background image

GROUNDING INSTRUCTIONS 

86309220 BRC 46/76 W 02/18/08 

 

THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY. 
ELECTRICAL: 

In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt 
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage 
are listed on the data label found on each machine. Using 
voltages above or below those indicated on the data label will 
cause serious damage to the motors. 

 

GROUNDING INSTRUCTIONS: 

This appliance must be grounded. If it should malfunction or break 
down, grounding provides a path of least resistance for electric 
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is 
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor 
and grounding plug. The plug must be inserted into an 
appropriate outlet that is properly installed and grounded in 
accordance with all local codes and ordinances. 
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a 
grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary 
adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to 
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a 
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor 
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can 
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, 
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a 
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. 
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal 
screw.

 

 

 
 
 

 
Improper connection of the equipment-grounding conductor 
can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified 
electrician or service person if you are in doubt as to whether 
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug 
provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a 
proper outlet installed by a qualified electrician. 

 

 

PROPER GROUNDING  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA: 

Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se 
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el 
camino de menor resistencia para la corriente electrica, 
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato 
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un 
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas 
y ordenanzas locales. 

 
 
 
 

 

 

 
 

 
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a 
tierra del aparato pueden producirse descargas electricas 
peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un 
electricista debidamente cualificado o a un tecnico del 
servicio postventa que verifique que la toma de corriente 
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el 
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no 
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista 
para que instale una tome corriene adecuada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE: 

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de 
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin 
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet 
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et 
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans 
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre 
conformément aux règlements et ordonnances munucipaux. 
 

Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de 
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien 
d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est 
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie 
avec l’appareil  - si elle ne peut être insérée dans la prise, 
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

 

                                                          
 
 

 

WARNING: 

GROUNDING PIN 

GROUNDED 
OUTLET 

METAL SCREW 

ADAPTOR 

GROUNDED OUTLET BOX

FIG. A 

FIG. B 

TAB FOR GROUNDING SCREW 

ADAPTOR 

FIG. C 

NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is 
not permitted by the Canadian Electrical Code 

!

ADVERTENCIA: 

Clavija de puesta a tierra 

Tornillo metalico 

Toma de corriente 
conectada a tierra

Apendice para tornillo de 
conexion a tierra 

Adaptador 

FIG. A

FIG. B

Apendice para tornillo de

conexion a tierra

Adaptador

FIG. C

AVERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code 
prohibe el  udo de adaptadores temporales. 

!

ADVERTISSEMENT:

Prise de courant 

Avec mise a la terre 

Broche de mise 
a la terre 

Vis metallique 

Boite de sortie 
mise a la terre 

Adaptateur 

Adaptateur

Platte destinee a 
la vise de terre 

FIG. A

FIG. B

FIG. C 

NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire 
n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité. 

Содержание BRC 46/76 W

Страница 1: ...xtractor Read instructions before operating the machine Antes de usar la maquina lea atentamente el libro de instrucciones Lire attentivement le mode d emploi avant la mise en service de la machine MO...

Страница 2: ...ctrique 115V 19 Maintenance Mantenimiento D entretien 20 Technical Specifications Especificaciones T cnicas Caract ristiques Techniques 21 Service Schedule 22 Part List Lista de Piezas Liste de Pi ces...

Страница 3: ...ed service center Do not pull or carry machine by electrical cord use as a handle close a door on cord or pull cord around edges or corners Do not run machine over cord Keep cord away from heated surf...

Страница 4: ...encima del cable Mantenga el cable simpre lejos de superficies calientes No desconecte el enchufe de la red tirando del cable Para desconectar el aparato hay que tirar del enchufe no del cable No mane...

Страница 5: ...e ou l appuyer contre des ar tes vives ou des coins Ne pas faire rouler l appareil sur le cordon Garder le cordon l cart des surfaces chaudes Ne pas d brancher en tirant sur le cordon Tirer plut t la...

Страница 6: ...a con un cable con conductor de puesta a tierra y un enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas y ordenanzas locales Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a tie...

Страница 7: ...xiliary cleaning tools 10 Main Handle 11 Vacuum Accessory Tool Hook Up To use accessory tool remove hose from vac shoe and attach to accessory tool adaptor 86089080 PRV NO 78211 12 Vac Shoe Assembly D...

Страница 8: ...8 amperios prot g el motor del cepillo 9 Puerto de conexi n de la herramienta auxiliar Conecte el acoplador de lat n al puerto de conexi n en la herramienta auxiliar 10 Mango principal 11 Conexi n he...

Страница 9: ...r du moteur de la brosse 8 A prot ge le moteur de la brosse 9 Port d outil auxiliare Connecte l accouple ment en laiton sur l outil auxiliare au port 10 Manche principal Voir ci dessous 11 Connexion d...

Страница 10: ...POTTER OR PRESPRAY CHEMICALS IN THE SOLUTION TANK CHEMICALS QUIMICOS CHIMIQUES Suitable Chemicals Non Compatible Chemicals Quimcos Adecuados Quimicos No Compatibles Produits Chemiques Appropri s Produ...

Страница 11: ...nto grounded outlet Enchufe el cord n el ctrico a un toma corriente Brancher la machine une prise avec terre Adjust brush to proper setting See page 15 Lower the brush Ajuste el cepillo al nivel corre...

Страница 12: ...nto del cepillo suelo Abaisser l assemblage de brosse au niveau de sol Depress lever to propel machine forward and to activate brush and spray Presionando una o las dos palancas de control la m quina...

Страница 13: ...er contre les murs After cleaning turn off all controls raise brush assembly to storage position and carefully unplug machine Una vez limpiada desconecte todos los mandos de control alce el conjunto d...

Страница 14: ...recuperaci n Vider l er sevoir de r cup ration en relachant le tuyau de vidange Utiliser le tuyau pour nettoyer le r servoir de r cup ration Insert collar over fitting Conecte la manguera de soluci n...

Страница 15: ...nto el cepillo tiene que rozar el alfombra NOTE Pour un bon fonctionnement la brosse doit fr ler le carpet Adjust brush to 90 Regulaci n del cepillo 90 R glage de la brosse la 90 To adjust the brush R...

Страница 16: ...r Call for service Recovery tank inlet loose or gasket defective Call for service Vac shut off engaged Drain recovery tank Poor or No Water Flow Carpet is Streaky Solution filter clogged Drain solutio...

Страница 17: ...te est atrapada en la posici n superior Vac e el dep sito de reuperaci nm libre la bola flotante Abrazadera suelta en el motor de la aspiradora Llame para servicio Tubo de entrada del dep sito de recu...

Страница 18: ...t coinc en haut Vider le r servoir de r cup ration L attache du moteur d aspiration est desserr e Appeler le service L entr e du r servoir de r cup ration est l che ou le joint est d fectueux Appeler...

Страница 19: ...WIRING DIAGRAM 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 19 86238780 PRV NO 41334...

Страница 20: ...to o gastado rep reio o rep ngalo imediatamente No se arriesgua con incendios el ctricos o el shock MANTENIMENTO DIARO REGULAR Antes de hacer cualquier ajuste o reparaci n a la m quina desconecte el e...

Страница 21: ...hp 99 cfm 2 80m min Brush 1 18 45 8 cm Solution Pump 100 psi 6 9 bars diaphragm style demand pump Solution Capacity 20 gallons 75 ltr Recovery Capacity 20 gallons 75 ltr Brush Speed 1000 RPM Vacuum S...

Страница 22: ...t solution tank and remove and clean vacuum intake screen Clean outside of all tanks and check for damage Run vac motor for at least one minute to allow motor to dry Store with dome off tank to allow...

Страница 23: ...86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 23 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY...

Страница 24: ...FRAME ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 24 18 10 1 7 17 14 12 15 6 16 13 11 8 9 6 3 2 19 11 5 4...

Страница 25: ...3 56 R 6 86005680 57047 4 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 7 86005770 57119 4 NUT 3 8 16 HEX NYLOCK 8 86249400 62714 2 PLATE DRIVE AXLE 9 86273780 70015 2 SCR 1 4 20 X 3 4 HHCS SS 10 86273800 70017 2 SCR 1 4 20...

Страница 26: ...SSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 26 Note Unscrew top bowl of strainer asm to change filter NOTE To access pump asm remove items 86063750 PRV NO 27788 2 86005640 PRV NO 57030 AND 2 86010650 PRV NO...

Страница 27: ...NYLOBRAID X 2 6 86281780 39502 1 HOSE 3 8 NYLOBRAID X 33 7 86197510 40010 3 HOSEBARB 3 8MPT X 3 8 8 86197610 40034 1 HOSEBARB 3 8MPT X 3 8 90 BRASS 9 86005640 57030 6 NUT 10 32 HEX NYLOCK 10 86251000...

Страница 28: ...BRUSH ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 28 Note To access brush pulley asm remove 86273750 PRV NO 70011 1 86010660 PRV NO 87025 2 86078630 PRV NO 140277 1...

Страница 29: ...760 67093 2 RING 1 13 RETAINING HO 19 86086190 67395 1 RETAINER SPLASH GUARD 20 86273750 70011 2 SCR 1 4 20 X 5 8 HHCS SS 21 86273800 70017 1 SCR 1 4 20 X 2 50 HHCS SS 22 86006610 70124 3 SCR 1 4 20 X...

Страница 30: ...SOLENOID AND MANIFOLD ASSEMBLIES 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 30 VIEW FRONT VIEW OF BRUSH HOUSING ASM NOTE to remove manifold asm remove item 86006600 PRV NO 70114 2...

Страница 31: ...0 56023 1 NIPPLE 1 4 X 1 5 12 86270860 57028 4 NUT 10 24 TINNERMAN 13 86005640 57030 1 NUT 10 32 HEX NYLOCK 14 86006180 66095 2 PLUG 1 8 MPT HEX BRASS 15 86006600 70114 2 SCR 10 X 3 4 PHST TYPE B 16 8...

Страница 32: ...VACUUM SHOE ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 32...

Страница 33: ...2390 66219 2 PIN COTTER HAIR 059 X 1 14 86006250 66231 2 PIN CLEVIS 1 4 X 1 75 15 86212810 67132 3 RING 1 2 RETAINING HD SH 16 86006380 67374 1 ROD VAC PIVOT 17 86273780 70015 4 SCR 1 4 20 X 3 4 HHCS...

Страница 34: ...D LOWER TOWER ASM 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 34 NOTE Main wire harness from motors through bushing to main console Ref Wiring Diagram VIEW MOUNTING OF BRUSH ASM TO TOWER VIEW FRONT VIEW OF TOWER LI...

Страница 35: ...6272460 66268 1 PIN CLEVIS 5 16 X 2 75 10 86273810 70018 1 SCR 1 4 20 X 1 00 HHCS SS 11 86274350 70187 2 SCR 10 24 X 1 2 PHTC F 12 86006740 70266 4 SCR 3 8 16 X 1 00 HHCS GR5 13 86274910 70325 2 SCR 5...

Страница 36: ...UPPER TOWER ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 36 NOTE See Wiring Diagram for electrical wiring layout...

Страница 37: ...71280 57163 2 NUT 4 40 HEX W STAR 7 86062840 61346 1 PANEL CONTROL 8 86274110 70094 1 SCR 1 4 20 X 1 2 SHCS 9 86006610 70124 2 SCR 1 4 20 X 1 4 SSSCU 10 86274350 70187 2 SCR 10 24 X 1 2 PHTC F 11 8627...

Страница 38: ...CONTROL PANEL ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 38 14 9 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 17 4 18 14 5 23 25 26 24...

Страница 39: ...32 HEX NYLCK 12 86005670 57040 1 NUT 1 2 NPT CONDUIT 13 86005720 57106 2 NUT 8 32 HEX W STAR 14 86081010 62666 1 PLATE CONTROL PANEL 15 86274510 70219 2 SCR 6 X 1 2 SHT MTL BLK 16 86006870 70406 4 SC...

Страница 40: ...SOLUTION TANK ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 40...

Страница 41: ...40039 1 HOSEBARB 1 2MPT X 1 2 HOSE 90 12 86005100 51296 1 LID SOLUTION 13 86258430 53134 1 VAC MOTOR 115V 5 7 3ST TD TB 14 86005680 57047 4 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 15 86081130 62691 1 PLATE CMD20 VAC M...

Страница 42: ...RECOVERY TANK ASSEMBLY 86309220 BRC 46 76 W 09 30 08 42...

Страница 43: ...SE INSERT 13 86306450 2 LABEL BRC 46 76 W 14 86240080 39524 1 HOSE 1 5 BLK VAC X 52 15 86005640 57030 4 NUT 10 32 HEX NYLCK 16 86005660 57033 1 NUT 1 5 SLIP JOINT 17 86247910 57044 1 NUT 3 8 NPT HEX B...

Страница 44: ...NOTES 86309220 BRC 46 76 W 02 18 08 44...

Отзывы: