που παρουσιάζει ζημιές στην εξουσιοδοτημένη εξυπηρέτηση πελατών ή σε έναν ηλεκτρολόγο Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης για ζημιές Αντικαταστήστε αμέσως έναν εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιάζει ζημιές Ελέγξτε τη στεγανότητα της συσκευής 3 σταγόνες ανά λεπτό επιτρέπονται Σε περίπτωση πιο έντονης διαρροής απευθυνθείτε στην εξυπηρέτηση πελατών Κάθε εβδομάδα Ελέγξτε τη στ...

Страница 110: ...ηλής πίεσης 12 Συνδέστε τη συσκευή στις παροχές νερού και ρεύματος θέστε την σε λειτουργία και ελέγξτε τη σύνδεση ως προς τη στεγανότητα 13 Τεντώστε τον ελαστικό σωλήνα και κρατήστε τον τεντωμένο Ενόσω ο ελαστικός σωλήνας είναι τεντωμένος βγάλτε έξω το εξαγωνικό κλειδί Άλλεν 14 Απασφαλίστε το καρούλι τραβώντας από τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης και αφήστε τον ελαστικό σωλήνα σιγά σιγά να τυλιχτ...

Страница 111: ... συσκευή βλ κεφάλαιο Σύνδεση νερού Συσκευή 3 Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο αντικαταστήστε το αν χρειάζεται βλ κεφάλαιο Φροντίδα και συντήρηση Εβδομαδιαία 4 Αν χρειάζεται απευθυνθείτε στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Η ανάμειξη απορρυπαντικού είναι πολύ χαμηλή 1 Ελέγξτε αν η κάνη αφρού που χρησιμοποιείται ταιριάζει με την παροχή της συσκευής 2 Γεμίστε το κύπελλο της κάνης αφρού 3 Συνδέστε ένα μεγαλύτερο ...

Страница 112: ...ητα λαδιού l 1 0 1 0 1 0 1 0 Είδος λαδιού Τύπος SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Μετρημένες τιμές κατά EN 60335 2 79 Τιμή δονήσεων χεριού βραχίονα m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Αβεβαιότητα Κ m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA dB A 72 72 72 75 Αβεβαιότητα ΚpA dB A 3 3 3 3 Μετρημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA dB A 91 91 91 91 Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20...

Страница 113: ...93 HD 13 18 4 S XA Μετρημένη 91 Εγγυημένη 93 HD 10 25 4 S XA Μετρημένη 91 Εγγυημένη 93 Ποσότητα παροχής ελάχ l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Ύψος αναρρόφησης μέγ m 0 5 0 5 0 5 0 5 Ελάχιστο μήκος εύκαμπτου σωλήνα προσαγωγής νερού m 7 5 7 5 7 5 7 5 Ελάχιστη διάμετρος εύκαμπτου σωλήνα προσαγωγής νερού in 1 1 1 1 Αριθμός παραγγελίας φίλτρου αναρρόφησης 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Στοιχεί...

Страница 114: ...r 2 mg l Aktif klor 0 3 mg l Kötü kokular içermez Çevre koruma Ambalaj malzemeleri geri dönüştürülebilir Lütfen ambalajları çevreye zarar vermeden tasfiye edin Elektrikli ve elektronik cihazlar değerli ve geri dö nüştürülebilir malzemelerin yanı sıra yanlış kulla nılması veya yanlış imha edilmesi durumunda insan sağlığı ve çevre için potansiyel tehlike teşkil edebilecek piller aküler veya yağlar i...

Страница 115: ...usu 27 Su bağlantısı yalnızca HD 10 25 ve HD 13 18 için sadece S modelinde sadece SXA modelinde sadece Plus modelinde Montaj Yağ kabı hava boşaltmasının etkinleştirilmesi 1 Cihaz kapağının sabitleme cıvatasını sökün 2 Cihaz kapağını kaldırın 3 Yağ deposu kapağının ucunu küçük bir açıklık bıra kacak şekilde kesin Şekil C 1 Kapak 2 Yağ kabı 4 Cihaz kapağını sabitleyin Yağ düzeyinin kontrol edilmesi ...

Страница 116: ...ek basınç tabancasını ve huzme borusunu iki elle tutun Cihazda aksesuarlarda kablolarda ve bağlantılarda hasar olup olmadığını kontrol edin Cihazı sadece ku sursuz durumdaysa kullanın Otomatik hortum tamburu Cihaz otomatik bir hortum tamburuyla donatılmıştır Hortumun açılması 1 Hortumu çekerek çıkarın 2 Bıraktığınızda hortum tamburu kilitlenir Hortumun sarılması TEHLIKE Yaralanma tehlikesi Sarma i...

Страница 117: ... erer Kontrol lambası yeşil yanıp söner İşletime hazır olma süresinin sıfırlanması 1 Cihaz şalterini 0 konumuna alın 2 Birkaç saniye bekleyin 3 Cihaz şalterini I konumuna alın Cihaz müşteri hizmetleri tarafından sürekli işletime ge çirilebilir İşletmenin tamamlanması 몇 UYARI Haşlanma tehlikesi Kapatılan cihazda kalan su ısınabilir Hortumu su giri şinden çıkarırken ısınmış su sıçrayabilir ve haşlan...

Страница 118: ... önce Şebeke kablosunda hasar kontrolü yapın Hasarlı kabloları yetkili müşteri hizmetleri veya elektrik uzmanı tarafından derhal değiştirin Yüksek basınç hortumunda hasar kontrolü yapın Hasarlı yüksek basınç hortumunu hemen değiştirin Cihazda sızdırmazlığı kontrol edin Dakikada 3 damla suya izin verilir Aşırı sızıntıda müşteri hizmetleri ile iletişime geçin Haftalık Yağ düzeyini kontrol edin Sütüm...

Страница 119: ...sarın Hortumu sabit tutarak sarma hızını kontrol edin 15 Kapağı tekrar yerleştirin Arızalarda yardım TEHLIKE İstenmeden çalışmaya başlayan cihaz akım ileten parçalarla temas Yaralanma tehlikesi elektrik çarpması Cihazdaki çalışmalardan önce cihazı kapatın Şebeke fişini çekin Elektrikli parçalardaki tüm kontrol ve çalışmaları uzman personele yaptırın Bu bölümde yer almayan arızalarda yetkili müşter...

Страница 120: ...ıları ılık suyla temizleyin 5 İhtiyaç halinde müşteri hizmetlerine başvurun Köpük oluşumu çok düşük 1 Kullanılan köpük püskürtücünün cihazın sevk hızıy la eşleşip eşleşmediğini kontrol edin 2 Vakum hortumunu ve köpük püskürtücüyü temizle me maddesi kalıntıları açısından kontrol edin Kalın tıları ılık suyla temizleyin 3 İhtiyaç halinde müşteri hizmetlerine başvurun Garanti Her ülkede yetkili distri...

Страница 121: ...kans Hz 50 50 50 50 İzin verilen maksimum şebeke empedansı Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Bağlantı gücü kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Koruma türü IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Şebeke koruması taşıyıcı Char C A 16 16 16 16 Uzatma kablosu 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Uzatma kablosu 30 m mm2 4 4 4 4 Su bağlantısı Giriş basıncı maks MPa 1 1 1 1 Giriş sıcaklığı maks C 60 60 60 60 Giriş miktarı min l min ...

Страница 122: ...yetkisine sahip olarak hareket eder Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Almanya Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Содержание Общие указания Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по эксплуатации и прилагаемыми указаниями по Genişlik mm 518 518 518 518 Yükseklik mm 1063...

Страница 123: ...лежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии Тем не менее данные компоненты необходимы для правильной работы устройства Устройства обозначенные этим символом запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами Указания по ингредиентам REACH Для получения актуальной информации об ингредиентах см www kaercher com REACH Принадлежности и запасные части Использовать то...

Страница 124: ... 1 Установить устройство на горизонтальной поверхности 2 Уровень масла должен находиться между отметками MIN и MAX на указателе уровня масла Поворот держателей кабеля При необходимости держатели кабеля можно повернуть 1 Открутить винт примерно на 4 оборота Рисунок D 1 Винт 2 Держатель кабеля 2 Извлечь держатель кабеля и повернуть в нужное положение 3 Прижать держатель кабеля к устройству так чтобы...

Страница 125: ...конапорного пистолета вперед Не использовать устройство без установленной струйной трубки Проверить прочность посадки струйной трубки Струйная трубка должна быть затянута от руки Держать высоконапорный пистолет и струйную трубку обеими руками Проверить устройство принадлежности подводящие линии и соединения на предмет повреждения Использовать устройство только в безупречном состоянии Автоматически...

Страница 126: ...его средства включив пенную насадку с резервуаром примерно на 1 минуту 6 Опорожнить резервуар Приостановка работы 1 Закрыть высоконапорный пистолет Устройство выключается 2 Предохранительный фиксатор переместить вперед Высоконапорный пистолет заблокирован Продолжение работы 1 Предохранительный фиксатор переместить назад Высоконапорный пистолет разблокирован 2 Открыть высоконапорный пистолет Устрой...

Страница 127: ...ировать кабельным зажимом 3 Смотать шланг высокого давления a Исполнение S Смотать шланг высокого давления поместить на подставку для шланга и закрепить резиновыми стяжками b Исполнение SXA намотать шланг высокого давления на барабан для шланга Защита от замерзания ВНИМАНИЕ Мороз способен повредить устройство из которого не полностью слита вода Хранить устройство в месте защищенном от мороза Если ...

Страница 128: ...сляного бака o Установить и закрепить крышку устройства p Дать устройству поработать 5 минут и затем снова проверить уровень масла Работы по техническому обслуживанию Замена шланга высокого давления 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования При отсоединении фиксатора барабан для шланга может неожиданно очень быстро провернуться Соблюдать выполнение следующих шагов и закрепить барабан для шланга как...

Страница 129: ...справность повторяется проверить сопло температуру воды на входе температуру окружающей среды и сетевое напряжение Мигает красным 3 раза Произошел сбой энергоснабжения 1 Проверить подключение к сети и сетевые предохранители Мигает красным 4 раза Потребление электроэнергии слишком высокое 1 Обратиться за консультацией в службу поддержки Неисправности без индикации Устройство не запускается 1 Если к...

Страница 130: ...дрес указан на обороте Технические характеристики HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA Вариант в зависимости от страны эксплуатации Страна EU EU EU EU Электрическое подключение Напряжение V 400 400 400 400 Фаза 3 3 3 3 Частота Hz 50 50 50 50 Максимально допустимое полное сопротивление сети Ω Потребляемая мощность kW 7 0 7 0 8 0 8 0 Степень защиты IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Сетевой предох...

Страница 131: ...3 Частота Hz 50 50 50 50 Максимально допустимое полное сопротивление сети Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Потребляемая мощность kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Степень защиты IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Сетевой предохранитель инертный характ C A 16 16 16 16 Удлинительный кабель 10 м mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Удлинительный кабель 30 м mm2 4 4 4 4 Патрубок подвода воды Давление на входе макс MPa 1 1 1 1 ...

Страница 132: ...008 Примененные национальные стандарты Уровень звуковой мощности дБ A HD 9 20 4 S XA Измерено 91 Гарантировано 93 HD 10 21 4 S XA Измерено 91 Гарантировано 93 HD 13 18 4 S XA Измерено 91 Гарантировано 93 HD 10 25 4 S XA Измерено 91 Гарантировано 93 Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления Лицо ответственное за ведение документации Ш Райзер S Reiser Alfred Kärcher SE Co...

Страница 133: ...e potenciális veszélyt jelenthet az emberek egészség re és a környezetre Ezek az alkotóelemek azonban a készülék rendeltetésszerű üzemeléséhez szüksége sek Az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíte ni Összetevőkre vonatkozó utasítások REACH Az összetevőkre vonatkozó aktuális információkat itt ta lálja www kaercher com REACH Tartozékok és pó...

Страница 134: ...lás kialakulásáig Ábra C 1 Fedél 2 Olajtartály 4 Rögzítse a készülék burkolatát Olajszint ellenőrzése 1 A készüléket helyezze vízszintes felületre 2 Bizonyosodjon meg arról hogy az olajszint a MIN és MAX jelzések között található A kábeltartó elfordítása Szükség esetén a kábeltartók elfordíthatók 1 Csavarja ki a csavart kb 4 fordulattal Ábra D 1 Csavar 2 Kábeltartó 2 Húzza ki a kábeltartót és ford...

Страница 135: ...és a csatlakozások épségéről A készüléket kizáró lag kitűnő állapotban használja Automatikus tömlődob A készülék automatikus tömlődobbal van felszerelve Tömlő letekerése 1 Húzza ki a tömlőt 2 Tehermentesítéskor a tömlődob bekattan Tömlő feltekerése VESZÉLY Sérülésveszély Ha a magasynyomású tömlőt a feltekeréskor elengedi az ellenőrizetlenül mozoghat és megütheti illetve pör getheti a különböző tár...

Страница 136: ...éket az ügyfélszolgálat folyamatos működésre állíthatja Az üzemeltetés befejezése 몇 FIGYELMEZTETÉS Leforrázás veszélye A kikapcsolt készülékben maradt víz felmelegedhet A tömlő vízbemenetről történő eltávolításakor a forró víz kifröccsenhet és forrázást okozhat A vízbemenettel használt tömlő kizárólag a készülék ki hűlése után távolítsa el 1 Zárja el a vízadagolást 2 Nyissa meg a magasnyomású pisz...

Страница 137: ... tási szerződést Javasoljuk hogy kérjen tanácsot Karbantartási időközök Minden beüzemelés előtt Vizsgálja meg a hálózati kábel esetleges sérüléseit A sérült kábelt haladéktalanul cseréltesse ki a felha talmazással rendelkező ügyfélszolgálattal vagy vil lamos szakemberrel Ellenőrizze a magasnyomású tömlő esetleges káro sodásait A sérült magasnyomású tömlőt haladéktalanul cse rélje ki Ellenőrizze a ...

Страница 138: ...z és áramforrás hoz helyezze üzembe és ellenőrizze a csatlakozás tömítettségét 13 Feszítse ki a tömlőt és tartsa feszesen A tömlő fe szítését követően húzza ki a hatlapfejű csavarkul csot 14 Reteszelje ki a tömlődobot a magasnyomású tömlő meghúzásával és hagyja hogy a magasnyomású tömlő lassan feltekeredjen A tömlő tartásával elle nőrizze a feltekercselési sebességet 15 Helyezze vissza a fedelet S...

Страница 139: ... az Ápolás és karbantartás Hetente című fejezetet 4 Szükség esetén keresse fel az ügyfélszolgálatot A tisztítószer hozzákeverés túl alacsony 1 Bizonyosodjon meg arról hogy a pohárhablándzsa megegyezik a készülék szállítási kapacitásával 2 Töltse fel a pohárhablándzsát 3 Helyezzen nagyobb szűkítőt a szívótömlőre 4 Bizonyosodjon meg arról hogy a szívótömlő és a pohárhablándzsa nem tartalmaz tisztító...

Страница 140: ...A dB A 3 3 3 3 mért hangteljesítményszint LWA dB A 91 91 91 91 garantált hangteljesítményszint LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Országvariáns Ország EU EU EU EU Elektromos csatlakozás Feszültség V 400 400 400 400 Fázis 3 3 3 3 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Maximális megengedett hálózati impedancia Ω 10 ...

Страница 141: ... 9 20 4 S XA Mért 91 Szavatolt 93 HD 10 21 4 S XA Mért 91 Szavatolt 93 HD 13 18 4 S XA Mért 91 Szavatolt 93 HD 10 25 4 S XA Mért 91 Szavatolt 93 Az aláírók a cégvezetőség megbízásából és teljes körű meghatalmazásával járnak el Dokumentációs meghatalmazott S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Németország Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 ...

Страница 142: ...dské zdraví nebo pro životní prostředí Pro řádný provoz přístroje jsou však tyto součásti nezbytné Přístroje označené tímto symbolem se nesmí likvidovat s domovním odpadem Informace k obsaženým látkám REACH Aktuální informace k obsaženým látkám naleznete na stránkách www kaercher com REACH Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální příslušenství a náhradní díly které Vám zaručují be...

Страница 143: ...načkami MIN a MAX na ukazateli hladiny oleje Otočení držáku kabelu V případě potřeby lze držáky kabelů přetočit 1 Vyšroubujte šroub přibližně o 4 otáčky Ilustrace D 1 Šroub 2 Držák kabelu 2 Vytáhněte držák kabelu a otočte jej do požadované polohy 3 Zatlačte držák kabelu směrem k přístroji tak aby zapadl do západky 4 Utáhněte šroub Montáž příslušenství Upozornění Systém EASY Lock spojuje komponenty...

Страница 144: ...ká hadice uvolní během navíjení může se nekontrolovaně pohybovat a narážet do různých předmětů a vymršťovat je Při navíjení držte vysokotlakou hadici pevně a během navíjení veďte hadici Nesahejte do hadicového bubnu 1 Hadici krátce vytáhněte a následně odlehčete Hadicový buben hadici automaticky navine 2 Při procesu navinutí regulujte rychlost navinutí vedením hadice Otevírání zavírání vysokotlaké...

Страница 145: ...nout a způsobit opaření Neodstraňujte hadici pro přívod vody dokud přístroj nevychladne 1 Zavřete přívod vody 2 Otevřete vysokotlakou pistoli 3 Hlavní spínač nastavte do polohy I a nechte přístroj běžet 5 až 10 sekund 4 Zavřete vysokotlakou pistoli 5 Hlavní spínač přepněte do polohy 0 6 Síťovou zástrčku vytahujte ze zásuvky pouze suchýma rukama 7 Odpojte přívod vody 8 Otevřete vysokotlakou pistoli...

Страница 146: ...ní poškozená Poškozenou vysokotlakou hadici okamžitě vyměňte Zkontrolujte těsnost přístroje Přípustné jsou 3 kapky vody za minutu Při větší netěsnosti vyhledejte zákaznický servis Jednou týdně Zkontrolujte hladinu oleje Pokud je olej mléčný voda v oleji okamžitě vyhledejte zákaznický servis Vyčistěte jemný filtr Ilustrace I 1 Těleso filtru 2 Jemný filtr 3 O kroužek 4 Držadlo výklopné 5 Připojovací...

Страница 147: ...ný rozběh přístroje dotyk dílů pod napětím Nebezpečí úrazu zasažení elektrickým proudem Před pracemi na přístroji přístroj vypněte Vytáhněte síťovou zástrčku Všechny kontroly a práce na elektrických dílech smí provádět pouze odborný personál V případě poruch které nejsou v této kapitole uvedeny vyhledejte autorizovaný zákaznický servis Kontrolka Upozornění Tato funkce je k dispozici pouze u verzí ...

Страница 148: ...stroje 2 Zkontrolujte sací hadici a pěnovací nástavec s nádobou na výskyt usazenin čisticího prostředku Usazeniny odstraňte vlažnou vodou 3 V případě potřeby vyhledejte zákaznický servis Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou odbytovou společností Případné závady Vašeho přístroje odstraníme během záruční lhůty bezplatně pokud jsou zaviněny vadou materiálu nebo výrobní va...

Страница 149: ...kon kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Krytí IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Síťové jištění pomalé char C A 16 16 16 16 Prodlužovací kabel 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Prodlužovací kabel 30 m mm2 4 4 4 4 Vodní přípojka Přívodní tlak max MPa 1 1 1 1 Vstupní teplota max C 60 60 60 60 Vstupní množství min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Sací výška max m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimální délka hadice pro přívod vody m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimální pr...

Страница 150: ...enstva společnosti Zmocněnec pro dokumentaci S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Německo Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2022 08 01 Kazalo Splošna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta originalna navodila za uporabo in prilo žena varnostna navodila ter jih upošte vajte Obe knjižici shranite za poznejšo uporabo ali za nasled njega upora...

Страница 151: ...in nemoteno delova nje naprave Informacije o priboru in nadomestnih delih najdete na spletnem naslovu www kaercher com Obseg dobave Ko vzamete napravo iz embalaže preverite ali je vse bina popolna Če manjka pribor ali če so med transpor tom nastale poškodbe obvestite prodajalca Varnostna navodila Pred prvim zagonom naprave preberite varnostna navodila 5 951 949 0 Upoštevajte nacionalne predpise za...

Страница 152: ...rično omrežje ki je ni mogoče prekiniti je prepovedana Vtič je namenjen za ločitev od omrežja Napravo priključite samo na izmenični tok Uporabite podaljševalni kabel z zadostnim presekom glejte Tehnični podatki Podaljševalni kabel popolnoma odvijte iz kabelskega bobna 1 Odvijte napajalni kabel in ga položite na tla 2 Priključite električni vtič v vtičnico Priključek za vodo Priključek na vodovod 몇...

Страница 153: ...kleno cevjo ni popustila 5 Z obračanjem elementa za reguliranje tlaka in količi ne nastavite delovni tlak in količino vode Napotek Pri najnižji črpalni količini odpadna toplota motorja za gotavlja ogrevanje vode na približno 15 C Obratovanje s čistilom 몇 OPOZORILO Napačno ravnanje s čistili Nevarnost za zdravje Upoštevajte varnostna navodila na embalaži čistila POZOR Neprimerna čistila Poškodovanj...

Страница 154: ...ite ali je pri bor za dviganje poškodovan Pred vsakim transportom z žerjavom preverite ali je na prava poškodovana Napravo dvigujte samo tako kot je opisano na koncu poglavja Priprave za dvigovanje bremena ne pritrjujte na potisno streme naprave Ne uporabljajte verig za pripenjanje Zavarujte pribor za dviganje pred nepredvidenim niha njem bremena Pred transportom z žerjavom odstranite brizgalno ce...

Страница 155: ...e sponko navzdol d Izvlecite čep e Olje izpustite v prestrezno posodo f Preverite O obroč na čepu in ga po potrebi zame njajte g Vstavite čep in ga pritrdite s sponko h Obrišite morebitne ostanke olja v izpustnem žle bu i Postavite napravo v pokončni položaj j Odvijte pritrdilni vijak pokrova naprave k Snemite pokrov naprave l Snemite pokrov posode za olje Slika C 1 Pokrov 2 Posoda za olje m Novo ...

Страница 156: ... prevelik 1 Posvetujte se s servisno službo Motnje brez prikaza Naprave ni mogoče zagnati 1 Ko kontrolna lučka utripa zeleno a Stikalo naprave preklopite v položaj 0 b Stikalo naprave preklopite v položaj I 2 Počakajte da se motor ohladi a Stikalo naprave preklopite v položaj 0 b Počakajte da se naprava ohladi c Stikalo naprave preklopite v položaj I 3 Preverite ali je omrežni kabel poškodovan 4 P...

Страница 157: ...standardne šobe 047 047 050 050 Delovni tlak vode s standardno šobo MPa 20 20 23 23 Obratovalni nadtlak maks MPa 25 25 25 25 Črpalna količina voda l min 15 15 16 7 16 7 Sila vzvratnega sunka visokotlačne pištole N 48 49 56 56 Mere in mase Tipična delovna masa kg 62 4 74 63 4 75 Dolžina mm 607 607 607 607 Širina mm 518 518 518 518 Višina mm 1063 1063 1063 1063 Količina olja l 1 0 1 0 1 0 1 0 Vrsta ...

Страница 158: ...r C A 16 16 16 16 Kabelski podaljšek 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Kabelski podaljšek 30 m mm2 4 4 4 4 Priključek za vodo Tlak na dotoku maks MPa 1 1 1 1 Temperatura na dotoku maks C 60 60 60 60 Količina dotoka min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Višina sesanja maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimalna dolžina cevi za dovajanje vode m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimalni premer cevi za dovajanje vode in 1 1 1 1 Sesalni filter š...

Страница 159: ...Substancje filtrowane 50 mg l bez materiałów ściernych Węglowodory 20 mg l Chlorek 300 mg l Siarczan 240 mg l Wapń 200 mg l Twardość łączna 28 dH 50 TH 500 ppm mg CaCO3 l Żelazo 0 5 mg l Mangan 0 05 mg l Miedź 2 mg l Chlor aktywny 0 3 mg l Brak przykrego zapachu Ochrona środowiska Materiały z których wykonano opakowania na dają się do recyklingu Opakowania poddać utyli zacji przyjaznej dla środowi...

Страница 160: ... Patrz strona z grafikami Rysunek A Rysunek B 1 Filtr dokładny 2 Pokrywa 3 Lampka kontrolna stanu pracy usterki 4 Uchwyt kabla 5 Tabliczka znamionowa 6 Podstawka węża 7 Napinacz gumowy 8 Pałąk przesuwny V 9 Dysza rotacyjna Vibrasoft 10 Nakrętka kołpakowa 11 Dysza wysokociśnieniowa 12 Lanca EASY Lock 13 Regulacja ciśnienia przepływu 14 Pistolet wysokociśnieniowy EASY Force 15 Zaczep zabezpieczający...

Страница 161: ...anie urządzenia Odpowietrzanie urządzenia 1 Odkręcić dyszę wysokociśnieniową od lancy 2 Włączyć urządzenie i poczekać aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków 3 W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund a następnie wyłączyć Kil kakrotnie powtórzyć proces 4 Wyłączyć urządzenie 5 Przykręcić dyszę wysokociśnieniową do lancy Obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo od...

Страница 162: ...tawić na pewien czas ale nie do wyschnięcia 2 Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokoci śnieniowym Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym Lancę pianową należy wypłukać po użyciu aby uniknąć gromadzenia się pozostałości środka czyszczącego 1 Odkręć zbiornik 2 Wlać resztę środka czyszczącego do oryginalnego opakowania 3 Napełnić zbiornik czystą wodą 4 Przykręcić zbiornik do lancy spieniaj...

Страница 163: ...hwytu kabla i za bezpieczyć go klipsem 3 Nawinąć wąż wysokociśnieniowy a Wersja S Zwinąć wąż wysokociśnieniowy umie ścić go na uchwycie i zabezpieczyć gumowym napinaczem b Wersja SXA Nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben Ochrona przeciwmrozowa UWAGA Mróz może zniszczyć urządzenie całkowicie nie opróżnione z wody Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienara żonym na działanie mrozu Jeżeli prze...

Страница 164: ...zenia przeznaczone są tylko węże wyso kociśnieniowe w wersji Ultra Guard 1 Podnieść pokrywę na bębnie na wąż za pomocą śrubokręta Rysunek K 1 Pokrywa 2 Całkowicie odwinąć wąż wysokociśnieniowy z bęb na 3 Przełożyć klucz imbusowy SW 10 przez otwór sze ściokątny w obudowie Tak daleko wkładać klucz aż bęben na wąż zostanie zablokowany Rysunek L 1 Otwór sześciokątny Rysunek M 1 Klucz imbusowy SW 10 4 ...

Страница 165: ...wą wielkość patrz rozdział Dane techniczne 2 Wyczyścić lub wymienić dyszę 3 Odpowietrzyć urządzenie patrz rozdział Odpowie trzanie przyłącza wody urządzenia 4 Wyczyścić filtr dokładny w razie potrzeby wymienić patrz rozdział Pielęgnacja i konserwacja co ty dzień 5 Sprawdzić ilość doprowadzanej wody wymagana ilość patrz rozdział Dane techniczne 6 W razie potrzeby skontaktować się z serwisem Pompa j...

Страница 166: ...ymiary i masa Typowy ciężar roboczy kg 62 4 74 63 4 75 Długość mm 607 607 607 607 Szerokość mm 518 518 518 518 Wysokość mm 1063 1063 1063 1063 Ilość oleju l 1 0 1 0 1 0 1 0 Gatunek oleju Typ SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 79 Drgania przenoszone przez kończyny górne m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Niepewność pomiaru K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Poziom ciśnienie akustycznego LpA ...

Страница 167: ...Gwarantowany 93 Przyłącze wody Ciśnienie dopływu maks MPa 1 1 1 1 Temperatura dopływu maks C 60 60 60 60 Ilość dopływu min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Wysokość zasysania maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimalna długość węża doprowadzającego wodę m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimalna średnica węża doprowadzające go wodę in 1 1 1 1 Numer katalogowy filtra ssawnego 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Wydajno...

Страница 168: ...Clor activ 0 3 mg l Fără mirosuri neplăcute Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile Vă ru găm să eliminaţi ambalajele în mod ecologic Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi uneori componente pre cum baterii acumulatoare sau uleiuri care în ca zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare pot reprezenta un potenţial pericol pe...

Страница 169: ...e înfășurat furtun 20 Suport lance 21 Șurubul de fixare a capotei aparatului 22 Compartiment pentru accesorii 23 Comutatorul aparatului 24 Afişaj pentru nivelul de ulei 25 Racordul de înaltă presiune EASY Lock 26 Suport duze 27 Racord de alimentare cu apă doar în cazul aparatelor HD 10 25 și HD 13 18 doar în cazul variantei S doar în cazul variantei SXA doar în cazul variantei Plus Montare Activar...

Страница 170: ...nță în poziție cuplată este interzisă Nu utilizaţi pistolul de înaltă presiune dacă maneta de siguranţă este deteriorată Dacă maneta de siguranță este defectă contactați Ser viciul Clienți Înainte de orice lucrare la aparat împingeţi butonul de siguranţă de la pistolul de înaltă presiune în faţă Utilizarea aparatului fără țeava de pulverizare montată este interzisă Asigurați vă de fixarea corespun...

Страница 171: ...vacua prin clătire resturile de agent de curățare 6 Goliți recipientul Întreruperea funcţionării 1 Închideţi pistolul de înaltă presiune Aparatul se deconectează 2 Împingeţi butonul de siguranţă în faţă Pistolul de înaltă presiune este asigurat Continuarea funcţionării 1 Împingeţi butonul de siguranţă în spate Pistolul de înaltă presiune este deblocat 2 Deschideţi pistolul de înaltă presiune Apara...

Страница 172: ... care nu este golit com plet de apă Depozitaţi aparatul într un loc ferit de îngheţ Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât aparatul să fie ferit de îngheţ 1 Evacuaţi apa 2 Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ 3 Lăsaţi aparatul să funcţioneze maxim 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale Indicaţie Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli disponibil în ...

Страница 173: ...tamburul furtunului este blocat Figura L 1 Deschidere hexagonală Figura M 1 Cheie imbus hexagonală SW 10 4 Deşurubaţi cele 2 şuruburi Figura N 1 Opritor furtun 2 Furtun de înaltă presiune 3 Şurub 5 Scoateți opritorul de furtun din furtunul de înaltă pre siune 6 Scoateți cârligul de siguranță Figura O 1 Racordul furtunului 2 Șaibă suport 3 Furtun de înaltă presiune 4 Cârlig de siguranţă 7 Decuplați...

Страница 174: ...cuiți filtrul fin con sultați capitolul Îngrijire și întreținere săptămânal 5 Verificați debitul de apă pentru cantitatea necesară consultați capitolul Date tehnice 6 Dacă este nevoie luaţi legătura cu serviciul de asis tenţă clienţi autorizat Pompa nu este etanşă Se admite un număr de 3 picături de apă scurse pe mi nut Dacă apare o neetanşeitate mai mare aparatul tre buie verificat la serviciul d...

Страница 175: ...ul funcţionării kg 62 4 74 63 4 75 Lungime mm 607 607 607 607 Lăţime mm 518 518 518 518 Înălţime mm 1063 1063 1063 1063 Cantitate de ulei l 1 0 1 0 1 0 1 0 Tip de ulei Tip SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 Valori calculate conform EN 60335 2 79 Valoarea vibraţiilor mână braţ m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Incertitudine K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Nivel de zgomot LpA dB A 72 72 72 75 Incertitudine KpA dB A 3 3 3 3 nive...

Страница 176: ... 10 25 4 S XA Măsurat 91 Garantat 93 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director Cantitate alimentată min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Înălţime de aspirare max m 0 5 0 5 0 5 0 5 Lungime minimă a furtunului de alimentare cu apă m 7 5 7 5 7 5 7 5 Diametru minim al furtunului de alimentare cu apă in 1 1 1 1 Număr de comandă al filtrului de aspirare 4 730 012 0 4 730 012 0...

Страница 177: ...sú recyklovateľné Obaly zlik vidujte ekologickým spôsobom Elektrické a elektronické zariadenia obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo nenty ako napr batérie akumulátory alebo olej ktoré pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii môžu predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre ľudské zdravie a životné prostredie Tieto komponenty sú však pre správnu prevádzku zariadenia nevyhnutn...

Страница 178: ... oleja 25 Vysokotlaková prípojka EASY Lock 26 Držiak dýzy 27 Prípojka vody iba pri HD 10 25 a HD 13 18 iba pri vyhotovení S iba pri vyhotovení SXA iba pri vyhotovení Plus Montáž Aktivácia odvzdušnenia olejovej nádrže 1 Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku krytu prístroja 2 Odoberte kryt prístroja 3 Odrežte špičku veka olejovej nádrže tak aby sa vy tvoril malý otvor Obrázok C 1 Veko 2 Olejová nádrž 4 U...

Страница 179: ...ontrolujte upevnenie pracovného nad stavca Pracovný nadstavec musíte utiahnuť ručne Držte vysokotlakovú pištoľ a pracovný nadstavec obi dvoma rukami Skontrolujte či sú prístroj príslušenstvo prívodné ve denia a prípojky nepoškodené Prístroj používajte len v bezchybnom stave Automatický hadicový bubon Prístroj je vybavený automatickým hadicovým bubnom Odvinutie hadice 1 Vytiahnite hadicu 2 Pri uvoľ...

Страница 180: ...lka bliká na zeleno Obnovenie doby pripravenosti 1 Spínač prístroja nastavte na 0 2 Počkajte niekoľko sekúnd 3 Spínač prístroja nastavte na I Zákaznícky servis môže prístroj prepnúť na trvalú pre vádzku Ukončenie prevádzky 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo obarenia Zvyšková voda obsiahnutá vo vypnutom prístroji sa mô že zahriať na vysokú teplotu Pri odstraňovaní hadice z prívodu vody môže zohriata voda vy...

Страница 181: ...né Bezpečnostná inšpekcia zmluva o údrž be S Vašim predajcom môžete dohodnúť pravidelnú bez pečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe Nechajte si poradiť Intervaly údržby Pred každou prevádzkou Skontrolujte poškodenie sieťového kábla Poškodený kábel musí vymeniť autorizovaný zákaz nícky servis alebo odborný elektrikár Skontrolujte vysokotlakovú hadicu z hľadiska po škodenia Poškodenú vysokotlakovú...

Страница 182: ...pojky 13 Natiahnite hadicu a podržte ju natiahnutú Kým je hadica napnutá vytiahnite inbusový kľúč 14 Odblokujte hadicový bubon potiahnutím vysokotla kovej hadice a nechajte nech sa vysokotlaková ha dica pomaly navinie Rýchlosť navíjania kontrolujte pridržaním hadice 15 Opäť nasaďte kryt Pomoc pri poruchách NEBEZPEČENSTVO Neúmyselne spustený prístroj dotyk s dielmi vedú cimi prúd Nebezpečenstvo zra...

Страница 183: ...ontrolujte či v sacej hadici a penovacom nad stavci s nádobou nie sú zvyšky čistiaceho prostried ku Usadeniny odstráňte vlažnou vodou 5 V prípade potreby vyhľadajte zákaznícky servis Tvorba peny je príliš nízka 1 Skontrolujte či použitý penovací nadstavec s nádobou zodpovedá prietoku prístroja 2 Skontrolujte či v sacej hadici a penovacom nad stavci s nádobou nie sú zvyšky čistiaceho prostried ku U...

Страница 184: ...áza 3 3 3 3 Frekvencia Hz 50 50 50 50 Maximálne povolená impedancia siete Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Príkon kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Stupeň ochrany IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Zaistenie siete pomalé char C A 16 16 16 16 Predlžovací kábel 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Predlžovací kábel 30 m mm2 4 4 4 4 Prípojka vody Prívodný tlak max MPa 1 1 1 1 Teplota vody na prítoku max C 60 60 60 60 Pri...

Страница 185: ...erané 91 Zaručené 93 HD 10 25 4 S XA Namerané 91 Zaručené 93 Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 08 2022 Sadržaj Šírka mm 518 518 518 518 Výška mm 1063 1063 1063 1063 Množstvo oleja l 1 0 1 0 1 0 1 0 ...

Страница 186: ... ti su sastavni dijelovi po trebni za pravilan rad uređaja Uređaji koji su označeni ovim simbolom ne smiju se odlagati zajedno s kućnim otpadom Napomene o sastojcima REACH Aktualne informacije o sastojcima pronađite na www kaercher com REACH Pribor i zamjenski dijelovi Koristite samo originalan pribor i originalne zamjenske dijelove jer oni jamče siguran i nesmetan rad uređaja Informacije o pribor...

Страница 187: ...riključkom visokog tlaka uređaja EASY Lock Kod uređaja s bubnjem za namatanje crijeva 5 Spojite i rukom pritegnite visokotlačno crijevo s viso kotlačnom ručnom prskalicom EASY Lock Električni priključak OPASNOST Opasnost od ozljeda zbog strujnog udara Spojite uređaj preko utikača na električnu mrežu Za branjen je neodvojiv spoj sa strujnom mrežom Utikač služi za odvajanje uređaja s mreže Uređaj pr...

Страница 188: ...ndikator svijetli zeleno 3 Otkočite visokotlačnu ručnu prskalicu u tu svrhu gurnite sigurnosni urez visokotlačne ručne prskalice prema natrag 4 Otvorite visokotlačnu ručnu prskalicu OPASNOST Opasnost od ozljeda Mlaz vode koji izlazi iz regulatora tlaka količine može uzrokovati ozljede Pazite da se spoj između regulacije tlaka količine i čelič ne cijevi ne otpusti 5 Namjestite radni tlak i količinu...

Страница 189: ...Pri transportu i skladištenju uzmite u obzir težinu uređa ja PAŽNJA Nestručni transport Opasnost od oštećenja Ispusnu ručicu visokotlačne ručne prskalice zaštitite od oštećenja Transport uređaja u vozilu uređaj osigurajte od pro klizavanja i prevrtanja prema trenutno važećim smjernicama Transport uređaja na dulje staze Uređaj vucite ili gurajte držeći ga za potisnu ručicu Transport dizalicom OPASN...

Страница 190: ...dom ili ga ispuhajte komprimiranim zrakom e Provjerite O prsten na finom filtru i zamijenite ga ako je potrebno f Umetnite fini filtar u kućište filtra g Provjerite O prsten na spojnom nastavku i zami jenite ga ako je potrebno h Pričvrstite spojni nastavak i Navrnite i rukom pritegnite natičnu maticu Svakih 500 sati rada najmanje jedanput godišnje Neka servisna služba provede održavanje uređaja Za...

Страница 191: ...ipre mi 1 Sklopku uređaja stavite u položaj 0 2 Pričekajte nekoliko sekundi 3 Sklopku uređaja postavite u položaj I Prikaz smetnje 1 put treperi crveno Visokotlačna strana propušta 1 Provjerite jesu li visokotlačno crijevo spojnice za crijevo i visokotlačna ručna prskalica nepropusni 2 puta treperi crveno Motor je prevruć 1 Sklopku uređaja stavite u položaj 0 2 Ostavite uređaj da se ohladi 3 Sklop...

Страница 192: ...ključak Napon V 400 400 400 400 Faza 3 3 3 3 Frekvencija Hz 50 50 50 50 Maksimalna dopuštena impedancija mreže Ω Priključna snaga kW 7 0 7 0 8 0 8 0 Vrsta zaštite IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Mrežna zaštita troma sl C A 16 16 16 16 Produžni kabel 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Produžni kabel 30 m mm2 4 4 4 4 Priključak za vodu Dovodni tlak maks MPa 1 1 1 1 Temperatura dovodne vode maks C 60 60 60 60 Količina dov...

Страница 193: ...ličina dovodne vode min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Usisna visina maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimalna duljina crijeva za dotok vode m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimalni promjer crijeva za dotok vode in 1 1 1 1 Usisni filtar kataloški broj 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Podaci o snazi uređaja Veličina standardne sapnice 047 047 075 075 Radni tlak vode sa standardnom mlaznicom MPa 25 25 18 18 Rad...

Страница 194: ...a buduću upotrebu ili sledeće vlasnike Namenska upotreba Ovaj visokopritisni čistač upotrebljavajte isključivo za sledeće radove Čišćenje visokopritisnim mlazom bez sredstva za čišćenje npr fasada terasa baštenskih uređaja Čišćenje niskopritisnim mlazom i sredstvom za čišćenje pomoću koplja mlaznice za penu dostupne kao pribor npr mašina vozila građevinskih objekata alata Za tvrdokorne nečistoće p...

Страница 195: ... neposredno da se priključi na javnu mrežu pijaće vode Visokopritisni mlaz nemojte da usmeravate na lica životinje aktivnu električnu opremu ili na sam uređaj Uređaj zaštitite od mraza Sigurnosni uređaji 몇 OPREZ Sigurnosni uređaji koji ne postoje ili su izmenjeni Sigurnosni uređaji služe za vašu zaštitu Nikada nemojte menjati ili zaobilaziti sigurnosne uređaje Sigurnosni uređaji su fabrički podeše...

Страница 196: ...istema na mreži pijaće vode uređaj ne sme da se pusti u režim rada Upotrebljavajte KÄRCHER separator sistema ili alternativno separator sistema prema EN 12729 tip BA Voda koja je protekla kroz separator sistema kategorizuje se kao voda koja nije za piće Separator sistema uvek priključite na vodosnabdevanje nikada direktno na priključak za vodu na uređaju 1 Na vodosnabdevanju proverite dovodni prit...

Страница 197: ...išćenje Radi zaštite životne sredine štedljivo postupajte sa sredstvom za čišćenje Napomena KÄRCHER sredstva za čišćenje garantuju rad bez smetnji Molimo da se posavetujete ili da zahtevate naš katalog ili naše informativne listove o sredstvima za čišćenje Napomena Za režim rada sa sredstvom za čišćenje potrebno je koplje mlaznica za penu s posudom opcija 1 Odvijte zavrtnje na rezervoaru Slika F 1...

Страница 198: ...emojte upotrebljavati lance za podizanje tereta Osigurajte sistem za podizanje od nenamernog ispuštanja tereta Pre transporta pomoću dizalice skinite cev za prskanje sa visokopritisnom ručnom prskalicom mlaznice i druge nepričvršćene predmete Tokom postupka podizanja nemojte transportovati predmete na uređaju Nemojte stajati ispod tereta Vodite računa o tome da se niko ne nalazi u području opasnos...

Страница 199: ...rati ga pomoću stege h Obrisati preostalo ulje koje je eventualno zaostalo u žlebu za isticanje i Ispraviti uređaj j Odvrnite pričvrsni zavrtanj poklopca uređaja k Skinite poklopac uređaja l Skinuti poklopac rezervoara za ulje Slika C 1 Poklopac 2 Rezervoar za ulje m Polako napuniti novo ulje kako bi mehurići vazduha mogli da nestanu Količinu i vrstu ulja videti pod Tehnički podaci n Ponovo postav...

Страница 200: ...elika 1 Kontaktirajte servisnu službu Smetnje bez prikaza Uređaj ne može da se pokrene 1 Ako kontrolna lampica treperi zeleno a Prekidač uređaja postavite na 0 b Prekidač uređaja postavite na I 2 Ostavite motor da se ohladi a Prekidač uređaja postavite na 0 b Ostavite uređaj da se ohladi c Prekidač uređaja postavite na I 3 Proverite da li je mrežni kabl oštećen 4 Proverite napon električne mreže 5...

Страница 201: ...andardnu mlaznicu 047 047 050 050 Radni pritisak vode sa standardnom mlaznicom MPa 20 20 23 23 Radni natpritisak maks MPa 25 25 25 25 Protočna količina voda l min 15 15 16 7 16 7 Povratna udarna sila visokopritisne ručne prskalice N 48 49 56 56 Dimenzije i težine Tipična radna težina kg 62 4 74 63 4 75 Dužina mm 607 607 607 607 Širina mm 518 518 518 518 Visina mm 1063 1063 1063 1063 Količina ulja ...

Страница 202: ...mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Produžni kabl 30 m mm2 4 4 4 4 Priključak za vodu Dovodni pritisak maks MPa 1 1 1 1 Dovodna temperatura maks C 60 60 60 60 Dovodna količina min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Usisna visina maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Minimalna dužina creva za dovod vode m 7 5 7 5 7 5 7 5 Minimalni prečnik creva za dovod vode in 1 1 1 1 Kataloški broj za usisni filter 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4...

Страница 203: ...не 30 минути 0 5 mg l Филтриращи се вещества 50 mg l без абразивни вещества Въглеводороди 20 mg l Хлориди 300 mg l Сулфати 240 mg l Калций 200 mg l Обща твърдост 28 dH 50 TH 500 ppm mg CaCO3 l Желязо 0 5 mg l Манган 0 05 mg l Мед 2 mg l Активен хлор 0 3 mg l Без неприятни миризми Защита на околната среда Опаковъчните материали подлежат на рециклиране Моля изхвърляйте опаковките по съобразен с окол...

Страница 204: ...а помпата се включва отново Описание на уреда Преглед на уреда Вижте страницата с графики Фигура A Фигура B 1 Фин филтър 2 Капак на уреда 3 Контролна лампа за работно състояние повреда 4 Държач за кабел 5 Типова табелка 6 Поставка за маркуч 7 Гумено стягащо приспособление 8 Плъзгаща скоба V 9 Vibrasoft роторна дюза 10 Холендрова гайка 11 Дюза за високо налягане 12 Тръба за разпръскване EASY Lock 1...

Страница 205: ...ене Винаги свързвайте системния разделител към водопровода никога директно към извода за вода на уреда 1 Проверявайте водопровода за налягане температура и количество на постъпващата вода вж глава Технически данни 2 Свържете системния разделител и извода за вода на уреда с маркуч за подаване на вода изисквания към маркуча за подаване на вода вж глава Технически данни 3 Отворете подаването на вода ...

Страница 206: ...истващия препарат ВНИМАНИЕ Неподходящи почистващи препарати Повреда на уреда и на почистваните обекти Използвайте само одобрени от KÄRCHER почистващи препарати Съблюдавайте приложените към почистващия препарат препоръки за дозировка и указания С цел опазване на околната среда използвайте икономично почистващи препарати Указание Почистващите препарати на KÄRCHER гарантират безпроблемна работа Моля ...

Страница 207: ...еда Предпазвайте лоста на спусъка на пистолета за работа под високо налягане от повреди Транспортиране на уреда в превозни средства Осигурявайте уреда срещу изплъзване и обръщане в съответствие с валидните инструкции Транспортиране на уреда на по дълги разстояния Дърпайте или бутайте уреда от плъзгащата скоба Транспортиране с кран ОПАСНОСТ Опасност от нараняване Неправилно транспортираният с кран ...

Страница 208: ...ропускливост потърсете сервиз Веднъж седмично Проверете нивото на маслото Ако маслото е млекоподобно вода в маслото веднага потърсете сервиза Почистете финия филтър Фигура I 1 Корпус на филтъра 2 Фин филтър 3 Кръгло уплътнение 4 Ръкохватка разгъваща се 5 Присъединителен щуцер 6 Холендрова гайка a Развийте холендровата гайка b Извадете присъединителния щуцер c Извадете финия филтър от корпуса на фи...

Страница 209: ... експлоатация и проверете извода за херметичност 13 Обтегнете маркуча и го дръжте изпънат Докато маркучът е обтегнат извадете ключа с вътрешен шестостен 14 Деблокирайте барабана за маркуча посредством издърпване на маркуча за работа под високо налягане и оставете маркуча за работа под високо налягане да се навива бавно Контролирайте скоростта на навиване посредством задържане на маркуча 15 Поставе...

Страница 210: ...ка Веднъж седмично 4 При необходимост потърсете сервиз Добавеният почистващ препарат е твърде малко 1 Проверете дали използваният уред за пяна с резервоар е подходящ за дебита на уреда 2 Допълнете резервоара на уреда за пяна с резервоар 3 Поставете по голяма бленда на смукателния маркуч 4 Проверете смукателния маркуч и дюзата за пяна с резервоар за отлагания от почистващи препарати Отмийте отлаган...

Страница 211: ...ст K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Ниво на звуково налягане LpA dB A 72 72 72 75 Неустойчивост KpA dB A 3 3 3 3 измерено ниво на звукова мощност LWA dB A 91 91 91 91 гарантирано ниво на звукова мощност LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA Вариант за различните страни Страна EU EU EU EU Електрическо свързване Нап...

Страница 212: ...4 S XA Измерено 91 Гарантирано 93 HD 10 25 4 S XA Измерено 91 Гарантирано 93 Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган Пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Виненден 2022 08 01 Смукателен филтър каталожен номер 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730...

Страница 213: ...eid ei tohi utiliseerida koos olmeprügiga Juhised koostisainete kohta REACH Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt www kaercher com REACH Lisavarustus ja varuosad Kasutage ainult originaaltarvikuid ja originaalvaruosi mis tagavad seadme ohutu ja tõrgeteta käituse Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www kaercher com Tarnekomplekt Lahtipakkimisel kontrollige kas paken...

Страница 214: ...SY Lock süsteem ühendab komponendid kiirkeerme kaudu ainult ühe pöördega kiiresti ja kindlalt 1 Pistke kõrgsurvedüüs joatorule 2 Monteerige kübarmutrid ja keerake käega kinni EASY Lock 3 Ühendage joatoru kõrgsurvepüstoliga ja keerake käega kinni EASY Lock Joonis E Ilma voolikutrumlita seadmete puhul 4 Ühendage kõrgsurvevoolik kõrgsurvepüstoli ja seadme kõrgsurveühendusega ning keerake käega kinni ...

Страница 215: ...olikutrummel kerib vooliku automaatselt peale 2 Reguleerige pealekerimisel pealekerimiskiirust voo liku juhtimisega Kõrgsurvepüstoli avamine sulgemine 1 Vajutage kinnitushooba ja päästikut Kõrgsurve pesupüstol avatakse 2 Laske kinnitushoob ja päästik lahti Kõrgsurve pesupüstol suletakse Käitamine kõrgsurvega Märkus Seade on varustatud rõhulülitiga Mootor käivitub ainult siis kui kõrgsurvepüstol on...

Страница 216: ...üstol kuni seade on surve vaba 9 Lükake ohutuslukk ette Kõrgsurve pesupüstol on ohutu Transport 몇 ETTEVAATUS Kaalu järgimata jätmine Vigastus ja kahjustusoht Pidage transpordil ja ladustamisel silmas seadme kaa lu TÄHELEPANU Sobimatu transport Kahjustusoht Kaitske kõrgsurve pesupüstoli päästikut kahjustuste eest Seadme transportimine sõidukites Kindlustage seade vastavalt kehtivatele suunistele li...

Страница 217: ...il välja d Loputage peenfiltrit puhta veega või puhuge su ruõhuga välja e Kontrollige peenfiltri O rõngast ja vajaduse korral vahetage see välja f Pistke peenfilter filtrikorpusesse g Kontrollige ühendusotsaku O rõngast ja vajadu se korral asendage see h Paigaldage ühendusotsak i Kruvige äärikmutter peale ja keerake käetugevu selt kinni Iga 500 töötunni järel vähemalt üks kord aastas Laske seadet ...

Страница 218: ...s lõhkenud kõrgsurve vooliku korral Käitusvalmiduse taaskäivitamiseks toimige järgmiselt 1 Seadke seadmelüliti 0 peale 2 Oodake mõni sekund 3 Seadke seadmelüliti I peale Häirenäidik 1 kord vilgub punaselt Kõrgsurvekülg on ebatihe 1 Kontrollige kõrgsurvevoolikut voolikuühendusi ja kõrgsurvepüstolit tiheduse suhtes 2 korda vilgub punaselt Mootor on liiga kuum 1 Seadke seadmelüliti 0 peale 2 Laske se...

Страница 219: ... 400 400 Faas 3 3 3 3 Sagedus Hz 50 50 50 50 Maksimaalselt lubatud võrgu impedants Ω Tarbitav võimsus kW 7 0 7 0 8 0 8 0 Kaitseliik IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Võrgukaitse inertne Char C A 16 16 16 16 Pikenduskaabel 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Pikenduskaabel 30 m mm2 4 4 4 4 Veevõtuühendus Juurdevoolurõhk maks MPa 1 1 1 1 Juurdevoolu temperatuur maks C 60 60 60 60 Juurdevoolu kogus min l min 18 4 18 4 20 0 2...

Страница 220: ... 60 60 Juurdevoolu kogus min l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Sissevõtu kõrgus maks m 0 5 0 5 0 5 0 5 Vee pealevoolu vooliku minimaalne pikkus m 7 5 7 5 7 5 7 5 Vee pealevoolu vooliku minimaalne läbimõõt in 1 1 1 1 Imifiltri tellimisnumber 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Seadme võimsusandmed Standarddüüsi suurus 047 047 075 075 Vee töösurve standardotsakuga MPa 25 25 18 18 Töö ülerõhk mak...

Страница 221: ...kam Noteikumiem atbilstoša lietošana Augstspiediena tīrītāju izmantojiet tikai šādiem darbiem Tīrīšana ar augstspiediena strūklu bez tīrīšanas lī dzekļa piem fasāžu terašu dārza ierīču tīrīšanai Tīrīšana ar zema spiediena strūklu un tīrīšanas lī dzekli izmantojot pudeli ar putu veidošanas uzgali kas pieejams kā piederums piem mašīnām trans portlīdzekļiem ēkām instrumentiem Noturīgiem netīrumiem mē...

Страница 222: ...ām dzīvniekiem aktīvu elektrisko aprīkoju mu vai pašu ierīci Aizsargāt ierīci pret salu Drošības ierīces 몇 UZMANĪBU Atvienotas vai mainītas drošības ierīces Drošības ierīces ir paredzētas jūsu aizsardzībai Nemainiet un neatvienojiet drošības ierīces Drošības ierīces ir rūpnīcā iestatītas un plombētas Ies tatījumus drīkst veikt tikai klientu serviss Pārplūdes vārsts ar spiediena slēdzi Samazinot ūd...

Страница 223: ...mas atdalītāju pie ūdens apgādes sistēmas nekad tieši pie ierīces ūdens pieslēgvietas 1 Pārbaudīt ūdens apgādes pieplūdes spiedienu pie plūdes temperatūru un pieplūdes daudzumu skatīt nodaļu Tehniskie dati 2 Ierīces sistēmas atdalītāju un ūdens pieslēgumu sa vienot ar ūdens pieplūdes šļūteni ūdens pieplūdes šļūtenes prasības skatīt nodaļā Tehniskie dati 3 Atvērt ūdens padevi Ūdeni iesūkt no tvertn...

Страница 224: ...ienojiet strūklas cauruli no augstspiediena pisto les 6 Pudeli ar putu veidošanas uzgali pievienot augst spiediena pistolei un stingri pievilkt ar roku 7 Uzsākt augstspiediena tīrītāja ekspluatāciju Ieteicamā tīrīšanas metode 1 Tīrīšanas līdzekli taupīgi uzsmidzināt uz sausas virsmas un ļaut iedarboties neļaut nožūt 2 Lielākos netīrumus noskalot ar augstspiediena strūklu Pēc lietošanas ar tīrīšana...

Страница 225: ...ztīšana a Versija S Satīt augstspiediena šļūteni novietot to šļūtenes novietošanai paredzētajā vietā un no stiprināt ar gumijas spriegotāju b Versija SXA uztīt augstspiediena šļūteni uz šļū tenes uztīšanas trumuļa Pretaizsalšanas funkcija IEVĒRĪBAI Sals iznīcina ierīci no kuras nav pilnībā iztukšots ūdens Uzglabājiet ierīci vietā kur sals neiekļūst Ja nav iespējams nodrošināt uzglabāšanu pret salu...

Страница 226: ... bloķēts Attēls L 1 Atvere sešstūra Attēls M 1 Sešstūra ligzdas atslēga SW 10 4 Izskrūvējiet 2 skrūves Attēls N 1 Šļūtenes aizturis 2 Augstspiediena šļūtene 3 Skrūve 5 Noņemt šļūtenes aizturi no augstspiediena šļūtenes 6 Izvilkt drošības āķi Attēls O 1 Šļūtenes pieslēgums 2 Paplāksnes 3 Augstspiediena šļūtene 4 Drošības āķis 7 Izvilkt augstspiediena šļūteni no šļūtenes pieslēguma 8 Caur šļūtenes v...

Страница 227: ...nu ūdens noplūde minūtē ir pieļaujama Ja novērojams izteiktāks ierīces nehermētiskums ļaujiet klientu servisam veikt pārbaudi Sūknis uzrāda darbības traucējumus 1 Pārbaudīt ūdens pieplūdes daudzumu nepiecieša mo daudzumu skatīt nodaļā Tehniskie dati 2 Atgaisot ierīci skatīt nodaļu Ūdens pieslēgums Ie rīces atgaisošana 3 Iztīrīt smalko filtru vajadzības gadījumā nomainīt skatīt nodaļu Kopšana un ap...

Страница 228: ...Aprēķinātās vērtības saskaņā ar EN 60335 2 79 Roku plaukstu vibrācijas vērtība m s2 3 6 3 7 4 6 4 4 Nedrošības faktors K m s2 0 9 0 9 1 0 0 9 Trokšņa spiediena līmenis LpA dB A 72 72 72 75 Nedrošības faktors KpA dB A 3 3 3 3 mērītais trokšņa intensitātes līmenis LWA dB A 91 91 91 91 garantētais trokšņa intensitātes līmenis LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SX...

Страница 229: ...ītāji rīkojas valdes vārdā un ar tās pilnvaru Pilnvarotais sagatavot dokumentāciju S Reizers S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Vācija Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Vinendene Winnenden 01 08 2022 Ūdens pieplūdes šļūtenes minimālais dia metrs in 1 1 1 1 Iesūkšanas filtra pasūtījuma numurs 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Ierīces veikts...

Страница 230: ...simboliu pažymėtus įrenginius draudžiama šalinti su buitinėmis atliekomis Pastabos dėl sudėtinių medžiagų REACH Naujausią informaciją apie sudėtines medžiagas rasite www kaercher com REACH Priedai ir atsarginės dalys Naudokite tik originalius priedus ir originalas atsargines dalis taip užtikrinsite kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių Informaciją apie priedus ir atsargines dalis rasite sve...

Страница 231: ...ikiklius galima susukti 1 Atsukite varžtą maždaug 4 apsisukimus Paveikslas D 1 Varžtas 2 Kabelio laikiklis 2 Ištraukite kabelio laikiklį ir pasukite jį į norimą padėtį 3 Stumkite kabelio laikiklį link prietaiso taip kad jis už sifiksuotų fiksatoriuje 4 Varžtą priveržkite Priedų montavimas Pastaba EASY Lock sistema sujungia komponentus per sparčią ją jungtį saugiai ir patikimai vienu pasukimu 1 Užm...

Страница 232: ...niojimas 1 Ištraukite žarną 2 Žarną atleidus žarnos būgnas užsifiksuoja Žarnos suvyniojimas PAVOJUS Sužalojimo pavojus Jeigu pervyniojant aukštojo slėgio žarną ji atleidžiama ji gali nekontroliuojamai judėti atsitrenkti į daiktus ir juos mėtyti Pervyniodami aukštojo slėgio žarną tvirtai ją laikykite ir nukreipkite Nesiremkite į žarnos ritę 1 Žarną truputį ištraukite ir vėl atleiskite Žarnos būgnas...

Страница 233: ...t vėso 1 Uždarykite vandens tiekimą 2 Atidarykite aukštojo slėgio pistoletą 3 Nustatykite prietaiso jungiklį ties I ir paleiskite prie taisą veikti 5 10 s 4 Uždarykite aukštojo slėgio pistoletą 5 Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį 0 6 Tinklo kištuką iš lizdo traukite sausomis rankomis 7 Nutraukite vandens tiekimą 8 Atidarykite aukštojo slėgio pistoletą kad slėgis prie taise būtų pašalintas 9 ...

Страница 234: ...o slėgio žarną nedelsdami pakeiski te Patikrinkite prietaiso sandarumą Leidžiami 3 vandens lašai per minutę Jeigu prietai sas labai nesandarus kreipkitės į klientų aptarnavi mo tarnybą Kartą per savaitę Patikrinti alyvos lygį Jeigu alyva pasidaro balkšva alyvoje yra vandens nedelsdami kreipkitės į klien tų aptarnavimo tarnybą Išvalykite smulkųjį filtrą Paveikslas I 1 Filtro korpusas 2 Smulkus filt...

Страница 235: ... pavojus elektros smūgis Prieš visus darbus su prietaisu prietaisą išjunkite Ištraukite tinklo kištuką Visas patikras ir darbus su elektros dalimis paveskite at likti specialistui Jei jūsų prietaiso gedimas nepaminėtas šiame skyriuje kreipkitės į klientų tarnybą Signalinė lemputė Pastaba Ši funkcija numatyta tik HD 10 25 ir HD 13 18 Signalinė lemputė rodo veikimo būsenas žalia ir gedi mus raudona ...

Страница 236: ...etaiso srauto greitį 2 Patikrinkite siurbimo žarną ir putų vamzdelio antgalį ar nesusidarė valiklio nuosėdų Nuosėdas pašalinki te drungnu vandeniu 3 Jeigu reikia kreipkitės į klientų tarnybą Garantija Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nu statytos garantijos sąlygos Galimus įrenginio gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemoka mai jei tokių gedimų priežastis buvo ne...

Страница 237: ...Didžiausia leistina tinklo pilnutinė varža Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 Imama galia kW 8 8 8 8 8 8 8 8 Saugiklio rūšis IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 Tinklo saugiklis inertinis Char C A 16 16 16 16 Ilgintuvo laidas 10 m mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Ilgintuvo laidas 30 m mm2 4 4 4 4 Vandens jungtis Įleidimo slėgis maks MPa 1 1 1 1 Įleidimo temperatūra maks C 60 60 60 60 Tiekiamas kiekis min l ...

Страница 238: ...šmatuotas 91 Garantuojamas 93 Pasirašantys asmenys veikia pagal bendrovės vadovų įgaliojimus Dokumentacijos tvarkytojas S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Vinendenas Vokietija Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Vinendenas 2022 m rugpjūčio 1 d Зміст Ilgis mm 607 607 607 607 Plotis mm 518 518 518 518 Aukštis mm 1063 1063 1063 1063 Alyvos kiekis l 1 0 1 0 1 0 1 0 Alyvo...

Страница 239: ...я здоров я людини та довкілля Однак ці компоненти необхідні для належної експлуатації пристрою Пристрої позначені цим символом забороняється утилізувати разом із побутовим сміттям Вказівки щодо компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті www kaercher com REACH Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що...

Страница 240: ...иблизно на 4 оберти Малюнок D 1 Гвинт 2 Тримач кабелю 2 Витягнути тримач кабелю та повернути його в потрібне положення 3 Притиснути тримач кабелю до пристрою так щоб він зафіксувався 4 Затягнути гвинт Встановлення приладдя Вказівка Система EASY Lock дозволяє швидко й надійно з єднувати компоненти повертаючи їх у різьбовому з єднанні лише на один оберт 1 Установити сопло високого тиску на струминну...

Страница 241: ... трубки Струминна трубка повинна бути міцно затягнута Тримати високонапірний пістолет і струминну трубку обома руками Перевірте справність пристрою приладдя підвідних трубопроводів і підключень Використовуйте пристрій тільки у бездоганному стані Автоматичний барабан для шланга Пристрій оснащений автоматичним барабаном для шланга Розмотування шланга 1 Витягніть шланг 2 У разі відпускання шланга бар...

Страница 242: ...р назад Високонапірний пістолет розблокований 2 Відкрити високонапірний пістолет Пристрій вмикається Час режиму готовності Цю функцію мають тільки версії HD 10 25 та HD 13 18 Протягом часу очікування пристрій запускається коли відкривається високонапірний пістолет Контрольна лампочка світиться зеленим Якщо високонапірний пістолет залишається закритим протягом 30 хвилин час режиму готовності закінч...

Страница 243: ...лити воду 2 Прокачати через пристрій звичайний антифриз 3 Дати пристрою попрацювати не довше 1 хвилини доки насос і лінії не спорожняться Вказівка Використовувати звичайний антифриз на основі гліколю для транспортних засобів Дотримуватися інструкцій із використання наданих виробником антифризу Догляд та технічне обслуговування НЕБЕЗПЕКА Ненавмисний запуск пристрою Небезпека травмування удар електр...

Страница 244: ...rd 1 Підняти кришку на барабані для шланга за допомогою викрутки Малюнок K 1 Кришка 2 Завжди повністю розмотувати з барабана шланг високого тиску 3 Вставити торцевий шестигранний ключ розмір ключа 10 мм через шестикутний отвір у корпус Вставити ключ настільки щоб барабан для шланга заблокувався Малюнок L 1 Отвір шестигранний Малюнок M 1 Торцевий шестигранний ключ розмір 10 4 Викрутити 2 гвинти Мал...

Страница 245: ...ообладнання звернутися до сервісної служби Тиск в пристрої не створюється 1 Перевірити чи має сопло високого тиску правильний розмір див главу Технічні характеристики 2 Очистити або замінити сопло 3 Видалити повітря з пристрою див главу Підключення води Видалення повітря з пристрою 4 Очистити фільтр тонкого очищення за необхідності замінити його див главу Догляд та технічне обслуговування Щотижня ...

Страница 246: ...0 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 Робочі характеристики пристрою Розмір стандартного сопла 047 047 050 050 Робочий тиск води зі стандартною форсункою MPa 20 20 23 23 Робочий надлишковий тиск макс MPa 25 25 25 25 Об єм подачі вода l min 15 15 16 7 16 7 Сила віддачі високонапірного пістолета N 48 49 56 56 Розміри та вага Типова робоча вага kg 62 4 74 63 4 75 Довжина mm 607 607 607 607 Шири...

Страница 247: ...6 16 16 16 Подовжувальний кабель 10 м mm2 2 5 2 5 2 5 2 5 Подовжувальний кабель 30 м mm2 4 4 4 4 Патрубок для підключення водопостачання Тиск на вході макс MPa 1 1 1 1 Температура на вході макс C 60 60 60 60 Витрата на вході мін l min 20 0 20 0 25 0 25 0 Висота всмоктування макс m 0 5 0 5 0 5 0 5 Мінімальна довжина шланга подачі води m 7 5 7 5 7 5 7 5 Мінімальний діаметр шланга подачі води in 1 1 ...

Страница 248: ...嘴 设备可与伺服控制附件一起使用 水源的极限值 注意 脏污的水 提前磨损或在设备中沉积 只给设备供应不超出极限值的净水或循环水 以下极限值适用于水源 pH 值 6 5 9 5 电导率 新鲜水的电导率 1200 µS cm 最大电导 率 2000 µS cm 可沉物质 样本体积 1 升 沉降时间 30 分钟 0 5 mg l 可过滤的物质 50 mg l 无磨蚀性物质 碳氢化合物 20 mg l 氯化物 300 mg l 硫酸盐 240 mg l 钙 200 mg l 总硬度 28 dH 50 TH 500 ppm mg CaCO3 l 铁 0 5 mg l 锰 0 05 mg l 铜 2 mg l 活性氯 0 3 mg l 无异味 环境保护 包装材料可以回收利用 请按照环保要求处理包 装 电气和电子设备含有宝贵的可再利用的材料以及 诸如电池 蓄电池或油等若使用不当或处理错误 会对人体健康和...

Страница 249: ...箱的通风功能 1 拧出设备外罩的固定螺栓 2 取下设备外罩 3 切掉油箱盖的尖端 使其形成一个小开口 图 C 1 盖子 2 油箱 4 固定设备外罩 检查油位 1 将设备放置在水平面上 2 油位必须在油位指示器的 MIN 和 MAX 标记 之间 转动电缆支架 如有必要 可将电缆支架扭转 1 将螺栓拧开约 4 圈 图 D 1 螺栓 2 电缆支架 2 拉出电缆支架 将其转到所需位置 3 将电缆支架压向设备 使其卡入凹槽 4 拧紧螺栓 装配附件 提示 EASY Lock 系统通过快接螺纹只旋转一圈就可快速而可 靠地连接组件 1 将高压喷嘴插到喷射管上 2 安装锁紧螺母并用手拧紧 EASY Lock 3 将喷射管与高压喷枪相连并用手拧紧 EASY Lock 图 E 对于不带软管卷盘的设备 4 将高压软管与设备的高压喷枪和高压接口连接并用 手拧紧 EASY Lock 对于带软管卷盘的设备 5 将高压软...

Страница 250: ...喷枪打开 2 松开保险杆和开关把 高压喷枪关闭 高压运行 提示 设备装配了一个压力开关 只在高压喷枪打开时 电机 才能起动 1 对于带软管卷盘的设备 将高压软管完全从软管卷 盘上展开 2 将设备开关调到 I 位 针对 HD 10 25 和 13 18 指示灯亮绿灯 3 打开高压喷枪的保险 为此将高压喷枪的保险卡扣 向后推 4 打开高压喷枪 危险 致伤危险 从压力 流量调节装置出来的水柱会造成伤害 确保压力 流量调节装置和喷射管之间的连接没有松 动 5 通过扭转压力和流量调节装置调整工作压力和水流 量 提示 在最低的供给流量下 电机的余热可供水加热到约 15 使用清洁剂运行 몇 警告 错误地处理清洁剂 健康危害 请注意清洁剂上的安全注意事项 注意 不合适的清洁剂 损坏设备和待清洁的物体 只使用 KÄRCHER 许用的清洁剂 注意清洁剂上的剂量建议和注意事项 为了保护环境 尽量少使用清洁剂 提...

Страница 251: ...坏 每次使用起重机运输前检查设备是否损坏 只能按照本章结尾部分的说明提升设备 不要将负载装置固定到设备的伸缩把手上 不要使用吊链 固定起重装置 防止负载意外脱开 在使用起重机运输之前 拆除喷射管及高压喷枪 喷嘴 和其他松散物体 提升过程中不要在设备上放置其他物体 不要站在负载下方 请注意 在起重机的危险区域中不得有人员停留 设备悬挂在起重机上时不可无人看管 1 将起重装置固定到设备上 图 G 图 H 存放 몇 小心 忽略重量 受伤与损坏危险 运输和存放时注意设备的重量 只在室内存放设备 保管设备 1 将喷射管与高压喷枪放入喷嘴支架中并卡入喷射管 支架中 2 将电源线缠绕在电缆支架上 用电缆夹固定 3 卷起高压软管 a 版本 S 卷起高压软管 将其放在软管架上 然 后用橡胶夹紧器固定 b 版本 SXA 将高压软管缠绕在软管卷盘上 防冻保护 注意 霜冻将毁坏水未完全排空的设备 将设备保管在无霜...

Страница 252: ... 用螺丝刀取下软管卷盘上的盖罩 图 K 1 盖子 2 将高压软管完全从软管卷盘上展开 3 将内六角扳手 对边宽度 10 通过六角形开口插入 外壳中 插入扳手 直至软管卷盘锁定 图 L 1 开口 六角形 图 M 1 内六角扳手 对边宽度 10 4 拧出 2 个螺栓 图 N 1 软管止动器 2 高压软管 3 螺栓 5 从高压软管上取下软管止动器 6 拉出保险锁扣 图 O 1 软管接口 2 垫片 3 高压软管 4 保险锁扣 7 从软管接口中拔出高压软管 8 将新的高压软管通过软管导向辊导入并插进软管接 口中 注意软管卷盘的旋转方向 图 P 1 软管导向辊 9 将保险锁扣插入软管接口 10 检查所有垫圈是否位于保险锁扣后面 11 在高压软管另一端安装软管止动器 到软管末端的 距离约为 1 米 到高压喷枪 12 将设备连接到水源和电源 投入使用 并检查接口 是否有渗漏 13 拉紧软管并保持拉力 当软...

Страница 253: ...章 节 3 清洁精细过滤器 必要时更换 参见 保养和维 护 每周 章节 4 在需要时 请联系客服 清洁剂混合量过少 1 检查所使用的泡沫喷壶枪杆是否与设备的供给流量 相符 2 加注泡沫喷壶枪杆的喷壶 3 将更大的挡板插到抽吸软管上 4 检查抽吸软管和喷壶泡沫喷嘴是否沉积了清洁剂 用温水清除沉积 5 在需要时 请联系客服 生成泡沫过少 1 检查所使用的泡沫喷壶枪杆是否与设备的供给流量 相符 2 检查抽吸软管和泡沫喷壶枪杆是否沉积了清洁剂 用温水清除沉积 3 在需要时 请联系客服 质量保证 我们的主管销售公司所发布的质量保证条件在每个国家 均适用 在质量保证期内 如果您的产品发生了任何故 障 我们都将为您提供免费维修 但是这种故障应当是 由于机身材料或制造上的缺陷造成的 如属质量保证情 况 请凭发票联系贵方经销商或就近联系获得授权的客 户服务点 地址详见背面 技术规格 HD 9 20 4 S ...

Страница 254: ...2 75 不确定度 KpA dB A 3 3 3 3 测得声功率级 LWA dB A 91 91 91 91 保证声功率级 LWA d dB A 93 93 93 93 HD 9 20 4 S HD 9 20 4 SXA HD 10 21 4 S HD 10 21 4 SXA HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA 特定国家的规格 国家 EU EU EU EU 电源连接 电压 V 400 400 400 400 相位 3 3 3 3 频率 Hz 50 50 50 50 允许的最大电源阻抗 Ω 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 10 045 j0 02 连接功率 kW 8 8 8 8 8 8 8 8 防护类型 IPX5 IPX5 IPX5 IPX5 主电源保护器 慢断 图表 C...

Страница 255: ...67 78 6 69 8 81 4 长度 mm 607 607 607 607 宽度 mm 518 518 518 518 高度 mm 1063 1063 1063 1063 油量 l 1 0 1 0 1 0 1 0 油种类 类型 SAE 90 SAE 90 SAE 90 SAE 90 根据 EN 60335 2 79 标准测得的数值 手臂振动值 m s2 4 7 4 7 3 7 3 7 不确定度 K m s2 1 1 0 9 0 9 声压级 LpA dB A 74 76 74 75 不确定度 KpA dB A 3 3 3 3 测得声功率级 LWA dB A 91 91 91 91 保证声功率级 LWA d dB A 93 93 93 93 HD 10 25 4 S HD 10 25 4 SXA HD 13 18 4 S HD 13 18 4 SXA ...

Страница 256: ... 5 0 5 ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺈﻣﺪاد ﻟﺨﺮﻃﻮم ﻃﻮل أدﻧﻰ m 7 5 7 5 7 5 7 5 ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺈﻣﺪاد ﻟﺨﺮﻃﻮم ﻗﻄﺮ أدﻧﻰ in 1 1 1 1 اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻠﺘﺮ ﻃﻠﺐ رﻗﻢ 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 اﻟﺠﻬﺎز أداء اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻔﻮﻫﺔ ﺣﺠﻢ 047 047 075 075 ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻮﻫﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ MPa 25 25 18 18 اﻟﺄﻗﺼﻰ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ MPa 28 28 25 25 اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺈﻣﺪاد ﻛﻤﻴﺔ l min 16 67 16 67 21 67 21 67 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ارﺗﺠﺎع ﻗﻮة N 62 62 68...

Страница 257: ...ﺈﻣﺪاد ﻟﺨﺮﻃﻮم ﻗﻄﺮ أدﻧﻰ in 1 1 1 1 اﻟﺸﻔﻂ ﻓﻠﺘﺮ ﻃﻠﺐ رﻗﻢ 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 4 730 012 0 اﻟﺠﻬﺎز أداء اﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻔﻮﻫﺔ ﺣﺠﻢ 047 047 050 050 ﻗﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻮﻫﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻴﺎه ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ MPa 20 20 23 23 اﻟﺄﻗﺼﻰ اﻟﻔﺎﺋﻖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺿﻐﻂ MPa 25 25 25 25 اﻟﻤﻴﺎه اﻟﺈﻣﺪاد ﻛﻤﻴﺔ l min 15 15 16 7 16 7 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ارﺗﺠﺎع ﻗﻮة N 48 49 56 56 اﻟﻮزن اﻟﺄﺑﻌﺎد اﻟﻨﻤﻄﻲ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ وزن kg 62 4 74 63 4 75 اﻟﻄﻮل mm 607 607 60...

Страница 258: ... اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ I 3 اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﻓﻲ أﺿﺮار وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻘﻖ 4 اﻟﺸﺒﻜﺔ ﺟﻬﺪ ﻓﺤﺺ 5 ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻰ اﻟﺘﻮﺟﻪ ﻳﺠﺐ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺧﻠﻞ ﺣﺪوث ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﺎء اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﻟﺎ اﻟﺠﻬﺎز 1 اﻟﺼﺤﻴﺢ ﺑﺎﻟﻤﻘﺎس اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺔ ﻛﺎﻧﺖ إذا ﻣﻤﺎ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت ﻓﺼﻞ اﻧﻈﺮ 2 اﻟﻔﻮﻫﺔ ﺗﺠﺪﻳﺪ أو ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ 3 ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﺗﻨﻔﻴﺲ ﻓﺼﻞ اﻧﻈﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﺑﺘﻨﻔﻴﺲ ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز اﻟﻤﺎء وﺻﻠﺔ 4 ﻓﺼﻞ اﻧﻈﺮ اﻟﺄﻣﺮ ﻟﺰم إذا وﺗﺠﺪﻳﺪه اﻟﺪﻗﻴﻖ اﻟﻔﻠﺘﺮ ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ًﺎ ...

Страница 259: ...ة C 1 ﻏﻄﺎء 2 اﻟﺰﻳﺖ ﺧﺰان m ﻣﻦ اﻟﻬﻮاء ﻓﻘﺎﻋﺎت ﺗﺘﻤﻜﻦ ﺣﺘﻰ ﺑﺒﻂء اﻟﺠﺪﻳﺪ اﻟﺰﻳﺖ اﻣﻠﺄ اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻧﻈﺮ اﻟﺰﻳﺖ وأﻧﻮاع ﻛﻤﻴﺔ ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﺘﺴﺮب اﻟﻔﻨﻴﺔ n اﻟﺰﻳﺖ ﺧﺰان أﻏﻄﻴﺔ ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻋﺪ o وﺗﺜﺒﻴﺘﻪ اﻟﺠﻬﺎز ﻏﻄﺎء ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻋﺪ p ﻟﻤﺪة اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ 5 ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺛﻢ دﻗﺎﺋﻖ أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺰﻳﺖ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أﻋﻤﺎل اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم اﺳﺘﺒﺪال 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻓﻚ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺘﻮﻗﻊ ﻏﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﺮﻋﺔ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﻜﺮة ﺗﺪور ﻗﺪ اﻟﻘﻔﻞ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﻜﺮة ﺑﺘﺄﻣ...

Страница 260: ...ﺴﻠﺎﻣﺔ وإرﺷﺎدات ﻋﻠﻰ إرﺷﺎدﻫﻢ ﺗﻢ أﺷﺨﺎص ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﻓﻘﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻨﻘﻞ ُﺴﻤﺢ ﻳ اﻟﺮاﻓﻌﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻧﻘﻞ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻛﻞ ﻗﺒﻞ اﻟﺮﻓﻊ ﺑﺄدوات ﺗﻠﻒ وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ ﺑﺎﻟﺮاﻓﻌﺔ ﺑﺎﻟﺮاﻓﻌﺔ ﻧﻘﻠﻪ ﻗﺒﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز أﺿﺮار وﺟﻮد ﻋﺪم ﻣﻦ ﺗﺤﻘﻖ اﻟﻔﺼﻞ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺿﺢ ﻫﻮ ﻛﻤﺎ إﻟﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺮﻓﻊ وﻟﺎ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﺎص اﻟﺪﻓﻊ ﺑﻤﻘﺒﺾ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻣﻌﺪات ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺗﻘﻢ ﻟﺎ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺳﻠﺎﺳﻞ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺎ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻏﻴﺮ اﻟﺤﻤﻞ ﻓﻚ ﺿﺪ اﻟﺮﻓﻊ ﺗﺠﻬﻴﺰة ﺑﺘﺄﻣﻴﻦ ﻗﻢ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﻣﻊ اﻟﺮش أﻧﺒﻮب ﺑﺈزاﻟﺔ ﺑﺎﻟﺮاﻓﻌﺔ...

Страница 261: ...ﺮﻃﻮم ﺑﺒﻜﺮة اﻟﻤﺰودة اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻣﻊ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﻜﺮة ﻣﻦ ًﺎ ﻣ ﺗﻤﺎ اﻟﻌﺎﻟﻲ 2 اﻟﻮﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﺎح وﺿﻊ I ﻣﻊ HD 10 25 و 13 18 ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟﻜﻨﺘﺮول ﻣﺼﺒﺎح ﻳﻀﻲء اﻟﺄﺧﻀﺮ 3 ﺗﺄﻣﻴﻦ ﻗﻔﻞ ّك ﺮ ﺣ ﺑﺬﻟﻚ وﻟﻠﻘﻴﺎم اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﺣﺮر ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس 4 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس اﻓﺘﺢ ﺧﻄﺮ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ إﻟﻰ اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﺿﺒﻂ وﺳﻴﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻤﺘﺴﺮب اﻟﻤﺎء ﺗﻴﺎر ﻳﺆدي ﻗﺪ إﺻﺎﺑﺎت وﻗﻮع اﻟﻜﻤﻴﺔ اﻟﻀﻐﻂ ﺿﺒﻂ وﺳﻴﻠﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻮﺻﻠﺔ ﺣﻞ ﻋﺪم ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻳﺠﺐ اﻟﺮش وأﻧﺒﻮ...

Страница 262: ...ﻘﻂ واﺣﺪة ﺑﻠﻔﺔ ﺳﺮﻳﻊ 1 اﻟﺮش أﻧﺒﻮب ﻓﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻓﻮﻫﺔ أدﺧﻞ 2 ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻳﺪوﻳﺎ وارﺑﻄﻬﺎ اﻟﻮﺻﻞ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ EASY Lock 3 ﻳﺪوﻳﺎ وارﺑﻄﻪ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻤﺴﺪس اﻟﺮش أﻧﺒﻮب ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎم EASY Lock إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة E اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﻜﺮة ﺑﺪون اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻣﻊ 4 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻤﺴﺪس اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﺧﺮﻃﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﻗﻢ ﺑﺈﺣﻜﺎم ﻳﺪوﻳﺎ وارﺑﻂ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ووﺻﻠﺔ EASY Lock اﻟﺨﺮﻃﻮم ﺑﺒﻜﺮة اﻟﻤﺰودة اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻣﻊ 5 اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﻣﻊ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟ...

Страница 263: ... اﻟﺄﺟﺰاء ﻫﺬه أن اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻣﻊ اﻟﺮﻣﺰ ﺑﻬﺬا اﻟﻤﻤﻴﺰة اﻟﺄﺟﻬﺰة ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻮاد ﺣﻮل إرﺷﺎدات REACH اﻟﻤﻮﻗﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت ﻣﻮاد ﺣﻮل اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺠﺪ www kaercher com REACH اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﻓﻘﻂ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﻣﻦ ٍ ل وﺧﺎ آﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻀﻤﻦ واﻟﺘﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻐﻴﺎر وﻗﻄﻊ اﻟﺘﻜﻤﻴﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﺠﺪ اﻟﻤﻮﻗﻊ www kaerc...

Страница 264: ...ie uns Ihre Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Отзывы: