background image

– 7

Slika 

Ko ploski nagubani filter izvle

č

ete, ga 

takoj zavijte v priloženo vre

č

ko in zapri-

te.

Naro

č

. št. vre

č

ka: 6.277-454.0

Rabljeni ploski nagubani filter odstrani-
te v hermeti

č

no zaprti vre

č

ki v skladu z 

zakonskimi dolo

č

ili.

Odstranite umazanijo, ki se je nabrala 
na strani za 

č

isti zrak.

Vstavite nov ploski nagubani filter.

Zaprite pokrov filtra, ki se mora slišno 
zasko

č

iti.

Vijak pokrova filtra pritrdite z izvija

č

em v 

smeri urinega kazalca.

Nevarnost

Nabrani prah je potrebno transportirati v her-
meti

č

nih posodah. Predevanje ni dovoljeno. 

Odstranjevanje odpadkov, ki vsebujejo az-
best, je potrebno izvesti v skladu s predpisi in 
pravili za odstanjevanje odpadkov.

Nevarnost

Odstranjevanje zbiralnika prahu smejo iz-
vesti le podu

č

ene osebe.

Slika 

Za zapiranje sesalnega priklju

č

ka glejte 

mokro sesanje.

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Slika 

Varnostno filtrsko vre

č

ko obrnite nav-

zgor.

Slika 

Odstranite zaš

č

itno folijo.

Varnostno filtrsko vre

č

ko zaprite s sa-

molepljivo vezico.

Varnostno filtrsko vre

č

ko izvlecite na-

zaj.

Slika 

Sesalno priklju

č

no odprtino varnostne 

filtrske vre

č

ke z zapornim pokrovom te-

sno zaprite.

Slika 

Varnostno filtrsko vre

č

ko zaprite z na-

meš

č

eno vezico.

Izvlecite varnostno filtrsko vre

č

ko.

Posodo znotraj o

č

istite z vlažno krpo.

Varnostno viltrsko vre

č

ko odstranite v 

hermeti

č

no zaprti vre

č

ki v skladu z za-

konskimi dolo

č

ili.

Slika 

Nataknite novo varnostno filtrsko vre

č

-

ko.

Slika 

Varnostno filtrsko vre

č

ko poveznite 

č

ez 

posodo.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Deblokirajte in snemite sesalno glavo.

Elektrode o

č

istite s krta

č

o.

Namestite sesalno glavo in jo blokirajte.

Nevarnost

Pred vsemi deli na napravi, izklopite napra-
vo in izvlecite omrežni vti

č

 iz vti

č

nice.

Opozorilo:

 V primeru motnje (npr. zloma 

filtra) se mora naprava takoj izklopiti. Pred 
vnovi

č

nim zagonom je treba motnjo odpra-

viti.

Preverite vti

č

nico in varovalko oskrbe z 

elektri

č

nim tokom.

Preverite omrežni kabel, omrežni vti

č

elektrode in vti

č

nico naprave.

Vklopite napravo.

Izpraznite posodo.

Sesalnik izklopite in po

č

akajte 5 se-

kund, nato ga ponovno vklopite.

Elektrode ter vmesni prostor elektrod 
o

č

istite s krta

č

o.

Menjava varnostne filtrske vre

č

ke

Č

č

enje elektrod

Pomo

č

 pri motnjah

Sesalna turbnina ne te

č

e

Sesalna turbina se izklopi

Sesalna turbina po praznjenju 

zbiralnika ne zažene

178

SL

Содержание 1.184-858

Страница 1: ...8 800 250 39 39 www chisto ru ...

Страница 2: ...s 27 Italiano 38 Nederlands 49 Español 59 Português 70 Dansk 81 Norsk 91 Svenska 100 Suomi 109 Ελληνικά 119 Türkçe 130 Русский 140 Magyar 152 Čeština 162 Slovenščina 172 Polski 182 Româneşte 192 Slovenčina 202 Hrvatski 212 Srpski 222 Български 232 Eesti 243 Latviešu 253 Lietuviškai 263 Українська 273 ...

Страница 3: ...2 ...

Страница 4: ...27 26 21 22 23 24 25 31 30 30 29 28 1 2 3 16 18 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 20 32 21 35 27 12 19 15 17 3 ...

Страница 5: ...1 2 1 1 2 Click Click 1 3 2 1 4 2x Click 5 6 7 4 ...

Страница 6: ...A B C 1 2 D E F 3 3 1 2 2 G H 1 I 2 J 5 ...

Страница 7: ...45 25 26 32 35 21 5 26 9 31 K L M N 1 2 2 O P ü û Q 6 ...

Страница 8: ...en könnte Vorsicht Für eine möglicherweise gefährliche Situa tion die zu leichten Verletzungen oder zu Sachschäden führen kann Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Symbole in der Betriebsanlei tung DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 2 Geräteelemente DE 2 Symbole auf dem Gerät DE 2 Sicherheitshinweise DE 2 Inbetriebnahme DE 3 Bedienung DE 4 Transport DE 6 Lagerung DE 6 Pflege und Wartung DE 6 Hi...

Страница 9: ...haken 4 Luftaustritt Arbeitsluft 5 Verriegelung des Saugkopfs 6 Rad 7 Lufteintritt Motor Kühlluft 8 Saugkopf 9 Lenkrolle 10 Schmutzbehälter 11 Saugstutzen 12 Anschlussmuffe 13 Bodendüse 14 Saugrohr 15 Drehschalter für Saugschlauchquer schnitt 16 Tragegriff 17 Filterabdeckung 18 Schraube der Filterabdeckung 19 Skala des Saugschlauchquerschnitts 20 Krümmer 21 Drehregler für Saugleistung min max 22 K...

Страница 10: ...ten Anschlussstutzen werden statische Aufladungen abgeleitet Dadurch werden Funkenbildung und Stromstöße mit elektrisch leitendem Zube hör Option verhindert Das Gerät ist mit einem Sicherheitsfilter sack mit Verschlussdeckel ausgerüstet Bestell Nr Sicherheitsfiltersack 6 904 266 0 5 Stück Hinweis Mit diesem Gerät können alle Ar ten von Stäuben bis Staubklasse H aufge saugt werden Die Verwendung ei...

Страница 11: ... aufsetzen und verriegeln Beim Aufsaugen von Nassschmutz muss immer der Sicherheitsfiltersack entfernt werden 몇 Warnung Beim Saugen darf niemals der Flachfalten filter entfernt werden Beim Aufsaugen von Nassschmutz mit der Polster oder Fugendüse bezie hungsweise wenn überwiegend Was ser aus einem Behälter aufgesaugt wird empfiehlt es sich die Funktion Automatische Filterabreinigung abzu schalten B...

Страница 12: ...eingesteckt muss die eingebaute Überwachung auf das an geschlossene Bearbeitungsgerät Stauber zeuger abgestimmt werden Das heißt dass bei einer Unterschreitung des zur Ab saugung notwendigen Mindestvolumen stroms von 20 m s der Benutzer gewarnt werden muss Hinweis Die Angaben zum Mindestvolu menstrom in Abhängigkeit zum Unterdruck befinden sich auf dem Typenschild Das Gerät verfügt über eine neuar...

Страница 13: ...neter Schutz des Personals Das Äußere des Gerätes sollte durch Staubsaugverfahren entgiftet und sau ber abgewischt werden oder mit Ab dichtmittel behandelt werden bevor es aus dem gefährlichen Gebiet genom men wird Alle Geräteteile müssen als verunreinigt angesehen werden wenn sie aus dem gefährlichen Gebiet ge nommen werden Es müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden um eine Staubverteilung zu...

Страница 14: ...n Filterabdeckung öffnen Flachfaltenfilter herausnehmen Abbildung Beim Herausnehmen des Flachfaltenfil ters diesen sofort mit dem mitgeliefer ten Beutel umhüllen und verschließen Bestell Nr Beutel 6 277 454 0 Gebrauchten Flachfaltenfilter im staub dicht verschlossenen Beutel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen ent sorgen Angefallenen Schmutz auf der Reinluft seite entfernen Neuen Flachfaltenfilter...

Страница 15: ...chfaltenfil ter entfernen Sicherheitsfiltersack wechseln Filterabdeckung richtig einrasten Flachfaltenfilter wechseln Abbildung Korrekte Einbaulage des Flachfaltenfil ters prüfen korrigieren Flachfaltenfilter wechseln Elektroden sowie den Zwischenraum der Elektroden mit einer Bürste reinigen Füllstand bei elektrisch nicht leitender Flüssigkeit ständig kontrollieren Drehschalter auf richtigen Saug ...

Страница 16: ...ss die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon zipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den ein schlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit 5 957 661 Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Voll...

Страница 17: ... 100 2200 Fläche des Flachfaltenfilters m2 0 6 Schutzart IPX4 Schutzklasse I Saugschlauchanschluss C DN C ID mm 35 Länge x Breite x Höhe mm 520 x 380 x 580 Typisches Betriebsgewicht kg 12 7 Umgebungstemperatur C 10 40 Relative Luftfeuchtigkeit 30 90 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 69 Schalldruckpegel LpA dB A 67 Unsicherheit KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationswert m s2 2 5 Unsicherheit K m s2 0 2 Net...

Страница 18: ...and wet cleaning of floors and walls The appliance is suited for the extrac tion of dry non combustible harmful dusts on machines and appliances dust class H according to EN 60 335 2 69 Contents Contents EN 1 Environmental protection EN 1 Symbols in the operating in structions EN 1 Proper use EN 1 Device elements EN 2 Symbols on the machine EN 2 Safety instructions EN 2 Start up EN 3 Operation EN ...

Страница 19: ...min max 22 Indicator lamp 23 Socket 24 Automatic filter dedusting 25 Main switch 26 Flat fold filter 27 Filter dedusting 28 Floor nozzle holder 29 Holder for crevice nozzle 30 Holder for suction pipes 31 Power cord 32 Nameplate Danger When the outgoing air is carried back into the room a sufficient ventilation rate L in the room must be ensured To comply with the required limit values the carried ...

Страница 20: ...ly necessary to use a dust collection bag see Filter systems for order number Note The appliance is suited as industrial vacuum cleaner and as dedusting device for the mobile operation to take up dry non combustible dusts with MAK values Unused flat fold filters may only be stored and transported in the packaging carton Illustration The lamella of the flat fold filter should not be touched during ...

Страница 21: ...deactivate the automatic fil ter cleaning function If the maximum liquid level is reached the appliance will turn off automatically In case of non conductive liquids such as emulsion drilling fluids oils and greases the appliance is not turned off when the container is full The filling level must be continu ously monitored and the container must be emptied in time After the wet vacuuming Clean the...

Страница 22: ...fective with fine dust The flat pleated filter is auto matically cleaned every 15 seconds through an air jet pulsating sound Note Automatic filter dedusting is switched on at the factory Note The automatic filter dedusting func tion can only be switched on off when the appliance is switched on To switch off automatic filter cleaning Activate the switch Indicator lamp in the switch goes off To swit...

Страница 23: ... the extraction opening is to be closed with the connection socket 몇 Warning Safety equipment for preventing hazards must be serviced and maintained regularly This means that the manufacturer s staff or persons trained by the manufacturer must check the equipment for proper functioning at least once a year i e check for leaks fil ter damage functioning of the controlling elements etc Danger You ca...

Страница 24: ...waste disposal are permitted to dispose off the dust collection container Illustration Close the suction connection see wet vacuuming Release and remove the suction head Illustration Pull over the safety filter sack Illustration Pull out the safety sheet Close the safety filter sack using the self adhesive flap Pull the safety filter sack towards the rear Illustration Close tightly the opening of ...

Страница 25: ...ust be replaced when it is full and the minimum volume flow is fallen short of Suction hose is not connected Inform Customer Service Inform Customer Service At the end of its lifetime the appliance is to be disposed of according to the statutory provisions The warranty terms published by the rele vant sales company are applicable in each country We will repair potential failures of your appliance ...

Страница 26: ...version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval 5 957 661 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Phone 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnende...

Страница 27: ...s W 100 2200 Surface of the flat fold filter m2 0 6 Type of protection IPX4 Protective class I Suction hose connection C DN C ID mm 35 Length x width x height mm 520 x 380 x 580 Typical operating weight kg 12 7 Ambient temperature C 10 40 Relative air humidity 30 90 Values determined to EN 60335 2 69 Sound pressure level LpA dB A 67 Uncertainty KpA dB A 1 Hand arm vibration value m s2 2 5 Uncertai...

Страница 28: ...une situation potentiellement dange reuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages maté riels Table des matières Table des matières FR 1 Protection de l environnement FR 1 Symboles utilisés dans le mode d emploi FR 1 Utilisation conforme FR 2 Éléments de l appareil FR 2 Symboles sur l appareil FR 2 Consignes de sécurité FR 2 Mise en service FR 3 Utilisation FR 5 Transp...

Страница 29: ...tion 6 Roue 7 Entrée d air air de refroidissement du moteur 8 Tête d aspiration 9 Galet de direction 10 Récipient collecteur 11 Consoles d aspiration 12 Manchon de jonction 13 Buse pour sol 14 Tuyau d aspiration 15 Bouton rotatif pour la section du flexible d aspiration 16 Poignée de transport 17 Recouvrement du filtre 18 Vis du recouvrement du filtre 19 Graduation de la section du flexible d aspi...

Страница 30: ...e section de tuyau d aspiration Les charges statiques sont évacuées par les embouts de raccordement reliés à la terre La formation d étincelles et les chocs électriques avec les accessoires condui sant l électricité option sont ainsi évités L appareil est équipé d un sac de filtre de sécurité avec couvercle de ferme ture N de commande sac de filtre de sé curité 6 904 266 0 5 pièces Remarque Cet ap...

Страница 31: ... serre câble mis en place Retrait du sac de filtre de sécurité Nettoyer la partie intérieure du réservoir à l aide d un chiffon humide Éliminer le sac de filtre de sécurité dans un sac fermé étanche à la poussière conformément aux prescriptions lé gales Positionner la tête d aspiration et la ver rouiller En cas d aspiration de saletés humides il convient de toujours enlever le sac de filtre de séc...

Страница 32: ...ne adaptation aux sec tions de branchement des appareils d usi nage Régler le débit volumique minimum sur le bouton rotatif pour la section du flexible d aspiration La graduation indique la section du flexible d aspiration Remarque pour le fonctionnement comme dépoussiéreur à différents endroits appareil de traitement enfiché sur l aspira teur le dispositif de surveillance intégré doit être adapté...

Страница 33: ...e l appareil à l entreposage Cet appareil doit uniquement être entrepo sé en intérieur Danger Avant d effectuer tout type de travaux sur l appareil le mettre hors service et débran cher la fiche électrique Des machines destinées à éliminer les poussières sont des dispositifs de sécurité permettant d éviter ou d éliminer d éven tuels risques au sens de BGV A1 Pour la maintenance par l utilisateur l...

Страница 34: ... doit être présenté sur demande Attention Risque d endommagement Ne pas utiliser de produits d entretien à base de silicone pour le nettoyage Certains travaux de maintenance et de nettoyage simples peuvent être effec tués par l utilisateur La surface de l appareil et l intérieur de la cuve devraient être nettoyés réguliè rement avec un chiffon humide Danger Danger du fait de poussière nocive Pour ...

Страница 35: ...du serre câble mis en place Retrait du sac de filtre de sécurité Nettoyer la partie intérieure du réservoir à l aide d un chiffon humide Éliminer le sac de filtre de sécurité dans un sac fermé étanche à la poussière conformément aux prescriptions lé gales Illustration Mettre le nouveau sac de filtre de sécu rité en place Illustration Retourner le sac de filtre de sécurité sur le réservoir Position...

Страница 36: ... pays les conditions de ga rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable Les éventuelles pannes sur l appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va lidité de la garantie dans la mesure où celles ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre reven deur ou au service après vente agréé ...

Страница 37: ...re et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Déclaration de conformité CE Produit Aspirateur à sec et par voie humide Type 1 184 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme...

Страница 38: ...plat à plis m2 0 6 Type de protection IPX4 Classe de protection I Raccord du flexible d aspiration C DN C ID mm 35 Longueur x largeur x hauteur mm 520 x 380 x 580 Poids de fonctionnement typique kg 12 7 Température ambiante C 10 40 Humidité relative de l air 30 90 Valeurs définies selon EN 60335 2 69 Niveau de pression sonore LpA dB A 67 Incertitude KpA dB A 1 Valeur de vibrations bras main m s2 2...

Страница 39: ...ttenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a per sone o cose Indice Protezione dell ambiente IT 1 Simboli riportati nel manuale d uso IT 1 Uso conforme a destinazione IT 2 Parti dell apparecchio IT 2 Simboli riportati sull apparec chio IT 2 Norme di sicurezza IT 2 Messa in funzione IT 3 Uso IT 5 Trasporto IT 6 Supporto IT 6 Cura e manutenzione IT 6 Gui...

Страница 40: ...ta aspirante 9 Ruota pivottante 10 Contenitore sporcizia 11 Raccordo di aspirazione 12 Manicotto di collegamento 13 Bocchetta pavimenti 14 Tubo rigido di aspirazione 15 Interruttore girevole per sezione del tubo flessibile di aspirazione 16 Maniglia trasporto 17 Coperchio del filtro 18 Vite del coperchio del filtro 19 Scala della sezione del tubo flessibile di aspirazione 20 Gomito 21 Regolazione ...

Страница 41: ...uando la ve locità dell aria scende al di sotto di 20 m s Avviso Il segnalatore acustico è sensibile alla depressione Regolare l interruttore in base alla cor retta sezione del tubo flessibile di aspi razione Con il nipplo di raccordo collegato a massa è possibile deviare le cariche statiche In questo modo si impediscono la formazione di scintille e scosse elettriche con gli acces sori sotto tensi...

Страница 42: ...hio di chiusura Figura Chiudere il sacchetto filtro di sicurezza con il serracavo presente Estrarre il sacchetto filtro di sicurezza Pulire il recipiente internamente con uno straccio umido Smaltire il sacchetto filtro di sicurezza nel sacchetto a chiusura ermetica in conformità con le disposizioni di legge Rimettere la testa aspirante e bloccarla Per l aspirazione di liquidi occorre ri muovere se...

Страница 43: ...oni di collegamento degli apparecchi di lavora zione Regolare il flusso volumetrico minimo con l interruttore per la ezione del tubo flessibile di aspirazione La scala graduata indica la sezione del tubo flessibile di aspirazione Avviso Per il funzionamento come depol verizzatore ad uso mobile apparecchio di lavorazione inserito nell aspiratore occorre regolare il dispositivo di controllo integrat...

Страница 44: ...i spettare il peso dell apparecchio durante la conservazione Questo apparecchio può essere conserva to solo in ambienti interni Pericolo Disattivare l apparecchio ed estrarre la spi na di alimentazione prima di effettuare in terventi sull apparecchio Macchine per la rimozione delle polveri fan no parte dell equipaggiamento di sicurezza atto all eliminazione o alla prevenzione di pericoli ai sensi ...

Страница 45: ... esperto qualifi ca secondo TRGS 519 N 5 4 3 par 2 Il risultato del controllo deve essere mostrato a richiesta Attenzione Rischio di danneggiamento Per la pulizia non usare detergenti contenenti silicone Gli interventi di manutenzione e di puli zia semplici possono essere effettuati dall utente stesso La superficie dell apparecchio e l inter no del serbatoio devono essere puliti ad intervalli rego...

Страница 46: ...arre il sacchetto filtro di sicurezza Pulire il recipiente internamente con uno straccio umido Smaltire il sacchetto filtro di sicurezza nel sacchetto a chiusura ermetica in conformità con le disposizioni di legge Figura Inserire il nuovo del sacchetto filtro di si curezza Figura Ripiegare il sacchetto filtro di sicurezza sul serbatoio Rimettere la testa aspirante e bloccarla Sbloccare e staccare ...

Страница 47: ...anzia valgono nel ri spettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente Entro il termine di garanzia eliminiamo gra tuitamente eventuali guasti all apparecchio se causati da difetto di materiale o di produ zione Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore op pure al più vicino centro di assistenza auto rizzato esibendo lo scontrin...

Страница 48: ...arico e con la pro cura dell amministrazione Responsabile della documentazione S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Dichiarazione di conformità CE Prodotto Aspiratore solidi liquidi Modelo 1 184 xxx Direttive CE pertinenti 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Norme armonizzate applicate EN 55014 ...

Страница 49: ...Superficie del filtro plissettato piatto m2 0 6 Protezione IPX4 Grado di protezione I Attacco per tubo di aspirazione C DN C ID mm 35 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 520 x 380 x 580 Peso d esercizio tipico kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Umidità relativa 30 90 Valori rilevati secondo EN 60335 2 69 Pressione acustica LpA dB A 67 Dubbio KpA dB A 1 Valore di vibrazione mano braccio m s2 2 5 D...

Страница 50: ...ig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Symbolen in de gebruiksaanwij zing NL 1 Reglementair gebruik NL 2 Apparaat elementen NL 2 Symbolen op het toestel NL 2 Veiligheidsinstructies NL 2 Inbedrijfstelling NL 3 Bediening NL 4 Vervoer NL 6 Opslag NL 6 Onderhoud NL 6 Hulp bij storingen NL 8 A...

Страница 51: ...Zuigslang 3 Kabelhaak 4 Luchtuitstroming werklucht 5 Vergrendeling van de zuigkop 6 Wiel 7 Luchttoevoer motor koellucht 8 Zuigkop 9 Zwenkwiel 10 Vuilreservoir 11 Luchtinlaatleidingen 12 Aansluitmof 13 Vloersproeier 14 Zuigbuis 15 Draaischakelaar voor doorsnede van zuigslang 16 Handgreep 17 Filterafdekking 18 Schroef van de filterafdekking 19 Schaalverdeling van de doorsnede van zuigslang 20 Ellebo...

Страница 52: ...eter stellen Door de geaarde aansluitmof worden stati sche opladingen afgeleid Daardoor worden vonkvorming en stroomstoten met elektrisch geleidende toebehoren optie verhinderd Het apparaat is uitgerust met een veilig heidsfilterzak met afsluitdeksel Bestel nr veiligheidsfilterzak 6 904 266 0 5 stuks Instructie Met dit apparaat kunnen alle soorten stof tot stofklasse H opgezogen worden Het gebruik...

Страница 53: ...n Zuigkop eropzetten en vergrendelen Bij het opzuigen van nat vuil moet altijd de veiligheidsfilterzak verwijderd wor den 몇 Waarschuwing Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd worden Bij het opzuigen van nat vuil met de stof of voegkop resp indien er over wegend water uit een container opge zogen wordt raden wij u aan om de functie Automatische filterreiniging uit te zetten Bij het ...

Страница 54: ...g be werkingsapparaat aan de zuiger ingesto ken moet de ingebouwde bewaking op het aangesloten bewerkingsapparaat stofop wekker worden afgestemd Dat wil zeggen dat de gebruiker moet worden gewaar schuwd wanneer de voor het afzuigen noodzakelijke minimale volumestroom van 20 m s wordt onderschreden Aanwijzing De informatie omtrent de mi nimale volumestroom ten opzichte van de onderdruk bevindt zich...

Страница 55: ...omen wordt reiniging van het onderhoudsoppervlak en ge schikte bescherming van het personeel De buitenkant van het apparaat moet ontgift en schoongeveegd worden of behandeld worden met afdichtingmate riaal vooraleer het uit het gevaarlijke gebied gehaald wordt Alle onderdelen van het apparaat moeten beschouwd worden als verontreinigd indien ze uit het gevaarlijke gebied gehaald worden Passende maa...

Страница 56: ...filter 6 904 242 0 Afbeelding Schroef met schroevendraaier tegen de richting van de wijzers van de klok draaien en loszetten Filterafdekking openen Vlakvouwfilter eruitnemen Afbeelding Bij het uitnemen van de vlakvouwfilter moet die onmiddellijk in de meegelever de zak gestopt en afgesloten worden Bestel nr zak 6 277 454 0 Gebruikte vlakvouwfilter in een stof dichte gesloten zak en conform de de w...

Страница 57: ...aken Apparaat uitschakelen en 5 seconden wachten na 5 seconden weer aanzet ten Elektrodes en de tussenruimte van de elektrodes met een borstel schoonma ken Verstoppingen uit zuigmondstuk zuig buis zuigslang of vlakvouwfilter wegha len Veiligheidsfilterzak vervangen Filterafdekking goed vastklikken Vlakvouwfilter vervangen Afbeelding Correcte montagepositie van de vlak vouwfilter controleren corrig...

Страница 58: ...ij Service Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EG richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aan de machine worden aangebracht 5 957 661...

Страница 59: ...schap W 100 2200 Vlak van vlakvouwfilter m2 0 6 Beveiligingsklasse IPX4 Beschermingsklasse I Zuigslangaansluiting C DN C ID mm 35 Lengte x breedte x hoogte mm 520 x 380 x 580 Typisch bedrijfsgewicht kg 12 7 Omgevingstemperatuur C 10 40 Relatieve luchtvochtigheid 30 90 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 69 Geluidsdrukniveau LpA dB A 67 Onzekerheid KpA dB A 1 Hand arm vibratiewaarde m s2 2 5 Onzeke...

Страница 60: ...de acarrear lesiones leves o daños materiales Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Símbolos del manual de ins trucciones ES 1 Uso previsto ES 2 Elementos del aparato ES 2 Símbolos en el aparato ES 2 Indicaciones de seguridad ES 2 Puesta en marcha ES 3 Manejo ES 5 Transporte ES 6 Almacenamiento ES 6 Cuidados y mantenimiento ES 6 Ayuda en caso de avería ES 8 Eliminación de desecho...

Страница 61: ...uito de conexión 13 Boquilla barredora de suelos 14 Tubo de aspiración 15 Rosca para el corte trasversal de la manguera de aspiración 16 Asa de transporte 17 Cubierta del filtro 18 Tornillo de la cubierta del filtro 19 Escala del corte trasversal de la man guera de aspiración 20 Codo 21 Rosca de regulación de la potencia de aspiración mín máx 22 Piloto de control 23 toma de corriente 24 Limpieza a...

Страница 62: ...o A través del manguito de empalme se deri van cargas estáticas Así se evitan las chis pas y las descargas eléctricas con accesorios conductores de la electricidad opcional El aparato está equipado con un saco filtrante de seguridad con tapa de cierre Nº referencia saco filtrante de segu ridad 6 904 266 0 5 unidades Nota Con este aparato se puede aspirar todo tipo de polvos hasta la clase H El uso...

Страница 63: ...rior del recipiente con un paño húmedo Eliminar la bolsa de filtro de seguridad en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vigentes Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración Para aspirar suciedad líquida se debe retirar siempre la bolsa de filtro de se guridad 몇 Advertencia Al aspirar no retirar nunca el filtro plano de papel plegado Al aspirar suciedad húmeda...

Страница 64: ...r el flujo volumétrico mínimo en el interruptor de rosca para el corte tras versal de la manguera de aspiración La escala indica el corte trasversal de la manguera de aspiración Nota Para el funcionamiento móvil como eliminador de polvo dispositivo de proce samiento insertado en el aspirador la vigi lancia integrada se debe adaptar al dispositivo de procesamiento conectado generador de polvo Esto ...

Страница 65: ...la en la BGV A1 norma profesional Para la conservación del equipo el usuario debe desmontar limpiar y so meter a las tareas de mantenimiento pertinentes el aparato siempre que las circunstancias permitan hacerlo sin po ner en peligro al personal de manteni miento ni a ninguna otra persona Entre las medidas preventivas apropiadas se encuentra la descontaminación antes del desmontaje Es necesario ad...

Страница 66: ...do Peligro Peligro por polvo nocivo para la salud Al realizar trabajos de mantenimiento p ej cambio de filtro utilice una mascarilla pro tectora P2 o superior y ropa de un solo uso Peligro El polvo generado se debe transportar en recipientes que no dejen salir el polvo No está permitido cambiarlo de recipiente Lle var a cabo la eliminación de los desechos con contenido de asbesto de acuerdo a las ...

Страница 67: ...uridad en una bolsa cerrada que no deje salir el polvo de acuerdo con las normativas vigentes Figura Insertar una nueva bolsa de filtro de se guridad Figura Doblar el saco filtrante de seguridad por encima del depósito Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración Desbloquear y extraer el cabezal de as piración Limpiar los electrodos con un cepillo Colocar y bloquear el cabezal de aspi ración Pelig...

Страница 68: ...nuestra em presa distribuidora Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía siempre que se de ban a defectos de material o de fabricación En un caso de garantía le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al dis tribuidor donde adquirió el aparato o al ser vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Sólo deben emplearse accesorios y pie...

Страница 69: ...n con plenos po deres y con la debida autorización de la di rección de la empresa Persona autorizada para la documenta ción S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tele 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Declaración de conformidad CE Producto aspirador en húmedo seco Modelo 1 184 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2009 1...

Страница 70: ... de papel plegado m2 0 6 Categoria de protección IPX4 Clase de protección I Toma de tubo flexible de aspiración C DN C ID mm 35 Longitud x anchura x altura mm 520 x 380 x 580 Peso de funcionamiento típico kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Humedad relativa 30 90 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 69 Nivel de presión acústica LpA dB A 67 Inseguridad KpA dB A 1 Valor de vibración ma...

Страница 71: ...aves ferimentos ou à morte Atenção Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais Índice Proteção do meio ambiente PT 1 Símbolos no Manual de Instru ções PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 2 Elementos do aparelho PT 2 Símbolos no aparelho PT 2 Avisos de segurança PT 2 Colocação em funcionamento PT 3 Manuseamento PT 5 Transporte...

Страница 72: ...o motor 8 Cabeçote de aspiração 9 Rolo de guia 10 Recipiente de sujidades 11 Bocal de aspiração 12 Luva de conexão 13 Bico para o chão 14 Tubo de aspiração 15 Interruptor rotativo para corte seccional do tubo flexível de aspiração 16 Pega para portar 17 Tampa do filtro 18 Parafuso da cobertura do filtro 19 Escala do corte seccional do tubo flexí vel de aspiração 20 Tubo curvado 21 Regulador de rot...

Страница 73: ...da uma baixa pressão Ajustar o interruptor rotativo na secção transversal correcta da mangueira de aspiração Através do bocal de ligação à terra as car gas estáticas são desviadas Deste modo é evitada a formação de faíscas e choques eléctricos com acessórios eléctricos con dutores opção O aparelho está equipado com um saco de filtro de segurança com tampa de fe chamento N º de encomenda do saco de...

Страница 74: ...o interior do recipiente com um pano húmido Eliminar o saco de filtro de segurança num saco fechado e estanque à poeira conforme as prescrições legais Montar e travar o cabeçote de aspira ção Na aspiração de sujidade húmida retirar sempre o saco de filtro de segurança 몇 Advertência Nunca retirar o filtro de pregas plano duran te a aspiração Na aspiração de sujidade molhada com o bocal para almofad...

Страница 75: ... atra vés do interruptor rotativo para o corte seccional do tubo flexível de aspiração A escala indica a secção transversal do tubo flexível de aspiração Aviso para a operação como separador de pó em operação móvel aparelho de processamento encaixado no aspirador a monitorização interna deve ser ajustada ao aparelho de processamento gerador de poeira conectado Isso significa que quando não se atin...

Страница 76: ... no aparelho As máquinas para eliminar poeiras são ins talações de segurança para protecção ou eliminação de perigos no sentido de BGV A1 Se o utilizador levar a cabo a manuten ção o aparelho deve ser desmontado limpo e a manutenção deve ser execu tada sem gerar perigo para o pessoal de manutenção e outras pessoas As medidas de precaução adequadas in cluem a desintoxicação antes da des montagem To...

Страница 77: ... limpos regular mente com um pano húmido Perigo Perigo devido a pó nocivo para a saúde Durante os trabalhos de manutenção p ex substituição de filtros utilizar uma más cara de protecção respiratória P2 ou supe rior e roupa descartável Perigo O pó recolhido deve ser transportado em recipientes estanques Não é permitido transferir o conteúdo de um recipiente para outro A eliminação de resíduos de am...

Страница 78: ...filtro de se gurança Figura Colocar sobre o reservatório o saco de filtro de segurança Montar e travar o cabeçote de aspiração Destravar e retirar o cabeçote de aspi ração Limpar os eléctrodos com uma escova Montar e travar o cabeçote de aspira ção Perigo Desligar o aparelho e retirar a ficha de rede antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho Aviso se aparecer uma avaria por exem plo quebra...

Страница 79: ...entuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas sem encargos para o cliente desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação Em caso de garantia dirija se munido do documento de compra ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho Acessórios e Peças de Reposiç...

Страница 80: ... para agirem e representarem a gerência Responsável pela documentação S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Declaração de conformidade CE Produto Aspirador húmido e seco Tipo 1 184 xxx Respectivas Directrizes da CE 2006 42 CE 2009 127 CE 2004 108 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014 1 2006 ...

Страница 81: ...rfície do filtro de pregas plano m2 0 6 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção I Ligação do tubo flexível de aspiração C DN C ID mm 35 Comprimento x Largura x Altura mm 520 x 380 x 580 Peso de funcionamento típico kg 12 7 Temperatura ambiente C 10 40 Humidade relativa no ar 30 90 Valores obtidos segundo EN 60335 2 69 Nível de pressão acústica LpA dB A 67 Insegurança KpA dB A 1 Valor de vibraçã...

Страница 82: ...ller til død Forsigtig En muligvis farlig situation som kan føre til personskader eller til materialeskader Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Symbolerne i driftsvejledningen DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 2 Maskinelementer DA 2 Symboler på maskinen DA 2 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Ibrugtagning DA 3 Betjening DA 4 Transport DA 5 Opbevaring DA 5 Pleje og vedligeholdelse DA 6 Hjælp ved...

Страница 83: ...slangens diameter 16 Bæregreb 17 Filterdæksel 18 Skrue på filterafdækning 19 Skala til sugeslangens diameter 20 Bøjet rørstykke 21 Drejeregulator til sugeeffekt min max 22 Kontrollampe 23 Stikkontakt 24 Automatisk filterrensning 25 Hovedafbryder 26 Fladt foldefilter 27 Rengøring af filter 28 Holder til gulvdyse 29 Holder til fugedysen 30 Holder til sugerør 31 Netkabel 32 Typeskilt Risiko Hvis retu...

Страница 84: ...styk Bemærk Dette apparat er egnet til udsug ning af alle typer støv indtil støvklasse H Brugen af en sikkerhedsfiltersæk bestil lingsnummer se Filtersystemer er for skrevet af lovgiveren Bemærk Apparatet er egnet som industri støvsuger til opsugning og som afsuger til mobil funktion til afsugning af tørt ikke brændbart støv med MAK værdier Ikke brugte flade foldefilter må kun op bevares og transp...

Страница 85: ...æskeniveau er nå et slukker apparatet automatisk Ved ikke ledende væsker f eks bo reemulsion olie og fedt slukker ap paratet ikke når beholderen er fuld Påfyldningsniveauet skal konstant kontrolleres og beholderen tømmes i god tid Efter opsugning af våd snavs er afslut tet Rens det flade folderfilter med filte rensningen Rens elektroderne med en børste Rens beholderen med en fugtet klud og tør beh...

Страница 86: ...n er tændt Sådan slås den automatiske filterren gøring fra Tryk på kontakten Kontrollampen i kon takten slukkes Sådan slås den automatiske filterren gøring til Tryk gentagne gange på kontakten Kontrollampen i kontakten lyser grøn Sluk maskinen med hovedafbryderen Træk netstikket ud Tøm beholderen Maskinen rengøres indvendigt og ud vendigt ved at støvsuge den og tørre den af med en fugtet klud Figu...

Страница 87: ...en eller en trænet per son med hensyn til alle sikkerhedstekniske funktioner f eks apparatets tæthed ska der på filteret funktion af kontrolindretnin ger Risiko Effektiviteten af apparatets filtrering kan af prøves via en afprøvningsprocedure som nærmere defineret i EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Denne afprøvning skal gen nemføres mindst en gang om året eller of tere hvis det kræves fra de nationale m...

Страница 88: ...lbage Figur Sikkerhedsfiltersækkens sugetilslut ningsåbning låses tæt med låget Figur Sikkerhedsfiltersækken lukkes godt med den vedlagte kabelbinder Tag sikkerhedsfiltersækken ud Beholderen rengøres indvendigt med en fugtig klud Sikkerhedsfiltersækken skal bortskaf fes i en støvtæt lukket pose iht de gæl dende bestemmelser Figur Sæt ny sikkerhedsfiltersæk på Figur Slå sikkerhedsfiltersækken om be...

Страница 89: ...or handlere fastlagte garantibetingelser Eventuelle fejl på apparatet afhjælpes gra tis inden for garantien såfremt fejlen kan til skrives en materiale eller produktionsfejl Hvis De ønsker at gøre garantien gælden de bedes De henvende Dem til Deres for handler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet Der må kun anvendes tilbehør og reser vedele der er godkendt af producen ten ...

Страница 90: ... fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EU overensstemmelseser klæring Produkt Våd og tørsuger Type 1 184 xxx Gældende EF direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2004 108 EF Anvendte harmoniserede standarder EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 20...

Страница 91: ... Overflade af det flade foldefilter m2 0 6 Kapslingsklasse IPX4 Beskyttelsesklasse I Sugeslangetilslutning C DN C ID mm 35 Længde x bredde x højde mm 520 x 380 x 580 Typisk driftsvægt kg 12 7 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfugtighed 30 90 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 69 Lydtryksniveau LpA dB A 67 Usikkerhed KpA dB A 1 Hånd arm vibrationsværdi m s2 2 5 Usikkerhed K m s2 0 2 Netkabel ...

Страница 92: ...lle skader Denne maskinen er beregnet for våt og tørr rengjøring av gulv og veggflater Apparatet er ment for oppsuging av tørt ikke helseskadelig støv fra maskiner og apparater egnet for støvklasse H etter EN 60 335 2 69 Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Symboler i bruksanvisningen NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 1 Maskinorganer NO 2 Symboler på maskinen NO 2 Sikkerhetsanvisninger NO 2 Ta i bruk NO...

Страница 93: ...for sugeeffekt min max 22 Kontrolllampe 23 Stikkontakt 24 Automatisk filterrensing 25 Hovedbryter 26 Foldefilter 27 Rensing av filter 28 Holder for gulvdyse 29 Holder for fugedyse 30 Holder for sugerør 31 Nettledning 32 Typeskilt Fare Hvis utblåsningsluften tilbakeføres til rommet må det være en tilstrekkelig ventilasjonsrate L i rommet For at grenseverdiene skal overholdes må til bakeført volumst...

Страница 94: ...påbudt ved lov Merk Apparatet er egnet som industristøv suger og som støvfjerner for mobilt bruk for oppsuging av tørt ikke brennbart støv med MAK verdier Ubrukte foldefiltre skal kun lagres og transporteres i pakken pappeske Figur Lamellene i foldefilteret skal ikke berø res ved montering 몇 Advarsel Ved suging må foldefilter og sikkerhets fil terpose aldri fjernes Avlås og ta av sugehodet Figur S...

Страница 95: ...r avsluttet våtsuging Rengjør folde filteret med filterrensingen Rengjør elektrodene med en børste Rengjør beholderen med en fuktig klut og tørk den Figur Sugeslangen er utstyrt med et clip system Alle C 35 C DN 35 tilbehørsdeler kan tilko bles Sett i støpselet Slå på apparatet ved hjelp av hovedbry ter Stille inn sugeeffekten min maks på dreiebryteren Fare Fare for personskader og materielle ska ...

Страница 96: ...pparatet ved hjelp av hovedbry ter Trekk ut nettstøpselet Tøm beholderen Rengjør maskinen innvendig og utven dig ved å tørke av den med en fuktig klut og ved å bruke sugefunksjonen Figur Oppbevar sugeslange og strømkabel i henhold til figuren Sett maskinen til oppbevaring i et tørt rom utilgjengelig for uvedkommende Forsiktig Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparatet ...

Страница 97: ...estprosedyrer EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Denne kon trollen må gjennomføres minst en gang pr år eller oftere dersom det er spesifisert i nasjonale krav Ved negativ testresultat skal testen gjentas med et nytt foldefilter Merk Industristøvsuger støvfjerner skal vedlikeholdes etter behov minst likevel en gang pr år eventuelt settes i stand og god kjennes kvalifikasjoner iht TRGS 519 Nr 5 4 3 avs 2 av...

Страница 98: ...ar med gjeldende bestemmelser Figur Sett på ny sikkerhets filtersekk Figur Vreng sikkerhets filterpose over behol deren Sett på sugehodet og lås det Avlås og ta av sugehodet Rengjør elektrodene med en børste Sett på sugehodet og lås det Fare Før alt arbeide på apparatet skal apparatet slås av og strømkabelen trekkes ut Merk Dersom det oppstår en feil f eks fil terbrudd må apparatet straks slås av ...

Страница 99: ...ne bruksanvisningen Mer informasjon om reservedeler finner du under www kaercher com i området Service Vi erklærer hermed at maskinen angitt ned enfor oppfyller de grunnleggende sikker hets og helsekravene i de relevante EF direktivene med hensyn til både design konstruksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklærin gen sin gyldighe...

Страница 100: ... 100 2200 Areal av foldefilter m2 0 6 Beskyttelsestype IPX4 Beskyttelsesklasse I Sugeslangekobling C DN C ID mm 35 Lengde x bredde x høyde mm 520 x 380 x 580 Typisk driftsvekt kg 12 7 Omgivelsestemperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Registrerte verdier etter EN 60335 2 69 Støytrykksnivå LpA dB A 67 Usikkerhet KpA dB A 1 Hånd arm vibrasjonsverdi m s2 2 5 Usikkerhet K m s2 0 2 Nettledning H0...

Страница 101: ...ängre användas inom så kallat rent ej kontaminerat område Undan tag är endast tillåtna när asbestsugen rengjorts fullständigt av sakkunnig en ligt TRGS 519 nr 2 7 d v s inte enbart höljets utsida utan även t ex kylrum ut ymmen för elektriska drivmedel driv medlet själv etc Detta skall skriftligen noteras och skrivas under Denna maskin är lämpad för yrkesmäs sig användning t ex på hotell i skolor p...

Страница 102: ...ymsström men rumsvolym VR x luftutbyteshastig het LW Utan särskilda ventilationsåtgärder gäller LW 1h 1 Endast för uppgiften utbildad personal får använda aggregatet och de sub stanser för vilka det är avsett detta gäl ler även hanteringen av uppsamlade substanser Apparaten innehåller hälsovådligt damm Tömning och underhåll inklusive hantering av dammuppsamlingsbehål laren får endast utföras av kv...

Страница 103: ...rpackning en kartong Bild Plattvecksfiltrets lameller får inte berö ras vid monteringen 몇 Varning Plattveckfiltret och säkerhetsfilterpåsen får aldrig tas bort vid sugning Lossa spärr på sughuvudet och ta av det Bild Sätt säkerhetsfilterpåse på plats Bild Drag säkerhetsfilterpåse över behållare Sätt på sughuvudet och lås fast Fara Vid våtsugning får inget hälsofarligt damm sugas upp Bild Montera a...

Страница 104: ...nslutning av elverktyg till maskinen All användning av eluttaget är otillåten Förbind elverktygets nätkontakt med sugen Starta maskinen med huvudbrytaren Kontrollampan lyser dammsugaren befin ner sig i standby modus Observera Dammsugaren kopplas till från automatisk med elverktyget Observera Dammsugaren har en startför dröjning på 0 5 sekunder och en eftersläp ningstid på upp till 15 sekunder Obse...

Страница 105: ...med golvmunstycket ur fästet Ta tag i maskinens bärhand tag och sugrör när maskinen ska bäras Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt respektive gällande be stämmelser så den inte kan tippa eller glida Varning Risk för person och egendomsskada Ob servera maskinens vikt vid lagring Denna maskin får endast lagras inomhus Fara Stäng alltid av aggregatet och lossa nät kontakten innan arbeten...

Страница 106: ... kan genomföras av dig själv Apparatens yta och behållarens insida ska rengöras regelbundet med en våt trasa Fara Risker på grund av hälsovådligt damm Bär ansiktsmask P2 eller mask med högre vär de samt engångsklädsel vid underhållsar beten t ex filterbyte Fara Uppsamlat damm skall transporteras i dammtäta behållare Omfyllning är ej tillå ten Omhändertagningen av asbesthaltigt avfall skall ske enl...

Страница 107: ...ret går sönder måste maskinen omgå ende stängas av Felet måste åtgärdas före driften återupptas Kontrollera eluttaget och strömförsörj ningens säkring Kontrollera apparatens nätkabel nät kontakt elektroder och eluttag Slå på apparaten Töm behållaren Koppla från apparaten och vänta i 5 sek under koppla till igen efter 5 sekunder Rengör både elektroder och mellan rummet mellan elektroderna med en bo...

Страница 108: ...i ändamål och konstruk tion samt i den av oss levererade versionen motsvarar EU direktivens tillämpliga grund läggande säkerhets och hälsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig 5 957 661 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred ...

Страница 109: ...svärden W 100 2200 Plattvecksfiltrets yta m2 0 6 Skydd IPX4 Skyddsklass I Sugslanganslutning C DN C ID mm 35 Längd x Bredd x Höjd mm 520 x 380 x 580 Typisk driftvikt kg 12 7 Omgivande temperatur C 10 40 Relativ luftfuktighet 30 90 Beräknade värden enligt EN 60335 2 69 Ljudtrycksnivå LpA dB A 67 Osäkerhet KpA dB A 1 Hand Arm Vibrationsvärde m s2 2 5 Osäkerhet K m s2 0 2 Nätkabel H07RN F 3x1 5 mm2 A...

Страница 110: ...ämä imuri on suunniteltu lattioiden ja seinäpintojen märkä ja kuivapuhdis tukseen Laite soveltuu kuivien ei palavien ter veydelle haitallisten pölyjen imemiseen koneista ja laitteista pölyluokassa H standardin EN 60 335 2 69 mukaan Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Käyttöohjeessa esiintyvät sym bolit FI 1 Käyttötarkoitus FI 1 Laitteen osat FI 2 Laitteessa olevat symbolit FI 2 Turvaohjeet FI ...

Страница 111: ...va 21 Imutehon kiertosäädin min maks 22 Merkkivalo 23 Pistorasia 24 Automaattinen suodatinpuhdistus 25 Pääkytkin 26 Poimusuodatin 27 Suodattimen puhdistus 28 Lattiasuuttimen pidike 29 Pidike rakosuulakkeelle 30 Pidike imuputkille 31 Verkkokaapeli 32 Tyyppikilpi Vaara Jos poistoilma palautetaan huonee seen huoneessa on oltava riittävä il manvaihtomäärä L Vaadittujen raja arvojen noudattamiseksi pal...

Страница 112: ...mään pölynkeruupussia tilausnumero katso Suodatinjärjestelmät Huomautus Teollisuuspölynimurisoveltuu siirrettävänä imurointi ja pölynpoistolait teena käytettäväksi kuivien ei palavien MAK arvoisten pölyjen imurointiin Käyttämättömiä poimusuodattimia saa säilyttää ja kuljettaa vain pakkaukses saan pahvilaatikko Kuva Kun poimusuodatin asetetaan paikal leen sen lamelleihin ei saa koskea 몇 Varoitus Im...

Страница 113: ...aso on saavu tettu laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Ei johtavien nesteiden ollessa ky seessä esimerkiksi porausnesteet öljyt ja rasvat laitetta ei kytketä pois päältä astian ollessa täynnä Täyttö tasoa on tarkastettava jatkuvasti ja astia on tyhjennettävä ajoissa Märkäimuroinnin päätyttyä Puhdista poimusuodatin suodatinpuhdistuksella Puhdista elektrodit harjalla Puhdista säiliö kosteall...

Страница 114: ...n laite on kytkettynä päälle Automaattisen suodatinpuhdistuksen poiskytkentä Paina kytkintä Kytkimen valvontalamp pu sammuu Automaattisen suodatinpuhdistuksen päällekytkentä Paina kytkintä uudelleen Kytkimen val vontalampussa on vihreä valo Kytke laite pääkytkimellä pois päältä Vedä verkkopistoke irti Tyhjennä säiliö Puhdista laite sisältä ja ulkoa imuroi malla ja kostealla liinalla pyyhkimällä Ku...

Страница 115: ...ai asiaan perehdy tetyn henkilön on tarkastettava vähintään kerran vuodessa turvalaitteiden turvalli suustekninen moitteeton toimivuus esim laitteen tiiviys suodattimen vaurioituminen valvontalaitteiden toiminta Vaara Laitteen suodatuksen tehokkuus voidaan tarkastaa käyttäen sellaista testausmene telmää joka on määritetty EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 ssa Tarkastus on tehtävä vähintäin kerran vuodess...

Страница 116: ...lje varmuussuodatinpussi itseliimau tuvalla läpällä Vedä varmuussuodatinpussi taakse päin ulos Kuva Sulje varmuussuodatinpussin imuliitän nän aukko tiiviisti sulkukannella Kuva Sulje varmuussuodatinpussi tiiviisti mu kana olevalla nippusiteellä Poista varmuussuodatinpussi Puhdista säiliön sisäpuoli kostealla rätil lä Hävitä varmuussuodatinpussi pölytii viisti suljetussa pussissa lakisääteisten mää...

Страница 117: ...äysten mu kaan käyttöiän lopussa Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheis tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme takuuaikana maksutta Takuutapauksessa ota yhteys ostotositteen kanssa jälleen myyjään tai lähimpään valtuutettuun huol toon Vain sellaisten lisävarusteiden ja vara osien käyttö on sallittua jotka valmista...

Страница 118: ...Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EU standardinmukaisuusto distus Tuote Märkä ja kuivaimuri Tyyppi 1 184 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2004 108 EY Sovelletut harmonisoidut standardit EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 200...

Страница 119: ...musuodattimen pinta ala m2 0 6 Suojatyyppi IPX4 Kotelointiluokka I Imuletkuliitin C DN C ID mm 35 Pituus x leveys x korkeus mm 520 x 380 x 580 Tyypillinen käyttöpaino kg 12 7 Ulkoilman lämpötila C 10 40 Suhteellinen ilmankosteus 30 90 Mitatut arvot EN 60335 2 69 mukaisesti Äänenpainetaso LpA dB A 67 Epävarmuus KpA dB A 1 Käsi käsivarsi tärinäarvo m s2 2 5 Epävarmuus K m s2 0 2 Verkkokaa peli H07RN...

Страница 120: ...π α π ł α Ł Ńł Ńł Ń α ń αυ αń Ń αń Π οσοχ Γ α ł Łł ł łπ Łυ αń ŃńαŃ π α π ł α Ł Ńł Ńł ł αφ ń αυ αń Ń υ ł α α πł łχ ŃńαŃ α πł ń EL 1 α Ńń ł ł Ł Ł EL 1 Χ Ń Ń φ α ł ń υ α Ń EL 2 ń ł α ŃυŃ łυ EL 2 α Ńń ŃυŃ łυ EL 2 π Łł ł αŃφα ł α EL 2 Έ α ł ń υ α EL 3 Χł Ń EL 5 łńαφ EL 6 ȋπ łυŃ EL 6 Φ ń Łα α Ńυ ń Ń EL 6 ȋ ń łń π Ń α EL 9 ȋπ Ńυ Ń EL 9 Ȏ Ń EL 10 Ȏ α ń αńα α α ńα α ń EL 10 ȍ Ń υ φ Ń ń Ȏ EL 10 ł α α ń Ńń E...

Страница 121: ... α α ł αŃ α 5 ȋŃφ Ń ń łφα α α φ Ń 6 7 Ȏ Ń Ł α α α α ń α 8 łφα α α φ Ń 9 Ń Ł Ń 10 ȍ ł π 11 ń α α φ Ń 12 φα 13 πł Łαπ Ł υ 14 α α α φ Ń 15 ł Ńń φ Ł α πń α Ł αń ł αŃń Ń α α α φ Ń 16 α łńαφ 17 υ α φ ń υ 18 α α αń φ ń υ 19 ȍ α Ń Ł αń ł αŃń Ń α α α φ Ń 20 Γ α Ń α 21 υ Ńń Ńń φ α α α φ ń Ń ł 22 Ȏ Łł ń υ α 23 α 24 ȋυń αń α α Ń ń υ φ ń υ 25 Ł α πń 26 Ȏπ πłŁ πńυ ń φ ń 27 α Ń α φ ń υ 28 ń α α α φ Ń Łαπ Ł υ 29 ...

Страница 122: ... łńα ńŃ Łυ α ń υ ł α αυ ł π π łπń Ń Η α ł ńα ńα ń ńα ń υ α α ł łńα ń απ 20 m s π Łł Η α α ń Ł Ńń υπ π łŃ υ Ńńł ń πł Ńń łφ ł Ł α πń Ńń Ń Ńń ń Ł αń ł αŃń Ń α α α φ Ń ł łυ αń Ł ńł ń φ Ł Ń α Ł łńł υ ńα ł ń Ńńαń φ ń α ΈńŃ απ φł ńα Ńπ ł α υπł ł αń ń α ł α ń ń π α łń Η ŃυŃ łυ α α φ Ń ł α ł π Ń ł Ń φ ń υ αŃφα ł α ł απ αŃφ Ń Κ Ł πα α ł α Ń υ φ ń υ αŃφα ł α 6 904 266 0 5 ńł χ α π Łł ł αυń ń ŃυŃ łυ π α α α φ...

Страница 123: ... ł Ł ń α ńł π ńα π Ń α ńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α Ȏ α ł Ńńł α ń α Ń ŁłŃ α α φ Ń ń υ Ń υ φ ń υ αŃφα ł α ł ń απ Ńφ Ń Ȏ α φ α Ńńł α ń Ń φ ń υ αŃφα ł α ł ń Ńυ Łłυń Ńυ Łłń α α Ł ȋφα Ńńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α α α Ńńł ń łŃ ńł ń υ Ł ł υ ł α υ πα ȋπ ńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α Ńł αŁ απ αŃń απ ń Ń ł Ńń Ńα α Ń φ α ł ń łŃ α π łń Ńńł α αŃφα Ńńł α π ń łφα α α φ Ń αń ń α α φ Ń υ α α α Ń π πł α απ α łńł π ńα ń Ń φ ń υ αŃφα ł α...

Страница 124: ... ł α α ń Ńń Ȏ α Ńα Ńńł ń φα Ń ŁłŃ Ńń υπ Ł ń υ ł ń ł α ł υ Ȏ α ȋφα Ńńł ń α ń υ ł αŃń Ń α α α φ Ń υ α Ńńł ń φα Ń ŁłŃ Ńń ł αŃń Ń α α α φ Ń Ȏ α υ Ł Ńńł ń φα Ń ŁłŃ ł ń ł ń ł α ł π Łł Ł αφ łń Ł αń ń υ ł αŃń Ń α α α φ Ń ł α απα α ń ńł Ńńł α ł α Łυ αń π Ńα Ńń Ł αń υπ Ł ń Ńυ Ń łυ łπł ł αŃ α υ Ńńł ń ł Ńń υ ł ń πα Ńń πł Ńń łφ ł Ł α πń α α ł ń Ł α ń υ ł αŃń Ń α α α φ Ń Η α α Łł ł ń Ł αń ń υ ł αŃń Ń α α α φ Ń ...

Страница 125: ...ń ń łńαφ łńł υπ ń ń ŃυŃ łυ αń ń łńαφ ń υ α αń π πł α φ ń łńł Ńńł α υπ ł αŃφα Ńńł Ń ń υ α αń Γ α ń łńαφ ń υ α αń Ń ł π πł α α ńα ńα α υ α π Ńńαńłυń ń α π łń Ńńł ń ł αŃń Ń α α α φ Ń ł ńα ł α ń αńα Ńń Ńυ Ń łńαφ φ α Ńńł ń Ń łńαφ φ Ń α Ń ŁłŃ α α φ Ń υ α α φ Ń Ȍ ńł ń Ń α α α φ Ń ł ń α φ Ń Łαπ Ł υ απ ń Ńń α Γ α α łńαφ łńł ń ŃυŃ łυ αń Ńńł ń απ ń α łńαφ α ń Ń α α α φ Ń αń ń łńαφ ł αńα αŃφα Ńńł ń ŃυŃ łυ α ń...

Страница 126: ...υ ń ńα ńα ń Αυń Ń α ł ń π πł α ł ńα απ ń αńαŃ łυαŃń απ α Ł ń Ń łń ł ń αŃφα α ł ń υ α ń υ ń υ Ńń α φ ń Θα π πł α ł łńα π Ńńł α ń ńα ń ŃυŃ łυ ł Łł ł φ ń υ φ ń υ ł ń υ α ń Ł αń ł ł υ Κ ν υνο Η απ ńł łŃ αń ń ńα φ ń α Ń αń ń υ α αń ł α Łυ αń α ł ł ł ł ń Ł αŁ αŃ α Ł π α π ŃŁ łńα Ńń π ńυπ EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Η Ł αυń π πł α Ł ł łńα ń υ Ńń α φ ń łφ Ń αυń łπ łńα απ ń ł απα ń Ńł ł πł πń Ń α ń απ ńł Ń ...

Страница 127: ... πłńα ł ń Ń Η Ł łŃ ń απ ń ńα π α πł υ α α ń π πł α ł ńł ł ńα Ń φ α ł ń υ Ń łń α Ń α Ł αń ł Κ ν υνο Η απ Ńυ Ń ń υ Ł ł υ Ńυ Ń łπ ń πłńα α łńα απ ł Ł ł πα Łłυ α ń α Ȏ α φ Ń α Ń ŁłŃ α α φ Ń υ α α φ Ń ȋπαŃφα Ńńł α αφα Ńńł ń łφα α α φ Ń Ȏ α ȋ αŃ Ńńł α α ńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α Ȏ α α ńł ń π Ńńαńłυń φ ł Ńńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α ł ń αυń ń ł Ł ń α ńł π ńα π Ń α ńł ń Ń φ ń υ αŃφα ł α Ȏ α ł Ńńł α ń α Ń ŁłŃ α α φ ...

Страница 128: ... łπ πłŁ πńυ ń φ ń Ȏ α Ȏ ńł Ł Ńńł ń Ń Ńυ α Ń ń υ łπ πłŁ υ πńυ ń φ ń υ ȋ ń αńαŃń Ńńł ń łπ πłŁ πńυ ń φ ń α α Ńńł ńα ł ń Ł α α ń ł Ł łŃ ń ł ń Ł ł α ńŃα Ȏ łńł Ńυ ł ń Ńń π Ń Ńł υ π υ Łł ł α ł ń α υ Ńńł ń πł Ńń łφ ł Ł α πń Ńń Ń Ńń ń Ł αń ł αŃń Ń α α α φ Ń ł πł πń Ń π υ ł Ńł Ń φ ń υ αŃφα ł α α α α π Ńł ń απ ńα ł Ńńα α π πł α ł α ń αń ŃńαŃ ł αŃń Ń α α α φ Ń Łł ł α Ńυ ŁłŁł Ȏ Ł π Ńńł ń υπ łŃ α ł υπ ń Ń πł αń...

Страница 129: ...π ń Ń ȍ α ń πα Ń Ł υ ł ń ń α π υ α α ń łńα πα α ń ł Ń ń Ń łŁ αŃ α ń αńαŃ łυ ń υ υπ ń φ π υ Ł αń łńα Ńń α π Ńń Ń łń αŃ απα ń Ńł αŃφα ł α α υ ł ń Ł ń Ȏ Η πα Ńα Ł Ń πα ł α Ń ł Ńł πł πń Ń ń π π Ńł ń υ α αń π ł Ńυ ł Ń α α 5 957 661 υπ φ ńł ł ł αń ł ń ń υ α ł ł υŃ Ł ń Ń ń Ł ł υ Ń ń łπ ł Ń πł υ ńł Ń S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 Φα 49 719...

Страница 130: ... 2200 Ȏ αŁ łπ πłŁ υ πńυ ń φ ń υ m2 0 6 Ȏ Ł π ŃńαŃ α IPX4 αń α π ŃńαŃ α I ŁłŃ ł αŃń Ń α α α φ Ń C DN C ID mm 35 x ń x Ύ mm 520 x 380 x 580 υπ ł ń υ α kg 12 7 Θł αŃ α πł ń C 10 40 łń αń Ńφα υ αŃ α 30 90 Μłń ł ł ń αń EN 60335 2 69 Ȏπ ń łπ ł Ńń ń Ń LpA dB A 67 ȋ ł α ń ńα KpA dB A 1 αŁαŃ Ńń Ńń α α m s2 2 5 ȋ ł α ń ńα K m s2 0 2 Κα Ł ń φ Ł Ń α Ł ń υ H07RN F 3x1 5 mm2 ȋ α ńα α Ł υ EU 6 649 385 0 7 5 m 12...

Страница 131: ... duvar yüzeyleri nin ıslak ve kuru temizlenmesi için belir lenmiştir Bu cihaz sadece makine ve cihazlarda ki kuru yanmayan ve sağlığa zararlı tozların TEN 60 335 2 69 a göre toz sı nıfı H emilmesi için uygundur İçindekiler Çevre koruma TR 1 Kullanım kılavuzundaki sembol ler TR 1 Kurallara uygun kullanım TR 1 Cihaz elemanları TR 2 Cihazdaki semboller TR 2 Güvenlik uyarıları TR 2 İşletime alma TR 3 ...

Страница 132: ...Süpürme gücü döner ayar düğmesi min maks 22 Kontrol lambası 23 Priz 24 Otomatik filtre temizleme 25 Ana şalter 26 Yatık filtre 27 Filtre temizliği 28 Zemin memesi tutucusu 29 Derz memesi tutucusu 30 Süpürme boruları tutucusu 31 Elektrik kablosu 32 Tip levhası Tehlike Eğer artık hava odaya geri iletiliyorsa odada yeterli düzeyde bir hava değiştir me oranı L mevcut olmalıdır Sınır de ğerlerine uyabi...

Страница 133: ...i için sanayi tipi toz emici olarak emme için ve yeri değiştirilen çalışma için toz boşaltıcı olarak uygundur Kullanılmamış yatık filtreler sadece am balajında karton depolanmalı ve taşın malıdır Şekil Montaj sırasında yatık filtrenin lamelleri ne dokunulmamalıdır 몇 Uyarı Emme sırasında yatık filtre ve güvenlik fil tre torbası kesinlikle çıkartılmamalıdır Emme kafasının kilidini açın ve kafayı çık...

Страница 134: ... kapatılmaz Doluluk seviyesi sürekli olarak kon trol edilmeli ve hazne zamanında bo şaltılmalıdır Sulu süpürmenin tamamlanmasından sonra Yassı katlama filtresini filtre te mizleme düzeneğiyle temizleyin Elek trotları bir fırçayla temizleyin Hazneyi nemli bir bezle temizleyin ve kurutun Şekil Emme hortumu bir klips sistemi ile donatıl mıştır Tüm C 35 C DN 35 aksesuar parça ları bağlanabilir Şebeke ...

Страница 135: ...yeşil olarak yanar Cihazı ana şalterden kapatın Şebeke fişini prizden çekiniz Kabı boşaltın Cihazın dışını ve içini tozunu alarak ve silerek nemli bir bezle temizleyin Şekil Vakum hortumu ve elektrik kablosunu şekle uygun olarak saklayın Cihazı kuru bir odada muhafaza edin ve yetkisiz kullanıma karşı emniyete alın Dikkat Yaralanma ve hasar tehlikesi Taşıma sıra sında cihazın ağırlığına dikkat edin...

Страница 136: ... EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 de belirtilen test yön temi ile kontrol edilebilir Bu kontrol ulusal gereksinimler belirtilmişse en az yılda bir kez ya da daha sık yapılmalıdır Kontrol so nucunun negatif olması durumunda yeni bir yatık filtreyle test tekrarlanmalıdır Not Sanayi tipi emici toz emicilere ihtiyaca bağlı olarak fakat yılda en az bir kez bakım yapılmalıdır gerekirse cihazlar onarılmalı ve ...

Страница 137: ...orbasının emme bağlan tısı deliğini kapakla sızdırmaz şekilde kapatın Şekil Güvenlik filtre torbasını takılı olan kablo bağıyla sıkıca kapatın Güvenlik filtre torbasını çıkartın Deponun içini nemli bir bezle temizle yin Güvenlik filtre torbasını toz sızdırmayan bir torba içerisinde yasal kurallara göre tasfiye edin Şekil Yeni güvenlik filtre torbasını yerine ta kın Şekil Güvenlik filtre torbasını ...

Страница 138: ...ibütörümüz tarafın dan verilmiş garanti şartları geçerlidir Ga ranti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üre tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc retsiz olarak karşılıyoruz Garanti hakkınızdan yararlanmanızı gerektiren bir durum olduğu zaman ilgili faturanız ile bir likte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize başvurunuz Sadece üretici tarafından ona...

Страница 139: ...an verilen veka lete dayanarak işlem yapar Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 AB uygunluk bildirisi Ürün Kuru ve yaş elektrikli süpürge Tip 1 184 xxx İlgili AB yönetmelikleri 2006 42 EG 2009 127 EG 2004 108 EG Kullanılmış olan uyumlu standartlar EN 55014 1 2006 A1 200...

Страница 140: ...Yassı katlama filtresinin yüzeyi m2 0 6 Koruma şekli IPX4 Koruma sınıfı I Süpürme hortumu bağlantısı C DN C ID mm 35 Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 520 x 380 x 580 Tipik çalışma ağırlığı kg 12 7 Çevre sıcaklığı C 10 40 Bağıl nem 30 90 60335 2 69 a göre belirlenen değerler Ses basıncı seviyesi LpA dB A 67 Güvensizlik KpA dB A 1 El kol titreşim değeri m s2 2 5 Güvensizlik K m s2 0 2 Elektrik kabl...

Страница 141: ...1 ь ь ь ь ь 5 956 249 ь REACH ь www kaercher com REACH а ь Д ь 몇 и Д ь ь В и а и Д ь ь ь З RU 1 RU 1 ь RU 2 Э RU 2 RU 2 RU 3 RU 3 RU 5 RU 7 RU 7 RU 7 ь RU 9 RU 10 RU 10 RU 11 З RU 11 RU 12 З ь ь ь 140 RU ...

Страница 142: ...5 2 69 TRGS 519 ь ь ь TRGS 519 2 7 ь ь ь Э ь ь ь 1 Э 2 3 К 4 5 6 К 7 8 9 10 11 12 ь 13 14 15 ь 16 17 К ь 18 ь 19 20 К 21 22 К ь 23 24 ь 25 ь 26 ь 27 Ч ь 28 ь 29 ь 30 ь 31 32 З ь Э ь 6 904 242 0 ь ь 6 904 266 0 141 RU ...

Страница 143: ... 3 а ь ь ь L ь ь ь 50 VR x ь LW LW 1h 1 ь ь ь ь ь З ь ь ь 1 2 ь ь ь ь 몇 и З ь ь ь ь ь ь ь ь 20 З ь ь ь ь ь ь З 142 RU ...

Страница 144: ... 4 ь ь ь ь ь 6 904 266 0 5 H ь ь ь ь К ь ь ь ь ь ь ь 몇 и З ь ь ь ь ь ь ь ь К ь ь ь ь ь а ь В ь ь ь ь ь 5 ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь З ь ь ь 143 RU ...

Страница 145: ... 5 ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь 몇 и ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь Э ь ь ь ь ь ь C 35 C DN 35 ь ь ь ь ь а ь ь ь Л ь ь К ь З 0 5 15 ь К ь ь 144 RU ...

Страница 146: ... 6 ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь Э ь 20 ь ь ь ь ь ь ь ь 15 ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь К ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь ь А ь Х 145 RU ...

Страница 147: ... 7 В и а и ь ь ь ь ь ь З ь З ь Ч ь ь ь ь В и а и ь ь Э ь ь а ь ь ь ь ь BGV A1 ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь Х 146 RU ...

Страница 148: ...ь ь ь а ь Э ь ь ь ь EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 ь В ь ь ь ь ь TRGS 519 5 4 3 2 ь ь В и а и ь ь ь ь ь ь ь а ь ь ь В ь ь P2 а ь ь ь 몇 и ь ь ь ь ь З ь ь ь ь 6 904 242 0 ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь 6 277 454 0 ь ь ь ь ь ь ь З ь 147 RU ...

Страница 149: ... 9 ь ь З ь ь З ь ь ь а ь ь ь а ь ь З ь Ч ь ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь К ь ь ь ь ь ь ь Э ь ь ь ь а ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь З ь ь Ч ь 148 RU ...

Страница 150: ... 10 ь ь ь 5 ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь З ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь А Q З А ь А ь А ь 149 RU ...

Страница 151: ...71364 Winnenden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 З Е 1 184 xxx Е 2006 42 EC 2009 127 EC 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 TRGS 519 CEO Head of Approbation 150 RU ...

Страница 152: ...ь ь W 1000 ь l 34 З l 19 К m3 h 140 kPa mbar 22 0 220 ь W 100 2200 ь ь m2 0 6 IPX4 К I C DN C ID mm 35 mm 520 x 380 x 580 kg 12 7 C 10 40 ь ь 30 90 З EN 60335 2 69 ь dB A 67 ь KpA dB A 1 З m s2 2 5 ь K m s2 0 2 H07RN F 3x1 5 mm2 EU 6 649 385 0 7 5 m 151 RU ...

Страница 153: ...tek nedves és száraz tisztítására szolgál A készülék csak gépeken és készüléke ken letelepedett száraz nem éghető egészségre ártalmatlan az EN 60 335 2 69 alapján H besorolási osztályú po rok elszívására alkalmas Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 1 Készülék elemek HU 2 Szimbólumok a készüléken HU 2 Biztonsági tanácsok H...

Страница 154: ...n max 22 Ellenőrző lámpa 23 Csatlakozó dugasz 24 Automatikus szűrőletisztítás 25 Főkapcsoló 26 Lapos harmonikaszűrő 27 Szűrőtisztítás 28 Padlófej tartó 29 Réstisztítófej tartója 30 Szívócsövek tartója 31 Hálózati kábel 32 Típustábla Balesetveszély Ha az elhasznált levegőt visszavezetik a helyiségbe akkor megfelelő levegő csere aránynak L kell lenni a helyiség ben A kívánt határértékek csak akkor t...

Страница 155: ...rendsze rek törvényileg elő van írva Megjegyzés A készülék ipari porszívó amely MAK értékekkel bíró száraz nem éghető porok felszívására és mozgatható üzem keretében ilyen porok eltávolítására alkalmas A nem használt lapos harmonikaszűrőt csak a csomagolásban karton doboz szabad tárolni és szállítani Ábra A lapos harmonikaszűrő lamelláit a be helyezéskor nem szabad megérinteni 몇 Figyelem Szíváskor...

Страница 156: ...csol Áramot nem vezető folyadék esetén például fúróemulzió olajok és zsí rok a készülék megtelt tartály ese tén nem kapcsol ki Mindig ellenőrizni kell a telítettségi szintet és a tartályt időben ki kell üríteni A nedves porszívózás befejezése után A lapos harmonika szűrőt a szűrőtisztí tóval tisztítsa le Az elektródokat kefé vel tisztítsa meg A tartályt nedves ronggyal tisztítsa ki és szárítsa meg...

Страница 157: ...szehajtható szűrő minden 15 másodpercben léglökés által automatikusan tisztul pulzáló zaj Megjegyzés Az automatikus szűrőletisztí tás gyárilag be van kapcsolva Megjegyzés Az automatikus szűrőletisztí tás be kikapcsolása csak bekapcsolt ké szülék esetén lehetséges Automatikus szűrőletisztítás kikapcso lása Nyomja meg a kapcsolót A kontroll lámpa a kapcsolóban elalszik Automatikus szűrőletisztítás b...

Страница 158: ...r gyakat átnemeresztő zsákokban az ilyen hulladékra érvényes rendelkezé seknek megfelelően kell eltávolítani A felszívási nyílást a készülék szállítá sánál és karbantartásánál csatlakozási karmantyúkkal kell elzárni 몇 Figyelem A veszély kiküszöbölésére szolgáló bizton sági berendezéseket rendszeresen karban kell tartani Ez azt jelenti hogy a gyártónak vagy arra kiképzett személynek évente leg aláb...

Страница 159: ...lyére kell kattannia A szűrőfedél csavarját csavarhúzóval az óra járásának megfelelően meghúzni Balesetveszély A keletkező port pormentes tartályokban kell szállítani Az áttöltés nem megenge dett Az azbeszt tartalmú szemét ártalmat lanítását a szemét ártalmatlanítási előírásoknak és szabályoknak megfelelően kell elvégezni Balesetveszély A porgyűjtő tartály ártalmatlanítását csak arra kiképzett sze...

Страница 160: ... szűrőfedelet Cserélje ki az összehajtható szűrőt Ábra A harmonikaszűrő helyes behelyezését ellenőrizni kiigazítani Cserélje ki az összehajtható szűrőt Az elektródákat valamint az elektródák közti helyet kefével tisztítsa meg Áramot nem vezető folyadék esetén ál landóan ellenőrizze a telítettségi szin tet A forgókapcsolót a szívótömlő helyes keresztmetszetére kell beállítani Ha a biztonsági szűrőz...

Страница 161: ... az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho zott kivitelben megfelel az EK irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egész ségügyi követelményeinek A gép jóváha gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet 5 957 661 Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős ...

Страница 162: ...os harmonikaszűrő területe m2 0 6 Védelmi fokozat IPX4 Védelmi osztály I Szívótömlő csatlakozása C DN C ID mm 35 hosszúság x szélesség x magasság mm 520 x 380 x 580 Tipikus üzemi súly kg 12 7 Környezeti hőmérséklet C 10 40 Relatív levegő páratartalom 30 90 Az EN 60335 2 69 szerint megállapított értékek Hangnyomás szint LpA dB A 67 Bizonytalanság KpA dB A 1 Kéz kar vibrációs kibocsátási érték m s2 ...

Страница 163: ...něním nebo k smrti Pozor Pro potencionálně nebezpečnou situaci která může vést k lehkým fyzickým zraně ním nebo k věcným škodám Obsah Ochrana životního prostĮedí CS 1 Symboly použité v návodu k ob sluze CS 1 Používání v souladu s určením CS 2 Prvky pĮístroje CS 2 Symboly na zaĮízení CS 2 Bezpečnostní pokyny CS 2 Uvedení do provozu CS 3 Obsluha CS 4 PĮeprava CS 5 Ukládání CS 6 OšetĮování a údržba C...

Страница 164: ...d vzduchu Chladicí vzduch v mo toru 8 Vysávací hlavice 9 ĭídicí válec 10 Nádoba na nečistoty 11 Sací hrdlo 12 PĮípojné hrdlo 13 Hubice na čištění podlah 14 Sací hubice 15 Otočný spínač pro nastavení průměru sací hadice 16 Držadlo 17 Kryt filtru 18 Šroub zakrytí filtru 19 Stupnice průměrů saci hadice 20 Násadka 21 Otočný regulátor pro nastavení sacího výkonu min max 22 Kontrolka 23 Zásuvka 24 Autom...

Страница 165: ... odváděny prostĮednic tvím uzemněného pĮipojovacího hrdla Toto opatĮení zamezuje tvorbu jisker a proudových nárazů s elektricky vodivým pĮíslušenstvím volitelný nadstandard ZaĮízení je vybaveno bezpečnostním filtračním sáčkem s uzavíracím víkem Objednací č bezpečnostního filtrač ního sáčku 6 904 266 0 5 kusů Upozornění Tímto zaĮízením lze vysávat všechny druhy prachu až po prachovou tĮí du H Použí...

Страница 166: ...tní filtrační sáček v prachotěsně uzavĮeném sáčku podle zákonných ustanovení Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji PĮi vysávání mokrých nečistot je tĮeba vždy vyjmout bezpečnostní filtrační sá ček 몇 Upozornění Při vysávání se nesmí v žádném případě fil trační skládaný sáček vyjmout PĮi vysávání mokrých nečistot hubicí na čalounění nebo štěrbinovou hubicí re sp vysává li se pĮevážně voda z nádr ž...

Страница 167: ...potĮebný k odsávání je tĮeba uživatele varovat Upozornění Údaje ohledně minimálního objemového průtoku v závislosti na podtla ku se nacházejí na identifikačním štítku Vysavač je vybaven novým zaĮízením na čištění filtru obzvlášť výkonným v souvis losti s jemným prachem Filtrační skládaný sáček je pĮi tom každých 15 vteĮin samočin ně vyčištěn nárazem vzduchu doprováze ným charakteristickým zvukem U...

Страница 168: ...ná opatĮení aby bylo zabráněno rozptýlení prachu PĮi provádění údržbáĮských a opraváĮ ských prací je nutné všechny znečiště né pĮedměty které nebyly dostatečně dekontaminovány zlikvidovat Likvida ce těchto pĮedmětů se musí realizovat v hermeticky uzavĮených sáčcích a sice podle platných pĮedpisů k odstraňování takovýchto odpadů Nasávací otvor je tĮeba za účelem transportu a údržby pĮístroje uzavĮí...

Страница 169: ... upevněte pomocí šroubováku ve směru hodinových ruči ček Nebezpečí Nahromaděný prach je třeba převážet v prachotěsných zásobnících Překládka není přípustná Likvidaci odpadu s obsa hem asbestu je třeba provádět v souladu s předpisy a pravidly pro likvidaci odpadu Nebezpečí Likvidaci sběrné prachové nádoby smějí provádět jen povolané osoby ilustrace UzavĮete pĮípojku sání viz mokré sání Odjistěte vy...

Страница 170: ...ivých tekutin neustá le kontrolujte hladinu v nádrži Nastavte otočný spínač na správný prů Įez sací hadice Je li bezpečnostní filtrační sáček napl něn a nedosahuje již se minimálního objemového průtoku je tĮeba sáček vy měnit Sací hadice není pĮipojena Informujte zákaznický servis Informujte zákaznický servis ZaĮízení je tĮeba po uplynutí životnosti zlik vidovat podle platných zákonných ustano ven...

Страница 171: ...c ES PĮi jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost 5 957 661 Podepsaní jednají v pověĮení a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Příslušenství a náhradní dí...

Страница 172: ...ocha plochého skládaného filtru m2 0 6 Ochrana IPX4 Ochranná tĮída I PĮípojka sací hadice C DN C ID mm 35 Délka x ŠíĮka x Výška mm 520 x 380 x 580 Typická provozní hmotnost kg 12 7 Teplota prostĮedí C 10 40 Relativní vlhkost vzduchu 30 90 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 69 Hladina akustického tlaku LpA dB A 67 Kolísavost KpA dB A 1 Hodnota vibrace ruka paže m s2 2 5 Kolísavost K m s2 0 2 Síťový ka...

Страница 173: ...njen mokremu in su hemu čiščenju talnih in stenskih površin Stroj je primeren za sesanje suhih nev netljivih za zdravje škodljivih prahov na strojih in aparatih razred prahu H po EN 60 335 2 69 Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Simboli v navodilu za uporabo SL 1 Namenska uporaba SL 1 Elementi naprave SL 2 Simboli na napravi SL 2 Varnostna navodila SL 2 Zagon SL 3 Uporaba SL 4 Transport SL 5 Skl...

Страница 174: ...i regulator za moč sesanja min max 22 Kontrolna lučka 23 Vtičnica 24 Avtomatsko čiščenje filtra 25 Glavno stikalo 26 Ploščato naguban filter 27 Čiščenje filtra 28 Nosilec za talno šobo 29 Držalo za šobo za čiščenje fug 30 Držalo za sesalne cevi 31 Omrežni kabel 32 Tipska tablica Nevarnost Če se odvajan zrak vrača v prostor mora v prostoru obstajajti zadostna sto pnja izmenjave zraka L Za ohranjanj...

Страница 175: ...orilo Naprava je kot industrijski se salnik primerna za sesanje in kot razpraše valnik pri spremenljivem obratovanju za sesanje suhega nevnetljivega prahu z MAK vrednostmi Nerabljene ploske nagubane filtre se sme hraniti in transportirati le v embala ži karton Slika Lamel ploskega nagubanega filtra se pri vgradnji ne sme dotakniti 몇 Opozorilo Pri sesanju se ploski nagubani filter in var nostna fil...

Страница 176: ...olni posodi ne izklopi Polnilni nivo se mora stalno prever jati in posoda pravočasno izprazniti Po končanem mokrem sesanju Ploski nagubani filter očistite s čiščenjem filtra Elektrode očistite s krtačo Posodo oči stite z vlažno krpo in jo posušite Slika Sesalna cev je opremljena s spojko Na njo lahko priklopite ves dodatni pribor z oznako C 35 C DN 35 Vtaknite omrežni vtič Vklopite napravo na glav...

Страница 177: ...ščenja filtra Ponovno pritisnite stikalo Kontrolna lučka na stikalu sveti zeleno Izklopite napravo na glavnem stikalu Izvlecite omrežni vtič Izpraznite posodo Napravo od znotraj in od zunaj posesaj te in obrišite z vlažno krpo Slika Gibko sesalno cev in omrežni kabel shranite v skladu s sliko Napravo pospravite v suh prostor in jo zavarujte pred nepooblaščeno uporabo Pozor Nevarnost poškodbe in šk...

Страница 178: ...no s testnim postopkom v EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 To prever janje je potrebno izvesti najmanj enkrat le tno ali pogosteje če je to določeno v nacionalnih zahtevah Pri negativnem re zultatu preverjanja je potrebno test ponoviti z novim ploskim nagubanim filtrom Opozorilo Industrijske sesalnike razpra ševalnike je potrebno po potrebi vendar najmanj enkrat letno servisirati v danem primeru popravit...

Страница 179: ...čno odprtino varnostne filtrske vrečke z zapornim pokrovom te sno zaprite Slika Varnostno filtrsko vrečko zaprite z na meščeno vezico Izvlecite varnostno filtrsko vrečko Posodo znotraj očistite z vlažno krpo Varnostno viltrsko vrečko odstranite v hermetično zaprti vrečki v skladu z za konskimi določili Slika Nataknite novo varnostno filtrsko vreč ko Slika Varnostno filtrsko vrečko poveznite čez po...

Страница 180: ... V vsaki državi veljajo garancijski pogoji ki jih določa naše prodajno predstavništvo Morebitne motnje na napravi ki so posledi ca materialnih ali proizvodnih napak v času garancije brezplačno odpravljamo V pri meru uveljavljanja garancije se z original nim računom obrnite na prodajalca oziroma najbližji uporabniški servis Uporabljati se smejo le pribor in nado mestni deli ki jih dopušča proizvaja...

Страница 181: ...mentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 ES izjava o skladnosti Proizvod Sesalnik za mokro in suho sesanje Tip 1 184 xxx Zadevne ES direktive 2006 42 ES 2009 127 ES 2004 108 ES Uporabljene usklajene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335...

Страница 182: ... Površina ploskega nagubanega filtra m2 0 6 Vrsta zaščite IPX4 Razred zaščite I Priključek gibke sesalne cevi C DN C ID mm 35 Dolžina x širina x višina mm 520 x 380 x 580 Tipična delovna teža kg 12 7 Temperatura okolice C 10 40 Relativna zračna vlažnost 30 90 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 69 Nivo hrupa LpA dB A 67 Negotovost KpA dB A 1 Vrednost vibracij dlan roka m s2 2 5 Negotovost ...

Страница 183: ...brażeń ciała lub śmierci Uwaga Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych Spis treści Ochrona İrodowiska PL 1 Symbole w instrukcji obsługi PL 1 Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem PL 2 Elementy urządzenia PL 2 Symbole na urządzeniu PL 2 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Uruchamianie PL 3 Obsługa PL 4 Transport PL 6 Przechowywa...

Страница 184: ...ętne 10 Zbiornik na zanieczyszczenia 11 Króciec ssący 12 Złączka 13 Ssawka podłogowa 14 Rura ssąca 15 Pokrętło do regulacji İrednicy wężyka do zasysania 16 Uchwyt do noszenia 17 Pokrywa filtra 18 įruba pokrywy filtra 19 Podziałka İrednicy wężyka do zasysania 20 Krzywak 21 Pokrętło mocy ssania min max 22 Kontrolka 23 Gniazdko 24 Automatyczny system oczyszczania filtra 25 Wyłącznik główny 26 Płaski ...

Страница 185: ...pokrętło na właİciwą İrednicę węża ssącego Za pomoc uziemionego króćca przyłącze niowego odprowadzane są ładunki statycz ne W ten sposób zapobiega się tworzeniu iskier oraz impulsów prądowych przy wypo sażeniu opcja przewodzącym prąd Urządzenie wyposażone jest w worek na filtr w wersji bezpiecznej z pokrywką Nr katalogowy Worek na filtr w wer sji bezpiecznej 6 904 266 0 5 sztuk Wskazówka Za pomocą...

Страница 186: ...mkniętym nieprzepuszczającym pyłu worku Nałożyć i zablokować głowicę ssącą Przy zasysaniu mokrych zabrudzeń za wsze należy usunąć worek filtracyjny 몇 Ostrzeżenie Podczas odkurzania nigdy nie wyjmować płaskiego filtra falistego Podczas zasysania mokrych zanie czyszczeń dyszą do tapicerki lub do szczelin ewentualnie gdy do zbiornika zasysana jest przede wszystkim woda zalecane jest wyłączenie funkcj...

Страница 187: ...we podłączone do odkurzacza wbudowany układ kontrolny powinien być dostosowany do podłączonego urządzenia obróbkowego urządzenia wytwarzającego pył Oznacza to że w przypadku gdy minimalny strumień objętoİci potrzebny do odkurzania spadnie poniżej 20 m s użytkownik musi zostać ostrzeżony Wskazówka Informacje dotyczące mini malnego strumienia objętoİci w zależnoİci od podciİnienia znajdują się na ta...

Страница 188: ...e oraz prze prowadzić czynnoİci konserwacyjne o ile jest to możliwe bez stwarzania za grożenia dla personelu i innych osób Do wskazanych İrodków ostrożnoİci należy odkażenie urządzenia przed jego rozmontowaniem W miejscu w którym ma nastąpić rozmontowanie urządzenia należy zapewnić wentyla cję mechaniczną z lokalną filtracją oczyszczenie miejsca konserwacji oraz odpowiednią ochronę personelu Zanim...

Страница 189: ... odpadów 몇 Ostrzeżenie Nie używać już głównego filtra po wyjęciu go z urządzenia Filtry zamontowane na stałe mogą wymie nić jedynie rzeczoznawcy w przeznaczo nych na to obszarach np w tak zwanych stacjach dekontaminacji Nr katalogowy Płaski filtr falisty 6 904 242 0 Rysunek Przekręcić i poluzować İrubę İrubokrę tem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Otworzyć pokrywę filtra Wyjąć płask...

Страница 190: ...sunąć usterkę Sprawdzić gniazdko i bezpiecznik zasi lania Sprawdzić kabel sieciowy wtyczkę sie ciową elektrody i gniazdko urządzenia Włączyć urządzenie Opróżnić zbiornik Wyłączyć urządzenie i włączyć ponow nie po upływie 5 sekund Oczyİcić szczotką elektrody oraz prze strzeń między nimi Usunąć zatory z dyszy ssącej rury ssą cej węża ssącego albo filtra wkładko wego Wymienić worek na filtr w wersji ...

Страница 191: ...zamy że okreİlone po niżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wy magań w zakresie bezpieczeństwa i zdro wia Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważnoİci tego oİwiadczenia 5 957 661 Z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacji S Reiser ...

Страница 192: ...iego filtra falistego m2 0 6 Stopień ochrony IPX4 Klasa ochronnoİci I Przyłącze wężyka do zasysania C DN C ID mm 35 Dług x szer x wys mm 520 x 380 x 580 Typowy ciężar roboczy kg 12 7 Temperatura otoczenia C 10 40 Wilgotnoİć względna powietrza 30 90 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 69 Poziom ciİnienie akustycznego LpA dB A 67 Niepewnoİć pomiaru KpA dB A 1 Drgania przenoszone przez kończyny g...

Страница 193: ...ave sau moar te Atenţie Posibilă situaţie periculoasă care ar putea duce la vătămări corporale uşoare sau pa gube materiale Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Simboluri din manualul de utili zare RO 1 Utilizarea corectă RO 2 Elementele aparatului RO 2 Simboluri pe aparat RO 2 Măsuri de siguranţă RO 2 Punerea în funcţiune RO 3 Utilizarea RO 4 Transport RO 6 Depozitarea RO 6 Îngrijirea şi ...

Страница 194: ... a aerului aer de răcire pentru motor 8 Cap de aspirare 9 Rolă de ghidare 10 Recipient pentru murdărie 11 Ştuţul de aspirare 12 Mufă de legătură 13 Duză pentru sol 14 Tub de aspirare 15 Comutator rotativ pentru secţiunea fur tunului de aspirare 16 Mâner pentru transport 17 Capacul filtrului 18 Şurub capac filtru 19 Scală pentru secţiunea furtunului de as pirare 20 Cot 21 Buton rotativ pentru capac...

Страница 195: ...ţiunea fur tunului de aspirare Prin intermediul ştuţurilor de racordare cu împământare sunt descărcate sarcinile sta tice Astfel se împiedică formarea de scân tei şi de şocuri electrice cu accesoriile opţional conductoare de curent Aparatul este echipat cu un sac filtrant de siguranţă prevăzut cu un capac de închidere Nr de comandă sac filtrant de sigu ranţă 6 904 266 0 5 buc Indicaţie Cu acest ap...

Страница 196: ...nat într o pungă închisă etanş care nu permite trecerea prafului conform reglementărilor legale Puneţi capul de aspirare la loc şi blocaţi l Când aspiraţi murdărie umedă scoateţi întotdeauna sacul de filtrare de siguran ţă 몇 Avertisment În timpul aspirării nu este permisă îndepăr tarea filtrului cu pliuri plate Dacă se aspiră murdărie umedă cu duza pentru tapiţerie sau cea pentru rosturi respectiv...

Страница 197: ...rare conectat la aspirator monitori zarea integrată trebuie corelată cu aparatul de prelucrare conectat care produce praf Acest lucru înseamnă că utilizatorul trebuie avertizat despre scăderea fluxului volumic minim necesar pentru aspirare sub 20 m s Indicaţie Datele despre fluxul volumic mi nim în funcţie de subpresiune sunt specifi cate pe plăcuţa de tip Aparatul are un nou sistem de curăţare a ...

Страница 198: ...e loc dezasam blarea aparatului se va curăţa zona în care se efectuează întreţinerea şi se vor lua măsurile necesare pentru prote jarea personalului Suprafaţa exterioară a aparatului trebu ie supusă unei dezintoxicări prin aspira re şi trebuie curăţată prin ştergere sau trebuie tratată cu substanţe de etanşare înainte de a scoate aparatul din zona periculoasă Toate părţile aparatului trebuie trata...

Страница 199: ...u şu rubelniţa prin răsucire în sens invers acelor de ceasornic Deschideţi capacul filtrului Scoateţi filtrul cu pliuri plate Figura La scoaterea filtrului cu pliuri plate acesta se introduce imediat în sacul li vrat şi se închide Nr de comandă sac 6 277 454 0 Filtrul cu pliuri plate uzat trebuie elimi nat într o pungă închisă etanş care nu permite trecerea prafului conform re glementărilor legale...

Страница 200: ...eptaţi 5 secunde iar după 5 secunde porniţi l din nou Curăţaţi electrozii precum şi spaţiul din tre aceştia cu o perie Desfundaţi filtrul cu pliuri plate duza furtunul sau tubul de aspirare Schimbaţi sacul filtrant de siguranţă Fixaţi capacul de ventilaţie Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate Figura Verificaţi corectaţi poziţia filtrului cu pli uri plate Înlocuiţi filtrul cu pliuri plate Curăţaţi ele...

Страница 201: ... secţiunea Service Prin prezenta declarăm că aparatul desem nat mai jos corespunde cerinţelor funda mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele CE aplica bile datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează în varianta comercializată de noi În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi această declaraţie îşi pie...

Страница 202: ...uprafaţa filtrului cu pliuri plate m2 0 6 Protecţie IPX4 Clasă de protecţie I Racord furtun de aspirare C DN C ID mm 35 Lungime x lăţime x înălţime mm 520 x 380 x 580 Greutate tipică de operare kg 12 7 Temperatura ambiantă C 10 40 Umiditatea relativă a aerului 30 90 Valori determinate conform EN 60335 2 69 Nivel de zgomot LpA dB A 67 Nesiguranţă KpA dB A 1 Valoarea vibraţiei mână braţ m s2 2 5 Nes...

Страница 203: ...ché vysávanie podláh a stien Zariadenie je určené na vysávanie su chého nehorľavého prachu škodlivého pre zdravie stroje a zariadenia trieda prachu H podľa EN 60 335 2 69 Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Symboly v návode na obsluhu SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 1 Prvky prístroja SK 2 Symboly na prístroji SK 2 Bezpečnostné pokyny SK 2 Uvedenie do prevádzky SK 3 Obsluha S...

Страница 204: ...kon min max 22 Kontrolka 23 Zásuvka 24 Automatické vyčistenie filtra 25 Hlavný vypínač 26 Plochý skladaný filter 27 Očistenie filtra 28 Držiak trysky na podlahu 29 Držiak na štrbinovú hubicu 30 Držiak na nasávaciu rúrkzu 31 Siet ový kábel 32 Výrobný štítok Nebezpečenstvo Ak sa vyfukovaný vzduch vedie späť do miestnosti musí byť v miestnosti zabez pečený dostatočný koeficient výmeny vzduchu L Aby m...

Страница 205: ...druhy prachu až do triedy prachu H Zákonom je predpísané použitie vrecka na zber prachu objednáva cie číslo nájdete v kapitole Filtračné systé my Upozornenie Prístroj sa môže používať ako priemyselný vysávač na vysávanie a ako odsávacie zariadenia pre prevádzku na rôznych miestach na odsávanie su chých nehorľavých prachov s hodnotami MAK Nepoužívané ploché skladané filtre sa môžu skladovať a prepr...

Страница 206: ...istenie filtra Pri dosiahnutí max výšky hladiny kvapa liny sa zariadenie automaticky vypína Pri nevodivých kvapalinách naprík lad vŕtacia emulzia oleje a tuky sa zariadenie nevypne po naplnení ná drže Výška náplne sa musí neustále kontrolovať a nádrž sa musí včas vy prázdniť Po ukončení mokrého vysávania Vy čistite filter s plochými záhybmi spolu s vyčistením filtra Elektródy musíte vy čistiť kefk...

Страница 207: ...ky vyčistí prúdom vzduchu pul zujúci hluk Upozornenie Automaticé čistenie filtra je zapojené od výroby Upozornenie Vypnutie zapnutie automa tického čistenia filtra je možné len vtedy ak je prístroj zapnutý Vypnutie automatického čistenia filtra Stlačte vypínač Kontrolka na vypínači zhasne Zapnutie automatického čistenia filtra Opakovane stlačte vypínač Kontrolka na vypínači svieti zelenou farbou Z...

Страница 208: ...edpismi na likvidáciu takéhoto odpadu Sací otvor sa pri preprave a údržbe zaria denia musí zatvoriť pripojovacím hrdlom 몇 Pozor U bezpečnostných zariadení pre zabráne nie a odstránenie nebezpečia sa musí pra videlne prevádzat údržba To znamená že minimálne raz ročne musí výrobca alebo ím poverená osoba skontrolovať či prístroj z bezpečnostne technického hladiska fun guje bez porúch napr skontrolov...

Страница 209: ...hodinových ruči čiek Nebezpečenstvo Spadnutý prach je nutné prepravovať v pra chovotesných nádobách Opätovné napl nenie nie je prípustné Likvidáciu odpadov s obsahom azbestu je nutné vykonať podľa predpisov a pravidiel likvidácie odpadov Nebezpečenstvo Vyprázdňovať nádobu s nahromadeným prachom smie iba poučená osoba Obrázok Uzavrite vysávaciu prípojku pozrí mok ré vysávanie Uvoľnite saciu hlavicu...

Страница 210: ...rolujte výšku náplne ak je kvapalina nevodivá Otočný prepínač nastavte na správny prierez vysávacej hadice Po naplnení vrecka poistného filtra a po prekročení jeho minimálneho objemu je nutné ho vymeniť Vysávacia hadica nie je pripojená Informujte zákaznícky servis Informujte zákaznícky servis Zariadenie sa po skončení svojej životnosti musí odovzdať na likvidáciu v súlade so zá konnými požiadavka...

Страница 211: ...v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost 5 957 661 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Príslušenstvo a náhradné diely Vyhlásenie o zhode s no...

Страница 212: ...ov W 100 2200 Plocha filtra s plochými záhybmi m2 0 6 Druh krytia IPX4 Krytie I Prípojka vysávacej hadice C DN C ID mm 35 Dĺžka x Šírka x Výška mm 520 x 380 x 580 Typická prevádzková hmotnosť kg 12 7 Teplota okolia C 10 40 Relatívna vlhkosť vzduchu 30 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 69 Hlučnosť LpA dB A 67 Nebezpečnosť KpA dB A 1 Hodnota vibrácií v ruke ramene m s2 2 5 Nebezpečnosť K m s2 0 2 ...

Страница 213: ...enjen za mokro i suho usisavanje podnih i zidnih površina Uređaj je prikladan za usisavanje suhe nezapaljive prašine štetne po zdravlje na strojevima i uređajima klasa prašine H shodno EN 60 335 2 69 Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Simboli u uputama za rad HR 1 Namjensko korištenje HR 1 Sastavni dijelovi uređaja HR 2 Simboli na uređaju HR 2 Sigurnosni napuci HR 2 Stavljanje u pogon HR 3 Ruko...

Страница 214: ... 21 Okretni regulator za namještanje usisne snage min max 22 Indikator 23 Utičnica 24 Automatsko čišćenje filtra 25 Glavna sklopka 26 Plosnati naborani filtar 27 Čišćenje filtra 28 Držač podnog nastavka 29 Držač nastavka za fuge 30 Držač usisnih cijevi 31 Strujni kabel 32 Natpisna pločica Opasnost Ako ispušni zrak izlazi natrag u prosto riju onda u njoj mora postojati dovoljna izmjena zraka L Za p...

Страница 215: ...adan za usisavanje a kao mobil ni eliminator prašine za isisavanje suhe nezapaljive prašine s MAK vrijednostima Nekorišteni plosnati naborani filtri smiju se skladištiti i transportirati samo zapa kirani u kartonu Slika Prilikom ugradnje plosnatog naboranog filtra ne smiju se dodirivati njegove la mele 몇 Upozorenje Tijekom usisavanja nikada ne uklanjati plo snati naborani filtar ni sigurnosnu filt...

Страница 216: ...u nevodljivih tekućina kao što su primjerice emulzije za hlađe nje bušilica ulja i masti uređaj se ne isključuje kada se napuni Stoga se napunjenost mora stalno provjerava ti a spremnik treba redovito prazniti Nakon završetka mokrog usisavanja Očistite plosnati naborani filtar uz po moć funkcije čišćenja filtra Elektrode očistite četkom Spremnik prebrišite vlažnom krpom i ostavite neka se osuši Sl...

Страница 217: ... filtra je moguće samo dok uređaj radi Isključivanje automatskog čišćenja filtra Pritisnite prekidač Indikator u prekida ču se gasi Uključivanje automatskog čišćenja filtra Ponovo pritisnite prekidač Indikator u prekidaču svijetli zeleno Isključite uređaj pritiskom na glavnu sklopku Izvucite strujni utikač Ispraznite spremnik Usišite prljavštinu iz unutarnje i s vanj ske strane uređaja pa uređaj p...

Страница 218: ...ost filtra ispravnost kontrolnih komponenata Opasnost Učinkovitost filtracije uređaja može se ispi tati na način koji je specificiran u EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 Ovo ispitivanje se mora provesti najmanje jednom godišnje ili češće ako to zahtijevaju nacionalni propisi Ako je rezultat ispitivanja negativan test se mora ponoviti s novim plosnatim nabora nim filtrom Napomena Industrijski usisavači el...

Страница 219: ...igurnosnu filtarsku vreću zatvorite tako što ćete zalijepiti samoljepivi jezi čak Sigurnosnu filtarsku vreću izvucite pre ma natrag Slika Priključni usisni otvor sigurnosne filtar ske vreće zatvorite poklopcem tako da ne propušta Slika Sigurnosnu filtarsku vreću čvrsto zatvo rite predviđenom vezicom Izvadite sigurnosnu filtarsku vreću Unutrašnjost spremnika prebrišite vlaž nom krpom Sigurnosnu fil...

Страница 220: ...amstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri buciju Eventualne smetnje na stroju za vri jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi zvodnji U slučaju koji podliježe garanciji obratite se uz prilaganje potvrde o kupnji Vašem prodavaču ili najbližoj ovlaštenoj servisnoj službi Smije se koristiti samo onaj pribor i oni pričuvni dijelo...

Страница 221: ...za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EZ izjava o usklađenosti Proizvod Usisavač za mokru i suhu prljavštinu Tip 1 184 xxx Odgovarajuće smjernice EZ 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2004 108 EZ Primijenjene usklađene norme EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2...

Страница 222: ...0 Površina plosnatog naboranog filtra m2 0 6 Zaštita IPX4 Klasa zaštite I Priključak usisnog crijeva C DN C ID mm 35 Duljina x širina x visina mm 520 x 380 x 580 Tipična radna težina kg 12 7 Okolna temperatura C 10 40 Relativna vlažnost zraka 30 90 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 69 Razina zvučnog tlaka LpA dB A 67 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrijednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepouzdanost K ...

Страница 223: ...za mokro i suvo usisavanje podnih i zidnih površina Uređaj je prikladan za usisavanje suve nezapaljive prašine štetne po zdravlje na mašinama i uređajima klasa prašine H shodno EN 60 335 2 69 Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Simboli u uputstvu za rad SR 1 Namensko korišćenje SR 1 Sastavni delovi uređaja SR 2 Simboli na uređaju SR 2 Sigurnosne napomene SR 2 Stavljanje u pogon SR 3 Ruko...

Страница 224: ...ra 19 Skala prečnika usisnog creva 20 Zakrivljeni nastavak 21 Obrtni regulator za podešavanje usisne snage min max 22 Indikator 23 Utičnica 24 Automatsko čišćenje filtera 25 Glavni prekidač 26 Pljosnati naborani filter 27 Čišćenje filtera 28 Držač za podni nastavak 29 Držač nastavka za fuge 30 Držač usisnih cevi 31 Strujni kabal 32 Natpisna pločica Opasnost Ako se izduvni vazduh vraća nazad u pros...

Страница 225: ...ne do klase H Upotreba vrećice za prašinu za kataloški br vidi poglavlje Filterski sistemi je propisana po zakonu Napomena Uređaj je kao industrijski usisivač prikladan za usisavanje a kao mobilni eliminator prašine za isisavanje suve nezapaljive prašine sa MAK vrednostima Neupotrebljeni pljosnati naborani filteri smeju da se skladište i transportuju samo u kartonskom pakovanju Slika Tokom ugradnj...

Страница 226: ...stavkom za fuge odnosno za vreme usisavanja vode iz nekog spoljašnjeg suda preporučljivo je isključiti funkciju Automatsko čišćenje filtera Čim se dostigne maksimalna napunjenost tečnošću uređaj se automatski isključuje U slučaju neprovodnih tečnosti kao što su na primer emulzije za hlađenje bušilica ulja i masti uređaj se ne isključuje kada se napuni U tom slučaju se napunjenost mora stalno prove...

Страница 227: ...na natpisnoj pločici Uređaj poseduje novu vrstu čišćenja filtera koja posebno delotvorno čisti od fine prašine Pri tome se pljosnati naborani filter svakih 15 sekundi automatski čisti udarima vazduha pulsirajući zvuk Napomena Automatsko čišćenje filtera je fabrički uključeno Napomena Isključivanje uključivanje automatskog čišćenja filtera je moguće samo dok uređaj radi Isključivanje automatskog či...

Страница 228: ... uklanjanje takvog otpada Prilikom transporta i održavanja uređaja usisni otvor treba zatvoriti priključnom obujmicom 몇 Upozorenje Sigurnosni uređaji za sprečavanje opasnosti moraju se redovno održavati To znači da najmanje jednom godišnje proizvođač ili neko stručno lice mora proveriti da li je uređaj potpuno sigurnosno tehnički ispravan npr da li je dobro zaptiven da li je fillter neoštećen kao ...

Страница 229: ...dvijačem zategnite zavrtanj poklopca filtera okrećući ga u smeru kazaljke sata Opasnost Prašinu koja se stvara treba prevoziti u posudama nepropusnim za prašinu Presipanje nije dozvoljeno Otpad sa primesama azbesta se mora ukloniti u skladu sa propisima i pravilima za uklanjanje otpada Opasnost Posudu za prašinu smeju uklanjati u otpad samo obučene osobe Slika Zatvorite usisni priključak vidi pod ...

Страница 230: ...de električnu struju treba stalno proveravati napunjenost Obrtni prekidač namestite na ispravan prečnik usisnog creva Zamenite sigurnosnu filtersku vreću čim se napuni i snaga usisavanja padne ispod minimuma Usisno crevo nije priključeno Obavestite servisnu službu Obavestite servisnu službu Na kraju radnog veka uređaj treba ukloniti u skladu sa zakonskim odredbama U svakoj zemlji važe garantni usl...

Страница 231: ...stvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene 5 957 661 Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Pribor i rezervni delovi Izjava o usklađenosti ...

Страница 232: ...00 Površina pljosnatog naboranog filtera m2 0 6 Stepen zaštite IPX4 Klasa zaštite I Priključak usisnog creva C DN C ID mm 35 Dužina x širina x visina mm 520 x 380 x 580 Tipična radna težina kg 12 7 Tempteratura okoline C 10 40 Relativna vlažnost vazduha 30 90 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 69 Nivo zvučnog pritiska LpA dB A 67 Nepouzdanost KpA dB A 1 Vrednost vibracije na ruci m s2 2 5 Nepou...

Страница 233: ... 1 5 956 249 REACH www kaercher com REACH а З 몇 и З В и а и З H EN 60 335 2 69 BG 1 BG 1 BG 1 BG 2 BG 2 BG 2 BG 3 BG 5 T o BG 6 BG 6 BG 6 BG 9 BG 10 BG 10 BG 10 BG 10 BG 11 232 BG ...

Страница 234: ... 2 TRGS 519 TRGS 519 2 7 1 2 3 К 4 5 6 К 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 К 18 19 20 К 21 22 К 23 К 24 25 26 27 28 29 30 31 З 32 а L З 50 VR x LW LW 1 1 Е 6 904 242 0 6 904 266 0 233 BG ...

Страница 235: ... 3 2 1 2 몇 и К 20 m s К 6 904 266 0 5 H MAK 몇 и К А 234 BG ...

Страница 236: ... 4 а З 몇 и З 235 BG ...

Страница 237: ... 5 C 35 C DN 35 а Щ В Щ К Standby 0 5 15 К З 20 236 BG ...

Страница 238: ... 6 15 З К К В и а и З З З В и а и а A1 А T o 237 BG ...

Страница 239: ... 7 З 몇 и а Е EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 TRGS 519 5 4 3 2 В и а и З а P2 238 BG ...

Страница 240: ... 8 а 몇 и 6 904 242 0 З 6 277 454 0 З З а а З З 239 BG ...

Страница 241: ... 9 а 5 5 А А А Q 240 BG ...

Страница 242: ...enden Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 Е 1 184 xxx Е 2006 42 EO 2009 127 EO 2004 108 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 TRGS 519 CEO Head of Approbation 241 BG ...

Страница 243: ... 1150 W 1000 l 34 l 19 К m3 h 140 kPa mbar 22 0 220 К W 100 2200 m2 0 6 IPX4 К I C DN C ID mm 35 x x mm 520 x 380 x 580 kg 12 7 C 10 40 30 90 EN 60335 2 69 LpA dB A 67 KpA dB A 1 m s2 2 5 K m s2 0 2 З H07RN F 3x1 5 mm2 Ч EU 6 649 385 0 7 5 m 242 BG ...

Страница 244: ...ud põranda ja seinapindade märjalt ja kuivalt puhasta miseks Käesolev seade sobib kuivade tuleo hutute tervist kahjustavate tolmude imemiseks masinatest ja seadmetest tolmuklass M EN 60 335 2 69 põhjal Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Kasutusjuhendis olevad süm bolid ET 1 Sihipärane kasutamine ET 1 Seadme elemendid ET 2 Seadmel olevad sümbolid ET 2 Ohutusalased märkused ET 2 Kasutuselevõtt ET 3 Käsit...

Страница 245: ...egulaator min maks 22 Märgutuli 23 Pistikupesa 24 Automaatne filtripuhastus 25 Pealüliti 26 Madalvoltfilter 27 Filtri puhastamine 28 Põrandaotsaku hoidik 29 Vuugiotsaku hoidik 30 Imitorude hoidik 31 Võrgukaabel 32 Tüübisilt Oht Kui heitõhk juhitakse ruumi tagasi peab ruumi õhuvahetusnäitajaga L olema pii sav Nõutavatest piirväärtustest kinnipi damiseks võib tagasi juhitava õhu voolumaht olla maksi...

Страница 246: ...emid on seadusega kindlaks määra tud Märkus Seade sobib tööstusliku tolmu imejana muutuva kasutuskohaga kasuta misel imemiseks ja tolmu eemaldamiseks kuivade tuleohutute MAK väärtustega tol mude imemiseks Kasutamata madalvoltfiltreid tohib la dustada ja transportida ainult pakendis karbis Joonis Paigaldades ei tohi lamevoltfiltri lamelle puudutada 몇 Hoiatus Madalvoltfiltrit ja turvafiltrikotti ei ...

Страница 247: ...de mahuti täitumisel välja Täitumise taset tuleb pidevalt kont rollida ja mahuti õigeaegselt tühjen dada Pärast märgimu lõpetamist Puhastage lamevoltfiltrit filtripuhastusseadisega Puhastage elektroode harjaga Puhas tage mahutit niiske lapiga ja kuivatage Joonis Imivoolik on varustatud kiirühendus süs teemiga Ühendada saab kõiki C 35 C DN 35 lisatarvikuid Ühendadage võrgupistik Lülitage seade peal...

Страница 248: ...Põleb lülitil olev roheline märgutuli Lülitage seade pealülitist välja Tõmmake toitejuhe pistikupesast välja Tühjendage paak Imege seade seest ja väljast puhtaks ja pühkige niiske lapiga üle Joonis Säilitage imivoolikut ja toitekaablit nagu joonisel kujutatud Hoidke seadet kuivas ruumis kaitstuna omavolilise kasutamise vastu Ettevaatust Vigastusoht Transportimisel jälgige sead me kaalu Seadet tran...

Страница 249: ...5 2 69 AA 22 201 2 Selline kontroll tuleb läbi viia vähemalt kord aastas või sagedamini kui riiklikud nõuded seda ette näevad Negatiivse testitulemuse korral tuleb testi uue lamevoltfiltriga korra ta Märkus Tööstuslikke tolmuimejaid tolmu eemaldajaid tuleb hooldada vastavalt vaja dusele kuid vähemalt kord aastas vajadusel remontida ja lasta asjatundjal kvalifikatsioon vastavalt TRGS 519 nr 5 4 3 l...

Страница 250: ...ti sisemust niiske lapi ga Utiliseerige filtri turvakott tolmukindlalt suletud kotis vastavalt kehtivatele sea dusesätetele Joonis Pange uus filtri turvakott peale Joonis Tõmmake turvafiltrikott mahutile Paigaldage imemispea ja lukustage see Avage imemispea lukk ja eemaldage see Puhastage elektroode harjaga Paigaldage imemispea ja lukustage see Oht Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade välja l...

Страница 251: ...rantiiajal tasuta kui põhjuseks on mater jali või valmistusviga Garantiijuhtumi kor ral palume pöörduda müüja või lähima volitatud klienditeenistuse poole esitades ostu tõendava dokumendi Kasutada tohib ainult tarvikuid ja varu osi mida tootja aktsepteerib Originaal tarvikud ja varuosad annavad teile garantii et seadmega on võimalik töö tada turvaliselt ja tõrgeteta Valiku kõige sagedamini vajamin...

Страница 252: ...olitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EÜ vastavusdeklaratsioon Toode Märg ja kuivtolmuimeja Tüüp 1 184 xxx Asjakohased EÜ direktiivid 2006 42 EU 2009 127 EU 2004 108 EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997...

Страница 253: ...iltri pindala m2 0 6 Kaitse liik IPX4 Elektriohutusklass I Imivooliku liitmik C DN C ID mm 35 pikkus x laius x kõrgus mm 520 x 380 x 580 Tüüpiline töömass kg 12 7 Ümbritsev temperatuur C 10 40 Suhteline õhuniiskus 30 90 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 69 Helirõhu tase LpA dB A 67 Ebakindlus KpA dB A 1 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus m s2 2 5 Ebakindlus K m s2 0 2 Võrgukaa ...

Страница 254: ...jai tīrīšanai Ierīce ir piemērota sausu nedegošu veselībai kaitīgu putekļu sūkšanai no mašīnām un iekārtām putekļu klase H saskaņā ar EN 60 335 2 69 Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Lietošanas instrukcijā izmanto tie simboli LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 1 Aparāta elementi LV 2 Simboli uz aparāta LV 2 Drošības norādījumi LV 2 Ekspluatācijas uzsākšana LV 3 Apkalpošana LV 4 Transpo...

Страница 255: ...tors min max 22 Kontrollampiņa 23 Kontaktligzda 24 Automātiskā filtra attīrīšana 25 Galvenais slēdzis 26 Plakani salocītais filtrs 27 Filtra tīrīšana 28 Grīdas sprauslas turētājs 29 Turētājs uzgalim savienojumu tīrīšanai 30 Sūkšanas cauruļu turētājs 31 Tīkla kabelis 32 Datu plāksnīte Bīstami Ja izmantotais gaiss tiek izvadīts atpa kaļ telpā tad telpā ir jābūt pietiekamai gaisa apmaiņas intensitāte...

Страница 256: ... pārvietojams industriālais putekļu sūcējs sausu nedego šu putekļu ar maksimāli pieļaujamām kon centrācijām uzsūkšanai un kā atputekļotājs Nelietotus plakani salocītos filtrus drīkst uzglabāt un pārvadāt tikai iepakojumā kartona Attēls Montāžas laikā nedrīkst pieskarties pla kani salocītā filtra plāksnītēm 몇 Brīdinājums Sūkšanas laikā nekad nedrīkst būt izņemts plakani salocītais filtrs un drošība...

Страница 257: ...ēc mitrās sūkšanas plakani salocīto filtru iztīrīt ar filtra tīrīšanas sistēmu Ar suku notīrīt elektrodus Tvertni iztīrīt ar mitru lupatiņu un izžāvēt Attēls Sūkšanas šļūtene ir aprīkota ar atsperes aizspiedņu sistēmu Var būt pieslēgtas vi sas C 35 C DN 35 piederumu daļas Pievienojiet kontaktspraudni kontakt ligzdai Ieslēdziet aparāta galveno slēdzi Sūkšanas jaudu iestata ar griežamo re gulēšanas ...

Страница 258: ...iņa Izslēdziet aparāta galveno slēdzi Izņemt tīkla kontaktdakšu Iztukšojiet tvertni Aparātu no ārpuses un no iekšpuses iz tīriet to nosūcot un notīrot ar mitru lupa tiņu Attēls Sūkšanas šļūteni un tīkla kabeli uzgla bājiet kā norādīts attēlā Novietojiet aparātu sausā telpā un no drošiniet to pret neatļautu lietošanu Uzmanību Savainošanās un bojājumu risks Trans portējot ņemiet vērā aparāta svaru T...

Страница 259: ...335 2 69 AA 22 201 2 Šī pārbau de jāveic vismaz reizi gadā vai biežāk ja tas noteikts nacionālo noteikumu prasībās Ja pārbaudes rezultāts ir negatīvs tests jā atkārto ar jaunu plakani salocīto filtru Norāde Industriālajiem putekļusūcējiem atsūcējiem pēc vajadzības vismaz reizi gadā jāveic apkope nepieciešamības ga dījumā jāveic remonts un pārbaude ko no drošina speciālists kvalifikācija atbilstoši...

Страница 260: ...lupatiņu Ievietojiet drošības filtra maisiņu putek ļu necaurlaidīgā noslēgtā maisā un uti lizējiet atbilstoši likumā noteiktajām prasībām Attēls Uzlieciet jaunu drošības filtra maisiņu Attēls Uzlieciet drošības filtra maisiņu uz tvert nes Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu Atbloķēt un noņemt sūkšanas galviņu Ar suku notīrīt elektrodus Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu Bīstami Pirms visiem darbi...

Страница 261: ...as traucē jumus mēs novērsīsim bez maksas ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts Garantijas remonta nepieciešamības gadī jumā ar pirkumu apliecinošu dokumentu griezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnva rotajā klientu apkalpošanas dienestā Drīkst izmantot tikai ražotājfirmas atļau tos piederumus un rezerves daļas Ori ģinālie piederumu un oriģinālās rezerves daļas garantē to ka aparātu ...

Страница 262: ...arojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tālr 49 7195 14 0 Fakss 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EK Atbilstības deklarācija Produkts Putekļsūcējs sauso un mitro netīrumu sūkšanai Tips 1 184 xxx Attiecīgās ES direktīvas 2006 42 EK 2009 127 EK 2004 108 EK Piemērotās harmonizētās normas EN 55014 1 ...

Страница 263: ...ani salocītā filtra virsma m2 0 6 Aizsardzība IPX4 Aizsardzības klase I Sūkšanas šļūtenes pieslēgums C DN C ID mm 35 Garums x platums x augstums mm 520 x 380 x 580 Tipiskā darba masa kg 12 7 Apkārtējās vides temperatūra C 10 40 Relatīvais gaisa mitrums 30 90 Saskaņā ar EN 60335 2 69 aprēķinātās vērtības Skaņas spiediena līmenis LpA dB A 67 Nenoteiktība KpA dB A 1 Plaukstas rokas vibrācijas lielums...

Страница 264: ... ir sienų paviršius Prietaisas skirtas sausoms nede gioms sveikatai pavojingoms H klasės dulkėms pagal EN 60 335 2 69 nuo mašinų ir prietaisų valyti Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Naudojimo instrukcijoje naudo jami simboliai LT 1 Naudojimas pagal paskirtDž LT 1 Prietaiso dalys LT 2 Simboliai ant prietaiso LT 2 Saugos reikalavimai LT 2 Naudojimo pradžia LT 3 Valdymas LT 4 Transportavimas LT 5 Laikyma...

Страница 265: ...lė 20 Jungė 21 Sukamasis siurbimo galios reguliato rius min max 22 Kontrolinė lemputė 23 Lizdas 24 Automatinis filtro valymas 25 Pagrindinis jungiklis 26 Plokščiasis gofruotas filtras 27 Filtro valymas 28 Antgalio grindims laikiklis 29 Antgalio siūlėms laikiklis 30 Siurbimo vamzdžių laikiklis 31 Elektros laidas 32 Duomenų lentelė Pavojus Jei išmetamas oras grDžžta Dž patalpą joje turi būti pakankama...

Страница 266: ...skirtas siurbti o kaip dul kių šalinimo Džrenginys naudojamas skirtin gose vietose skirtas siurbti sausas nedegias dulkes su MAK vertėmis Nenaudotus plokščiuosius klostuotus filtrus būtinai laikykite ir transportuokite pakuotėje dėžėje Paveikslas Montuodami plokščiąjDž filtrą nelieskite jo klosčių 몇 Įspėjimas Siurbdami jokiu būdu neišimkite plokščiojo klostuoto filtro ir apsauginio filtro maišelio A...

Страница 267: ...išvalykite filtro valikliu elektrodus nuvalykite šepečiu rezervuarą išvalykite drėgna šluoste ir nusausinkite Paveikslas Siurblio žarna turi spaustukų sistemą Gali ma prijungti visus C 35 C DN 35 priedus DŽkiškite elektros laido kištuką Pagrindiniu jungikliu Džjunkite prietaisą Sukamuoju reguliatoriumi nustatykite siurbimo galią min maks Pavojus Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Lizdas yra skirtas tik...

Страница 268: ...aus ir išorės nusiurbkite ir nuvalykite drėgna šluoste Paveikslas Siurbimo žarną ir elektros laidą saugo kite kaip parodyta paveiksle Prietaisą palikite sausoje pašaliniams neprieinamoje patalpoje Atsargiai Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Transpor tuojant prietaisą reikia atsižvelgti į jo svorį Transportuodami prietaisą jDž gerai pritvir tinkite Norėdami apsaugoti transportuojamą prie taisą nuo dul...

Страница 269: ...r metus arba dažniau jei to reikalau ja nacionalinės nuostatos Jei gauti nepa tenkinami patikros rezultatai pakartokite patikrą su nauju plokščiuoju klostuotu filtras Pastaba Prireikus tačiau ne rečiau nei kasmet pramoniniams dulkių siurbliams dulkių šalinimo Džrenginiams turi būti atlikta techninė priežiūra ir jei reikia remontas ir jie turi būti patikrinti specialistų kvalifikacija turi atitikti ...

Страница 270: ...o maišelDž šalinkite vadovau damiesi teisės aktų reikalavimais san dariai supakavę dulkių nepraleidžiančioje talpykloje Paveikslas DŽkiškite naują saugos filtro maišelDž Paveikslas Užvožkite apsauginio filtro maišelDž virš kameros Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą Atsklęskite ir nuimkite siurblio galvą Elektrodus nuvalykite šepečiu Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą Pavojus Prieš visus prieta...

Страница 271: ...ntijos galio jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai jei tokių gedimų priežastis buvo netinka mos medžiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės Dž savo pardavėją arba artimiausią klientų ap tarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą pa tvirtinantDž kasos kvitą Leidžiama naudoti tik gamintojo patvir tintus priedus ir atsargines dalis Origi nalių priedų ir atsarginių dalių naudojima...

Страница 272: ...Džgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faksas 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 EB atitikties deklaracija Gaminys Drėgno ir sauso valymo siur blys Tipas 1 184 xxx Specialios EB direktyvos 2006 42 EB 2009 127 EB 2004 108 EB Taikomi darnieji standartai EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 6...

Страница 273: ...0 2200 Plokščiojo klostuoto filtro plotas m2 0 6 Saugiklio rūšis IPX4 Apsaugos klasė I Siurbimo žarnos jungtis C DN C ID mm 35 Ilgis x plotis x aukštis mm 520 x 380 x 580 Tipinė eksploatacinė masė kg 12 7 Aplinkos temperatūra C 10 40 Santykinė drėgmė 30 90 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 69 Garso slėgio lygis LpA dB A 67 Neapibrėžtis KpA dB A 1 Delno rankos vibracijos poveikis m s2 2 5 Nesaugum...

Страница 274: ...ь ь 5 956 249 ь І REACH ь www kaercher com REACH Д ь є ь 몇 я Д У а а Д ь З ь UK 1 З UK 1 ь UK 2 UK 2 UK 2 UK 3 UK 3 UK 5 UK 6 З UK 7 UK 7 UK 9 UK 10 UK 10 UK 10 З ь Є ь UK 11 UK 12 З ь ь ь ь ь ь є ь ь З 273 UK ...

Страница 275: ...RGS 519 є ь є ь TRGS 519 2 7 ь ь є ь ь є ь є 1 2 3 4 5 6 К 7 8 9 ь ь 10 Є ь 11 ь 12 З є ь 13 14 ь 15 ь 16 17 К ь 18 ь 19 ь 20 ь 21 22 К ь 23 24 ь 25 26 ь 27 ь 28 29 30 ь 31 ь 32 З ь ь Е ь 6 904 242 0 ь 6 904 266 0 274 UK ...

Страница 276: ... 3 ь є ь ь L ь ь є є 50 є VR x ь LW ь LW 1h 1 ь ь ь ь ь З є ь ь ь ь є 1 2 ь ь є є 몇 я ь ь є 20 ь З ь є ь ь ь ь ь ь 275 UK ...

Страница 277: ... 4 є ь є ь 6 904 266 0 5 ь ь ь К ь ь є ь ь 몇 я є ь ь є ь ь ь є ь К ь В є ь З є ь ь ь З ь ь ь є ь є ь ь є ь З є ь є ь є ь ь ь ь ь є ь є ь З ь є ь 276 UK ...

Страница 278: ... 5 ь ь ь 몇 я З є ь ь є ь є ь ь ь є ь є ь ь ь ь є ь C 35 C DN 35 ь ь Ц І є ь ь К ь ь ь є ь є ь З ь 0 5 є 15 ь З є З ь Е 277 UK ...

Страница 279: ... 6 З ь ь ь є ь ь ь ь є ь є ь є є 20 ь є ь ь є ь ь 15 є ь ь ь ь ь ь ь ь ь ь З З ь ь ь ь З ь З У а а ь ь З А ь З 278 UK ...

Страница 280: ... 7 З ь Ч ь ь У а а ь є Д ь є BGV A1 З ь ь З ь ь ь 몇 я Ц є є ь ь ь Е ь ь EN 60 335 2 69 AA 22 201 2 ь ь В ь ь З 279 UK ...

Страница 281: ... 8 TRGS 519 5 4 3 2 ь ь ь У а а З І є В ь 2 ь є ь ь є ь 몇 я ь ь ь З ь ь ь 6 904 242 0 ь ь ь ь ь 6 277 454 0 ь ь ь ь З ь З ь ь є ь ь є ь ь З ь Ч ь ь З ь З є ь 280 UK ...

Страница 282: ... 9 є ь З є ь є ь є ь ь ь ь ь є ь ь ь К ь ь ь ь Д ь ь ь ь ь ь ь 5 ь ь ь ь З є ь ь ь З ь ь ь є ь є ь ь є ь З ь 281 UK ...

Страница 283: ... 10 ь ь ь З ь ь ь ь ь є ь ь є ь З З З є ь ь є ь ь ь ь ь ь ь ь ь є www kaercher com ь А ь є З є ь є ь ь А ь є ь А ь є ь Q 282 UK ...

Страница 284: ...Germany 49 7195 14 0 49 7195 14 2212 Winnenden 2013 03 01 З ь Є ь 1 184 xxx Є 2006 42 Є 2009 127 Є 2004 108 Є EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60335 1 EN 60335 2 69 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 З ь TRGS 519 CEO Head of Approbation 283 UK ...

Страница 285: ... 1000 ь l 34 є l 19 К ь ь m3 h 140 kPa mbar 22 0 220 ь W 100 2200 ь m2 0 6 ь IPX4 К I є C DN C ID mm 35 x x mm 520 x 380 x 580 kg 12 7 ь C 10 40 ь 30 90 З EN 60335 2 69 ь LpA dB A 67 KpA dB A 1 З m s2 2 5 K m s2 0 2 ь H07RN F 3x1 5 mm2 EU 6 649 385 0 7 5 m 284 UK ...

Страница 286: ...ter Filtre plat à plis Sicherheitsfiltersack Safety filter bag Sac filtrant de sécurité Bestell Nr Order No Numéro de référence 6 904 242 6 904 266 Menge Quantity Quantité 1 5 Normalstäube Normal dust Poussières normales X X Feinstäube Fine dust Poussières fines X Abrasive Stäube Abrasive dust Poussières abrasives X X Flüssigkeiten nasser Schmutz Liquids wet dirt Liquides saletès humides X 285 ...

Страница 287: ...L 2 5 4 0 2 5 4 0 6 906 237 6 906 277 C 35 C 35 EL Verlängerung extension rallonge 2 5 2 5 2 639 483 DN 35 0 45 2 639 484 2 639 485 DN 35 27 DN 35 27 EL 3 5 3 5 5 453 042 5 453 052 5 407 112 C 35 EL C 35 EL C 35 DN 35 5 031 718 5 031 939 DN 35 DN 35 EL 6 900 514 6 902 154 DN 35 M DN 35 ES 0 5 0 5 6 906 513 6 906 384 DN 35 DN 35 M 360 370 286 ...

Страница 288: ...ion de clip DN Konus Verbindung Cone connection Connexion de cône M Metall metal métal ES Edelstahl rostfrei Stainless steel Acier inoxydable Zubehör Accessories Accessoires 6 906 511 DN 35 270 6 900 922 DN 35 M 0 5 6 902 104 DN 35 0 2 6 903 862 DN 35 6 900 425 6 903 863 DN 35 hard DN 35 soft 0 25 0 25 287 ...

Страница 289: ...NT 35 1 Tact Te H 288 ...

Страница 290: ......

Страница 291: ......

Страница 292: ......

Страница 293: ...http www kaercher com dealersearch ...

Страница 294: ...Ч ст я ко п я 8 800 250 39 39 Зво ок по Росс еспл т ы www chisto ru sales chisto ru ...

Отзывы: