28
Italiano
Sous réserve de modifications techniques.
Indice
Avvertenze di sicurezza
Prima del primo utilizzo dell’apparec-
chio, leggere le avvertenze di sicurezza,
le presenti istruzioni originali, le avver-
tenze di sicurezza allegate all’unità accumulatore e le
istruzioni originali allegate dell’unità accumulatore/cari-
cabatterie. Agire secondo quanto indicato nelle istruzio-
ni. Conservare i libretti per un uso futuro o per un
successivo proprietario.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istru-
zioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurez-
za/antinfortunistica.
Livelli di pericolo
PERICOLO
●
Indica un pericolo imminente che determina lesioni
gravi o la morte.
몇
AVVERTIMENTO
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare lesioni gravi o la morte.
몇
PRUDENZA
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
●
Indica una probabile situazione pericolosa che po-
trebbe determinare danni alle cose.
Avvertenze di sicurezza generali
PERICOLO
●
Pericolo di soffocamento. Tene-
re le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bam-
bini.
●
Non immergere l'apparecchio in acqua.
●
Non
toccare mai contatti o cavi.
몇
AVVERTIMENTO
●
Utilizzare l'apparec-
chio esclusivamente in modo conforme alle disposizio-
ni. Rispettare le condizioni locali e, durante l'utilizzo
dell'apparecchio, prestare attenzione a terzi, in modo
particolare ai bambini.
●
L’apparecchio non deve esse-
re utilizzato da persone (bambini compresi) con capaci-
tà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non abbiano
esperienza e conoscenza.
●
L'apparecchio deve essere
utilizzato solo da persone istruite sul rispettivo uso op-
pure che hanno dato prova di sapere utilizzare l'appa-
recchio ed espressamente incaricate dell'uso.
●
Bambini e persone che non conoscono queste istru-
zioni non possono utilizzare l’apparecchio. Le disposi-
zioni locali possono limitare l’età degli operatori.
●
Ai
bambini non è consentito giocare con l'apparecchio.
●
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
몇
PRUDENZA
●
Non utilizzare l'apparecchio se
dapprima è caduto a terra, è visibilmente danneggiato o
non è ermetico.
●
I dispositivi di sicurezza servono per
la vostra protezione: non modificate né aggirate mai un
dispositivo di sicurezza.
●
Utilizzare o conservare l'ap-
parecchio attenendosi scrupolosamente alla descrizio-
ne o alle immagini.
●
Far eseguire i lavori di riparazione
unicamente a un servizio clienti autorizzato.
ATTENZIONE
●
Conservare l’apparecchio sol-
tanto in ambienti interni.
Avvertenze di sicurezza per il funzionamento
PERICOLO
●
Conservare i disinfettanti in luo-
go inaccessibile ai bambini.
●
Se il disinfettante viene a
contatto con gli occhi, sciacquarli immediatamente e ac-
curatamente con acqua per alcuni minuti. Rimuovere le
lenti a contatto presenti. Rivolgersi immediatamente a
un medico.
In caso di ingestione del disinfettante, chia-
mare immediatamente un centro antiveleni o un medi-
co.
Chiedere consiglio o aiuto a un medico in caso di
pelle irritata o malessere.
●
Le persone con ausili fisici
attivi come pacemaker, defibrillatori impiantati, pompe
per insulina, ecc. non devono utilizzare l’apparecchio.
●
In caso di utilizzo dell'apparecchio in ambienti a ri-
schio (per es. stazioni di servizio) devono essere rispet-
tate le relative norme di sicurezza.
●
Non utilizzare
l’apparecchio in aree a rischio di esplosione.
●
Utilizzare
solo disinfettanti approvati.
Attenersi a tutte le indica-
zioni e avvertenze riportate sulle etichette del prodotto
dei disinfettanti utilizzati e nelle relative schede di sicu-
rezza. Attenersi a tutte le avvertenze e i regolamenti in
materia di sicurezza, applicazione e smaltimento.
Non
utilizzare i disinfettanti senza diluizione.
Non usare mai
sostanze ossidanti come ad es. cloro, acido perossia-
cetico, perossido di idrogeno (H2O2) o ozono.
Non
spruzzare in nessun caso pesticidi come ad es. insetti-
cidi, erbicidi o fungicidi.
●
Non spruzzare disinfettanti in-
fiammabili o liquidi infiammabili come ad es.
combustibili, carburante, alcoli, diluenti per vernici o al-
tre sostanze che possono formare vapori e gas esplosi-
Heures de service avec charge-
ment complet de la batterie
min
300
Volume de remplissage
Volume du réservoir d'eau propre ml
600
Dimensions et poids
Poids opérationnel typique
kg
2,5
Poids sans bloc-batterie ni solu-
tion désinfectante
kg
1,3
Longueur
mm
305
Largeur
mm
93
Hauteur
mm
269
Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79
Valeur de vibrations main-bras
m/s
2
0,6
Avvertenze di sicurezza.......................................
Dispositivi di sicurezza ........................................
Impiego conforme alla destinazione....................
Simboli riportati sull’apparecchio.........................
Tutela dell’ambiente ............................................
Volume di fornitura ..............................................
Descrizione dell’apparecchio...............................
Montaggio............................................................
Messa in funzione ...............................................
Messa in funzione ...............................................
Trasporto .............................................................
Stoccaggio...........................................................
Cura e manutenzione ..........................................
Guida alla risoluzione dei guasti..........................
Garanzia..............................................................
Accessori e ricambi .............................................
Dichiarazione di conformità UE ...........................
Dati tecnici...........................................................
Содержание ES 1/7 Bp
Страница 2: ...A...
Страница 3: ...B C D E F G H I...
Страница 4: ...J K L M N O P Q...
Страница 5: ...R S T U V W X Y...
Страница 86: ...86 EN ISO 20344 100 M FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C ON OFF B e B K RCHER RM 735 Y RM 735...
Страница 90: ...90 1 2 3 4 ON OFF 1 ON OFF 2 3 1 2 1 2 POWER 3 40 C 4 POWER 5 POWER 6 ON OFF 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e...
Страница 91: ...91 1 45 U 2 40 C 3 B 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3 ON OFF EN ISO 20344 100 M ON OFF...
Страница 100: ...100 H2O2 EN ISO 20344 100 108...
Страница 101: ...101 FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C K RCHER RM 735 Y 0 40 C RM 735...
Страница 103: ...103 EN ISO 20344 100 FFP2 1 MAX D 2 1 45 E 2 F a b c 3 4 G 5 6 40 C MAX H 7 45 I 1 J 2 45 3 K...
Страница 104: ...104 0 L EN ISO 20344 100 M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3...
Страница 105: ...105 S 1 2 3 T 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6...
Страница 106: ...106 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3...
Страница 167: ...167 H2O2 EN ISO 20344 100 M FFP2 15 K 15 C 0 C 40 C...
Страница 170: ...170 b c 3 4 G 5 6 40 C MAX H 7 45 I 1 J 2 45 3 K 0 L EN ISO 20344 100 M M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a...
Страница 171: ...171 b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3 S 1 2 3 T 4 1 2 3 4 1...
Страница 172: ...172 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20...
Страница 196: ...196 H2O2 EN ISO 20344 100 FFP2 198 199 201 201 201 202 202 202 203 203...
Страница 197: ...197 15 15 0 C 40 C K RCHER RM 735 Y 0 40 C REACH www kaercher com REACH RM 735...
Страница 199: ...199 EN ISO 20344 100 FFP2 1 MAX D 2 1 45 E 2 F a b c 3 4 G 5 6 40 C MAX H 7 45 I 1 J 2 45 3 K 0 L EN ISO 20344 100...
Страница 200: ...200 M 1 N 2 3 1 O 2 3 P a b 1 2 L 3 Q 4 5 6 7 8 1 R 2 3 S 1 2 3 T 4...
Страница 201: ...201 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 40 C 4 5 6 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 C...
Страница 202: ...202 3 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3 EN ISO 20344 100 www kaercher com K RCHER...
Страница 206: ...208 1 2 3 1 2 1 2 3 40 4 5 6 7 1 2 a b c d e 3 a b c d e 1 45 U 2 40 3 B 4 5 V 6 45 1 W 2 1 20 X 2 3...
Страница 210: ...204 B H2O2 B EN ISO 20344 100 FFP2 15 15 0 204 205 205 205 205 205 205 206 206 206 208 208 208 209 209 209 210 210...
Страница 211: ......