Kärcher 6.394-255 Скачать руководство пользователя страница 14

– 1

Prima di utilizzare l'apparecchio 
per la prima volta, leggere le 

presenti istruzioni originali, seguirle e con-
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
dita dell'apparecchio.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono 
disponibili all'indirizzo: 

www.kaercher.com/REACH

PERICOLO

Per un rischio imminente che determina le-
sioni gravi o la morte.

AVVERTIMENTO

Per una situazione di rischio possibile che 
potrebbe determinare lesioni gravi o la mor-
te.

PRUDENZA

Per una situazione di rischio possibile che 
potrebbe determinare danni leggeri a per-
sone o cose.

L’uso di prodotti detergenti non adatti 
può provocare danni all’apparecchio e 
all’oggetto da pulire. Usare solo deter-
genti autorizzati dalla ditta Kärcher. Ri-
spettare le indicazioni relative al 
dosaggio e le avvertenze fornite con i 
detergenti. Per salvaguardare l'ambien-
te non eccedere nell'uso di prodotti de-
tergenti

Non lasciare l'apparecchio sotto pres-
sione al sole.

Non puntare il getto di spruzzo su per-
sone o animali.

Proteggere l'apparecchio dal gelo.

Pulire accuratamente l'apparecchio se 
non utilizzato per lungo tempo.

Utilizzare l'apparecchio solo con pompa 
manuale installata. Non utilizzare fonti 
di pressione estranee.

Verificare la funzione regolare della val-
vola di sovrappressione prima di ogni 
messa in funzione.

Accertarsi che i tubi flessibili e le guar-
nizioni non siano danneggiati. Sostituire 
gli elementi difettosi. Non È permesso 
eseguire riparazioni o variazioni sul ser-
batoio a pressione.

Durante lo spruzzo, fare attenzione alla 
direzione del vento. Non spruzzare con-

Indice

Protezione dell’ambiente . . 

IT

. . .1

Simboli riportati nel manuale 

d'uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .1

Norme di sicurezza  . . . . . . 

IT

. . .1

Parti dell'apparecchio . . . . . 

IT

. . .2

Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .2

Trasporto  . . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .3

Supporto. . . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .3

Cura e manutenzione. . . . . 

IT

. . .3

Guida alla risoluzione dei guasti IT

. . .3

Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .3

Accessori e ricambi  . . . . . . 

IT

. . .3

Dichiarazione di conformità UE IT

. . .4

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . 

IT

. . .4

Protezione dell’ambiente

Tutti gli imballaggi sono ricicla-
bili. Gli imballaggi non vanno 
gettati nei rifiuti domestici, ma 
consegnati ai relativi centri di 
raccolta.

Gli apparecchi dismessi con-
tengono materiali riciclabili 
preziosi e vanno perciò conse-
gnati ai relativi centri di raccol-
ta. Batterie, olio e sostanze 
simili non devono essere di-
spersi nell’ambiente. Si prega 
quindi di smaltire gli apparec-
chi dismessi mediante i sistemi 
di raccolta differenziata.

Simboli riportati nel manuale 

d'uso

Norme di sicurezza

14

IT

Содержание 6.394-255

Страница 1: ...RM Sprayer 59505670 11 19 Deutsch 2 English 6 Fran ais 10 Italiano 14 Nederlands 18 Espa ol 22 Portugu s 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 38 Suomi 42 46 50...

Страница 2: ...l ngerem Nichtgebrauch Ger t gr ndlich reinigen Ger t nur mit der eingebauten Hand pumpe verwenden Fremde Druckquel len d rfen nicht verwendet werden Vor jeder Inbetriebnahme die ord nungsgem e Funkt...

Страница 3: ...r roten Markierung am berdruckventil aufpumpen Pumpengriff leicht nach unten dr cken und zum Verriegeln nach rechts dre hen VORSICHT Besch digungsgefahr Ger t nicht am Schlauch tragen Ger t am verrieg...

Страница 4: ...rsetzen Manschette am Pumpenkolben pr fen und gegebenenfalls ersetzen In jedem Land gelten die von unserer zu st ndigen Vertriebsgesellschaft herausge gebenen Garantiebedingungen Etwaige St rungen an...

Страница 5: ...Vollmacht des Vorstands Dokumentationsbevollm chtigter S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU...

Страница 6: ...pump Do not use external pres sure sources Make sure the pressure control valve is working properly every time before starting up Check hoses and seals to see if there are damages Replace defect parts...

Страница 7: ...the pump handle slightly and rotate it to the right to lock it CAUTION Risk of damage Do not carry the appliance by the hose Carry the appliance by the locked pump handle Install a carrying belt on th...

Страница 8: ...the pump piston and replace if required The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance within the warra...

Страница 9: ...ent Documentation supervisor S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU Declaration of Conformity...

Страница 10: ...fond avant une non utilisation prolong e N utiliser l appareil qu avec la pompe manuelle mont e Des sources de pression trang res ne doivent pas tre utilis es Avant chaque mise en service v rifier le...

Страница 11: ...la faire tourner vers la gauche pour la d verrouiller Pomper le r servoir de pression avec la poign e de pression jusqu ce que le rep re rouge apparaisse sur la vanne de surpression Presser l g rement...

Страница 12: ...tablit aucune pression v rifier les joints et les remplacer si n cessaire V rifier la manchette sur le piston de la pompe et la remplacer si n cessaire Dans chaque pays les conditions de ga rantie en...

Страница 13: ...ir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 D clar...

Страница 14: ...empo Utilizzare l apparecchio solo con pompa manuale installata Non utilizzare fonti di pressione estranee Verificare la funzione regolare della val vola di sovrappressione prima di ogni messa in funz...

Страница 15: ...re girarla a si nistra Pompare il recipiente a pressione con la maniglia pompa fino all apparizione della marcatura rossa della valvola di sovrappressione Premere leggermente la maniglia pom pa in bas...

Страница 16: ...nto Non soffiare li bero l ugello di spruzzo con la bocca La pompa non sviluppa pressione verificare le guarnizioni e se necessario sostituirle Verificare il manicotto del pistone pom pa e se necessar...

Страница 17: ...sabile della documentazione S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 Dichiarazione di conformit UE...

Страница 18: ...leer het langdurig opgeborgen wordt Apparaat enkel gebruiken met de inge bouwde handpomp Externe drukbron nen mogen niet gebruikt worden Voor elke inbedrijfstelling moet gecon troleerd worden of het o...

Страница 19: ...t de rode markering op het overdruk ventiel verschijnt Pompgreep lichtjes naar beneden du wen en om te vergrendelen naar rechts draaien VOORZICHTIG Beschadigingsgevaar Apparaat niet aan de slang drage...

Страница 20: ...anchet aan de pompuiger controleren en indien nodig vervangen In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa lingen van toepassing Eventuele storingen aan het apparaat...

Страница 21: ...t volmacht van de directie Documentatieverantwoordelijke S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01...

Страница 22: ...integrada No se pueden utilizar otras fuentes de pre si n Antes de cada puesta en marcha se debe comprobar si la v lvula de sobre presi n funciona correctamente Comprobar si las mangueras y juntas es...

Страница 23: ...la Bombear el recipiente a presi n con el asa de la bomba hasta que aparezca la marca roja en la v lvula de sobrepre si n Presionar el asa de la bomba ligera mente hacia abajo y girar hacia la dere ch...

Страница 24: ...stituir si es necesario Comprobar el manguito del mbolo de bombeo y sustituir si es necesario En todos los pa ses rigen las condiciones de garant a establecidas por nuestra em presa distribuidora Las...

Страница 25: ...la autorizaci n de la junta directiva Responsable de documentaci n S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden...

Страница 26: ...r minuciosamente o aparelho an tes de uma paragem prolongada Utilizar o aparelho apenas com a bom ba manual incorporada N o podem ser utilizadas fontes de press o estranhas Antes de cada coloca o em f...

Страница 27: ...da para desbloquear Bombear o reservat rio de press o com o man pulo da bomba at visuali zar a marca vermelha na v lvula de so brepress o Pressionar o man pulo da bomba leve mente para baixo e rodar p...

Страница 28: ...a geada Controlar regularmente os vedantes e as tubagens Lubrificar regularmente a biela da bom ba N o limpar o bico de pulveriza o com objectos duros Utilizar uma escova macia ATEN O Perigo de intoxi...

Страница 29: ...no mercado Se houver qualquer modifica o na m qui na sem o nosso consentimento pr vio a presente declara o perder a validade Os signat rios actuam em nome e em pro cura o do Conselho de Administra o...

Страница 30: ...greret h ndpumpe Fremmede trykkilder m ikke anvendes F r hver ibrugtagning skal overtryks ventilen kontrolleres for korrekt funkti on Kontroller slanger og t tninger for ska der Udskift defekte parter...

Страница 31: ...e Maskinen m ikke transporteres ved at holde slangen Hold maskinen fast p pumpegrebet Monter b reremmen p maskinen Transporter maskinen med b rerem men over skulderen Tryk h ndtaget til spr jtning Ind...

Страница 32: ...stemplet og udskift evt I de enkelte lande g lder de af vore for handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl p apparatet afhj lpes gra tis inden for garantien s fremt fejlen kan til skrives...

Страница 33: ...mentationsbefuldm gtiget S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU overensstemmelseser kl ring P...

Страница 34: ...innebygde h ndpumpen Eksterne trykkilder skal ikke brukes F r hver bruk skal korrekt funksjon av overtrykksventilen kontrolleres Kontroller slanger og pakninger for ska der Skift defekte deler Reparas...

Страница 35: ...ulderen Trykk betjeningshendelen for spraye Still inn spraym nsteret p spraydysen Blir spraystr len svakere sett p nytt trykk p trykkbeholderen For fylle eller rengj re trykkbeholderen m trykket tappe...

Страница 36: ...ar utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle landet Eventuelle feil p maskinen blir reparert gratis i garan titiden dersom disse kan f res tilbake til material eller produksjonsfeil Ved be...

Страница 37: ...varlig for dokumentasjon S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU samsvarserkl ring Produkt RM...

Страница 38: ...pen Fr mmande tryckk llor f r inte anv ndas Kontrollera innan varje drifttagning att vertrycksventilen fungerar ordentligt Kontrollera att slangar och packningar oskadda Byt ut defekta delar Det r f r...

Страница 39: ...aggregatet med b rremmen ver axeln F r att spruta tryck in man verspaken St ll in sprutbilden med sprutmunstyck et Om sprutstr len blir svag s tt tryckbe h llaren under tryck p nytt F r att fylla p e...

Страница 40: ...ler de garantivillkor som publicerats av v ra auktoriserade dist ribut rer Eventuella fel p aggregatet re pareras utan kostnad under f ruts ttning att det orsakats av ett material eller tillverk nings...

Страница 41: ...mentationsbefullm ktigad S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EU f rs kran om verens st mmelse...

Страница 42: ...sesti ennen kuin se j tet n pidemm ksi aikaa k ytt m tt Paineista laite vain sen omalla k si pumpulla Vieraita paineenmuodostajia ei saa k ytt Tarkasta ylipaineventtiilin asianmukai nen toiminta ennen...

Страница 43: ...hvalla paines ili n painetta kunnes ylipaineventtiiliin il mestyy punainen merkint Paina pumppukahvaa kevyesti alas p in ja lukitse kahva oikealle kiert m l l VARO Vaurioitumisvaara l kanna laitetta l...

Страница 44: ...utussuu tinta suuhun asettamalla ja puhaltamalla Pumppu ei muodosta painetta Tarkasta tiivisteet ja vaihda tarvittaes sa Tarkasta pumppum nn n tiivisteren gas ja vaihda tarvittaessa Kussakin maassa ov...

Страница 45: ...vastaava S Reiser Alfred K rcher SE Co KG Alfred K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 EY vaatimustenmukaisuus vakuutus Tuote RM Spraye...

Страница 46: ...1 REACH www kaercher com REACH K rcher EL 1 EL 1 EL 1 EL 2 EL 2 EL 3 EL 3 EL 3 EL 3 EL 4 E EL 4 EL 4 46 EL...

Страница 47: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 47 EL...

Страница 48: ...3 30 C 48 EL...

Страница 49: ...her Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 E RM Sprayer 6 394 255 E 2014 68 EE I A Chairman of the Board of Management Director RegulatoryAffair...

Страница 50: ...1 REACH www kaercher com REACH K rcher RU 1 RU 1 RU 1 RU 2 RU 2 RU 3 RU 3 RU 3 RU 4 RU 4 U RU 4 RU 4 50 RU...

Страница 51: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 51 RU...

Страница 52: ...3 30 C 52 RU...

Страница 53: ...ed K rcher Stra e 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 11 01 U RM Sprayer 6 394 255 U 2014 68 EU I 3 30 C 7 5 1 8 485 196 Chairman of the Board of Manageme...

Страница 54: ......

Страница 55: ......

Страница 56: ...http www kaercher com dealersearch...

Отзывы: