Italiano
-
1
Prima di utilizzare l'apparecchio
per la prima volta, leggere le
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio per la prima
volta si prega di leggere attentamente e di
osservare le presenti istruzioni per l'uso e
l'accluso opuscolo "Norme di sicurezza per
dispositivi di pulizia spazzole e apparecchi
a spruzzo-estrazione" 5.956-251.
–
Prima di mettere in funzione l’appa-
recchio, assicurarsi che il serbatoio
e tutti i coperchi siano ben chiusi.
–
Non posizionare la chiave d'avvia-
mento su "0“ durante il funziona-
mento. In caso di pericolo premere il
pulsante d'arresto d'emergenza.
–
L'apparecchio è omologato per l'uso su
superfici con pendenze fino a 10%.
–
Per evitare che l'apparecchio venga uti-
lizzato da persone non autorizzate, to-
gliere la chiave.
–
Fermando l'apparecchio su pendenze,
bloccarlo contro movimenti involontari.
I dispositivi di sicurezza servono alla prote-
zione dell'utente e non devono essere mes-
si fuori servizio o essere utilizzati al di fuori
della loro funzione.
Per disattivare immediatamente tutte le
funzioni:
Pericolo
Indica un pericolo di immediata incomben-
za. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare morte o lesioni gravi.
몇
Attenzione
Indica una situazione di probabile pericolo-
sità. La mancata osservanza di questa av-
vertenza può causare lesioni lievi o danni
materiali.
Avvertenza
Indica suggerimenti per l'impiego e infor-
mazioni importanti.
Pericolo di lesioni causate da
schiacciamenti. Quando biso-
gna rovesciare il serbatoio, af-
ferrarlo soltanto in questo
punto.
La lavasciugapavimenti è impiegata per la
pulizia ad umido di superfici piane.
È facilmente adattabile ai diversi tipi di puli-
zia grazie alla possibilità di regolazione del-
la quantità di acqua, della pressione di
contatto e della maggiore velocità delle
spazzole, della quantità di detergente così
come della velocità di marcia.
Una larghezza massima di 650 mm e una
capienza di acqua pulita e sporca di rispet-
tivamente 80 l permettono una pulizia effet-
tiva in caso di lunghi tempi di utilizzo.
L'apparecchio è semovente, il motore di
guida è alimentato da batterie.
Le batterie possono essere caricate con
l'apposito caricabatterie (presa 230V).
Il caricabatterie nella variante „Pack“ è già
integrato.
Utilizzate questo apparecchio esclusiva-
mente in conformità alle indicazioni fornite
da questo manuale d'uso.
–
L'apparecchio dev'essere utilizzato
esclusivamente per la pulizia di pavi-
menti lisci resistenti all'umidità.
–
L'apparecchio non si adatta alla pulizia
di pavimenti gelati (per es. in magazzini
frigoriferi).
–
L'apparecchio dev'essere equipaggiato
solo da accessori e pezzi di ricambio
originali.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH
Indice
Norme di sicurezza . . . . . . .
IT
. . 1
Funzione . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 1
Uso conforme a destinazione
IT
. . 1
Protezione dell’ambiente . .
IT
. . 1
Dispositivi di comando . . . .
IT
. . 2
Prima della messa in funzione IT
. . 3
Funzionamento . . . . . . . . . .
IT
. . 4
Cura e manutenzione . . . . .
IT
. . 6
Trasporto . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 8
Supporto . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. . 8
Guida alla risoluzione dei guasti IT
. . 9
Accessori . . . . . . . . . . . . . .
IT
. 10
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . .
IT
. 11
Dichiarazione CE . . . . . . . .
IT
. 12
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. 12
Ricambi. . . . . . . . . . . . . . . .
IT
. 12
Norme di sicurezza
Dispositivi di sicurezza
Pulsante d'arresto d'emergenza
Simboli riportati nel manuale d'uso
Simboli riportati sull’apparecchio
Funzione
Uso conforme a destinazione
Protezione dell’ambiente
I materiali dell’imballaggio sono
riciclabili. Non smaltire l’imbal-
laggio con i rifiuti domestici, ma
conferirlo al riciclaggio.
Gli apparecchi usati contengo-
no materiali riciclabili preziosi,
che dovrebbero pertanto esse-
re conferiti al riciclaggio per as-
sicurare il loro riutilizzo.
Batterie, olio e sostanze simili
non devono essere dispersi
nell’ambiente. Smaltire pertanto
gli apparecchi usati attraverso
idonei centri di raccolta.
36
IT
Содержание B 80 W
Страница 3: ...2...
Страница 131: ...3 T K rcher 10 15 EN 50272 T3 6 648 582 Pack Pack 6 654 130 0 180 Ah 5h 4 x 6 V 6 654 124 0 6 654 078 0 2425 24 V 130 EL...
Страница 133: ...5 3 Dose 0 RM Dosierung RM Dosing 0 5 3 0 Wasser Water 5 0 1 Burste Brush Power 100 Whisper 60 Fine 40 132 EL...
Страница 134: ...6 WDB WDB Funktion WDB Function OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB Stand by 133 EL...
Страница 135: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 134 EL...
Страница 136: ...8 1 2 3 4 Pumpenschlauch 5 K rcher 10 Dose D 135 EL...
Страница 137: ...9 0 0 1 F1 F2 0 1 136 EL...
Страница 153: ...3 Karcher 10 15 EN 50272 T3 Pack 6 654 130 0 180 5 4 6 6 654 124 0 152 RU...
Страница 154: ...4 6 648 582 Pack 1 0 ss 1 15 CleanSpdRev xxx CleanSpd Rev xxx 10 30 100 10 60 C 15 6 654 078 0 2425 24 153 RU...
Страница 156: ...6 B rste Brush Power 100 Whisper 60 Fine 40 WDB WDB Funktion WDB Function ON OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB 155 RU...
Страница 157: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 156 RU...
Страница 158: ...8 1 2 3 4 5 K rcher 10 Dose D 157 RU...
Страница 159: ...9 0 0 1 F1 F2 0 1 158 RU...
Страница 250: ...3 K rcher 10 15 EN 50272 T3 6 648 582 Pack 6 654 130 0 180 Ah 5h 4 x 6 V 6 654 124 0 6 654 078 0 2425 24 V 249 BG...
Страница 252: ...5 3 Dose 0 RM RM 0 5 3 0 Water 5 0 1 FACT Power 100 Whisper 60 Fine 40 Dose Dose Dose 251 BG...
Страница 253: ...6 WDB WDB WDB Function ON OFF 30 Stand by 0 1 5 0 0 R WDB Stand by 252 BG...
Страница 254: ...7 R 1 2 1 D 75 2 3 R D R D 1 2 253 BG...
Страница 255: ...8 1 2 3 4 5 10 Dose T o D 254 BG...
Страница 256: ...9 0 Stand by 0 1 F1 F2 0 1 255 BG...
Страница 259: ......
Страница 260: ......