12
Français
Fin du service
Interrupteur de l’appareil sur «
0
»
Débranchez la fiche mâle de la
prise de courant
Fermez le robinet d’eau
Appuyez sur la gâchette pour
résorber la pression
Verrouillez la poignée-pistolet
Entretien, rangement
Nettoyez le filtre à eau
Nettoyez le filtre à détergent
Protection antigel
English
Finishing the operation
Unit switch to ”
0
”
Unplug power plug
Turn off water tap
Press lever (to de-pressurise)
Engage safety catch on handgun
Care, storage
Clean water filter
Clean detergent filter
Frost protection
Deutsch
Betrieb beenden
Geräteschalter auf «
0
»
Netzstecker ausstecken
Wasserhahn schließen
Hebel drücken (drucklos machen)
Handspritzpistole sichern
Pflege, Aufbewahrung
Wasserfilter reinigen
Reinigungsmittelfilter reinigen
Gerät frostgeschützt aufbewahren
Italiano
Terminare il lavoro
Interruttore dell’apparecchio su «
0
»
estrarre la spina di alimentazione
chiudere il rubinetto dell’acqua
premere la leva (scaricare tutta la
pressione)
Mettere la sicura alla pistola a spruzzo
Cura, manutenzione
Pulire il filtro dell’acqua
Pulire il filtro del detergente
Protezione antigelo
Nederlands
Gebruik beëindigen
Hoofdschakelaar op “
0
”
Trek de stekker uit het stopcontact
Sluit de waterkraan
Druk de hendel in (drukloos maken)
Blokkeer het spuitpistool
Verzorging, opbergen
Maak het waterfilter schoon
Maak het reinigingsmiddelfilter
schoon
Vorstbescherming
Dansk
Driftsafbrydelse
Apparatafbryder på ”
0
”
Netstikket trækkes ud af
stikkontakten
Luk vandhanen
Tryk armen (gøres trykløs)
Sikre håndsprøjtepistolen
Vedligeholdelse, opbevaring
Rengør vandfilteret
Rengør rengøringsmiddelfilteret
Frostbeskyttelse
Português
Terminar o funcionamento
Posicionar o interruptor do
aparellho em «
0
»
Retirar a ficha de rede da tomada
Fechar a torneira
Premir a alavanca (despressurizar)
Travar a pistola pulverizadora
manual
Conservação, Estocagem
Limpar o filtro de água
Limpar o filtro de produto de limpeza
Protecção contra as geadas
Español
Concluir el trabajo con la máquina
Colocar el interruptor del aparato en
la posición de desconexión «
0
»
Extraer el cable de conexión de la
toma de corriente
Cerra la toma (grifo) de agua
Accionar el gatillo (para evacuar la
presión del circuito)
Bloquear el gatillo de la pistola
Cuidados y mantenimiento
Limpiar el filtro del agua
Limpiar el filtro del detergente
adecuadamente contra las bajas
temperaturas (heladas)
Norsk
Etter bruk
Sett maskinbryteren på ”
0
”
Ta ut det elektriske støpselet
Steng vannkranen
Betjen avtrekkeren (maskinen
gjøre trykkløs)
Sikre høytrykkspistolen
Vedlikehold, oppbevaring
Rengjør vannfilter
Rengjør rengjøringsmiddelfilter
Frostbeskyttelse
Содержание 205 plus
Страница 58: ...58 K rcher H C 60364 10 30 mA 1 10 m 1 5 mm2 10 30 m 2 5 mm2 7 5 m K rcher 4 730 059 archer 30...
Страница 59: ...59 30 1 ON 1 1 2...
Страница 60: ...60 0 OFF K rcher 10 K rcher Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA Profi RM 575 ULTRA K rcher...
Страница 66: ...66 p cc o K rcher IEC 60364 10 30 mA 1 10 1 5 mm 10 30 2 5 mm 7 5 K rcher 4 730 097 e 30...
Страница 102: ...102 Kaercher IEC 60364 10 30 mA 1 10 1 5 mm 10 30 2 5 mm 7 5 K rcher 4 730 097 e 30...
Страница 103: ...103 30 1 ON 1 1 2...
Страница 104: ...104 0 OFF Kaercher K rcher Profi RM 555 ULTRA Profi RM 565 ULTRA Profi RM 570 ULTRA Profi RM 575 ULTRA Kaercher...
Страница 106: ...106...
Страница 107: ...107...
Страница 108: ...108...
Страница 109: ...109...
Страница 110: ...110...
Страница 111: ...111...